Baku, Azerbaijan/By Aygun Badalova – Trend:Croatia, Albania, Bosnia-Herzegovina and Montenegro signed a Memorandum of Understanding (MoU) on the construction of the Ionian Adriatic Pipeline (IAP) with Azerbaijani state oil company SOCAR, Croatian media reported. The signing took place within the Dubrovnik Forum on August 26. IAP pipeline with a length of around 516 kilometers will be connected to the Trans Adriatic Pipeline (TAP), which is designed to transport Azerbaijani gas to Europe, in the city of Fier in Albania. The IAP will pass through Albania, Montenegro, Bosnia and Herzegovina, and end in the city of Split in Croatia, where it will be connected to the existing gas distribution system of the country. From Croatia, the gas can go to Hungary and other countries of Central and Western Europe. The capacity of the IAP will be five billion cubic meters per year. The pipeline will be capable of carrying out reverse supply. TAP has already signed memoranda of understanding and cooperation with the developers of this project, in particular, with Plinacro natural gas transmission system operator of Croatia, BH-Gas company of Bosnia-Herzegovina and GeoplinPlinovodicompany of Slovenia. Moreover, there has been created a ТАР and IAP working group which regularly holds meetings in order to synchronize the time of implementation of both projects and agree on the technical issues of connection.
Kosova nis aplikimin e platformës së e-prokurimit
-Përmbush dy obligime të axhendës për integrime evropiane dhe qasje në institucione financiare ndërkombëtare/
PRISHTINË, 2 Shtator 2016-B.Jashari/Në mbështetje të vendimit të qeverisë së Republikës së Kosovës dhe në funksion të funksionalizimit të platformës së prokurimit elektronik nisi aplikimi i platformës së e-prokurimit për të gjitha autoritetet kontraktuese në nivelin qendror.Me këtë rast, sot u mbajt një takim informues me zyrtarët përgjegjës të prokurimit (menaxherët e prokurimit) dhe përfaqësuesit e Komisionit Rregullativ të Prokurimit Publik, të cilët u informuan për hapat që duhet të ndiqen në procedurat e prokurimit elektronik.
Në këtë takim Ministri Avdullah Hoti bëri të ditur se pas shumë angazhimeve të Komisionit Rregullativ të Prokurimit Publik dhe ekspertëve të angazhuar në këtë project, me ndihmën e partnerëve zhvillimorë, është përfunduar platforma elektronike për e-prokurim.“Po fillojmë zbatimin e vendimit të qeverisë për aplikim të prokurimit elektronik. Kjo është reforma më e madhe në fushën më të ndjeshme të financave publike, që është prokurimi. Kjo reformë është në përputhje me objektivin kryesor të Ministrisë së Financave dhe të qeverisë, që është rritja e transparencës dhe efikasitetit në shpenzimet publike”, shtoi ministri Hoti.Sipas tij, prokurimi elektronik ka përparësi të pakrahasueshme, sepse siguron transparencë maksimale dhe objektivitet në përzgjedhjen e përfituesve të kontratave publike, siguron automatizim të procedurave dhe monitorim shumë më të mirë të kontratave, shkëputë kontaktet e drejtpërdrejta të zyrtarëve të prokurimit me operatorët ekonomikë gjatë procesit të përzgjedhjes, mundëson që çdo aktivitet i zyrtarëve të prokurimit të jetë plotësisht i gjurmueshëm në sistem online dhe i qasshëm për të gjithë.
“Kjo mundëson auditim më të lehtë dhe kontroll më efikas të proceseve të prokurimit dhe e rrit përgjegjësinë e zyrtarëve të prokurimit, si dhe ofertat bëhen të lexueshme të gjitha njëkohësisht, sepse sistemi nuk lejon qasje selektive dhe asnjë lloj keqpërdorimi. Të gjitha këto rrisë konkurrencën dhe rrjedhimisht ulet kostoja për realizimin e investimeve publike”, tha ministri kosovar i Financave.
Me aplikimin e prokurimit elektronik, theksoi ministri Hoti, Kosova përmbush dy obligime karshi axhendës për integrime në Bashkësinë Evropiane dhe qasje në institucione financiare ndërkombëtare.
“Prokurimi elektronik është pjesë e Programit që ka qeveria e Kosovës me Fondin Monetar Ndërkombëtar, përmes të cilit përfitojmë deri në 180 milionë euro kredi direkte buxhetore për financim të projekteve, si dhe qasje në institucione financiare ndërkombëtare. Përmbushja e kësaj pjese të Programit me FMN-në, dhe gjithashtu aplikimi i prokurimit elektronik na barazon me shumë shtete evropiane që e aplikojnë këtë formë të prokurimit, si dhe përmbushim kërkesat e Komisionit Evropian të parapara në Raportin e Progresit për Kosovën”, theksoi ministri Hoti.
FMN miraton këstin e radhës prej 35.9 mln euro për Shqipërinë
Bordi ekzekutiv i fondit në Uashington ka dhënë aprovimin për lëvrimin e kestit, në kuadër të rishikimit të 8 të programit me qeverinë shqiptare të nënshkruar rreth 3 vite më parë.
Ne total, deri më tani janë disbursuar 298 mln euro. Por edhe pse ka vlerësuar rimëkëmbjen ekonomike, e ndikuar nga investimet në sektorin energjetik dhe rritje graduale e kërkesës së brendshme.
FMN le disa rekomandime për qeverinë në lidhje me borxhin dhe taksen e pronës.
‘Reformat fiskale strukturore qe mundesojne tatimin e prones sipas vleres se tregut do te forcojne menaxhimin e financave publike. Politikat e autoriteteve duhet te vazhdojnë të përqendrohen në rregullimin fiskal duke mbështetur rritjen nepermjet lehtesimit monetar’ theksohet ne njoftimin per shtyp të FMN.
Fondi monetar vlerëson gjithashtu se rritja e kredisë mbetet e ngadalte, duke u kufizuar nga kreditë e keqija.
Ministri i Financave, Arben Ahmetaj, e konsideroi një lajm të mirë për ekonominë shqiptare dhe një përgjigje të merituar për kukuvajkat që dëshirojnë vetëm skenarë të zinj për vendin.
Ahmetaj: Përgjigje e merituar për “kukuvajkat” që ndjellin zi
“Sërish lajm i mirë për ekonominë shqiptare dhe një përgjigje e merituar për “kukuvajkat” që dëshirojnë vetëm skenarë të zinj për ekonominë e vendit.
Bordi i Fondit Monetar Ndërkombëtar miratoi sot rishikimin e tetë të programit me Qeverinë shqiptare duke konfirmuar edhe njëherë plotësimin e të gjithë kritereve të përformancës të vendosura në program.
“Rimëkëmbja ekonomike po përforcohet, e mbështetur nga investimet dhe konsumi. Një progres i mirë është bërë me axhendën e reformave strukturore. Inflacioni po rimëkëmbet nga nivelet e ulëta të fillim-vitit ndërsa strategjia e qeverisë për zgjerimin e bazës së taksapaguesve, rritja e pajtueshmërisë së publikut për pagimin e taksave dhe përmirësimi i administratës do të ndihmojnë në uljen e nivelit të borxhit duke krijuar edhe më shumë hapësirë për shpenzime publike produktive” – thuhet në deklaratën e FMN.
Një tjetër certifikim i performancës, një tjetër argument i qartë për suksesin e programit të rimëkëmbjes së ekonomisë dhe konsolidimit fiskal në Shqipëri, një tjetër përgjigje e merituar për ata që nuk heqin dorë nga një skenar grek për vendin.”
DARZEZA, MOTIVE TË NJË FSHATI TURISTIK QË PAKKUSH E NJEH
NGA PËLLUMB GORICA/ Stina e verës me vapën e saj përvëluese, sidomos këtë muaj, të shtyn të largohesh prej kryeqytetit tonë të mbytur, Tiranës, nga smogu e të trokasësh drejt plazheve, pishave dhe erës së freskët që fryn nga deti. Është kënaqësi të rendësh drejt tyre këto ditë, por edhe e vështirë paksa të zvarritesh mes trafikut të madh të makinave, që janë edhe ato frekuentuese të rregullta të plazheve të Jugut. Sepse ideja për të pushuar ca ditë në Jug është dhe mbetet gjithmonë tunduese për shumë prej nesh. Aq më shumë për mua që më është bërë rit udhëtimi drejt këtyre viseve.
Udhëtojmë drejt Darzezës. Një fshat turistik i vendosur brigjeve të detit Adriatik në qarkun e Fierit. Udhëtimi në Darzezë të ngjall kënaqësi dhe kureshtje, si kur e shkel për herë të parë atë, edhe kur familjarizohesh dhe ke se çfarë të tregosh e shkruash për të tjerët.
Ndonëse ky fshat bën pjesë në brezninë e një sërë fshatrash të begatë turistikë, ai është pak i njohur, por të tërheq brenda vetes me bujarinë e natyrës dhe veçantinë e tij karakteristike arkitekturore. Do të gaboheni nëse mendoni se këto vende nuk ofrojnë asgjë interesante. Sigurisht që aty nuk mund të gjesh një luks të tepruar, por në një farë mënyre kushtet janë të mira e çmimet të arsyeshme, ku njeriu kënaqet edhe me thjeshtësinë që gjen.
Ata që marrin rrugën ngazëllehen me peizazhin fushor, brezin pyjor, detin, rërën, qetësinë dhe ajo u le mbresa të pashlyeshme. Prej investimeve të bëra janë krijuar mundësi më shumë infrastrukturore, që pushimet të mos duken monotone. Gjithsesi mbetet ende shumë punë për të bërë për të ardhmen e kësaj perle në breg të Adriatikut. Makina fluturon e syri të rrok hapësira të gjëra të një peizazhi me ngjyra të larmishme ku dominojnë e gjelbra dhe e verdha. Rrezet e stërpikura të diellit veror reflektojnë një dritësim poetik. Në sfondin e këtij peizazhi janë shtrirë shtëpitë, biznese, e më tej vendbanime të grupuara si Çlirimi, Dërmenasi, Shënpjetra, Hoxhara…
Peisazhi i gjelbër sikur e zbut disi afshin e ngrohtë të vapës. Pamje që të çlodhin sytë dhe e bëjnë më të bukur ardhjen. Ecim në rrugën e asfaltuar, që zgjatet deri në bregdet, e cila edhe pse nuk tregohet nga tabelat orientuese, patjetër kuptohet nga lëvizjet e automjeteve të pushuesve të shumtë për t’u relaksuar në rërën e nxehtë dhe detin e kaltër. Teksa vazhdojmë udhëtimin drejt Darëzezës, ajo bëhet gjithnjë e më e qartë, ku ndërtesat me dushet diellore, depozitat e ujit, antenat lart tyre, të lëbyrin sytë nën shkëlqimin e diellit të verës. Rrëzë pyllit të dendur me pisha, afër bregut të detit Adriatik shtrihet Darzeza. Atë e qarkojnë kanale ujore, që kanë lidhje me detin ndërmjet hidrovoreve. Sapo hyn në Darzezë, ndjen një puhizë të lehtë me aromë pishe. Deti, që nuk është larg prej aty, me aromën joshëse e bukurinë e paanshme të pushton magjishëm. Mëngjeseve e mbrëmjeve simfonia e përplasjes së dallgëve të tij ëndndjellëse.
Darzeza – histori
Dallimi i parë për këdo që vjen për herë të parë në Darzezë është urbanistika. Një vendbanim disi i veçantë në ndërtim, i mbledhur dhe me një dendësi të madhe banimi për km2, por edhe ndryshe në jetën e vet shoqërore, në krahasim me vendbanime të tjerë të zonave të Fierit. Në vitin e largët 1988 këta banorë u shpërngulën nga shteti prej trojeve të tyre shekullore, Darëzezës e Dushkut të Gramshit. Kjo nuk u bë rastësisht, por është ndërtimi i Hidrocentralit të Banjës që i detyruan të fillonin jetën e re në fushën Hoxharës së Fierit, në bregdetin Adriatik. Për të mos e harruar fshatin ku lindën, u rritën prej brezash gjysh pas gjyshi, ata i vunë edhe vendbanimit të ri emrin, Darëzezë e Re. Por, Darzezasit mbetën po ata, e pavarësisht nga ndryshimi i vendosjes këtu nuk harrojnë historinë e lashtë të vendbanimit të dikurshëm, të mbushur me ngjarje interesante. Traditat e lashta të krahinës nga vijnë, Sulovë e Gramshit, përballja me vështirësi të mëdha, përpjekjet për mirëqenie dhe zhvillimeve të reja ekonomike, shoqërore e kulturore nuk i kanë bërë që t’i harrojnë. Një traditë e bukur është bujaria dhe mikpritja. Darzezasit të presin e përcjellin me ngrohtësi e dashuri.Darzezasit i ruajnë fort traditat e gramashiotëve. Bashkëbisedimet interesante, të mençura e plot humor shoqërohen me një gotë raki a birrë dhe përveç miqësisë që të ofrojnë ata mund të mësosh shumë gjëra për Darzezën. Ato ndizen edhe më shumë, sidomos kur vjen fjala tek e ardhmja, te jeta që po ndryshon nga dita në ditë. Ato ngjallin interes, madje edhe kur flitet për gëzimet e hidhërimet e tyre. Sigurisht do të ndjehesh i nderuar, por edhe i respektuar. Në kujtesë të vijnë ato çfarë kemi lexuar e çfarë kemi dëgjuar, por duke u mjaftuar për të kaluarën e largët të banorëve dhe traditat e tyre patriotike, le të përmendim edhe faktin se si çdo vendbanim tjetër, Darzëza e Re buzë detit Adriatik po shkruan edhe këtu historinë e saj. Sigurisht vitet e fundit kanë pësuar ndryshime të theksuara me ndërtime të reja e përshtatje të banesave ekzistuese, duke u prezantuar me një mjedis tërheqës e të këndshëm, rrugë të shtruara, trotuare, ndriçim, lule e pemë dekorative. Mendja dhe dora e banorëve i kanë zbukuruar edhe më shumë mjediset e banimit, duke i përshtatur për pushimet në bregdet. Por, po të bëhet pak kujdes, duke vënë dorë në infrastrukturën e brendshme të tij, ato mund t’i afrohen pse jo fshatrave të Evropës. Kjo u takon më shumë drejtuesve dhe të të arsimuarve, të cilët me idetë e tyre për t’u orientuar tek turizmi familjar duhet të jenë në pararojë të zhvillimeve Në fakt janë pjesa më indiferente që stonojnë dukshëm me interesin e tyre dhe mendimet e mykura.
Darzezasit në përgjithësi merren me bujqësi, blegtori, por edhe ndërmjet punës në emigracion, kryesisht në Greqi e Itali me të cilën sigurojnë jetesën e tyre. Dëshira e tyre është për më shumë dhe këtë e shikon në prodhimet bujqësore, që banorët e Darzezës i kultivojnë me merak si domate, shalqinj, bostan, speca, bamje, patate, etj. Jeta, sakrificat i kanë mësuar t’iu përshtaten kushteve dhe mjedisit dhe të marrin gjithçka të dobishme nga ai. Ata janë njerëz punëtorë, çka është gjë shumë e mirë. Kur njerëzit punojnë, djersa e ndershme merr vlera.
Ftesë pushimesh që vjen nga Darzeza
Darzeza është joshëse për shumëkënd. Çdokush që ndodhet këtu përshkohet nga kënaqësia teksa sodit peizazhin e çadrave, shezlongëve, pushuesve, detin e pastër pranë si loti. Deti valëkaltër, i cili të fton bujarisht të lahesh, shkëlqen nga disku i shndritshëm i diellit. Disa lahen, të tjerë marrin rreze. Rëra e pastër, jodi, deti, gjelbërimi i thellë dhe qetësia të bëjnë përshtypje. Puhia freskuese e pishave si një dorë përkëdhelëse të çlodh. Era që fryn lehtë i ngre dallgët shkumbardha, të cilat rrahin bregun nën një ritëm për t’u admiruar. Mrekullohesh edhe me çaste të papërsëritshme të varkave velëbardha në horizont, që rrëshqasin lehtë mbi pasqyrën e detit, spektaklin fluturues të pulëbardhave buzë tij.
Krahas të tjerave të bën përshtypje këtu në Darzezë prania e pushuesve jo vetëm të zonave të Fierit, por edhe nga Tirana, Berati, Elbasani, Gramshi, Kuçova, Mallakastra, etj të cilët kanë zgjedhur për të pushuar qetësinë e këtij peizazhi, por edhe e figurave të njohur të sferave politike e kulturore: pushtetarë, shkrimtar, këngëtar, balerinë.
Pushimet në Darzezë, krahas evenimenteve të tjera, gjithmonë shoqërohen me shëtitje në pyll, ekskursione dhe vizita në qendra të tjera turistike. Jo shumë larg prej Darzezës ndodhet Parku Arkeologjik i Apollonisë. I ngritur mbi një kodër zotëruese, tërheq gjithkënd me gjurmët e qytetërimit të lashtë. Duke shëtitur nëpër territorin ku shtrihet ky qytet antik i ndërtuar në shekullin e IV-III p.e.s, ndesh më së shumti Monumentin e Agonotetëve, Teatrin antik në një faqe kodërze me rreshta shkallësh prej 900 vendesh, shumë a pak në gjendje të mirë, edhe shëtitoren antike, murin rrethues. Dëshmitë të tjera me zbulime të vjetra dhe të reja, statujat, gurët ciklopik, mbishkrimet dhe mbeturinat e amforave, të ekspozuara në natyrë dhe muzeun të shtojnë më shumë krenarinë dhe entuziazmin veror.
Në Darzezë një kompleks i veçantë në llojin e vet, çdo ditë pret e përcjell dhjetëra pushues, të cilët shijojnë kuzhinën, qetësinë, intimitetin në natyrë. Është një ndërthurje midis modernes e traditës sonë të bukur. Të çlodh edhe një kafe e shijuar në peizazhin e bukur me harenë gazmore të fëmijëve. Në mbrëmje qendra e Darzezës gjallërohet së tepërmi. Kjo zakonisht ndodh në verë. Pushuesit e shumtë e bëjnë atë më të gjallë dhe të larmishme, që ndjehet në çdo ambient ku kalon. Respekti për njeriun, për njëri-tjetrin i bën këta banorë, që me të njohur e të panjohur, pushues të vjetër a të rinj, të afërt e të largët, të jenë shumë miqësor me ata.
Dielli ”puth” detin, ndërsa pushuesve u buzëqesh kaltërsia e tij. Pushimet kalojnë si pa u ndjerë dhe kur vjen koha për t’u rikthyer në Tiranë, në duar dhe trup kemi ende paksa nga jodi, dielli, deti dhe hapësira e saj e mrekullueshme gjithë dritë e gjelbërim.
INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE: “FARMER THE FIRST”
BY Prof. Dr. Andrea Shundi */
The core of this discussion is derived from my book “Arbereshe E(t)nogastronomy” published in 2016. The classical definition of enogastronomy is that “it comprises complementary linkages within a territory between wines and quality food among others “. It is a testimony of the culture and economy of a country. It is widely accepted that agricultural and gastronomical activities have defined the sedentary life of people at the beginning of civilization.
The book presents traditions, realities, perspectives of Arberesh enogastronomy as a system of values in two aspects: technical/professional and linguistic. It covers 610 food recipes, 26 vine cultivars, 40 enogastronomical activities, 31 wine cellars and restaurants. From the linguistic point of view, the Arberesh-Italian-Albanian enogastronomical dictionary includes 1300 terms, synonyms and 720 proverbs and traditions. Besides the linguistic and genetic analysis, the book proposes certain classifications and the inclusion of certain terms and synonyms in the standard Albanian language.
The essence of Arberesh enogastronomy is bio-agriculture, which is part of the Mediterranean diet. Arberesh enogastronomy also means “Farmer First” and “Slow Food”; it’s serves for more environmental and healthy tourism purposes. Through the research and use of Arberesh enogastronomy, I have distinguished further the traditions, cultural and material heritage of Arberesh and Albanians overall. Some meaningful examples are:
- Series of unique foods and deserts grouped into manner preparation of dough, soups, meals with meat, fish, vegetables, cheeses, olives, sausages, sweets and processed fruits; 2. Variety of wines and their use in cooking; more frequent use of red than white wine, table wines, desert wines, sweet wines paired with bread dipping it into wine, thick aromatic wines, warm wines, labrusca wine, etc. 3. Terms and pure words that are worth to consider for use in standard Albanian. For example: canes tie (lidhje shermendesh), rootstock (biljezë = fidan), shoot (fillestar =
lastar), planting (fytim = mbëltim fidani), new vine (hardhizë = hardhi e re), wooden jug (kryerinë = bucelë), pergola (lisarjel = pjergull), barrel (mbroni = vozë), wine press ( shtrydhore = trokull), etc. 4. Proverbs that are endless instructive and inspirated. For example: ”Love each other like bread and wine”, ”Vineyard and olive garden are sufficient for good living”, “Like rootstock, like vineyard”, “Be honored like bread and wine”, “Live as long as bread and wine”, “Beautiful like wine”. 5. Traditions, rites and celebrations, well wishes and songs that are connected with the enogastronomy activities are endless. Also there are 14 dishes named in honor of Skanderbeg, national hero, like: Skanderbeg cheese, Skanderbeg kulaç, Skanderbeg salad, Skanderbeg soup ect. 6. Traditional crafts that have survived centuries. Evidence that Ilirian craftsmen alongside the Romans have passed on the mastery of wooden jags to Panoni. This tradition of wooden utensils production is characteristic, especially at Mashqita Arbereshe. Also, ceramic wine utensils continue to be produced in Salentino Albanese region. “Kapazuni”, a utensil with a flat bottom that can hold 1000 liters of wine is a symbol and pride of this area.
Through studying technical, linguistic and philosophical aspects of Arberesh enogastronomy, I have identified similarities and cross points with Pan-Albanian enogastronomy, without leaving aside the similarities with Italian gastronomy.
Conceptually and philosophycally, such similarities cover:
- Welcoming guests not only with cordiality and food, but protecting them in case of danger; 2. Utilizing every alimentary product, cooking them and further foods processing are fundamental in Arberesh enogastronomy. Bread for instance, besides being used fresh is also used stale with milk, wine, toasted, or in olive oil. Bread crumbs are also used for pasta, pan fried etc. 3. Winter household provisions like meat, fish, fruits, vegetables, olives, dairies, smoking, canning, salting and olive oil preserving. 4. Home cooking is prevalent in Arberesh gastronomy as well as in overall Albanian cooking.
Similarities in terms and gastronomical practices are also plenty. For instance, both areas use bread, bukevale, kulac, lakror, pershesh, beignes, pita, etc. Also, Arberesh use lamb and goat less than a year old over beef, as they predominantly live in hilly and mountainous areas. Vegetables are very common in Arberesh population as they are in Albania, Italy and other Mediterranean countries. The most popular are various spontaneously grown leafy and tuberous vegetables “Liakrat”. A group of researchers under the leadership of professor Andrea Pieroni have conducted five expeditions on the “liakras” of Vulture region where there are five Arberesh Communes. They appreciated the most the black small onion (Leopoldia
comosa) and knapweed (Centaurea calcitrapa). Beans complement each other in daily cooking and are a key protein alongside meats, fish and dairies. Herbs like mint, bay leaves, fennel, parsley, rosemary, sage, basil etc. as well as spice plants like onion, garlic, pepper etc. are used in breads, beans, meats, sausages, salads etc. Among most, hot pepper is prevalent in South of Italy and Arberesh communities. Like herbs, hot peppers are grown in gardens and pots. Deserts are cooked in every Arberesh home and are very unique because main their components are: must, honey from honeybee or figs, lots of enzymes and fibers. One such great example is “Easter kulaç/bread” that is named “majestic sweet”, but there are also 45 other quality deserts with Arberesh names.
In the vein of similarities are the technologies in producing wines through grapes selfpressing and grape juice fermenting in barrels where grapes and grape raceme are together. This method has been used in France centuries ago. It is also used in Arberesh communities and some parts of Albania (Narta, Pogradec, etc). Like Albanians, Arberesh produce wine from Labrusca grape. In addition, sweet and thick wine is mixed with bread crumbs. Children and old people have breakfast or dinner with this mix of wine and bread crumbs.
In this “Arbereshe E(t)nogastronomy” book are explained 60 recipes where wine, grape juice and dried grapes are involved in preparing different dough products (like breads, pastas, pitas, etc.), in meat and fish dishes and in deserts. Wine is a diet therapy, healthy, sign of wellbeing and joy. Centrality of wine in the gastronomy and people’s lives has now become a part of daily life. Many authors consider wine “ambrozia”, food of the gods. Wine enhances taste, flavor and color of food as well as softens food. It increases food value, digestion, and increases the joy around the table.
Majority of cooking is in Arberesh language which testifies to the originality and ancient traditions. It is the inheritance of a rural society, organic gardening where home cooking is prevalent – simple but intelligent cooking. Arberesh have the culture of the table not only for eating, but also for behaving and having good and joyful conversations; that is why eating at the table is sacred.
Culinary Arberesh art follows seasonality as well as religious and secular traditions, preparing certain foods during different holidays. Above all, fresh season produce dominates cooking. This contributes to good health, wellbeing, and taking care of guests. In the Lek Dukagjin Laws (Kanun), goes as far as affirming that “House of Albanians is of God and of the Guests”.
Arberesh gastronomy has exchanged extensively with the Italian tradition which is very well known worldwide, but it has preserved the way of cooking and combining ingredients in certain way depending on the environment and certain traditions. Therefore some of dishes and sweets are named unical of Arberesh enogastronomy. Such are: “dromësat” and “shtridhelat”, that are considered “Flower in bud” and the “Arberesh enogastronomy archeology”. These dishes are prepared only through housewife’s hands and they are cooked paired with chickpeas
and/or beans. Also omelet made of scrambled eggs, flour and chopped chicory, decorated with fresh bristle thistle and caper branches. Interesting there are different sweets as fried dough balls covered in honey, thick sweet pita filled with cottage ricotta and baked in oven, “brides” kind of large cookies doll’s shape and decorated with red boiled eggs, symbolizing bride’s face.
At first sight, ethnic cooking leaves one ambivalent as it is very unique evaluation, rooted in a specific territory and encompasses centuries of experience. Dishes are material and nonmaterial parts where the culture and way of living of Arberesh people is both obvious and not so obvious, is touchable and untouchable. These foods help in knowing the essence of Arberesh people; they are both kind of “hardware” and software” of their daily living.
This Arberesh enogastronomy treasure needs to be studied and spread further beyond the homemaker cooking into the social and business sphere and furthermore into tourism. It needs to be adopted into modern enogastronomy without taking away the essence: natural ingredients, ways of cooking, colors, smells and original tastes.
Arberesh enogastronomy will live as long as bread and wine!
Tirana June 4, 2016.
*(FAO, Academy of Sciences of Albania, Agriculture University of Tirana)
Tirana –Albania, June 5-6, 2016
A Cultural and Material Inheritance of Albanian Enogastronomy
- « Previous Page
- 1
- …
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- …
- 137
- Next Page »