• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Presidential Message Commemorating the 30th Anniversary of the Fall of the Berlin Wall

November 9, 2019 by dgreca

Washington, November 9, 2019-On this day in 1989, courageous men and women from both East and West Germany united to tear down a wall that stood as a symbol of oppression and failed socialism for more than a quarter of a century.  The eyes of the world watched as a generation of East Germans reclaimed their God-given liberties with each successive swing of their hammers.  Today, we remember those who perished at the hands of totalitarian regimes, and we recommit to ensuring a freer and more just future.

For four decades, East German propaganda touted the existence of a thriving workers’ paradise on their side of the wall.  Yet the dilapidated apartments and depleted grocery stores told a different story.  Parents yearned to give their children more opportunity and purpose in life.  Workers hoped to earn decent wages.  Churchgoers, under the eyes of informants, longed to worship freely according to their own beliefs and conscience.  Under these difficult circumstances, the citizens of East Germany took to heart the words of the influential German poet, Johann Wolfgang von Goethe: “He only earns his freedom and his life Who takes them every day by storm.”  Together, united in a common and just cause, they risked their lives for freedom, and in doing so they were the catalyst that lifted the Iron Curtain that had, a generation before, fallen across Europe.

The Cold War has long since passed, but tyrannical regimes around the world continue to employ the oppressive tactics of Soviet-style totalitarianism, which have cast a long, dark shadow over history.  The United States and our allies and partners remain steadfast in our unwavering allegiance to advancing the principles of individual liberty and freedom that have sustained peace and spawned unparalleled prosperity.  Let the fate of the Berlin Wall be a lesson to oppressive regimes and rulers everywhere:  No Iron Curtain can ever contain the iron will of a people resolved to be free.

On the 30th anniversary of the fall of the Berlin Wall, I congratulate the German people on the tremendous strides that have been made in reuniting their country and in rebuilding the former East Germany.  We will continue working with Germany, one of our most treasured allies, to ensure that the flames of freedom burn as a beacon of hope and opportunity for the entire world to see.

Filed Under: Politike Tagged With: Fall of the Berlin Wall-Presidential Message -Commemorating the 30th -

The Voice of America and Democracy’s Secret Sauce: Telling the Truth to Let the World Decide

November 9, 2019 by dgreca


BY  DR. ELEZ BIBERAJ/

Director Eurasia Division, Voice of America/

***

Dielli is thankful to Dr. Biberaj for providing the presentation to its readers.Dr. Elez Biberaj, Director of Voice of America’s Eurasia Division, was the guest speaker at the National Voice of America Museum of Broadcasting in West Chester Township.

His talk centered on the VOA’s global impact during the Cold War between 1947 to 1991; events leading up to the fall of the wall in 1991; and some of the current issues regarding propaganda and disinformation programs from Russia. One point focuses on whether we are experiencing a ‘Second Cold War’ due to reports of Russian disinformation efforts during the US 2016 presidential election and in our electoral system. The media release for his talk said “No one knows the Cold War like VOA career-employee Elez Biberaj. The Museum Executive Director Jack Dominic said that Elez was on the front lines of the Cold War as both a political analyst and a VOA journalist. “We’re eager to hear his insights on the role VOA played in inspiring East Europeans to work for democracy in their own countries, as well as his take on the state of democracy in Europe today.” After World War II ended in 1945, the Soviet Union controlled the eastern part of Germany, while the western part went to the United States, Great Britain and France. In 1961, the Communist government of the German Democratic Republic started building a wall in Berlin to separate east and western areas. It became the symbol of the Soviet Union’s “Iron Curtain” separating nations during the Cold War. Demolition of the wall began Nov. 9, 1989, after the Eastern German Communist Party announced that citizens could cross the border without fear or retaliation.

Elez Biberaj, has earned a Ph.D. in Political Science from Columbia University, and has been Director of VOA’s Eurasia Division since 2006. He oversees the VOA’s Russian, Ukrainian, Albanian, Armenian, Bosnian, Georgian, Macedonian, and Serbian language services. He has traveled extensively throughout Eurasia and has spoken on Eurasian, Balkan and Russian affairs to government, NGOs and media organizations because of his expertise in Eurasian affairs, according to the VOA in Washington DC. He is the author of four books and numerous scholarly articles.

                          ***
As we mark the 30th anniversary of the fall of the Berlin Wall, it is a good time to reflect on the role that the Voice of America (VOA) played during the Cold War and examine the critical role it plays today in supporting and promoting freedom of information, democracy, and media literacy worldwide.
VOA is the largest and most important entity of the U.S. Agency for Global Media, an independent federal agency that oversees all American international broadcasting. It is a global, fully multi-media organization – providing content on TV, radio, and digital platforms in 47 languages. On a weekly basis, VOA now reaches 275 million people – an increase of 50% over the past five years. VOA’s TV programs, video streams and multimedia content meet audiences on platforms of their choosing and are shared daily with millions of connected mobile and social media users on Facebook, Twitter, Instagram, YouTube and VOA-operated websites and apps.
VOA is funded by the U.S. Congress, and has about 1,000 employees with correspondents and stringers around the world, and more than 2500 affiliates worldwide.  Its editorial independence is guaranteed by law. VOA is mandated by its Charter – signed into law in 1976 – to practice responsible journalism and to provide accurate, balanced and comprehensive news and information of the highest journalistic standards to an international audience. The Charter defines VOA’s mission very clearly:  to serve as a trusted source of reliable news and information; present a balanced and comprehensive projection of significant American thought and institutions and present the policies of the United States clearly and effectively.
While many things have changed since the end of the Cold War and VOA has undergone significant transformations, one thing that has not changed is our mission:  to inform, engage and connect people around the world in support of freedom and democracy.
Compared to a few years ago, the world today is less democratic and the media less free and independent. We are witnessing a widespread assault on the truth and attempts to manipulate public opinion and disseminate blatantly false news and information. Social media are becoming political battlefields, manipulating the truth and spreading disinformation.
VOA is the leading international broadcaster and one of the most recognized international news brands in the world. It is in a unique position to tell America’s compelling story and advance U.S. foreign policy objectives by placing special reporting emphasis on issues important to the United States. VOA has expanded its programming across platforms. The Eurasia Division’s eight services, targeting Russia, Ukraine, Armenia, Georgia, and the Balkans, are focusing their programing on responding to Russian disinformation and malign behavior, countering radicalization and violent extremism, reporting on poor governance, pervasive corruption, lack of rule of law and other issues that hinder the region’s consolidation of democracy and its Euro-Atlantic aspirations. VOA has become a permanent feature of the media scene in many countries, often driving the news cycle and generating conversations and debates on major issues.

VOA During the Cold War Era


The Voice of America was established in response to the need of people in war-torn and repressed countries to have access to accurate, honest, and reliable news and information. The Eurasia region – the Soviet Union and Eastern Europe – were at the center of the Cold War, and throughout that long, dark period, VOA served as a source of trustworthy information, broadcasting in more than 30 languages spoken in the region. VOA provided comprehensive coverage of key political events that shaped the lives of people in the communist world: the Sovietization of Eastern Europe, the Stalin-Tito break, de-Stalinization, the crushing of the 1956 Hungarian Revolution, the invasion of Czechoslovakia; the rise of the Polish labor movement Solidarity, the emergence of dissident movements, the rise to power of Mikhail Gorbachev and the introduction of glasnost and perestroika, and, finally, the momentous events that led to the demise of communism throughout Eastern Europe and the disintegration of the Soviet Union.
Through its comprehensive reporting, VOA served as a beacon of hope, helping people under communist rule keep their hopes alive, preserve their independent spirit, and achieve their democratic aspirations. More specifically, VOA broadcasts provided accurate and balanced news and information; exposed the systematic repression of human and national rights in the communist world; highlighted American and Western support for the democratic aspirations of the peoples of communist countries; promoted the ideals of a free, pluralistic and democratic society; served as a significant agent of change by successfully challenging communist regimes’ monopoly on news and information, and provided an outlet for dissent and served as an alternative source for the flow of information and ideas, thus discrediting the official communist propaganda and encouraging democratic elements. VOA conducted impactful interviews with the region’s most important dissidents – Alexander Solzhenitsyn, Andrei Sakharov, Lech Walesa, Vaclav Havel, and others.
After 1989-91, many dignitaries such as Walesa, Havel, post-communist leaders of Baltic and East European countries, former diplomats, experts, journalists and people from all walks of life acknowledged that VOA had played a key role in the fall of communism and the development of democracy in the region.  
Former Secretary of State James Baker, in an interview with the Voice of America on the occasion of the 30th anniversary of the fall of the Berlin Wall, acknowledged the important role VOA played in galvanizing public support for democracy: “The fall of the [Berlin] Wall really was not predicted to happen when it did. We knew there were demonstrations for freedom occurring all across the Warsaw Pact countries and in large part, I might add, because of the actions and efforts of the Voice of America and the fact that we were getting our message across and into those countries. There is a strong yearning for freedom on the part of peoples everywhere in the world. And when authoritarians come to power and try and shut off that freedom or eliminate that freedom, there’s going to be resistance. That’s why we won the Cold War. That’s why our paradigm of democracy and free markets is the most successful one.”
VOA’s reputation as an independent, trusted and credible media outlet is what attracted its audiences during the Cold War – and still inspires audiences today.

VOA in the Post-Cold War Era


In the wake of the end of the Cold War, there were high hopes that Russia and other former communist countries would rapidly embrace democracy and the market economy. The U.S. made a huge investment, launching a set of assistance programs, which focused on sustained democratization and economic stabilization.
In the first two decades after the Cold War, Russia and the other former communist countries indeed made significant progress in reshaping their political and institutional landscape, establishing a new constitutional order, and developing an independent media. The Baltic States, the Central and East European countries, plus Slovenia and Croatia joined both NATO and the European Union.
In the early 1990s, some expected to see a peace dividend and argued that VOA had completed its mission and as result there was no longer a need for VOA and its sister broadcasting entities. Unfortunately, that could not be farther from the truth.
VOA broadcasts today are as critical, if not more critical, than during the Cold War. The transition from communism to democracy has not been as smooth and rapid as many had hoped. Thirty years after the fall of the Berlin Wall, the situations in Eurasia remains fragile and few former communist countries have fully consolidated their democratic order. Freedom House classifies Eurasia as one of the most repressive areas in the world.  Russia is rated as “not free,” and the other countries as “partly free.”  The media in Eurasia are highly politicized and subject to the control and influence of government, political parties, and powerful oligarchs.
Leading media monitoring organizations – Freedom House, IREX, and Reporters Without Borders – consistently rank the Eurasia region’s media environments as not yet free. In recent years, the space for independent media has severely been curtailed.  The few truly independent media outlets and journalists are often targeted by their governments and local business people who want to suppress critical reporting.

Countering Russian disinformation


Repressive and authoritarian regimes are waging global disinformation campaigns, aimed at sowing chaos, undermining democratic processes, and creating doubt about the truth.
Russian disinformation presents a growing challenge.
Russia has emerged as a fully, consolidated authoritarian state, with power concentrated in the hands of President Vladimir Putin, the opposition marginalized, legislative and judicial branches obedient to the executive branch, and the media under tight government control.  Putin has pursued an increasingly aggressive and revisionist policy aimed at reasserting Russia’s control over its neighbors, blocking their integration into Euro-Atlantic institutions, and aggressively challenging U.S. policy around the globe.  The Russian government has relied heavily on the intensive use of weaponized information to fan anti-U.S. and anti-Western sentiments both in Russia and globally.
The government-controlled media often publish false and misleading information aimed at undermining democratic values and institutions, tarnishing the appeal of Western-style democracies, and building sympathy for Putin’s authoritarian model of government. They focus on domestically divisive topics, support extremist, and fringe forces and then amplify their messages and positions.
Russia is using a broad range of tools and tactics to target specific communities, countries, and environments. RT (former Russia Today) and Sputnik, which now operate in more than 100 countries, flood the markets with false or misleading information. They make heavy use of social media bots and fake accounts to influence elections in other countries and promote Moscow’s narratives.
The region that VOA’s Eurasia Division covers is one of the prime targets of Russia’s disinformation.   And in our programming, we devote considerable attention to this issue.
VOA plays a critical role in countering Russian disinformation and discrediting Moscow’s sophisticated narratives aimed at undermining democratic processes in other countries and instigating resentment toward the United States. Our Services have extraordinary reach and impact.  This is reflected in their weekly audience size and quantitative, qualitative and anecdotal data on program quality of trustworthiness, engagement, and audience understanding of current events. VOA’s weekly reach ranges from 3.1% in Russia, 10% in Ukraine, 26% in Serbia, 38% in Armenia, to 60.5% in Albania.
We counter Russian disinformation as journalists – through truthful, fact-based news and information. Our reporters engage in painstaking research, identifying false and misleading statements and information by officials and government-controlled media and setting the record straight.
The United States and Russia hold fundamentally different and clashing world views. It is therefore imperative that VOA provide its Russian audiences with timely news, analysis and insights into U.S. policies and American life that is not available in the Russian media.

VOA’s Experience in Russia


VOA remains a well-known and powerful brand name in Russia, having provided Russian-language programming to audiences in Russia and other former Soviet republics continuously since February 1947. After the Cold War ended, VOA developed a network of radio and television affiliate partners in Russia. But in the last decade, with Russia’s democratic backsliding, the Kremlin’s tight grip on major broadcast outlets, and mounting encroachments on key spheres of online activity, VOA has been forced to work in a highly constricted public space in Russia.  In 2008, our Russian Service lost access to radio and television affiliates when President Putin’s government pressured local stations to stop rebroadcasting VOA programs. In 2014, Russia barred VOA from local broadcasting. Then in November 2017, the Russian government declared VOA and RFE/RL as foreign agents, a move aimed at reducing access to U.S. international media outlets and intimidating VOA’s audience.  A new and controversial law went into effect on November 1, 2019, aimed ultimately at creating an independent internet for Russia.  The “sovereign internet” law allows Russia’s telecom company, Roskomnadzor, to sensor or block content it may consider as too sensitive or critical of the Kremlin. It remains to be seen how and to what extent the law will be implemented, but now the authorities can disconnect users from the global internet.
Denied direct distribution and program placement on Russia’s media outlets, VOA’s Russian Service has employed a digital-first strategy.  The Service provides in-depth coverage of regional and world developments, U.S.-Russia relations, Russian diaspora, and events in the United States. The Service also regularly provides simultaneously translated live streams of major U.S. events, including presidential speeches, major press conferences, and hearings in the U.S. Congress. In 2017, VOA partnered with RFE/RL to launch Current Time, a 24/7 Russian-language television digital network, targeting Russian-speakers in and around Russia. The network is attracting a younger and more social media savvy audience.  Current Time is available to viewers on a variety of television, digital, social and mobile platforms.
In addition to Russia, there are significant challenge to press freedom in other former communist countries in Eastern Europe and the Balkans. Many media outlets are controlled by big business and they cannot cover certain stories or risk losing revenue.  The result is a widespread lack of trust in the media and lack of government and business accountability.

 VOA’s Response


Given these troubling trends, VOA has put added emphasis on the importance of press freedom – even added the tagline to our logo “A Free Press Matters.” VOA supports and works with investigative journalists in the region – covering stories that local media cannot, such as high-level corruption. VOA has also added an English web page devoted to examining challenges to free press globally and explaining why a free press is important to democracies, launched a media literacy project in Learning English, and is conducting extensive training of journalists in the field to expand “good” media space and increase media literacy. 
In addition to being a beacon for press freedom, and to telling America’s story, VOA is adding new programming for refugees, raising the profile of women on the air and as experts in coverage, and is doing more investigative reporting. And – pursuing a strategy of not just targeting countries, but in this digital age, targeting language speakers – VOA is providing 24/7 streams. In addition to Current Time, a television and digital stream for Russian speakers around the world developed by VOA and RFE/RL, VOA has launched a stream for Persian speakers and is developing a similar project for Mandarin. These 24/7 streams enable VOA to provide, in real time, important U.S. speeches and events, with simultaneous translation – thus giving audiences unfiltered access to American newsmakers and policymakers.
In this age of widespread disinformation, propaganda campaigns and falsified news, VOA is committed to serve its audiences by practicing responsible journalism and upholding the highest journalistic standards.  As William Harlan Hale said in VOA’s first broadcast, on February 1, 1942, “The news may be good.  The news may be bad for us. We shall tell you the truth.”
Just as during the long, dark period of communist dictatorship in the Soviet Union and Eastern Europe, VOA remains a potent force in sharing the values of democracy, good governance, and a free press.

In February 2020, VOA will mark its 78th anniversary. The staying power of VOA is a testament to the vital role it continues to play in exporting the First Amendment to audiences worldwide.

Filed Under: Featured Tagged With: Dr. Elez Biberaj-The Voice of America-Democracy’s Secret-Telling the Truth-

Në Washington në ditën përkujtimore në nderim të Viktimave të Komunizmit

November 9, 2019 by dgreca

Nga Merita B McCormack/DIELLI/

Presidenti Donald Trump që nga viti i parë i  zgjedhjes së tij si President e ka shpallur 7 Nëntorin si ditë përkujtimore për të nderuar Viktimat e Komunizmit në të gjithë botën. Kjo shpallje zyrtare është  përqafuar dhe proklamuar  edhe në shumë Shtete Amerikane dhe vazhdon të zgjerohet. Ky vend, që nuk e ka provuar asnjëherë komunizmin në qeveri bën të pamundurën të mbajë larg këtë ideologji të tmerrshme që ka shfarosur me qindra miliona njerëz. Presidenti Trump, duke kuptuar të vërtetën për Komunizmin, ka sjellë në vëmendjen e Amerikës politikat socialiste të oponentëve të tij politikë dhe nuk rresht së kujtuari Amerikanëve se sa dëmprures është socio-komunizmi. Ai me këtë rast priti edhe përfaqësues të Fondacionit të Viktimave të Komunizmit në Amerikë që shoqëruan disa dëshmitarë nga jeta nën komunizëm nga vende të ndryshme të botës.

Fondacioni  Amerikan Viktimat e Komunizmit në Uashington DC bën një punë kolosale për të informuar, ndërgjegjësuar dhe edukuar publikun për të këqijat e komunizmit.

        Ditën e Premte më 8 nëntor 2019 gjatë gjithë ditës u mbajt një konferencë  dhe në mbrëmje u mbajti një darkë Gala me rastin e 30 vjetorit të rënies së Murit të Berlinit.

       Ish Presidenti i federates Gjermane Z. Joachim Gauck u nderua me Medaljen e Lirisë Truman- Reagan që jepet  për vit nga ky Fondacion figurave të shquara që i kanë rezistuar komunizmit.

Antikomunistët shqiptarë e filluan ditën me vizitën tek monumenti përkujtimor për Viktimat e komunizmit në Washington DC.

Z. Gauck mbajti një fjalim që nuk do harrohet kurrë. Ai foli gjërësisht për jetën e Gjermano-Lindorëve  nën komunizëm, për shembjen e Murit të Berlinit por edhe për procesin e dëshmisë së luftës ndaj farës së keqe komuniste post 1989 për atë vend. 

      Për ne shqiptarët  që kemi jetuar nën komunizëm e që kemi provuar hidhësinë e tij është shumë e rëndësishme t’jua tregojmë qartësisht e denjësisht brezit të ri e atyre që do vijnë pas këtij brezi  të vërtetën e dhimbshme të së keqes komuniste në Shqipëri.

Familja ime dhe unë jemi të privilegjuar që jetojmë në Uashington dhe i kemi mundësitë të marrim pjesë në përkujtimore të tilla pasi ndihmon në shërimin e plagëve.Përlballja me të vërtetën ndihmon.Po ata që nuk janë në Uashington si mund të ndihmohen? Si mund të shërohet Shqipëria jonë e dashur nga plaga e thellë komuniste, që ende dhemb? Shpesh herë për ne që jetuam deri në vitin 1992 në Shqipëri(kur formalisht ra regjimi se faktikisht është tjetër hsitori) është shumë e rëndësishme të shohim të vërtetën në sy dhe mos jemi “roamntikë” ndaj saj siç janë disa që e shohin si një gjë të së shkuarës dhe mendojnë se do të harrohet me kalimin e kohës; disa të tjerë aktivistë në Diasporë, që nuk jetuan kurrë në komunizëm por  mendojnë se vetëm ata që u lindën jashtë Shqipërisë dinë si ta luftojnë komunizmin duke mallkuar e duke sharë vetëm.Në fakt asnjeri as tjetri grup nuk e kanë idenë se si ndodhi e çfarë ndodhi relaisht.Për ata që thonë koha do ta shërojë , është indikator se gjatë komunizmit nuk e provuan thundrën e hekurt dhe se nuk e provuan mbi kurriz  vërtetësisht tmerin komunist. Pyet ata që  kanë provuar që fëmijë dhimbje e shtyrej e pështyrje. Të dilje në rrugë e të shkoje për të mbushur ujë të të thoshin; ty s’të takon qoftë edhe një gjë e vogël materiale, të vriste shpirtin. Apo kur nuk lejonin të bëje qoftë edhe një gjë të vogël që një fëmijë mendonte te drejte, ia kthenin: Eeej, ti je fëmijë reaksionari! Apo kur vdes gjyshi dhe kryetari i pushtetit të thotë vini altoparlantin e lëshoni këngë revolucionare se vdiq një armik i popullit. Apo kur fëmija lind në internim e nuk di ndryshe veç atë jetë por gjyshi tregon se si familja e tyre ka qenë ndër më të saktat në gjithë Shqipërinë. Apo kur burgoset njeriu për ide përendimore.Apo kur vritet dikush thjesht se është opozitar mendimesh.Apokur torturohet një fetare e bukur thjesht se nuk i jepet epshit të oficerit komunist, apo kur vritet prifti a hoxha për shkak të besimit.  Po ashtu edhe ekstremi tjetër. Fëmijët e shqiptarëve të Amerikës që nuk pranojnë asnjë të ardhur rishtaz pasi ju duken të gjithë “google” apo bashkëpuntore me komunizmin dhe me bashkë me ujin hedhin edhe fëmijën tutje. Asnjë nga këta nuk e gjen dot fillin. Komunizmin e shkulin njerëz që kanë forcë e vullnet e  dëshirë.

Një prej tyre është  Pëllumb Lamaj me kolegët e tij.

Z.Pëllumb Lamaj një poet dhe shkrimtar me botë të bukur shpirtërore ishte një ndër personat me të intervistuar gjatë ditës së veprimatrive  dhe përgjatë mbrëmjes. Nuk ju besohej gazetarëve të huaj që një person të  ketë  vuajtur aq shumë thjesht se ishte kundër fëlliqësirës komuniste. Pëllumbi që është i vendosur në kauzën kombëtare e anitkouniste  nuk ka frikë të shprehet fortësisht si Vaslav Havel. Pëllumbi në një koment gjatë  një interviste i bëri thirrje Klasës  Politike shqiptare të ndërgjegjësohet e të fillojë atë që nuk u fillua para tridhjetë vitesh në Shqipëri. Ai theksoi se ndërsa bota (Amerika) nderon viktimat e komunizmit e bën ekspozita me pamje nga makabëria komunsite, Shqipëria nderon kriminelët që vranë fëmijët që donin lirinë tek iknin kufirit.

Bashkë me Pëllumbin kishte udhëtuar edhe Z.Çezar Ndreu , përfaqësuesi i gjeneratës së pestë i familjes së Cen Elezit që për tre breza vuajten në internim prej kolerës komuniste. Çezari gjithashtu me historinë magjepse të familjes së tij tërhoqi vëmendjen dhe interesin e shumë gazetarëve e historianëve dhe u  intervistua gjerësisht prej tyre.Ai tregoi historinë e gjyshërve, prindërve dhe familjes së tij. Artikujt me këto intervista do të përcillen kur të jenë të mundshme.

            Në këto veprimtari ishte  e pranishme edhe Elida Dakolli,babai i së cilës ka vuajtur shumë gjatë komunizmit dhe Elida po bën përpjekjet maksimale për të bërë të njohura krimet e  komunizmit dhe të edukojë për të këqiat e komunizmit. Ajo ka bërë shumë aktivitete të ndihmojë fondacionin të përhapë punën e tij e të bëjë lidhjen me Shqipërinë dhe institucionet e të persekutuarve aty.Kishin ardhur edhe shqiptaro- amerikanë të tjerë e gazetarë të cilët pasqyruan këtë ndodhi në mediat e tjera të diasporës dhe të vendit. Rrjetet sociale  të shqiptarëve të Uashingtonit gjatë ditës së premte kanë shfaqur  mjaft pamje e foto edhe të vatranëve të Washingtonit të cilët ishin pjesë e veprimtarive.

Per me shume fotografi shko ne FB dielli vatra

Filed Under: Featured Tagged With: Merita Bajraktari McCormack- Nderim-Viktimat e komunizmit

President Regan:- Mr. Gorb achev, TEAR DOWN THIS WALL

November 9, 2019 by dgreca

-Thirrja që shënoi  fillimin e fundit të komunizmit-/

  • H I S T O R I A    N Ë    F O T O G R A F I/

40 VJET MË PARË –  9 NËNTOR, 1 9 8 9- RËNIA E MURIT TË BERLINIT/

NGA QEMAL AGAJ/DIELLI/

Në  botimin e muajit Gusht, H I S T O R I A   N Ë   F O T O G R A F I,  i paraqita lexuesit dy imazhe botuar në albumin fotografik,  T H E  100  P H O T O G R A P H S  T H A T  C  H A N G E D  T H E  W O R L D, nga eksodi i Shqiptarëve  drejtë brigjeve të Italisë. Eksodi nuk erdhi papritur, apo nga dëshira e Qeverisë Komuniste të Ramiz Alisë për të lënë popullin të lirë. Ai erdhi si pasojë e shpërbërjes të sistemit komunist në B.S. dhe Europën Lindore. Në Shqipëri dukej se  edhe bari që populli shqiptar dotë hante për të mos tradhëtuar idealet komuniste, nuk po mbinte më. Përmbysja e këtij sistemi të dështuar në Shqipëri, përveç arësyeve të brendëshme, u inflencua dhe nga faktor ndërkombëtar. Qëndrimi i fortë i politikës së Presidentit Amerikan Ronald Reagan dhe fjalimi i tij pranë murit që ndante Gjermaninë Lindore nga ajo Perëndimore në, 12 Qershor, 1987,  shkundën qeveritë komuniste me në krye atë të B.S.  Thirrja e tij si sirenë alarmi, ‘’ Mr. Gorbachev, T E A R   D O W N   T H I S   W A L L ,’’ ngjalli shpresa se kjo ditë, ky moment i veçantë historik  nuk ishte larg.

Në fakt kjo shpresë dhe kjo ditë e shumëpritur  filloi  tetë  vjet më parë, 3 Qershor,1979,  me vizitën e Papës  John Paul i II-të  në Poloni. Fjalët e urta të Shënjtërisë së Tij, ‘’Paqja dhe barazia e  popullit mund të arrihen vetëm me respektimin e të drejtave të tij , e drejta e egzistencës dhe e lirisë.’’ përpara  më shumë  se një milion popull në sheshin  kryesor në Warshavë, ishin sinjali i parë për qeveritë komuniste,  shpresë për popullin Polak dhe më gjerë, se liria është e shenjtë dhe asnjë qeveri nuk ka të drejtë t’ja privoj popullit të tij. Fjalimi i Papës ndihmoi për përmbysjen e komunizmit në një tranzicion paqësor. Ja pse menjëherë pas vizitës së tij, miliona Polakë formuan bashkësinë solidare, Solidarnosh.

‘’Mr.  Gorbachev ,   T E A R   D O W N   T H I S   W A L L  ! ’’

Fragmente nga kujtimet e shkruesit të  fjalimit  të  Presidentit   Reagan -, Peter Mark Robinson./

‘’Në pregatitjen për një vizitë të mundëshme të Presidentit Reagan me rastin e 750 vjetorit të qytetit të Berlinit, vizitova Berlinin në Prill, 1987. Në fakt, Presidenti nuk kishte plan të vizitonte Berlinin. Ai do të shkonte në fillim të Qershorit për një vizitë në Romë përpara një ‘Economic Summit’ në Venecia. Me kërkesë të Qeverisë Gjermane, do të kalonte disa orë në Gjermani para se të nisej për në SH.B.A…

Më thanë se Presidenti do të fliste para Murit të Berlinit dhe mendohej se mund të ishin të pranishëm rreth 10. 000 vetë dhe fjalimi të përqëndrohej në politikën e jashtme.Përpara vizitës së Presidentit unë kalova një ditë në Berlin me agjent të Shërbimit Sekret dhe grupin përgjegjës për vizitën e Presidentit. Kur takova një nga  diplomatët kryesor amerikan në Gjermani, mendova se ai do të më jepte disa mendime. Diplomati më dha këshilla specifike dhe të gjitha negative si.’Të kishja kujdes se Berlinezët janë politikisht dhe intelektualisht të sofistikuar. Të mos atakoja Sovjetikët. Jo komente inflamatore për Murin e Berlinit. Berlinezët tashmë  janë mësuar me strukturën që ndanë qytetin e tyre.’

Pasi u ndava me diplomatin, me  një grup ushtarakësh Amerikan fluturuam me helikopter përmbi Berlin. Nga lart muri  dukej se ndante dy lloj egzistencash. Në një anë lëvizje, ngjyra, arkitekturë moderne, trafik makinash, shëtitore të mbushura me njerëz, në anën tjetër një lloj boshllëku. Godina akoma me shenja plumbash që nga lufta, makina të pakta dhe të vjetra në qarkullim, udhëtarë të veshur keq dhe përgjatë murit grumbuj mbeturinash ndërtimi, tela me gjemba dhe roje me pushkë shoqëruar me qen kufiri…

Në mbrëmje u bashkova me shokë Brlines për darkë. Kur po u shpjegoja se pasi fluturova mbi Berlin e pata të vështirë të besoja dhe pyeta:’Është e vërtetë  që ju jeni mësuar me Murin?’ Shokët e mi vështruan njëri tjetrin me një lloj shqetësimi. Njëri prej tyre  mu drejtua:’ Motra ime jeton njëzetë  milje prej këtej. Nuk e kam parë atë për më shumë se një dyzinë vitesh. Vërtetë mendon se e jam mësuar me këtë?’  Ajo që na shërbente, një grua e këndëshme, e skuqur në fytyrë , shpërtheu me inat: ‘Nëqoftëse ky burrë, Gorbachev-i është serioz në fjalimet e tij për Gllaznost dhe Perestroika, ai duhet t’a provoi këtë. Ai duhet të heq këtë mur.’

Kur u ktheva në Washington dhe u ula të shkruaj, pata aq frymëzim sa fjalët erdhën rrjedhshëm. Pas një jave, bëra një fjalim të pranueshëm. Pasi e lexoi Presidenti tha thjeshtë se i pëlqeu. Në takim me Presidentin i thashë,’Zoti President, dëgjova se fjalimi juaj do të transmetohet në Berlinin Lindor, keni ndonjë gjë për të shtuar, për popullin nga ana tjetër e Murit?  Presidenti me një lëvizje kuptimplotë të kokës shtoi: ‘Ky Mur duhet të shembet. Ja çfarë dua të them për Berlinezët e Lindjes.’ Kështu lindi fraza, ‘Mr. Gorbachev,TEAR  DOWN  THIS  WALL.’’

            B E R L I N,  12  Qershor,  1978.

Presidenti  Ronald  Reagan  i  drejtohet  popullit  Gjerman:

‘’ Kancelar Kohl, Guvernator Diepgen, Zonja dhe Zotërinj:  Njëzetë e kater vjet më parë Presidenti  John F. Kenedi vizitoi  Berlinin, duke i folur popullit të këtij qyteti dhe botës në sallën e konferencave të Bashkisë. Dhe sot, unë po bëj vizitën e dytë në qytetin tuaj. Ne Presidentët e Amerikës vijmë në Berlin, sepse është detyra jonë të flasim në këtë vend të lirisë. Por unë dua të pohoji se ne jemi tërhequr nga të tjera arsye gjithashtu, nga ndjenja për historinë e këtij qyteti 500 vjet më të hershëm se kombi jonë…

Mitingu jonë sot po transmetohet në Europën Perëndimore dhe në Amerikën e Veriut. Unë e kuptoj se do të dëgjohet edhe në  anën  Lindore. Popullit të Gjermanisë  Lindore një fjalë të veçantë, edhe pse nuk jam pranë  jush,  unë ju adresoj fjalët e mia njësoj si këtyre që qëndrojnë këtu përballë meje. Unë bashkohem me ju , ashtu si bashkohem  me bashkëqytetarët  tuaj në Perëndim,  në një besim të patundur dhe të patolerueshëm:  Ka vetëm një Berlin…

Pas meje qëndron një mur që rrethon sektorët e lirë të qytetit, pjesë e një sistemi të gjerë që ndan të gjithë Kontinentin Europian. Nga Deti Balltik, drejtë jugut të Gjermanisë në një prerje me tela me gjemba, roje të armatosura dhe pika kontrolli, të gjitha me një qëllim; të ndalojnë të drejtën e qarkullimit, një instrument imponimi mbi njerëzit e thjeshtë nga një sistem  totalitar. Akoma , është këtu në Berlin ku muri shfaq ndarjen e Kontinentit në mendjet e njerëzve në botë. Duke qëndruar sot përpara Branderburg Gate, secili  nga ju është Gjerman, i ndarë nga njeriu i tij. Secili nga ju është Berlinez i detyruar të shikoj këtë mur të frikshëm.

 Presidenti  Von Weizsacker ka thënë: ‘Çështja Gjermane është e hapur sa kohë që Branderbug Gate është i mbyllur.’ Sot unë them: Sa kohë që Branderburgh Gate është i mbyllur, sa kohë që ky mur është i lejuar të qëndroj, nuk është vetëm  një çështje Gjermane që qëndron e hapur, por çështja e lirisë për gjithë njerëzimin. Unë nuk erdha këtu të vajtoj, por të sjell në Berlin një mesazh shprese, edhe ndën hijen e këtij muri, një mesazh triumfi.

Në vitet 1950 Hrushovi predikoi: ‘Ne do t’ju varrosim ju.’ Por në Perëndim sot ne shohim një botë të lirë që ka arritur nivele prosperiteti dhe mirëqënie të papara në historinë e njerëzimit. Në botën Komuniste , ne shohim dështim, teknologji të prapambetur, rënie standarti shëndetësor edhe nevojat bazë të të ushqyerit. Edhe sot, Bashkimi Sovjetik nuk arrinë të ushqej popullin e tij. Pas kater dekadash përpara gjithë botës qëndron një  konklusion i madh dhe i pamohueshëm: Liria , mirëkuptimi dhe paqja,zëvendësojnë urrejtjet e vjetra midis kombeve. Dhe tani Sovjetikët vetë, në një mënyrë të kufizuar, po kuptojnë rëndësinë e lirisë…

Sekretar i Përgjithshëm Gorbachev, nëqoftëse ju kërkoni paqe, nëqoftëse ju kërkoni prosperitet për Bashkimin Sovjetik dhe Europën Lindore, nëqoftëse ju kërkoni  liberalizim, hajde këtu. Mr. Gorbachev, OPEN  THIS  GATE!  Mr. Gorbachev, TEAR DOWN THIS WALL! ‘’

Fjalimi dhe  thirrja e Presidentit Reagan,  Mr. Gorbachev, TEAR  DOWN  THIS  WALL, prezantoi një epokë të re – një kthesë në histori për bashkimin e një bote tejetë të ndarë. Në këtë fjalim Reagan demostroi  se, thjeshtësia e një fjalimi shpesh është  më efektive se një fjalim i stërholluar.  Dhe nëse fjalët e urta të Papës prekën dhe hynë thellë në shpirtin e popullit Polak, toni i rreptë i fjalimit të Presidentit Reagan tingëlloi si një ultimatum dhe shkundi  popullin Gjerman. Dy vjet më vonë, në 9 Nëntor, 1989, brenda natës  përgjatë murit famëkeq u grumbulluam mijëra njerëz. Këtu ze fill ajo ditë historike që shënoi përfundimisht rënien e komunizmit dhe hapi rrugën për bashkimin  e Europës.

 Kjo ngjarje, me forcën shprehëse që ka arti i fotografisë, që në fraksione të sekondës, të kap momente që nuk përsëriten, është prezantuar në albumin, T H E  100   F O T O G R A P H S   T H A T  C H A N G E D   THE  W O R L D , si më poshtë:

THE   FALL   OF   T H E   BERLIN    WALL

                   November,  9,  1989   –   6 p.m.

‘’ Në 9 Nëntor,1989, gjatë një konference shtypi, Riccardo Ehram, korespondent i  ANSA, pyeti  Ministrin  e Propagandës të Republikës Demokratike të Gjermanisë, Gunter  Schabowski, kur do të lejohet kalimi nga Gjermania Lindore në Gjermaninë Perëndimore. Përgjigja  surprizë e  Ministrit, ‘ Menjëherë , pa vonesë,’  krijoi sensacion dhe mijëra  Berlines Lindor të nxitur nga lajmet në radio dhe televizion, vërshuan nëpër rrugë dhe u grumbulluan gjatë natës dhe të nesërmen  përgjatë  Murit. Nuk kishte forcë që të ndalonte popullin që vërshoi si stuhi drejtë Murit. Çdonjëri  nëpër rrugë e dinte se po jetonte një nga momentet e mëdha të shekullit.

Grupe njerëzish  të armatosur me vare , qysqi dhe kazma nxorën inatin e grumbulluar te Muri dhe në atë që bariera u kishte thënë atyre që nga vit 1961. Ata janë kujtuar thjeshtë ,’Kazmat e Murit,’

Në këtë imazh të fotografes Amerikane, Aleksandra Avakian, korespondente e LIFE në Berlinin Perëndimor, një burrë duket të jetë plotësisht i angazhuar në një betejë personale kunder murit të betonit. I gjithë trupi i tij është përfshirë në lëvizje, duke filluar nga vështrimi  me ngulm i tij. Në anën tjetër ushtarët e Gjermanisë Lindore nuk guxojnë të përdorin armët kundër tij. Ata u munduan të dekurajonin atë me ujë me presion nga e çara e murit. Mbrapa tij shokët e inkurajonin të mos ndalej. Thirrjet e tyre nxitësekalojnë përtej kufijve të imazhit dhe tingëllojnë si një kërkesë të rrëzojnë çdo lloj muri, të shpartallojnë konfliktet dhe ndarjet.

Në 22 Dhjetor , 1989, The Branderbourgh Gate u hap për trafikun. Muri  me ato grafika shumë-ngjyrshe u rrëzua. Mbeturinat u varrosën dhe pjesë të tij u shitën si relike në auction.  Në një kohë të shkurtër , çështje javësh, The Branderburgh Gate  fitoi pozicionin e saj në qendër të qytetit dhe u kthye në simbol  të një kohe të re.’’

M U R I    I   B E R L I N I T   –    Histori e shkurtër.

Kur Luftës së Dytë Botërore i erdhi fundi në vitin 1945, në Konferencën e Potsdam-it, 17Korrik-2 Gusht, 1945 u vendos fati i territoreve të Gjermanisë së ardhshme. Pjesa Lindore  kaloi  me Bashkimit Sovjetik dhe pjesa Perëndimore me forcat aleate,  SH,B.A., Angli dhe Francë. Edhe pse në pjesën Lindore (afërsisht 100 mi. nga kufiri Lindje- Perëndim), Berlini u vendos të ndahej po në dy pjesë, Lindor dhe Perëndimor.

Më vonë Sovjetikët u munduan të largonin Perëndimorët  nga Berlini, që sipas Hrushovit,’’Berlini po qëndron si një kockë në fytin e Sovjetikëve.’’

Pas një dekade mardhëniesh të qeta dhe lëvizje të lirënga njëra anë në tjetrën, në vitin 1958, tensioni filloi të ngrihej përsëri. Ndërkohë, numuri i njerëzve që nuk ktheheshin më në anën Lindore  rritej dhe vetëm në Qershor 1961, kaluan në Perëndim 19.000 Lindorë. Një muaj më vonë numri arriti  30.000 dhe në 12 Gusht, vetëm në një ditë kaluan 2.400 njerës. Kjo alarmoi Hrushovin dhe Qeverinë e Republikës Demokratike Gjermane dhe në dy javë me ‘’punë vullnetare’’ u kompletua një përzjerje e shëmtuar muri me beton, blloqe dhe tela me gjemba. Pas ndërtimit të Murit famëkeq  u bë i pamundur kalimi në anë Perëndimore. Për kalimin e diplomatëve dhe të tjera  evenimente, u hapën pika kalimi të kontrolluara. (Botoi Dielli ne Print, tetor 2019)

Filed Under: Featured Tagged With: Qemal Agaj-9 nentor 1989- Shembja e Murit te Berlinit-President regan

Rënia e murit të Berlinit dhe lartësimi i murit mes shqiptarëve

November 9, 2019 by dgreca

Nga Ilir Levonja/

Ka një shprehje për murin e Berlinit, ra brenda një nate sikur të ishte ndërtuar po për një natë. Në fakt nuk është ashtu, megjithëse po atë mbrëmje ky qytet konsiderohej në kronika sikur të ishte një kantier latinojugor, një qytet magjik, ekstazë shpirtërore, plot syresh nuk përtonin ta bënin disa herë, vajtje-ardhje. Kapërcenin murin, preknin perëndimin, pinin birra, ktheheshin mbrapshtë etj. Ishte zgjuar gjithë njerëzia dhe thoshin se nuk mund të flemë, ai që sonte fle, ka vdekur përbrenda. Qe e gjitha fundi i një dhune shtetërore njëzetë e tetë vjeçare të një regjimi që ndau mëdysh një vend të madh si Gjermania. Ra brenda një natë sikur të ishte ndërtuar po brenda një natë kjo në kontekstin e fuqisë sociale, solidarizimit qytetar, shoqërisë. Nisi në Lajpzig në një meshë të së hënës në kishën e saksonit Martin Luter, por edhe Sebastian Bach, një meshë që u kthye në një protestë paqësore e cila e zuri gafil Stasin. Dhe pas një muaji konkretisht në tetor 1989 protesta u përsërit dhe pjesëmarrja e saj shënonte një numër gati të katërfishuar nga e ajo e para. Dhe një javë më vonë shifrat shënonin mbi 60% të shoqërisë, Berlini lindor qe ndezur dhe muri ra pikërisht më 9 nëntor 1989. Kësisoj nisi dhe shpërbërja e Bashkimit Sovjetik, por edhe e regjimeve të tjera diktatoriale në lindje të Europës, përfshi këtu edhe Shqipërinë tonë. Ndryshe nga Gjermania Perëndimore, ajo lindorja vinte e gjitha nga një kolaps ekonomik dhe luftë e ashpër klasash ku kalendat kanë të memorizuar se një ndër 6 qytetarë qe informator i Stasit, një farë Sigurimi i Shtetit si ai në Shqipërinë tonë. Rreth 270 mijë njerëz të punësuar të përndiqnin figurat e mendimit ndryshe dhe 500 mijë ose afro gjysëm milioni spiunonin pa para, survejues a spiunë të rekrutuar nën tagrin e vullnetarit. Mbas riunifikimit u ngrit një komision federal për verifikimin e spiunëve dhe ky ju besua disidentëve ose ndryshe viktimave të Sigurimit të shtetit. Kjo bëri të mundur që në vitin 1992 të hapen dosjet e sigurimit me qëllim të daljes së përgjegjësisë, të personave përgjegjës me qëllim largimin e tyre nga postet drejtuese. Në Shqipërinë tonë nuk u hapën kurrë, seç shpiku pas zhdukjes së fashikujve ca komisione verifikimi kot fare, madje i sheh ata edhe sot në poste kyçe duke folur për demokracinë, votën e lirë dhe të tjera, pikërisht për virtytet e viktimave të tyre duke përvetësuar rishtas dhe me dhunë një sundim të ri. Kësisoj Gjermania Perëndimore shpenzoi disa trilion marka gjermane vetëm në vitet e para, kjo së pari për pagat, për t’i sjellur ato në nivelet e atyre në anën perëndimore, të cilat nga 35% shkuan në 70% dhe pensionet nga 40% në 80%. Kjo për arsyen e thjeshtë që fatura në çështjen kombëtare e ka pa limit numrin e zerove.

Rënia e murit të Berlinit sot po përkujtohet kudo. Thuajse në një masë absolute rrjetet sociale sjellin fakte të reja dhe rëndësinë e hapjes së botës, për më tepër kur një lloj lufte e ftohtë blloqesh gëlon aty. Kjo shtuar edhe dozën e radikalëve me metodat xhihadiste etj., pa harruar edhe mbetjet botërore të ndarjeve nga lufta e parë e ftohtë, si sot Koreja e Veriut dhe ajo e jugut. Kurse tek ne hidhet foshnjarake ideja e bashkimit, e riunifikimit të faktorit shqiptar, apo ndryshe bashkimit të Kosovës me Shqipërinë. Them foshnjarake për faktin se idetë tek ne nuk pranohen asnjëherë me rolin e ekonomisë, por me forcën e propagandës. Rasti i murit të Berlinit nuk ka asnjë diskutim që është një realitet ndryshe por ka një bazë të fortë që ne e neglizhojmë, faktorin ekonomik dhe atë moral. Pikërisht faktori ekonomik nuk është i favorshëm për të dy shtetet tona dhe për më keq akoma Shqipëria ka theqafje të pandërprerë, si të thuash vazhdon e bjerret. Pyetja nuk është më se kush do e paguaj faturën, por a mundet Shqipëria dhe Kosova të kenë një ekonomi stabël, produktive komunikuese që muri i Qafë Morinës të jetë formal, një mur me kunja shkrepsesh etj.? Kjo është gati eterike ndaj belbëzohet si qejf foshnjor, si gugitje! Në raport me Gjermaninë Federale, të Helmut Kolit, Shqipëria nuk ofron asgjë për Kosovën, po kështu edhe Kosova e cila akoma nën trysninë e ish vendasit të pushtuar, ka një farë admirimi për flamurin, por nuk ofron asgjë. Ndaj ideja e forcimit ekonomik duhet të jetë parësore për të dy vendet, që termi Shqipëria e madhe të zëvendësohet me Shqipëria në kufijtë e saj natyralë etj. Por kjo nuk ndodh. Ndaj është logjike që Gjermania të jetë superfuqi e ekonomisë, model pajtimi, riunifikimi etj. Dhe në raport me pamjet e çekiçëve që thyejnë betonin, në portën e Brandeburgut, bulevardit të Tiranës i rrofshin fotot e guerrilasve.

Filed Under: Politike Tagged With: Ilir Levonja-Muri i berlinit-Muri mes shqiptareve

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 831
  • 832
  • 833
  • 834
  • 835
  • …
  • 5724
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDAA i SHBA-së dhe pozicioni i Kosovës në arkitekturën e sigurisë
  • Alis Kallaçi do të çojë zërin dhe dhimbjen e “Nân”-s shqiptare në Eurovision Song
  • Garë për pushtet…
  • Njëqind vjet vetmi!
  • “Shënime për historinë antike të shqiptarëve”*
  • Si funksionon sistemi juridik në Shqipëri dhe pse ai ka nevojë për korrigjim?
  • Emisionet postare festive të fundvitit në Kosovë
  • JAKOBSTADS TIDNING (1939) / MBRETI ZOG, SHUMË BUJAR ME BAKSHISHE. — EMRI I TIJ NUK DO TË HARROHET KAQ SHPEJT NGA PRONARËT DHE PERSONELI I HOTELEVE NË VARSHAVË.
  • HAFIZ SHERIF LANGU, DELEGATI I PAVARËSISË TË CILIT IU MOHUA KONTRIBUTI PËR 50 VJET ME RRADHË, KLERIKU DHE VEPRIMTARI I SHQUAR I ÇËSHTJES KOMBËTARE
  • RIPUSHTIMI I KOSOVËS – KUVENDI I PRIZRENIT 1945
  • Nikola Tesla, gjeniu që u fiksua pas pëllumbave dhe u dashurua me njërin prej tyre
  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT