• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Akademia e Shkencave të Shqipërisë nderoi shkrimtarin Naum Prifti

March 15, 2024 by s p

Akademia e Shkencave nderoi shkrimtarin Naum Prifti me konferencën shkencore “Naum Prifti – mjeshtër i prozës së shkurtër”

Pas një krijimtarie afro 70 vjeçare, Naum Prifti ndërroi jetë në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, ku ishte për shumë vite sekretar i Federatës Pan Shqiptare të Amerikës Vatra.

Në aktivitet morën pjesë Kryetari i Akademisë së Shkencave të Shqipërisë, Skënder Gjinushi, anëtarë të Kryesisë së ASHSH-së, punonjësit kërkimorë shkencorë të Institutit të Gjuhësisë dhe të Letërsisë, të departamenteve të letërsisë në universitete, kineastë, miq të autorit, studiues dhe studentë.

Të pranishme ishin edhe dy nga vajzat e Naum Priftit, Julika dhe Rafaela.

Akademiku Gëzim Hoxha, kryetar i Seksionit të Shkencave Shoqërore dhe Albanologjike në Akademinë e Shkencave vlerësoi Naum Priftin si mjeshtër të prozës së shkurtër dhe që përfaqëson një figurë shumëdimensionale të artit dhe letërsisë shqipe si novelist, tregimtar, dramaturg, skenarist, kritik letrar, fabulist, qëmtues i folklorit, shkrimtar i dashur i letërsisë për fëmijë dhe mjeshtër i shqipërimit.

Akademiku Hoxha përmendi disa nga veprat e shkrimtarit Naum Prifti dhe më pas foli edhe për dashurinë e Naum Priftit për fjalën shqipe, që mund të vërehet më së miri edhe në përkthimet mjeshtërore të dy veprave poetike të Roald Dahl-it “Gjiganti i madh i mirë”, (1990), dhe “Çarli dhe ashensori i madh prej xhami”(2018). Nga frëngjishtja, ai ka përkthyer “Princin e vogël” të Exupéry-së, dhe nga gjuha italiane ka përkthyer vëllimin me përralla “Katër stinët”. Duke e mbyllur fjalën e tij me një profil shumëdimensional të shkrimtarit Naum Prifti, ai theksoi, ndër të tjera, se me tërësinë e veprës së tij Naum Prifti e konfirmoi veten si një ndër vazhduesit më besnikë të traditës së rrëfimit, të krijuar në Shqipërinë Juglindore me përfaqësues të tillë si Milto Guri, Sotir Andoni etj.

“Kjo traditë rrëfimi shumë e koncentruar, e realizuar me cilësi shumë të lartë në veprat e tij, ka çuar në vlerësimin objektiv të Naum Priftit nga kritika letrare, si prijësi i shkrimtarëve shqiptarë në gjininë e prozës së shkurtër, me mesazhe të ngjeshura dhe shumë domethënëse”, tha akademiku Hoxha.

Profesor Ymer Çiraku e vlerësoi Naum Priftin si tregimtarin e kapërcimeve estetike zhanrore. Ai theksoi se Naum Prifti (1932-2023) mbetet tregimtari sui generis në letërsinë shqipe, jo vetëm për qëndrimin besnik ndaj këtij zhanri letrar, por edhe se e përfaqësoi atë në nivele të larta.

Çiraku e vlerësoi shkrimtarin për një regjistër ligjërimi të veçantë, origjinal, në letërsinë shqipe, duke e radhitur përkrah tregimtarëve të suksesshëm të kohës si Mitrush Kuteli, Dhimitër S. Shuteriqi, Sotir Andoni, Jakov Xoxa, Vath Koreshi, Teodor Laço, Faik Ballanca etj.

Çiraku bëri një analizë estetike të tregimeve dhe të galerisë së personazheve në krijimtarinë letrare të Naum Priftit. Ai i vlerësoi tregimet për intensitet të dukshëm nga aspekti rrëfimtar, si dhe për galerinë e pasur të personazheve me karaktere të përkundërt e shfaqje të befta.

“Tejkalimi” estetik i kufijve të poetikave të zhanreve, është një nga tiparet e dallueshme të këtij tregimtari”, – tha prof. Çiraku.

Çiraku e vlerësoi Naum Priftin edhe për intensitetin emocional, ritmin e brendshëm të rrëfimit, si dhe për teknikat e shtjellimit kompozicional në nivel të sigurt intuitiv, për dialogun ekspresiv dhe dukshëm të pranishëm, veçori që tërhoqën vëmendjen e regjisorëve kineastë apo atyre të teatrit, si te filmat “Pylli i lirisë” dhe “Tokë e përgjakur”, që janë mbështetur në tregimet mjaft të njohura si “Ndjekësi i kuajve”, “Litar i zjarrtë” apo edhe skenarët e filmave të tjerë si: “Kush vdes në këmbë”, “Fejesa e Blertës”, “Pika e ujit” (film vizatimor), të mbështetura po në tregimet e këtij autori dhe ku ai shpesh është dhe bashkëskenarist.

Ai tha se shkrimtari nuk reshti së krijuari e së angazhuari plot përkushtim me veprimtari letrare e atdhetare, edhe në periudhën e dekadave të fundit, kur ai u vendos që të jetojë familjarisht në SHBA, ku qëndroi deri sa u nda nga jeta, këtu e një vit më parë.

Akademiku Shaban Sinani, sekretar shkencor në Akademinë Shkencave, paraqiti një kumtesë të përgatitur së bashku me prof. Tomor Plangaricën, “Memuaristika dhe eseistika, si dy profile të vlerta të shkrimësisë së Naum Priftit”.

“Një personalitet si Naum Prifti i përket letërsisë si institucion, me kontribute të shumanshme në trashëgiminë letrare të gjysmës së dytë të shekullit të kaluar e më pas: prozator në shumicën e llojeve e nënllojeve letrare, por veçmas mjeshtër i prozës së shkurtër; me 16 vëllime me tregime e 40 të tjera me novela e përralla; po aq i shquar në llojet e dramatikës, me 15 drama, komedi e dramatizime; me vend të shënjuar për skenarë të filmit artistik, dokumentar e vizatimor (jo pak, por 12 skenarë të tillë); përkthyes a shqipërues i disa kryeveprave të letërsisë botërore për fëmijë e të rinj; autor jetëshkrimesh, monografish dhe krijimesh didaktike; me disa vepra të përkthyera në gjuhët anglisht, frëngjisht, rusisht, italisht, gjermanisht, arabisht, bullgarisht, greqisht; zë vend natyrshëm në hapësirat qendrore të saj”, tha Sinani.

Përmes kumtesës së akademikut Sinani dhe prof. Plangaricës u paraqit angazhimi në publicistikë, eseistikë e memuaristikë i Naum Priftit, angazhim i nxitur fillimisht si plotësim i kërkesave të përditshmërisë e më pas bëhet pjesë e përmbushjes së misionit që shkrimtari duhet të luajë në shoqëri. Kjo trashëgimi është një anë e panjohur ose jo aq e përmendur e Naum Priftit si krijues. Ajo është produkt kulturor i përftuar kryesisht përgjatë viteve të para nëntëdhjetës; që mbeti i pabotuar, sepse ishte jashtë konteksteve kufizuese ideologjike të asaj periudhe; një produkt i përftuar me pengun e pamundësisë së botimit, por njëherazi me entuziazmin e përmbushjes së misionit të intelektualit.

Eleni Karamitri mbajti një kumtesë, ku spikati modernitetin e veprës së Naum Priftit. Ajo vuri në dukej se letërsia e Naum Priftit vjen moderne edhe në kohën e sotme, novatore dhe e pandashme nga letërsia bashkëkohore shqiptare dhe ajo e diasporës.

Dr. Kastriot Gjika përgëzoi Akademinë e Shkencave dhe kryesinë e saj për rivlerësimin e shkrimtarit, dramaturgut dhe kineastit Naum Prifti.

Ai u ndal te kontributet në letërsinë për fëmijë, të cilat sipas tij janë të nënçmuara.

Naum Prifti është angazhuar në disa zhanre të letërsisë për fëmijë, – tha Gjika, – dhe e vlerësoi shkrimtarin si një zë origjinal, mjeshtër të prozës shqipe. Dr. Gjika kujtoi veprën “Legjenda dhe rrëfime për Skënderbeun” dhe “Erë mali, erë fushe”, ku ndër cilësitë mjeshtërore të rrëfimit përmendi rrëfimin në vetën e parë dhe zgjerimin e tematikës së tregimeve të lidhura me problemet e zhvillimit psikologjik të moshës fëminore.

Ai vuri në dukje se novelat si “Cikoja dhe Beni” e tregime të tjera që lidheshin me Luftën Nacionalçlirimtare janë shprehje e mjeshtërisë së rrëfimit, ku më shumë se tema lë gjurmë niveli artistik.

Në përrallat për fëmijë, ai e quajti Naum Priftin ideator të krijimit të përrallave të kultivuara me karakter njohës dhe shkencor, si vëllimi “Përralla për një muaj”, “Pika e ujit”, që u bë film i animuar, por edhe “19 rrëfime për Skënderbeun”.

Ermira Alija paraqiti një këndvështrim të veçantë të veprës në fokusin e perceptimit të lëvizjeve dhe veprimeve në veprën e Naum Priftit, ku sintetizohen raportet psikologjike me ato emocionale, të cilat e rrisin intensitetin e tërheqjes së vëmendjes së lexuesit në shkrimet e tij.

Dr. Anxhela Çikopano mbajti kumtesën “Naum Prifti: Teatri në kohën e krizës”, të cilën e prezantoi me materiale dhe foto ilustruese nga arkivat.

Dr. Çikopano vuri në dukje se Naum Prifti në librin “Teatri në kohën e krizës” shpreh shqetësimin për zhbërjen nga të rinjtë të letërsisë së realizmit socialist, ose siç e quante ndryshe ai, të mungesës së realizmit kritik ose të realizmit afermativ. Por, nëse ka një autor puna e të cilit nuk mund të zhbëhet, tha Çikopano, edhe pse cilësohet si i autor i brezit të realizimit socialist, është pikërisht zoti Prifti. Dramaturgjia e tij është e pakohë, me vepra që mund të vihen edhe sot në skenë, gjë që nuk haset shpesh mes veprave të asaj kohe, qoftë edhe të ndaluara.

Ajo kujtoi pjesën e parë dramaturgjike “Rrethimi i bardhë”, me të cilën u çel teatri i Elbasanit, po vetë autori sado entuziast që ishte, kur e pa veprën e tij të parë të mishërohej nga aktorët në provat e tavolinës, na tregon se premiera e saj nuk e kishte ngrohur, pasi temporitmi qe i ulët dhe kërkonte shumë kohë ndërrimi i skenave.

Dr. Evalda Paci mbajti kumtesën “Receptimi në dy kohë i një autori të letërsisë për fëmijë”, ku trajtoi çështjen e imazheve e përfytyrimeve rreth një habitati që autori i letërsisë për fëmijë Naum Prifti e kishte përndarë në sa përshkrime e rrëfime të disa dimensioneve.

“Si autor i prozës së shkurtër, Naum Prifti ka transmetuar në gjallërinë përkatëse përvoja të një veçanësie të rrallë, të rezervuar nga vetë përjetimet e tij, të risjella në vite në botime e ribotime, fakt që ka pasuruar së tepërmi bibliotekën e letërsisë për fëmijë e të rinj”, tha dr. Paci.

Ajo e vlerësoi Naum Priftin si një autor që i kushtohet letërsisë për fëmijë, që bëhet vetiu transmetuesi i një bote të veçantë për lexues të një moshe gjithashtu të veçantë, të pajisur e të karakterizuar nga një kureshtje e natyrshme, gjithnjë me pikëpyetjet rreth çështjesh themelore që më tej do të përkthehen në të tjera sfida e dëshira për të ditur më shumë e më qartë.

Në fund të veprimtarisë përshëndetën dy vajzat e shkrimtarit Julka dhe Rafaela, të cilat shprehën mirënjohjen dhe falënderuan veçanërisht Kryetarin e Akademisë së Shkencave të Shqipërisë, akad. Skënder Gjinushin, akad. Shaban Sinanin dhe akad. Gëzim Hoxhën për organizimin e veprimtarisë.

Vajzat e shkrimtarit falënderuan përzemërsisht akademikët dhe studiuesit që mbajtën kumtesat.

Veprimtarinë e mbylli administratori i minibashkisë nr. 8, Dritan Dango, me një surprizë të veçantë. Ai iu dorëzoi bijave të autorit, Julka dhe Rafaela Priftit, në emër të Kryetarit të bashkisë, Erjon Veliaj, “Certifikatën e Mirënjohjes” për shkrimtarin Naum Prifti.

Akademia e Shkencave

Filed Under: Kulture

BOTIME NGA SHOQËRITË SHQIPTARE NË AUSTRI

March 14, 2024 by s p

HAZIR MEHMETI, Vjenë 

“Sa mund të mendohet dielli pa dritë, aq mund të mendohet kombi pa gjuhë”  (DIJA )                                                                                                                                                                                                                                                                    

                                                     Pjesa e parë        

                                                                                                                            Periudha e fundshekullit nëntëmbëdhjetë dhe fillimi i shekullit njëzet karakterizohet mes tjerash me botime të shumë teksteve shkollore didaktike, pedagogjike, psikologjike, historike,  gjeografike nga shoqëritë e ngritura në shumë qendra të kohës; Stamboll, Bukuresht, Kalabri, Vjenë, Selanik, etj.  Në rrethin e kryeqyteteve në kontinent në botime tekstesh hynë Austri ku gjetën vend të përshtatshëm për studime dhe veprimtari patriotike intelektualët shqiptarë sot të njohur me ndihmën e tyre në formësimit të shtetit dhe kombit shqiptar.  Në veçanti dallohej Vjena, Graci, Linci, Insbruk, Klagenfurt. 

Shqiptarët kudo që u gjenden jashtë territoreve etnike; në Evropë, Amerikë e Azi, në fillim shekullin e njëzet kishin përqendruar veprimtarinë në jetësimin e idealeve të rilindësve në bërjen e alfabetit dhe shtetit shqiptar. Sundimi i gjatë turk e kishte dëmtuar çdo gjë shqiptare, në radhë të parë gjuhën, trashëgiminë kulturore, fetare, zakonet. Edhe në trevat shqiptare filloi të ndihet rritja në kërkim të identitetit kombëtar për çka duhej liria dhe shteti i lirë. Idetë e tyre të shprehura natyrshëm i shkruan e  rishkruan gjithandej shtypit të kohës duke ndikuar në ngritjen e ndërgjegjes kombëtare. 

SHOQËRIA “ILIRIA”  E SHËNDRUAR NË  “DIJA”, VJENË, 27 DHJETOR 1904

Dr. Gjergj Pekmezi, kryetar i shoqërisë “Dija”, Hilë Mosi, sekretar në Vjenë dhe Nikollë Ivanaj i degës në Raguzë.

           Në Vjenë në fillim shekullin e njëzet, studionin  shumë të rinj shqiptarë dhe kishte  intelektualë që jetonin e vepronin jo vetëm në kryeqytet por edhe në qytet tjera në Austri. Ata fillimisht e fillojnë me formimin e  “Kolonisë Shqiptare të Austrisë” e cila pas një kohe të shkurtër themelon “grupit nismëtar” për themelimin e shoqërisë “Liria”.  Vet emri i saj ishte synonim qëllimi.  Nga jeta e kësaj shoqate kemi pak shënim dhe pas pak vitesh do ndërron emër në Shoqëri “Dija”, ditëlindja e së cilës është 27 dhjetori i vitit 1904.  Nga bashkëthemeluesit, kryetar i saj zgjidhet Dr.Gjergj Pekmezi,  kurse Hilë Mosi, sekretar. Sipas deshifrimit të nënshkrimeve, pseudonimeve, inicialeve del se në takimin themelues morën pjesë 15  anëtarë tjerë, mes tyre:  Dervish Hima, Gaspër Beltoja, Gaspër Mikeli, Kristo A Dako, Kolë Kodheli, , Ndue Paluca (Batusha), Kolë Rrota, Kolë Margjini, Lec Çurçia Simon Kadarja, dhe  të tjerë emra të respektuar në letërsinë, kulturën e historinë kombëtare. Shoqëria e intelektualëve shqiptarë i kishte vënë vetit qëllime patriotike. 

Shoqëria e re “Dija” për një kohë do jetë shoqëri gjysmë ilegale deri në krijimin e rrethanave të favorshme shoqërore e juridike kur do veproj legalisht.  Sipas letrës që Hilë Mosi dërguar  Asdrenit në Bukuresht, regjistrimi i “Dija”-së ishte bërë e mundur tek pas katër vjetëve, me 29 mars 1907. 

Statuti i shoqërisë i ruajtur në Bibliotekën Kombëtare të Austrisë (Österreichische National Bibliothek) i  botuar në fletushkë i cili  dallohet për nga  rregullsia e  shkrimit dhe renditjes së neneve në shtrirjen e tyre sipas ligjeve dhe strukturës përcaktuese funksionale e praktike.  Neni i parë në statut shkruan:  “Shoqëria “Dija” e ka selinë e saj në Vjenë me degën e saj në Raguzë”. Pika dy: ”Qëllimi i Shoqatës është ngritja e arsimimit të shqiptarëve duke e kultivuar gjuhën e letërsinë shqipe”. Nga këtu shihet lidhja e intelektualëve të Vjenës me intelektual në Raguzë (Dubrovnik) në krye me  Nikollë Ivanaj, një veprimtar i çështjes kombëtare i lindur në Triepsh të Grudës, i shkolluar një kohë në Vjenë dhe mbrojtës i platformës së Rilindjes kombëtare për formim të shtetit shqiptar.  

 Në Vjenë qysh në vitin 1904 do botohet libri “Këndime për shkollën e parë të Shqipënisë”, një formë e veçantë e tekstit për mësim fillestar të fëmijëve në Shqipëri. Nuk ishte i lehtë botimi i teksteve në rrethanat e rënduara në vendin e pushtuar, andaj qendrat e mëdha ku vepronin intelektual të dalluar u bënë burim i rrjedhave kulturore, letrare e shkencore. Vështirësi tjetër ishte jo unifikimi i alfabetit të shqipes, kështu tekstet, ne mesin e tyre edhe gramatikat do shkruhen sipas alfabeteve të Shoqërive të mëdha shqiptare ndër të cilat ishte Shoqëria “Bashkimi” dhe “Agimi” etj. Vlera e veprimtarisë në arsim, letërsi e politikë është e pazëvendësueshëm. Botohen: Shkronjëtoren shqip për gjermanët”-“Albanische Gramatik” nga Dr.  Gjergj Pekmezi, Kalendarët e viteve 1906/7/8/ , të 1910-ës e shtyp në Manastir, “Këndime për shkollat e para të Shqypnisë”. Këto tekste pas Kongresit të Manastirit botohen me alfabetin e miratuar nga Kongresi si bie fjala ”Këndime për të rritshmit”,   “

Gramatika ia folmaria shqyptare e permbledhme me pak fjalë per përdorim t’fmive”, “Libri i dytë i knoitorës shqype për shkollë në Shqypni”, “Libri i tretë i knoitorës shqype për shkollë në Shqypni”, “Abetare” e Ndue Paluces   e folmja e shqipes”.  

                Gazeta “Albanisch Corespondenze“ u botua në Austri nga viti 1912 deri në vitin 1918. Gazeta e parë u botua nga Leo Freundlish dhe Alfred Rappaporti. Kjo gazetë periodike botonte artikuj rreth çeshtjes shqiptare, kryesisht të përmbledhur nga gazetat e kohës në gjuhën gjermane siç ishin gazetat e njohuara “Neu Freie Presse”, “Neues Wiener Tageblat”, Neues Wiener Journal”.  

Shoqëria “Dija” më 12 Janar të vitit 1916 e fillon botimin e gazetës “Vëllazënija” e dyjavëshe fillimisht e pastaj javore. Kryeredaktor ishte Leo Freundlich, i njohur me veprën e tij “Albaniens Golgotha” ku zbulon gjenocidin e ushtrisë serbe mbi popullin shqiptar të Kosovës. Për gjatë tri vjetëve u botuan 110 numra të “Vëllaznija”-së me shumë materiale nga lufta, arsimi e kultura, analiza e shkrime mbi hapjen e shkollave shqipe. Kjo gazetë dallohet me shkrimin e saj të shoqëruar me fotografi që nuk i hasim në gazetat tjera të kohës. Pa dyshim veprimtaria e shoqërisë “Dija” të Vjenës është një gurë i çmuar në themelet e shtetit dhe kombit shqiptar. Veprimtarët patriot që përbënë këtë shoqëri, janë sot emra që shkëlqejnë në historinë e kulturën kombëtare. Adresa e saj ishte: Josefstätestrasse 54, Wien.  Artikulli i parë me temë nga lufta në numrin e parë me titull: “U mor Lovçeni” i kushtohet sukseseve të ushtrisë Austro-Hungareze. 

Nga tema e shkollës dhe mësimit në gjuhën shqipe, nfë numrin e dytë, të datës 28 janar 1916, në rubrikën letrare  “Për Shqypëni e Shqiypëtarë” gjejmë artikullin me titull “Amaneti i shenjt-Gjuha”, artikull porositës për çdo shqiptar kudo që “… një gjë është që nuk mund të blihet, të shitet, të ndërrohet, është një gjë që do tër ruhet, është dhunti dhe shenjë e parë i cili na dallon prej kombeve tjera. Është gjuha jonë”… “Sa mund të mendohet dielli pa dritë, aq mund të mendohet kombi pa gjuhë”, citat nga “Agimi i Gjytetnisë”  

 “Vëllazënija”  e dyjavëshe fillimisht e pastaj kalon për një periudhë si gazetë javore. Kryeredaktor i saj  ishte miku i madh i shqiptarëve  Leo Freundlich, i cili kujdesej për botimin e gazetës me grupin e tij si redaktor dhe bashkëpunëtor i zellshëm. Nuk ishte e lehtë boimi i një gazeta në gjuhën shqip në kohën kur sapo kishte filluar shtrirja e përdorimit të alfabetit të gjuhës shqipe i dalë nga Kongresi i Alfabetit të Shqipes në Manastir. 

        Vjershë nga Gjergj Fishta e botua në “Vëllazënija”  

GJUHA SHQYPE

Porsi kanga e zogut t’verës, 

Qi vallzon n’blerim të prillit; 

Porsi i ambli flladi i erës, 

Qi lmon gjit e drandofillit;

Porsi vala e bregut t’detit, 

Porsi gjâma e rrfès zhgjetare, 

Porsi ushtima e nji tërmetit, 

Ngjashtu â’ gjuha e jonë shqyptare. 

Ah! po; â’ e ambël fjala e sajë,

Porsi gjumi m’nji kërthi, 

Porsi drita plot uzdajë,

Porsi gazi i pamashtri; 

Edhè ndihet tue kumbue; 

Porsi fleta e Kerubinit, 

Ka’i bien qiellvet tue flutrue 

N’t’zjarrtat valle t’amëshimit.

Pra, mallkue njai bir Shqyptari, 

Qi këtë gjuhë të Perëndis’,

Trashigim, që na la i Pari, 

trashigim s’ia len ai fmis;

dhe atij iu thaftë, po, goja,

që përbuzë këtë gjuhë hyjnore; 

qi n’gjuhë t’huej, kur s’asht nevoja, 

flet e t’veten e lèn mbas dore. 

Në gjuhë shqype nanat tona 

qi prej djepit na kanë thânun, 

se asht një Zot, qi do ta dona;

njatë, qi jetën na ka dhânun; 

edhe shqyp na thanë se Zoti 

për shqyptarë Shqypninë e fali,  

se sa t’enden stina e moti, 

do ta gzojn kta djalë mbas djali. 

Vëllazënija, në çdo numër, përveç lajmeve, analizave, kishte edhe shkrime nga arti letrar; poezi, tregime, anekdota.  Poezia e bukur e Dom Ndre Mjedës botuar në rubrikën letrare “Për Shqypëni e për shqyptarë” numri i 10 i saj i datës 30 prill 1916.    (Vazhdon) 

Burime: 

Ndue Paluca-Kolë Kamesi-Ernest Koliq, “Shkollë e jetë” botuar në Austri për nevoja të shkollave në Shqipëri, nga shoqëria studentore “ALBANIA”, 1935 
Max Lambertz, Gjergj Pekmezi, Lehr-und Lesebuch des Albanischen , Wien, 1912. Gazeta,Vëllazënija,  Nr.  1, 12 Janar 1916.
Gazeta, Vëllazënija, Për Shqypëni e Shqiypëtarë, 28 Janar 1916.
Gazeta, Vëllazënija,  Nr.3, Vjenë, 17 Fruer 1916. Gjegj Fishta, Gjuha Shqype.
Dom Ndre Meda, Për Shqypëni e për shqyptarë, 30 prill 1916, Wien. 

Hazir Mehmeti,“Studiues austriakë e shqiptarë në Austri” Prishtinë, 2021. 

Filed Under: Kulture

Lule për mësueset e Shkollave Shqipe “Alba Life” Ambasadori i Kombit në Diasporë në Ditën e Shenjtë të Mësuesit

March 13, 2024 by s p

Nga Keze Kozeta Zylo/

Dita e 7 Marsit, Dita e Mësuesit është një ditë e shenjtë kombëtare. Dhe për këtë shenjtërim të kësaj dite ku mijëra martirë dhanë jetën në mbrojtje të Gjuhës Shqipe nga hordhitë turke, greke, sllavo maqedonase malazeze dhe pushtues të huaj, si Bord i Shkollës Shqipe “Alba Life” Ambasador i Kombit në bashkëpunim me të gjitha mësueset e vlerësojmë shumë seriozisht dhe me kulturë.

Këtë ditë të 7 Marsit e kemi festuar për 17 vjet me radhë në shkollat publike amerikane me një program festiv të detajuar nga mësueset e Shkollës Shqipe “Alba Life” Ambasador i Kombit në New York dhe në Online. Këtë ditë të shenjtë s’mund ta ngatërrojmë me ditët e tjera ndaj dhe e festojmë madhërisht dhe realisht duke iu mësuar nxënësve SHQIP, historinë e lavdishme të Kombit tonë, burrat e ndritur që dhanë jetën duke shkuar deri në ditët e sotme përfshirë dhe sa e rëndësishme është puna e “Alba Life” për këtë Mision Kombëtar.

Të gjitha mësueset ndihen krenare për këtë bashkëpunim të ngushtë me Alba Life dhe duket se kanë bërë betimin e mësuesit që nuk do t’i ndahen kurrë këtij Misioni të shenjtë.

Plot shqiptarë iu bashkuan kësaj feste, ndonëse numrin e vendosëm ta kishim të kufizuar për shumë arsye. Ishte kënaqësi t’i takoje, të bisedoje të merrje mirënjohjen prej pjesëmarrësve dhe këto motive janë vetëm frymëzim për të gjithë ne. Mjediset lluksoze të Hilton Garden në Staten Island ishin zbukuruar me dekorimet nga duararta Venera Hoxha Iseni prind dhe mike e Alba Life”.

Programin e hapi Dr. Valbona Zylo Watkins e cila I uroi të gjithë pjesëmarrësit: Gëzuar Ditën e Shenjtë të Mësuesit Familja e Madhe “Alba Life”! Gëzuar gjithë mësuesit në botë! Gëzuar gjithë gratë, nënat dhe gjyshet në botë!

Kjo ditë festive është më shumë se një faleminderit për mësuesit e Familjes së Madhe “Alba Life” në gjithë Nju Jorkun dhe në Online për punën e tyre të palodhur. E pamundur sot për këto vite marramendëse të punës së palodhur, plot profesionalizëm, të përkushtuar dhe tejet atdhetare të mësueseve, të sjellë gjithë mundin dhe përkushtimin për 17 vitet. Alba Life falënderon cilëndo, kokë më kokë për punën e tyre në këto 17 vite duke përfunduar me mësueset e vitit akademik mësimor 2023-2024.

Zonjusha Edona Gjidiaj asistente pranë Shkollës Shqipe “Alba Life” në Bronx moderoi programin. Ajo tha se gjithë kjo punë marramendëse është në saje të themeluesëve Qemal Zylo dhe gjithë familjes së tij në bashkëpunim plot dashuri dhe përkushtim me mësueset e këtyre shkollave.

Le të ftojmë Inxhinier Qemal Zylo i cili është themelues i TV dhe Shkollave Shqipe “Alba Life” në gjithë New Yorkun dhe në Online. Për punën e tij atdhetare intelektuale mban titullin Urdhri i Flamurit dhënë nga Presidenti i Republikës së Shqipërisë.

Përshëndetje nga z. Qemal Zylo

Më lejoni të falënderoj Senatoren Jessica Scarcella-Spanton për vleresimin e madh me proklamate mirënjohjeje që i ka bërë Shkollave Shqipe “Alba Life” Ambasador i Kombit si dhe gjithë mësueseve.

Çdo 7 Mars ne kemi nderuar e vazhdojmë të nderojmë nëpër shkollat tona “Alba Life” gjithë Martirët që dhanë jetën për Gjuhën Shqipe!

Sot kujtojmë, 7 Marsin e vitit 1887 ku u hap Mësonjëtorja e parë shqipe në qytetin e Korçës e në nderim të kësaj shkolle 7 Marsi është quajtur: “Dita Kombëtare e Mësuesit”.

Mësuesit e shkollave “Alba Life” kanë nderuar me punë konkrete dhe mësim shumë professional edhe këtu në Diasporë, prandaj ju keni mirënjohjen time dhe të familjes si themelues e drejtues i Shkollave Shqipe “Alba Life” në NY.

Shkolla Shqipe “Alba Life” ështe histori suksesi dhe kjo fal përkushtimit dhe profesionalizmit tuaj për t’ju mësuar nxënësve Gjuhën Shqipe, historinë dhe kulturën Shqiptare. . Në vitet 2020-2021 në kohën e pandemisë ishte e para shkollë në Diasporë që filloi mësimin në Online me nxënës nga disa shtete të Amerikës, Kanadasë dhe Europës.

Këtë vit mësimor 2023-2024 vazhdon rregullisht mësimin në10 klasa në gjithë lagjet e NY-ut e në Online po ashtu.

Përdorimi i metodave më të përparuara didaktike të bazuara në tekstet e miratuara nga Shqipëria dhe Kosova dhe profesionalizmi i mësueseve të Shkollës Shqipe “Alba Life” kanë bërë që të ketë interesim dhe të sensibilizojë opinionin mbarë shqiptar për mos humbjen e Gjuhës Shqipe nga fëmijët që lindin dhe rriten këtu në Diasporë.

Më lejoni të falënderoj të gjitha mësueset e nderuara për bashkëpunimin në këtë mision kombëtar prej 17 vjet resht dhe t’ju uroj Gëzuar 7 Marsin – Ditën Kombëtare të Mësuesit.

Në mënyrë të vecantë desha të falënderoj mësueset e këtij viti mësimor si: Entela Muda, Elona Shkreta, Fatlinda Gashi, Rozeta Hyseni, Vjollca Skënderi, Erinda Isufaj, Helena Lubonja Ujkaj, Albana Lazri e mësuesen nëonline Gresila Basha si dhe asistenten Aida Hajri. Po ashtu dua të falënderoj edhe bashkëthemeluesen Kozeta Zylo dhe Dr. Valbona Zylo Watkins që është edhe Drejtore e procesit mësimor, pa përkushtimin e të cilave nuk do të kishim rezultatet që kemi. Falënderoj të gjithë nxënësit e shkollave “Alba Life”, që janë e ardhmja e Komunitetit Shqiptar dhe pse jo që prej tyre mund të ketë edhe ndonjë që do vazhdojë stafetën si mësues në shkollën shqipe “Alba Life. Në këtë vit kemi praktikuar të marrim si assistente të mësuesëve ish nxënësit tanë si: Edona Gjidiaj, Erlinda Shala, Kaltrina Mushkolaj, Blenda Shehu e Sarah Bandilli që janë këtu në sallë e le ti përshëndesim me një duartrokitje.

Po ashtu falëndëroj prindërit e tyre për bashkepunimin në këtë mision të përbashkët e dashamirësit e mbështetësit tanë që janë në sallë e midis tyre Dr. Bari e Ilka Ceka doktorë të 27 mijë pacientëve për ardhjen dhe mbështetjet e tyre gjeneroze, përfaqësuesit e Shoqatës Shqiptaro Amerikane Skënderbej, z. Bashkim Shehu, Gëzim Lamçaj, gjeneral Asllan Bushati, z. Mhill Velaj Kryetar i Shoqatës së Shkrimtarëve, znj. Melinda Gjeloshi n/Kryetare e Shoqatës së Anës së Malit, Biznesmenët e nderuar Deme Balidemaj, Uran Blakaj, Mhill Gjuraj, miqtë e mi të familjes Përparim Likollari dhe Agim Pira. Një falënderim i veçantë për prindëit e mësuese Vlera Thaqit që marrin pjesë dhe me një mbështetje gjeneroze për Shkollën “Alba Life”. Mirënjohjet tona për shumë të nderuar të tjerë që me pjesëmarrjen e tyre shprehin respekt për mësueset dhe gjithë stafin e shkollës sonë. Falënderoj të gjithe stafin e TV “Alba Life” e midis tyre bashkëpunëtorët e hershëm, drejtorin e programit, mjeshtrin Amir Suka, kameramnin Agron Ceka, si dhe gazetarin Valon Gërbeshi.

Një falënderim shumë të vecantë për këngetarët Valbona Peraj e Hajro Ceka që do të na argëtojnë sot së bashku me DJ Hermes.

Gëzuar edhe një herë 7 Marsin këtë ditë të shenjtë të Mesuesit!

Programi festiv

Nxënësit brilantë të Shkollës Shqipe “Alba Life” në Staten Island Laura dhe Ryan Leka intepretuan poezinë “Mësueses” dhe Abetarja ime. Nxënësja e shkëlqyer Jerina Hyseni në Brooklyn intepretoi Gjyshit tim mësues! Krenari!

Ggrupi artistik intepretoi “Vallja e Tropojës” nga asistentet Edona Gjidiaj, Erlinda Shala, Kaltrina Shala dhe Blenda Shehu.

Të gjithë nxënësit që kishin ardhur në këtë festë vallëzuan së bashku me këngë me motive nga Jugu.

Dr. Valbona Zylo Watkins prezantoi zonjushen Vanesa Limani shefen e kabinetit të Senatores së shtetit të Nju Jorkut Jessica Scarcella-Spanton. Zonjusha Limani një vajzë plot kulturë në emër të Senatores Jessica Scarcella-Spanton vlerësoi me proklamatë Shkollën Shqipe Alba Life Ambasador i Kombit. Gjithashtu shpërndau çertifikaata mirënjohje për të gjitha mësueset e Shkollave Shqipe Alba Life për vitin akademik 2023-2024.

Zoti Qemali Zylo iu dhuroi në shenjë mirënjohje dhe respekti si për 17 vjet me radhë nga një buqetë me lule të larmishme të gjitha mësueseve të licensuara nga shteti amë dhe shumë prej tyre punojnë në shkollat publike amerikane në Nju Jork. Ato janë: Entela Muda, Elona Shkreta, Aida Hajri asistente, Rozeta Hyseni, Fatlinda Gashi, Helena Ujkaj, Erinda Isufaj, Albana Lazri. Zoti Zylo vlerësoi me certifikata mirënjohjeje asistentet si: Aida Hajri, Edona Gjidiaj, Erlinda Shala, Kaltrina Mushkolaj, Blenda Shehu dhe Sarah Bandilli.

Me duartrokitje u mirëpritën kur në skenë u ftuan të gjitha mësueset pjesëmarrëse në këtë festë, mësuese që kanë qenë qenë për vite me radhë në shtetin amë, Kosovë dhe në të gjitha trojet ku jetojnë shqiptarë. Ato ishin: Violeta Balla, ardhur nga Micigami, Lavdije Misku, Violeta Likollari, Mine Pira, Azbije dhe Nexhat Sela bashkëshortët gjenerozë, Zef Ujkaj, Mhill Velaj, Damzi, Gëzim Lamcaj Gëzim Belli, Ariti Gjini, Prend Qetta me bashkëshorten e tij mësuese, Drita Lumaj, Gëzim Lamçaj. Z. Zylo iu dhuroi nga një trëndafil të kuq në dorë në shenjë mirënjohje.

Me plot emocion dhe duartrokitje u mirëprit artistja e shquar Dëshira Ahmeti Kerliu e cila intepretoi Valsin e lumturisë në përkushtim të çifit Zylo duke i ftuar ata në pistën e vallëzimit.

Para kamerave përshëndeti z. Nazmi Salihu i cili ka Noli Show. Ai shprehu mirënjohjen për TV “Alba Life” i cili tha se u bën burim frymëzimi dhe për hapjen e show-t tim në TV në Connecticut.

Të gjithë pjesëmarrësit u argëtuan, kënduan dhe hodhën vallet e bukura të traditës nën interpretimin e yjeve të këngës si Dëshira Ahmeti Kërliu, Valbona Peraj dhe Hajro Ceka si dhe nën tingujt e DJ Hermes.

10 mars, 2024

Staten Island, New York

Filed Under: Kulture

#SiSot, më 12 mars të vitit 1891, lindi juristi, letrari e politikani Mirash Ivanaj

March 12, 2024 by s p

Drejtoria e Përgjithshme e Arkivave/

Shquhet si reformuesi i arsimit shqiptar në kabinetin e Ahmet Zogut të vitit 1933. Studimet i kreu në Itali, për t’u kthyer më pas në atdhe me dy doktorata, njërën në fushën e jurisprudencës dhe tjetrën në fushën e letërsisë. Me t’u vendosur në Shqipëri, Ivanaj u angazhu në drejtim të arsimit dhe të publicistikës. Në vitin 1932, u bë pjesë e politikës dhe e jetës parlamentare.

Projektligji i 11 prillit 1933 që u quajt “Reforma Ivanaj”, u sulmua jo vetëm në shtypin e kohës, por edhe në arenën ndërkombëtare, duke u bërë subjekt gjykimi i Gjykatës Ndërkombëtare të Hagës, si rrjedhojë e kyçjes së shkollave fetare në vend.

Pushtimi italian do të sillte largimin e Ivanajt nga Shqipëria drejt Lindjes së Mesme. Në vitin 1945 do të rikthehej në tokën mëmë, pas garancisë së qeverisë së re për pushimin e procesit gjyqësor kundrejt tij. Emri i tij, si pjesë e listës së intelektualëve, do të përfshihej në listat e sigurimit të kohës. Si rezultat, “Profesori” do të arrestohej më 15 maj 1947.

U akuzua si mbështetës i regjimit të shkuar si edhe bashkëpuntor i anglo-amerikanëve. U dënua me 7 vjet heqje lirie dhe në prag të përfundimit të dënimit, humbi jetën në burg. Bashkëlidhur, kërkesa drejtuar Masonerisë Italiane, ku ndër të tjera Ivanaj ankohet për shkollat në veri që kanë rënë në dorë të Klerit. Po ashtu, dorëheqja e Ivanaj si ministër Arsimi drejtuar kryeministrit, pas 30 gushtit të vitit 1935.

#ArkivatFrymëzojnë

#ArkivatKujtojnë

#MirashIvanaj

#FototekaAQSH

#AQSH

Filed Under: Kulture

Shuhet kantautori dhe profesori arbëresh Alfio Moccia

March 11, 2024 by s p

Ornela Radovicka
Qëndra Albanologjike kërkime mbi gjuhën dhe kulturën arbëreshe, themeluar nga A. Bellushi 1980

Me daten 10 Mars 2024 ne Kozence, Kalabri u nda nga jeta, arbereshi Alfio Moccia. Alfio Moccia, ishte Arberesh qe jo vetem deshi Arberine, por me muziken e tij, ai bashkonte gjakun arberor kudo qe ishte! Sot, bota Arbërore humbi njërin prej bijëve më të rëndësishme, arbëreshin, profesorin Alfio Moccia. Ai lindi ne San Benedetto Ullano. Alfio Moccia, pasi mbaroi sudimet në Liceun Klasik në Kalabri vazhdoi studimet e tij të larta në Universitetin e Romës. Alfio kurrë nuk harroi rrënjët e tij, e mbi të gjitha gjakun dhe gjuhën arbëreshe! Gjuhën ma mësoi mëma – thotë Ai- Mësues nuk kishim. Mësuesit ishin mëmat tona. Ato na edukuan dhe na dhanë dashurinë për botën arbëreshe. Me kalimin e viteve perfeksionova gjuhën shqipe, dhe tani të flas si gjuhën shqipe, por edhe varjantin arbërisht që për ne arbëreshët është shumë e rëndësishme.

Alfio, punoi si profesor, dhe kohën e tij ia dedikoi muzikës arbëreshe, këngëve arbëreshe, historikut të saj si dhe figurës së Gjergj Kastriotit Skënderbe. Me zërin e tij, me kitaren e tij, Alfion e shikoje në sheshet e Arbërisë, në rrugët e gjitonisë, duke kënduar; Skënderbegu me natë, Katundi arbërsh, Doja të puthja etje. Në 1981, Alfio merr pjesë në Festivalin e këngës arbëreshe etje.

Për të gjithë ata që e njohën nga afër, mendoj se ai u lë gjiurmë fisnike, një mendim pozitiv për përvojën e tij njerëzore dhe artistike dhe një kujtim të bukur për atë që mundi të thoshte dhe të bënte jo vetëm me muzikën, por edhe me kulturën dhe për dukuritë sociale.

Ironia e tij ishte e këndëshme siç lexohet edhe në këto rreshta me të cilat i drejtohej birit të tij Rocco Marco Moccia: “Mendoj se kjo foto e profilit tim daton në shekullin e kaluar dhe ai xhongleri i cirkut i djalit tim Marco e vendosi qëllimisht në profilin tim për të më bërë të reflektoj për… kemi frikë se po kalon dhe për atë principi i parë i famshëm i kimisë, i njohur edhe si parimi i Lavoisier-it për të cilin “asgje krijohet dhe asgje asgje shkërkohet; por gjithçka shndërrohet!”!

Serioziteti i Alfio Mocci lexohet në rreshtat në vijim, ndersa Ai shprehet : “Përgjegjësitë e mia pothuajse gjithmonë i kanë takuar vlerat dhe parimet e formimit tim njerëzor, kulturor dhe profesional. Zgjedhjet e mia edukative dhe sjelljet e mia kanë pasur gjithmonë në qendër të riun, klasën, formimin etik dhe shoqëror të fëmijëve, i cili gjithmonë ka marrë përparësi mbi mësimin e lëndës sime.Dhe sot, tani në pension, mund të them se nuk jam penduar kurrë për zgjedhjet e mia.. dhe më posht vazhdon: Muzika popullore dhe kantautorët…duhet të luajnë “live” dhe mundësisht me instrumente tradicionale duke e shoqëruar duke kënduar…

Shumë miq kanë shkruar sot për humbjen e këtij biri të Arbërisë,sepse Alfio ishte mik i të gjithëve.
Me muzikën e tij ai bashkonte botën arbëreshe kudo qe ata jane.
Artiste, intelektuale, miq,shoke, te aferm, si te botes arberore dhe asaj shqiptare kane shkruar ngushellimet e tyre per humbjen e Alfios, midis tyre po permend edhe Përfaqësuesit e dy federatave arbereshe: Federazione Associazioni Arbereshe si dhe Uniarb, Federata keto te cilat mbajne gjalle boten Arbereshe, dhe Alfio ishte pjese e pandare e tyre. Ja, si jane shprehur përfaqësuesit e ketyre dy federata mbi humjen e Alfio Moccës. Presidenti i Federatës Arbëreshe FAA Zoti Damiano Guagliardi, i cili shkruan: Mbi këtë ditë pikëlluese është shprehur kështu:” Nuk ka ngushëllim të madh tek unë. Alfio është distancuar nga ne me trupin dhe zërin e tij, me ironinë dhe mirësinë e tij, por Alfio do të jetë një njeri i paharruar për Arbërinë e tij. Ishte njeriu që na bënte për vete me këngën e tij të thjeshtë që ZGJONI SHPIRTIN ARBERESH. Alfio, do të na mungosh shumë-përfundon ai.

Ndërsa presidenti UniArb, PROF
Italo Elmo midis të tjerave shkruan:Idashur Alfio tashme i përket parajsës.Vdekja e një miku është gjithmonë një nga sprovat më të vështira për t’u përballur. Pas një humbjeje të tillë është normale të ndjejmë dhimbje dhe trishtim. I ruaj si thesar kujtimet e mira dhe lutem që Zoti t’i japë atij lumturi të përjetshme.Hubmja juaj ka lënë një boshllëk të paplotësueshëm. Ky është një moment i dhimbshëm për të gjithë arbëreshët. Ngushëllime gruas së e tij Adele, fëmijët e tij dhe të gjithë të afërmit e tij afër dhe larg. Shpirti juaj do të ngelet i gjallë nëpërmjetë jehonës së këngëve tuaj, tingujve të kitarës, fjalëve e teksteve shkruar në arbërisht për t’u transmetuar brezave të rinj.

Po e përfundoj këtë artikull duke rikujtuar fjalët e Alfio Mocës shprehur si një testament mbi urimin e tij për Vitin e Ri disa kohë më parë: Pas Motit “i keq”- shkrante Alfio- mendoj linde gjithmonë “Dielli”. Me këto mendime dhe këto lëvizje shpirti, iu uroj që të gjithë ta shohin botën me habi dhe admirim: t’i dhurosh të gjithëve një buzëqeshje nuk kushton asgjë, se të mbush me qetësi. Me këto ndjenja iu uroj të gjithë miqve të mi më të sinqertë, një vazhdim të mbarë të rrugëtimit të tyre jo vetëm për këtë vit të ri , por edhe për të gjitha vitet që do të na dhurohen! Mos harrojmë gjuhën, traditën, zakonet tona arbërore PERSHENDETJE TE GJITHEVE, Alfio Moccia!

Lamtumirë Alfio,Ju si bir i Arbërsë punuat me mish e me shpirt për Arbërinë!
(Në vijim po përcjellim në arbërisht poezinë e kant autorit Alfio Moccia)

SOT U ZGJOVA
Sot u zgjova e gjithenjeherje u hapa syte nje mjegullez e zeze shkrohej mbi kete jete!
E zjarri shuet e nde mal nge ka me dru, e del nje diell ce mua me ngrohen me!

E gjegja thene nje fjale si “la liberta'”, ca njerez e therresin edhe “civilta'”!

La civilta’ neng eshte nje diell i zi,
nd’arberesh qjo fjale therrjet “dashuri’

U neng harronj,dua te luftonj!
Vehem e kendonj,per pa hare!
Duan t’me presin gjuhen time…edhe me gje,duan t’me pine gjakun tim,o duan se u fje!

Duan se u ke t’mbitem vet nder detin e lirise, duan se u ke t’pres rrenjat e dashurise.
E peseqind vjet si nje lume shkuan
e ki mullir i vjeter edhe sot bjuan!

Shurben nate e dite nde mal nde shesht,shurben vet nje djerset e neve arbereshe.

U neng harronj…
Dua te luftonj…
U qeva njera sot si prush nen hi
e ngroha shokun tim ce nd’ane me rri.

E per ca njerez jam si drize nder sy, se duan t’me bjejin zemren e u neng rri!
E njera ce trendofila lelezon,
arbreshi e gjuha e tij nde jete rron!
Me shoket u luftonj me shume fuqi, me Shqiperine nder zemeren e nder sy!
U neng harronj
dua te llufto.
Alfio Moccia,1983.

Filed Under: Kulture

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • …
  • 544
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare
  • Në sinoret e Epirit…
  • Mbrëmë hyri në fuqi Ligji i SHBA për autorizimin e mbrojtjes kombëtare
  • Skënderbeu “grek”, ose si të bëhesh grek pa e ditur
  • A historic moment of pride for the New Jersey Albanian-American community
  • U zhvillua veprimtaria përkujtimore shkencore për studiuesin shqiptaro-amerikan Peter Prifti
  • Dashuria që e kemi dhe s’e kemi
  • “Jo ndërhyrje në punët e brendshme”, dorëheqja e Ismail Qemalit, gjest atdhetarie dhe fletë lavdie
  • Arti dhe kultura në Dardani
  • Gjon Gazulli 1400-1465, letërsia e hershme shqipe, gurthemeli mbi të cilin u ndërtua vetëdija gjuhesore dhe kulturore e shqiptarëve
  • “Albanian BookFest”, festivali i librit shqiptar në diasporë si dëshmi e kapitalit kulturor, shpirtëror dhe intelektual
  • VEPRIMTARI PËRKUJTIMORE SHKENCORE “PETER PRIFTI NË 100 – VJETORIN E LINDJES”

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT