• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

FORTIFIKIMI PREHISTORIK I ZDRANJSHIT NË ZONËN E LIBRAZHDIT

August 25, 2023 by s p

C:\Users\ERVIN\Desktop\ddddddddddddddddd.jpg

Dr. Ervin KUJTILA

Akademia e Sudimeve Albanologjike

Instituti Arkeologjik/

Vendbanimi i fortifikuar i Zdrajshit, i njohur me emërtimin “Qytetas”, ndodhet rreth 1.5 km në perëndim të fshatit Zdranjshë. Pozicioni gjeo – topografik i tij  i referohet krahun të majtë të rrjedhës Rrapun, afluent lindor i lumit të Shkumbin, në zonën e Çermenikës. Kreshta ku ndodhet fortifikimi me lartësi mbidetare 838 m, ka karakter shkëmbor dhe në pjesën më të madhe të saj është e zhveshur nga vegjetacioni. Ajo ka pozicion dominant dhe strategjik në kontroll të rrugëve që kalonin nëpër luginën e Rrapunit dhe më tej në atë të Shkumbinit.

Pozicioni gjeo – topografik 

Koordinatat: N. 41.16.21   E. 20.14.35   Z. 838 m.

Në pjesën veriore, ku terreni është më pak i thyer,ajo kufizohet me Kodrën e Kuqe dhe Shkëmbin e Haxhiut, në jug me tokat e fshatit Floq, ndërsa juglindje me kodrën e Zabelit të madh dhe përroin e Galonit.  Në anën jugore që të çon poshtë në lumin e Rrapunit, faqet e kodrës bien mjaft pjerrtas. Kjo pozitë e zgjedhur siguronte mbrojtje natyrore për vendbanimin e fortifikuar të Zdranjshit. Qyteza e Zdranjshit është vizituar fillimisht nga studiuesi vendas Sh. Zharri dhe më vonë edhe nga arkeologu A. Koka.

Rilevimi topografik

Planimetria e vendbanimit të fortifikuar është elipsoidale: diametri verilindje – jug-perëndim arrin gjatësinë rreth 200 m dhe ai veriperëndim-juglindje afërsisht 100 m. 

Një shesh i vogël me dimensione përkatësisht 25 x 50 m, ndodhet brenda mureve rrethuese, ku gjenden mjaft fragmente qeramike, si parete enësh. Fortifikimi gjendet në formën e trakteve të rrënuara, dhe vetëm në disa pjesë shihen karakteristikat e tij të përgjithshme. Fortifikimi është i ndërtuar me gurë të mëdhenj e mesatarë, me lidhje të thatë, si në rastet e fortifikimeve të tjera të këtij tipi në vendin tonë. Fortifikimi ka orientim verilindje-jugperëndim dhe mbron të gjithë anën e arritshme të kreshtës. Vetëm pjesa jugore dhe juglindore bie thikë në lartësi të madhe e cila është thuajse e pamundur të ngjitesh.

Teknika e ndërtimit të fortifikimit prehistorik

Fortifikimi prehistorik është ndërtuar me gurë të mëdhenj dhe mesatarë të papunuar, me lidhje të thatë. Hapësirat midis gurëve, janë të pambushura. Gjatësia e fortifikimit prehistorik është 251 m, ndërsa lartësia maksimale e ruajtur në anën verilindore është 0.80 m. Gjerësia maksimale e ruajtur është 1.80 – 2.20 m, Blloqet e gurëve janë të një madhësie mesatare me përmasa 0.35 x 0.50 m.

Brenda sipërfaqes së këtij fortifikimi në vitin 2019 u krye një sondazh arkeologjik rezultatet e të cilit do paraqiten më poshtë.

Sondazhi I, me përmasa 2.00 x 1.00 m, u vendos në pjesën e brendshme të faqes verilindore të fortifikimit. Depozitimet kulturore arritën në thellësinë 2.90 m. Përshkrimi i US-ve të këtij sondazhi paraqitet si më poshtë:

US 01: Njësia e parë stratigrafike përfshin thellësitë 0 – 0.20/0.25 m dhe kishte këto karakteristika: dhe i thatë, me ngjyrë kafe të errët, me përmbajtje të lartë humusore. Trashësia e njësisë us. 01 arriti konkretisht në: veri – perëndim 0.20 m, veri – lindje në 0.25 m, në jug perëndim 0.20 m, dhe jug – lindje 0.20 m. Në gjithë hapësirën e sondazhit nuk u gjet asnjë fragment qeramike.

US. 02. 0.20 – 0.70 m. Dhe me ngjyrë kafe të errët i thatë, me grimca gurësh gëlqeror. Thellësia e përgjithshme e sondazhit në këtë njësi arriti përkatësisht në: veri – perëndim 0.70 m, veri – lindje në 0.76 m, në jug perëndim 0.66 m, dhe jug – lindje 0.66 m. Gjetjet ishin të shumta në numër duke filluar, nga paretet që përbënin edhe numrin më të madh, vegje, buzë, funde enësh, si dhe zbukurime, të cilat i përkasin periudhës së Bronzit të Vonë. Po ashtu gjatë gërmimit doli një numër i madh kockash kafshësh. Fragmentet e enëve tipologjikisht i takojnë periudhës prehistorike dhe antikitetit të vonë.

US. 03 0.70– 1.32 m. Dhe argjilor me ngjyrë kafe të çelët i thatë, me përmbajtje të madh të gurëve mesatarë që formonin një shtresë horizontale. Dheu përmbante grimca të shumta karboni. Ky us përmbante shumë fragmente enësh. Depozitimet kulturore i takojnë periudhës Bronzit të Vonë. Ngjyra e dheut u bë edhe me e çelët. Në këtë njësi gurë mesatarë dhe të mëdhenj, të cilët vështirësonin punën e gërmimit. Thellësia e kësaj njësie stratigrafike arriti në: veri – perëndim 1.14 m, veri – lindje në 1.21 m, në jug perëndim 1.15 m, dhe jug – lindje 1.16 m. 

Numri i gjetjeve në këtë njësi stratigrafike  ishte i madh, ku paretet zinin pjesën më të madhe, më pas vegjët e buzët e enëve. Gjithashtu një numër të madh e zinin edhe kockat e kafshëve, të cilat në shumicën e rasteve ishin shumë të dëmtuara të thyera në disa pjesë. Në këtë njësi stratigrafike kishim grimca  qymyri të vogla, por të shumta në numër, që na bën të mendojmë për ekzistencën e një vatre zjarri, por me kaq informacion është vështirë për ta përcaktuar se ku ndodhet. Gjithashtu gjatë gërmimit u zbulua një strall i vogël e cila ishte prerëse që duhet të ketë shërbyer për prerje apo gërryerje. Në profilin e sondazhit duket qartë prezenca e madhe e gurëve, të cilët i  përkasin grupit të gëlqerorëve, ashtu sikurse janë në zonën përreth. 

US. 04 1.32– 1.66 m. Dhe argjilor me lagështirë, ngjyrë kafe e hapur  i vendosur mbi një horizont banimi. Horizonti  II i banimit përfaqësohet nga një gjurmë dyshemeje argjilore të pjekur, me shumë mbetje karboni, të vendosur mbi një platformë gurësh të vegjël në trajtë çaklli. Gjithashtu në këtë njësi vazhdon prezenca e gurëve të vegjël dhe mesatarë. Kjo njësi ndryshe nga us e tjera, kishte një trashësi më të vogël rreth  0.20 – 0.25 m, ku thellësia maksimale arriti konkretisht në: veri – perëndim 1.36 m. Prezenca e qymyrit në këtë us bëhet më e madhe se në us paraardhëse, duke menduar që vatra e zjarrit ka qenë më poshtë. Copat e qymyrit ishin në formën e thërrimeve të vogla dhe shtriheshin në të gjithë tabanin e kësaj njësie stratigrafike, por prezencën më të madhe e kishin në zonën veri – perëndimore. Si në US. 03 edhe këtu kemi një material të shumtë arkeologjik, parete të cilat janë në numër të madh, vegjët, buzët, dhe funde. Depozitimet kulturore  të vendosura mbi këtë dysheme i takojnë periudhës së Bronzit të Vonë. 

US. 05 1.66 – 2.00. Dhe argjilor i lagësht, me ngjyrë kafe e errët. Kjo njësi ishte e vendosur nën US. 04. Me pak gjetje.

US 06-2.00 – 2.40 m. Dhe i shkrifët argjilor me pak lagështirë me ngjyrë kafe të errët. Gjatë gërmimit të njësisë stratigrafike US. 06, dheu është i zi, i shkrifët përshkak të vatrës së zjarrit që kishte ekzistuar. Dyshemeja e horizontit I është vendosur direkt mbi tabanin gjeologjik. Ajo përfaqësohej nga dhe argjilor me ngjyrë kafe të errët dhe gjurmë të shumta karboni. Fragmentet e enëve të kësaj US janë të pakta dhe tipologjikisht lidhen me Bronzin e Hershëm.

US. 07 2.40 – 2.90 m. Tabani gjeologjik përfaqësohet nga dhe i ngjeshur argjilor me ngjyrë kafe në tullë me  lagështi, sterile. 

Stratigrafia

            Sipas sondazhit arkeologjik të realizuar në këtë fortifikim rezulton se depozitimet kulturore të Zdranjshit stratigrafikisht i referohen periudhës së Bronzit të Hershëm dhe Bronzit të Vonë. Me periudhën e Bronzit të Hershëm lidhen US. 05- 06 (Sond III) dhe US. 04 (Sond IV)..

Analiza kulturore

Klasifikimi i materiali arkeologjik është bërë sipas kriterit kronologjik dhe atij tipologjik. Materiali arkeologjik i përbërë tërësisht nga qeramika kronologjikisht i referohet periudhës së Bronzit të Hershëm, Zdanjsh I dhe asaj të Bronzit të Vonë, Zdranjsh II. 

Shtresa kulturore e Bronzit të Hershëm e emërtuar si Zdranjsh I, përputhet me US 06 – 04 dhe mbulohet pothuajse në pjesën më të madhe nga shtresa kulturore e US 03 që i  përket periudhës së Bronzit të Vonë, e emërtuar Zdranjshë II. Shtresa kulturore Zdranjshë I, me trashësi 0.80 m, përfshin thellësitë 1.30 – 2.10 m, ndërsa shtresa kulturore Zdranjsh II me trashësi 0.60 m, përfshin kuotat 1.32 – 0.70 m.

Shtresa e Bronzit të Hershëm, Zdranjshë I

Fragmentet e enëve që i takojnë Bronzit të Hershëm janë numerikisht të pakta në raport me ato të Bronzit të Vonë. Në pikëpamjen teknologjike qeramika i përket me shumicë asaj me fakturë të trashë dhe asaj mesatare. Karakteristikë për qeramikën e kësaj shtrese është sitja dhe pastrimi i dheut, pjekja e mirë e njëtrajtshme, dhe lyerja me ajkë lëmuese me ngjyrë kafe të errët ose më të hapur. Bazuar në tiparet morfologjiko- strukturore, rezulton se enët e kësaj periudhe përfaqësohen nga dy tipe kryesore: 

  1. Tasa me buzë të sheshtë;
  2. Enë me buzë të prerë pjerrtas.

a. Tipi I, ndahet në dy nën tipe:

I.a.1 Nëntipi i parë përfaqësohet nga tasat me buzë të sheshta, që janë një nga format karakteristike të kësaj shtrese. Trashësia e pareteve lëviz nga 0.4 – 1 cm, ndërsa diametri 18 – 20 cm. Enë të tilla me këto karakteristika i gjejmë edhe në: Zagorë I, Kukum I, Maliq IIIa-b. Gajtan I, Shkodër Ia-b. Topojan III, Manasdren I, Ganjollë I.

I.a.2 Tenxhere me buzë të sheshta, të zbukuruara me gropëzime gishti. Ky tip përfaqësohet nga enë masive, me fakturë trashanike, trashësia e pareteve arrin deri 1.5 cm. Zakonisht janë me përmasa të mëdha me diametër deri në 29 cm.Enë të këtij tipi me këto karakteristika i gjejmë në: Zagorë I, Maliq IIIa-b. Sovjan V, Shkodër Ia – b, Topojan III, Manasdren I.

Tipi II ndahet në dy nën tipe:

II.1 Tenxhere me grykë gjerë dhe buzë të sheshta. Ky tip përbëhet nga ekzemplarë me fakturë mesatare dhe trashanike, me pjekje të njëtrajtshme e plotë, me trashësi muri nga 0.8 – 1.2 cm, dhe diametër të madh 21 – 22 cm. 

Enë të tilla me këto karakteristika i gjejmë edhe në: Zagorë I, Maliq IIIa-b. Sovjan V, Shkodër Ia-b. Topojan III, Manasdren I.

II.2 Tasa konikë më buzë të sheshta. Ky tip përbëhet nga qeramikë me fakturë mesatare, pjekje të njëtrajtshme e plotë, me trashësi muri 0.4 – 1.2 cm. Dhe me një diametër 18 – 20 cm. 

Enë të tilla me këto karakteristika i gjejmë edhe në: Zagorë I, Maliq IIIa-b. Kukum I, Sovjan V, Shkodër Ia-b. Topojan III, Nezir IIIa,  Manasdren I.

Katalogu i qermikës, me veçoritë morfo-strukturore dhe analogjitë përkatëse, mundësojnë datimin e qeramikës së kësaj shtrese në periudhën e Bronzit të Hershëm, me të cilën  pajtohen dhe të dhënat stratigrafiko-kulturore të paraqitura më lart. 

Si përfundim mund të themi se fillimet  e banimit të fortifikimi të Zdranjshit i referohen periudhës së Bronzit të Hershëm. Bazuar në të dhënat e mësipërme, si dhe  në pozicionin e favorshëm gjeo – topografik të kësaj qyteze, ashtu si dhe në rastin e Orenjës mendojmë se gjatë kësaj periudhe ajo shërbente kryesisht si vendbanim baritor me karakter sezonal.

Filed Under: Reportazh Tagged With: Ervin Kujtila

“Drita e Gonxhes”

August 24, 2023 by s p

ITSHKSH/

Në prag të Edicionit të tretë të manifestimit, tashmë tradicional, kulturor-shkencor “Drita e Gonxhes”, i cili përkon me 113 vjetorin e lindjes dhe 26 vjetorin e vdekjes së Nënës Terezë, kemi nderin të ndajmë me ju programin e aktiviteteve të parashikuara nga 26 gushti deri më 5 shtator.

Manifestimin e sivjetshëm ITSHKSH e organizon në bashkëpunim me revistën “Drita”, Universitetin e Prizrenit, Drejtorinë e Përgjithshme të Arkivave të Shqipërisë, Akademinë e Shkencave dhe Arteve të Kosovës si dhe me mbështetjen e zv. Kryeministrit të parë të Qeverisë së RMV-së, z. Artan Grubi dhe do të përfshijë një gamë aktivitetesh në Shkup, Prishtinë, Tiranë dhe Prizren, dedikuar veprimtarisë jetësore të Gonxhe Bojaxhiut-Nënë Terezës.

Më kënaqësi presim prezencën tuaj!

Filed Under: Reportazh

Një reflektim i shkurtër nën hijen e Seminarit të XVI-të Mbarëkombëtar për Mësuesit e Gjuhës Shqipe në Diasporë

August 22, 2023 by s p

Vaxhid Sejdiu/

VLORA JONË!

Ein Bild, das Kleidung, Frau, Person, Menschliches Gesicht enthält.

Automatisch generierte Beschreibung

Vlora jonë nuk i thonë vetëm vlonjatët, por i thonë të gjithë ata, të cilët e ndien Vlorën në shpirtin e tyre, në gjakun e tyre. Vlorën e lirisë dhe të atdhedashurisë. Sa e sa vajza dhe gra nga të gjitha trojet shqiptare mbajnë me krenari emrin e Vlorës sepse ashtu i kanë pagëzuar dhe edukuar prindërit e tyre. Dhe në këtë Vlorën tonë nga data 30 korrik deri më 2 gusht 2023 u zhvillua Seminari i XVI-të Mbarëkombëtar për Mësuesit e Gjuhës Shqipe në Diasporë. 

Ishte një vendtakim i mësuesve dhe përfaqësuesve institucionalë, të cilët me një përkushtim të veçantë iu mundësuan më se 150 mësuesve të bashkëbisedojnë, të bashkojnë forcat në shërbim të ruajtjes së gjuhës dhe kulturës kombëtare në Mërgatën Shqiptare. 

Në këtë seminar dhe pas këtij seminari kam pritur të dëgjoj dhe të lexoj analiza të mirëfillta shkencore, të cilat do të ilustroheshin me fakte dhe dëshmi nga puna e atyre mësuesve, të cilët ia kanë kushtuar gjithë jetën organizimit të mësimit në gjuhën amtare në Diasporë. Klasat në gjuhën shqipe, nxënësit, prindërit e organizuar rreth shkollave shqipe, janë fakte që dëshmojnë suksesin e shkollave shqipe.  Janë fakte që flasin vetë dhe mbajnë gjallë mësimin në gjuhën amtare. Dhe, këto fakte duhet të jenë motivuese për të gjithë ne, me qëllim që të sensibilizojmë prindërit shqiptarë në shkallë kombëtare. 

Ky seminar edhe njëherë dëshmoi se në mesin e mësuesve ka të atillë, të cilët kanë dhënë dhe japin gjithçka në shërbim të përhapjes së diturisë në gjuhën shqipe. Mësues nga të gjitha trojet shqiptare, të gatshëm të punojnë dhe të veprojnë edhe më shumë sepse vetëm kaq nuk mjafton. 

Ky seminar dëshmoi edhe njëherë se sa kemi nevojë për njëri – tjetrin, sa kemi nevojë që kërkesat, vërejtjet, sugjerimet, këshillat t`i drejtojmë drejt institucioneve tona. Ky seminar edhe njëherë dëshmoi se sa shumë kanë nevojë institucionet tona për ne dhe anasjelltas se sa shumë kemi nevojë edhe ne për ta. Ky seminar tregoi si çdo seminar tjetër, që të gjitha gjërat nuk mund të thuhen, por duhet të punohet që të thuhen, të përsëriten në vazhdimësi me qëllim që një ditë të realizohen kërkesat për një mësim të njehsuar, me tekste të përshtatshme shkollore në të gjitha nivelet, me mësues të licencuar, me certifikata unike për të gjithë nxënësit, e kështu me radhë. 

Ein Bild, das draußen, Gebäude, Kleidung, Person enthält.

Automatisch generierte Beschreibung

Edhe pse tema kryesore ishte ” Teoria dhe praktika e mësimdhënies së gjuhës shqipe

dhe të kulturës shqiptare në diasporë e në mërgatë” dëgjuam edhe ligjërata të cilat trajtuan problemet sipërfaqësisht, kurse koha kërkon që problemet rreth organizimit të mësimit plotësues në diasporë të trajtohen thellë e më thellë, sepse gjysma e kombit është jashtë atdheut. 

Dhe mijëra e mijëra fëmijë shqiptarë ashtu siç kanë nevojë për dritën, bukën e ujin kanë nevojë për gjuhën amtare. 

Të shpresojmë që e ardhmja do t`iu sjell shkollave shqipe më shumë suksese kudo në botë, edhe pse një gjë e tillë arrihet me punë të përbashkët dhe sakrificë.

Dhe në fund, nuk mungoi vizita në muzeun e qytetit apo shëtitjet, të cilat na përballen me bukuritë mahnitëse të Vlorës sonë. E gjithë kjo është punë dhe përkushtim i organizatorëve Ministrive përkatëse, QBD-së, Universitetit “Ismail Qemali”, qytetit të Vlorës etj. 

Dr. Vaxhid Sejdiu

Filed Under: Reportazh

LETËRSIA GOJORE NË LABËRI DHE FORMAT RAPSODIKE TË  TË SHPREHURIT TË SAJ

August 18, 2023 by s p

MSc. Albert HABAZAJ/

1. Letërsia gojore në Labëri

        Sipas ndarjes krahinore tradicionale, Labëria është një ndër krahinat etnografike më të mëdha etnografike, që përfshihet në njërën nga dy grupet e mëdha të krahinave etnografike të popullit shqiptar, Toskërisë, që kap hapësirat në krahun e majtë të Shkuminit deri në skajin më jugor, në Çamëri, deri në gjirin e Artës në Jug.

        Labëria ka qenë dhe mbetet një trevë etnokulturore. Asnjëherë ajo nuk ka qenë njësi administrative e bashkuar. Kur themi Labëri nënkuptohet ajo trevë kulturore ku këndohet me marrës, kthyes, hedhës 

dhe iso dhe ku i vdekuri qahet me ligje elegjiake e melodi të përvajshme. Në Labëri vajtohet duke kënduar. Jo më kot në Labëri ka mbetur shprehja frazeologjike: “e ka qarë”, pra e ka thënë bukur, deri në përsosmëri. Poezia e kënduar si pjesë e letërsisë gojore që ndryshe quhet edhe letërsi popullore, ka qenë më prezente në kohën kur njerëzit akoma nuk dinin shkrim dhe lexim, kështu që gjërat e shkruara kanë qenë të rrëfyera gojarisht, ndërsa ndjenjat e njerëzve janë kënduar me zë, sipas melodive që thurnin banorët. Kur themi që kënga labe është shumë e lashtë, nënkuptojmë që ajo ka lindur qysh kur në këto hapësira me male, fusha, dete e lumenj, janë shfaqur banorët e parë, burri dhe gruaja e parë. 

        Kënga labe ka disa mënyra të kënduari: me një zë, me dy, tre dhe katër zëra. Ajo ka edhe monofoninë: vajet, ninullat, borohitjet, logatjet, mërmërimat këndohen në monofoni, që janë forma fillimtare e të kënduarit në Labëri. Kënga labe është dialektike dhe nuk lë shteg interpretimi tjetër kur dëshmon: “Do ja themi një zë,/ të na bëhen dy zë [zëra]”. Pra, polifonia labe ka lindur nga monofonia. Kënga labe është pjesë e së tërës shpirtërore të kënduar, të cilën, njëri nga studiuesit më të mëdhenj të muzikës shqiptare dhe ballkanike, etnomuzikologu i parë shqiptar, Ramadan Sokoli si dhe studiuesit e folklorit Spiro Shetuni, Beniamin Kruta, Agron Xhagolli etj. e kanë quajtur Polifonia labe. Etnomuzikologu Haxhi H. Dalipi e ka quajtur këngë shumëzërëshe. Nocionin këngë shumëzërëshe e ka përdorur në vend të nocionit këngë polifonike (për hir të shqipërimit), ndërsa nocionin këngë tradicionale e ka përdorur në vend të nocionit këngë popullore (për hir të përshtatjes me terminologjinë etnomuzikologjike ndërkombëtare. 

E vërteta e jetuar dhe rrjedha logjike të shpie te burimi, që polifonia labe apo shumëzërëshi lab  ka lindur nga monofonia. Përveç tipareve përbashkuese me polifoninë popullore shqiptare në përgjithësi, polifonia labe, sipas Spiro Shetunit, ka katër tipare themelore përveçuese, si: karakteri recitativ, karakteri pentatonik, karakteri kontraktues dhe karakteri i thjeshtë zanor.

         Në letërsinë gojore zotëron kënga polifonike, ndërsa nga instrumentet muzikore më të përhapura ishin dhe janë fyelli dhe cula dyjare. Mbështetur në traditën e të parëve, veçojmë një fyelltar fenomenal, i cili, qysh në vitin, 1973, në moshën 14-vjeçare në Festivalin e Dytë Folkorik Kombëtar të Gjirokastrës, shkëlqeu me frymën e tij hyjnore. E kam fjalën Vendim Kapaj “Mjeshtër i Madh”, apo mësuesin e tij Nazër Kongjinaj që në Festivalin e 73-shit ishte student në Universitetin e Gjirokastrës dhe magjepsi Kalanë dhe qytetin. Po kështu kemi unikalin e letërsisë gojore, të shprehur me formën e rapsodisë së krijuar aty për aty të kënduar si interpretim monofonik, Tomorr Lelo “Mjeshtër i Madh”. 

         Vlen të ndalojmë pak tek veterani i arsimit dhe folklorit burimor instrumental të Labërisë. Nazër Kongjinaj është një nga instrumentistët më të shquar popullor, i cili ka dhënë ndihmesë të dukshme në zbukurimin e jetës shpirtërore të popullit, në edukimin e lartë artistik, estetik, si dhe në edukimin atdhetar të brezave për mbi një gjysmë shekulli. Qysh në Festivalin e Dytë Folklorik Kombëtar të Gjirokastrës, tetor, 1973, kur ende ishte student, Nazëri mori pjesë në këtë ngjarje, më të madhen kulturore-artistike në rang Republike dhe shkëlqeu në intrepretimin e mrekullueshëm të melodive popullore të trevës së tij dhe mbarë Labërisë. Ky artist popullor i veçantë në profesion është mësues dhe për dekada të tëra ka shërbyer në sektorin e arsimit, duke u radhitur ndër mësuesit më të dalluar e të devotshëm jo vetëm në shkollën e vendlindjes së tij, Brataj, por në mbarë rrethin e Vlorës. Merita e këtij artisti popullor qëndron, në faktin se, edhe pse i ka kaluar të 70-at, nuk e ka ndërprerë veprimtarinë folklorike, duke bërë një jetë aktive në shumë ngjarje artistike – kulturore në Vlorë e gjektë dhe që dhuntitë e pasionin e tij i transmenton tek talentet e reja, të cilat Nazëri i zbulon me dashuri dhe punon me durim e mjeshtëri për ta përcjellë brezave këtë traditë. 

        Kënga polifonike labe ka dhe emërtime të tjera si: shumëzërëshi labërisht, polifonia vokale apo isopolifoni. Ajo është pjesë e muzikës popullore shqiptare/ folklorit shqiptar dhe ka si veçanti mbivendosjen e dy a më shumë vijave melodike me fizionomi të përcaktuar vokale, në disa raste shoqëruar dhe me instrumentet që cituam, zhvillimi i të cilave kryhet në mënyrë vertikale (harmonike). Kënga polifonike në Jug është në bazën e shoqërimit të valleve të burrave dhe grave. 

          Format e të kënduarit për letërsinë gojore në Labëri janë kryesisht me këngët tre – dhe katër zërëshe, që ekzekutohen në grupe të veçanta burrash e grash, por edhe në grupe të përziera, ku kemi solistë marrësin, kthyesin, hedhësin dhe grupin që mban iso (burdoni), “ia bën eee”, “ia mbush”, sipas emërtimit popullor. 

          Letërsia gojore e kënduar në Labëri shquhet për një mori stilesh, që kanë emërtimet kryesore gjirokastriçe, himarioçe, vlonjaçe etj., të cilat në organigramën artistike kanë hierarkinë e shtrirë horizontale në stile muzikore të specifikuara sipas njësive etnografike kryesore.

          Terminologjia e pasur popullore për funksionin e zërave, strukturat e shumta tipologjike, dendësia dhe përhapja e gjerë territoriale, lidhjet me kulturën muzikore polifonike të lashtësisë së vonë ilire, janë dëshmi të origjinalitetit dhe të karakterit autokton të polifonisë labe. Nga 25 nëntori 2005 “Polifonia popullore shqiptare” u fut në listën e “Kryeveprave të trashëgimisë gojore të njerëzimit” të mbrojura nga UNESCO.

2. Format rapsodike të shprehurit të letërsisë gojore në Labëri

         Nëse në letërsinë gojore të kënduar në pjesën veriore të Gegërisë ende zotëron gjinia e poezisë epike me tendencë atë epiko-lirike, në Labëri zotëron gjinia e poezisë lirike dhe më pak ajo liriko-epike, ndërsa tek – tuk vërehen reminishenca të poezisë epiko-lirike. Emërtimi rapsod është më i përdorur në Veri, por edhe në Jug është përdorur për ata që thurnin këngë të gëzueshme aty për aty në dasma, ceremoni të ndryshme festive apo edhe këngë të dhembshme për një të rënë, të vrarë në luftë për liri etj. Emërtimi rapsod vjen nga greqishja (qep, thur odé/ këngë. Grekët e vjetër quanin rapsodë recituesit e këngëve popullore rreth heronjve, perëndive dhe gjysmëperëndive. Në Labëri, rapsodët popullorë quhen ndryshe edhe vjershëtorë. Ata i thurin me mjeshtëri vargjet dhe tradicionalisht i këndonin po vetë, ndërsa sot në përgjithësi tekstet e tyre i këndojnë solistë që dallohen si marrës me zë të bukur, të ëmbël, të kumbueshëm e të fortë, artistët popullorë të përfshirë në grupe të ndryshme mbi bazë fshati apo grupe mikse me këngëtarë të zgjedhur nga komunitete të ndryshme që kanë afri në mënyrën e të kënduarit të kësaj poezisë popullore etj. Në Veri rapsoditë e traditës janë krijime poetike me karakter epik ose heroik që këndohen nga vetë rapsodët, përgjithësisht këngët e vjetra të letërësisë sonë gojore, që njihen si “kangë kreshnikësh” ose “kangë lahute” dhe kanë protogonistë heronjë legjendarë të eposit popullor si Gjeto Basho Mujin, Gjergj Elez Alinë etj. gjithashtu ka rapsodë të talentuar që krijojnë këngë të bukura të shoqëruara me çifteli ose lahutë për akte heroike të bijve të Shqipes, peizazhe lirike të jetës apo balada të trishtueshme etj.

          Ndërkohë në Labëri është pak më ndryshe situata folklorike. Letërsisë gojore të trashëguar nuk i njihet autori. Dallon lakonizmi në këngët e vjetra labe, që në pak vargje të thjeshta në shfaqje, por të ngjeshura në mendimin e qartë poetik, mund të njihesh me bëma, personazhe e ngjarje të tëra, qoftë nga bota lirike, me këngët rituale, të punës, lirikat familjare, lojëra fëmijësh etj., këngë satirike dhe humoristike, këngë dashurie, dasme, vaje e këngë të përvajshme, këngë për nizamët dhe kurbetin apo dhe nga bota epike me këngë legjendare dhe balada, epika historike me këngë për qëndresën antiosmane gjer më 1830, këngë kushtuar Lëvizjes Kombëtare Shqiptare (1830-1870), këngë për mbrojtjen e Pavarësisë së vendit (1912-19200 këngë për Luftën e Vlorës, këngë të viteve 1924-1939, këngë për luftën Italo-Greke (1940-1941), këngë kundër shfrytëzimit ekonomiko-shoqëror dhe motive të tjera, këngë të kaçakëve, kolanën e këngëve të Pasçlirimit (1945-1990), si dhe këngët e shumta të periudhës së mbas viteve 1990. Sot, në Labëri këndohen masivisht këngë tipologjike të formës rapsodike në lëmin e lirikës me nënfushat e saj.

        Fillesat e rapsodisë në Labëri mund të themi se nisën në vitet 1920-1930 dhe morën hov mbas viteve 1970. Ndërkohë, që tradita rapsodike në këtë trevë starton me Neço Mukën, Xhebro Gjikën, Mato Hasanin, Nase Benin, Tartar Zekën, Arshi Xhelili, Rrapo Meto, Sheme Sadiku, Xhemil Veli Duka, Sinan Mullahu, Selim Hasani, Sheme Vela, Mustafa Luçi, Isan Sejdini etj, të cilët, gjatë jetës, vijuan dhe udhëtimin folklorik të rapsodëve të shek. XIX, Demir Ago, Mystehaku (Vlonjati), Qazim Ademi, Muharrem Bufi, Sinan Habazi, Sino Xheli, e jo shumë të tjerë, të cilëve u dihet emri, se shumica e rapsodëve popullorë të traditës në Labëri i përkasin anomimatit dhe kanë autor, kompozitor, interpretues dhe bartës popullin, si emërtim kolektiv.

Të gjithë rapsodët që u shfaqën në 20-30 e para të shek. XX, përbëjnë gjerdanin e artë të Epikës popullore labe në Luftën e Vlorës, 1920. “Këngën për këtë epope e kanë kënduar, së pari, ata që kanë marrë pjesë në atë luftë me armë në dorë e me këngë në gojë. Vërejmë se, shumica e krijuesve kanë qenë pjesëmarrës në ngjarje. Këngët historike të Njëzetës, na vijnë si rrëfim popullor në vargje, me rimë e melodi, si narracion, si tregim.

            Cikli i Epikës Historike për Luftën Kombëtare të Vlorës, 1920, na duket sikur është ditar në vargje i luftës për këtë ngjarje historike me rëndësi kombëtare, për Kotën, Gjormin, Llogoranë, Kaninën, Qafën e Koçiut, për Vlorën e heroizmat e trimave të saj si Selam Musai, Zigur Lelo, Kanan, Maze, Sado Koshena e shumë yje të pashuar që derdhën gjakun për liri. Ja një fragment kënge ngritur dhe kënduar Nase Beni nga Vunoi i Himarës, i njohur nga historia si trim, i njohur nga folklori si krijues edhe këngëtar, me të cilin mateshin biblilat e malit: “Nata e pesë qershorit/ Allaturka, ora tre,/ Ndizet gjaku’ arbërorit,/ Ndizet e bëhet rrufe./ Zigur Lelua na thotë:/ “Djema, hidhuni mbi ta!? O burra, brenda në Kotë,/ Ta dinë kush jemi nà,/ Ta marrë vesh një botë,/ Që s’para bëjmë shaka/ Çave para si flamur,/ Kapedan, more Zigur!”

Fjala e humbet vlerën kur shpalosen visare folklorike si: “-Kanan, t’u prish bukuria/ – Le të rrojë Shqipëria!”

Përsëri nga patrioti dhe luftëtari poet Nase Beni: “Evropa shkruajnë e thonë:/ “Ç’është kështu si dëgjojmë?/ “Po bënet dufek në Vlorë,/ shqipëtarëtë lëftojnë/ me një mbret dyzet miljonë./ Zënë jesirëna thonë,/ zënë jesirë italjanë”/ “Po me se lëftojnë vallë?/ se topa e armë s’kanë,/ as vaporë e aropllanë!”/ “Me sëpata e me hanxharë,/ dufeqet lidhur me gjalmë,/ fishekët në xhep i mbajnë,/ në tri ditë pak bukë hanë;/ po s’ka tabje e istikamë,/ top vapor e aropllanë,/ t’i përgjunjë ata asllanë./ Në pëjetçi dhe për armë,/ asnjë mungesë nuk kanë,/ marrën nëpër italjanë,/ në të vrarë e në të gjallë,/ nëpër depotë ku janë,/ me to rrëzojnë aropllanë!.

Vërtet, që kënga labe, në rastin konkret, epika popullore labe nuk është armë, por për Njëzetën pati peshë specifike frymëzimtare të lartë sa për 10 pushkë, sepse ndikoi fuqishëm në moralin e forcave vullnetare të Çlirimit.

E, kështu, një shekull më parë kaluar, me krenarinë e motivuar të labit dhe me nderin e Çlirimtarit, luftëtari dhe rapsodi popullor Mato Hasani, me trimat e pushkës e këngës, hoqi vallen: “Nuk e bëjmë kabull na/ të jemi për nën-ë botë”!

           Jo se nuk ka patur rapsodi të kënduara përpara viteve ’30 të shek. XX, por revolucionin e vërtet në formë dhe në përmbajte e bëri Neço Muka me një tufë me këngë lirike shumë të bukura si “Katina nina-nina”, “Erdhi prilli, ç’u shkri bora”, “Qielli i zi” etj., në ballë të së cilave shndrin kryekënga “Vajza e valeve”, një rapsodi e gjatë, ardhur në disa motërzime. 

Jo thjesht se është ndër dallëndyshet e para të pasurimit të këngës labe, por se është vërtet një perlë polifonike, si dhe në nderim të letërsisë gojore në Labëri, këngës himarioçe, labe dhe këngës popullore shqiptare në përgjithësi, po citojmë disa vargje nga kënga e shumë njohur me tekst të të jashtëzakonshmit Neço Muko, 

“Vajz’ e valeve”.

Vajz’ e valeve, 

zëmëra s’ia mban

mbi një gur anës së detit

qan, e zeza qan

e mjera, qan e zeza qan.

Pret atë që pret 

dhe një dhëmbje ndjen

Gjithë bota ven’ e vinë, 

po ai nuk vjen, 

e mjera, po ai nuk vjen.

Pranvera arriu, 

një mëngjez të qet’

shkojn’ e vijnë dallandishet, 

vajza u thërret,

e mjera, vajza u thërret:

“Ju të bukur, zoq, 

tek ju kam një shpres’

ju që shkoni det’ e male 

dua t’u pijes,

e mjera, dua t’ju pijes:

Mos e patë ju, 

rron apo nuk rron

Ndonjë lajm a ndonjë letër, 

vall’ a më kujton, 

e mjera, vall’ a më kujton?!    etj….

          Duke ju referuar traditës së të parëve tanë, rapsodët e Labërisë janë shquar edhe në të ashtu quajtura këngë “hidh e prit”, këngë që konsistonin në një mënyrë komunikimi me vargje, veç jo duke u recituar por duke i kënduar. Këto lloj këngësh kanë qenë pjesë e dasmave apo muhabeteve të ndryshme dhe ishin pronë e disa prej bejtexhinjve që kishin dhunti ti thurnin vargjet aty për aty, disa herë edhe si një mënyrë shpotitëse apo me humor të hollë.

Në jo pak raste këto lloj këngësh kalonin edhe kufijtë etikë të komunikimit duke u bërë shkak për prishje të muhabetit apo dollisë në trapezë.

       Në pragvitet 1970 rapsodia labe filloi përhapjen dhe u shtri nga Tragjasi, në Tërbaç, në Dukat, Vranisht, Bënçë, Pilur, Fterrë, në gjerësi e thellësi të Labërisë. Ky riformatim gjeofolklorik ka nisur me rapsodi dhe këngëtari marrës i Tragjasit Beqir Laçe, i cili thuri këngën e parë rapsodike, recitative, që më tej u përsos dhe artistikisht nga rapsodi, më saktë të shprehemi nga poeti popullor Hamdi Pulo i Tragjasit. Kemi parsysh këtu jo vetëm tekstin të shtrirë në disa strofa por edhe mënyrën e të kënduarit, duke vërejtur si e trajton prijësi i këngës atë në një mënyrë recitative, ndryshe nga marrja tradicionale.

Më pas kjo mënyrë të shprehuri u pasua nga rapsodi Kujtim Mici i Tërbaçit me këngën: “Ç’i gjet’ zakonet që pamë” e cila lindi si shprehje e letrësisë gojore në formën e rapsodisë së kënduar në grup miks në funksion të lëvizjeve të reja të kohës kundër zakoneve prapanike dhe paragjykimve fetare (1967), që, për atë periudhë kohore u trajtua si një evolucion i të kënduarit në gjithë Labërinë.

Ç’i gjet’ zakonet që pamë,

Që na pat’ lënë Turqia?

Bënej dasëm në mëhallë,

Kërcit dollm’ e revania!… [mars 1970]

         Me kalimin e viteve, poezia e tyre fitoi vlera të mirëfillta letrare dhe muzikore, saqë u bënë emra të shquar të këngës labe rapsodike krijues të dinjitetshëm si Kujtim Mici i Tërbaçit, Hamdi Pulo i Tragjasit, Maliq Lila i Bënçës dhe sidomos Lefter Çipa i Pilurit.

 Duhet thënë se Bardi i gjallë i Bregdetit, Lefter Çipa i dha poezisë gojore një shkëlqim të artë si në asnjë periudhë tjetër të mëparshme. Sidomos me këngën e  “Bejkës së bardhë”, por e dhe me të mirënjohurat “Shko, moj shko kuac’ e kuqe”, “Zoga Kaçake në mal”, “Shqipëri, pse të qan syri?!”, “O në të marça moj manushaqe”, “Vijnë djemtë nëpër vapë”, “Bilbil i vëndeve të mia”, “Njëzet e tetë mijë yje”, “Kënga jonë, këngë djepi” etj, të mirënjohura jo vetëm në Labëri, me të drejtë Lefter Çipën e bënë të quhet princ i poezisë popullore shqiptare, sepse si autor dhe kompozitor i teksteve ai mbetet një aset i trashëgimisë së kulturës popullore dhe pasurimit të saj të pëlqyeshëm nga komuniteti jo vetëm labëror. 

          Tani detashmenti i rapsodëve të këngës labe vjen më i plotësuar nga ana arsimore dhe janë më të kualifikuar nga ana e krijimit të tekstit poetik për këngë; të tërë janë me arsim të mesëm, ndër ta ka shumë me arsim të lartë. Shquhen si ustallarë të këngës labe në formë rapsodike: Muhamet Tartari i Vranishtit, Feti Brahimi i Lapardhasë, Teno Leno i Fterrës, Zaho Balili i Rexhinit, Llambro Hysi i Kallaratit, Arap Mero i Bratit, Pelivan Bajramaj i Drashovicës, Meleq Kapllani i Kaninës, Tomor Lelo i Smokthinës, Kastriot Muçaj i Velçës, Lefter Haxhiraj i Armenit, Dule Havari i Dukatit, apo brezi më i ri që ka stafetën e krijimit rapsodik mbi bazën e traditës duke e pasuruar atë më tej siç mund të përmendim: meteorin e ndritshëm Nertesi Asllanin e Bolenës me Kristo Çipën e Pilurit, Nexhip Serën e Bratit, Felek Bletën e Vërmikut, Sejmen Gjokolin me “Bilbilin”, Albert Habazaj me “10 Shqiponjat e Tërbaçit” etj.

         Vërejmë se letërsia gojore e ardhur nëpërmjet poezisë popullore të Labërisë na shfaqet si dëshmi të ekzistencës së banorëve dhe krijimtarisë së tyre.

        Struktruralisht, rapsoditë labe janë ndërtuar në vargje relativisht të gjatë, përgjithësisht monologjike, por nuk mungojnë as ato dialogjike, me tingull e muzikë sidomos në motivet e pafundme lirike, ku ndihet se rapsodia ka ritmikë më të madhe, ndaj shpesh herë është përcaktuar si gjuhë ritmike. Rapsodët e traditës kanë ditur të përzgjedhin nga hambari i mëparshëm artistik i popullit figurat, fjalët, mendimet poetike, frazeologjitë, figurat artistike për t’i derdhur në vargje, për të ngritur e ndërtuar “këngët tamam”, duke kompozuar një mozaik të pasur vijash melodike aq të arrira dhe të dashura. 

Ka ca këngë lirike të qëndisura aq bukur dhe me vargje të kursyera, që në mënyrë lakonike të mrekullojnë me qëndismat e tyre të shpirtit. Ja një këngë e qepur nga Xhebro Gjika [1900-1978]: “Atje lart, në bokërrimë/ Një saba, pa dirë mirë./ Trëndo, leshra trëndelinë/ Mbi vetull lidhur shaminë./ Vajtonte atë të zinë/ Shtatë vjet harroi shtëpinë./

Se mbet’ nizam në Janinë/ Janinë nizam i mbeti./ Trëndon në merak e treti/ Sa u tha si degë plepi”.

Këtë tekst të vjetër burimor e kanë përditësuar duke e prurë në kohë si valle lirike për nizamët Ansambli Folklorik “10 Shqiponjat e Tërbaçit”.

Natyrë rapsodike ka edhe kënga lirike elegjiake “O komandant Shpendi”, e cila është një njësi folklorike relativisht e re, paraqitur për herë të parë në Festivalin Tradicional Folklorik “Hasi Jehon”, në  Gjonaj – Has, komuna Prizren, Kosovë, edicioni i 34-t, natën e dytë, e premte, 05.05.2023.

Ja teksti i plotë: “O komandant Shpendi – fluturim lirie”

Këngë elegjiake për Dëshmorin e Atdheut Skerdilajd Bardhyl Llagami (Komandant Shpendi): Tiranë, 31 tetor 1969-Bogovinë, Tetovë, 29 Qershor 2009

Teksti: Albert Habazaj, këngë elegjiake për Dëshmorin e Atdheut Skerdilajd Bardhyl Llagami (Komandant Shpendi): Tiranë, 31 tetor 1969 – Bogovinë, Tetovë, 29 Qershor 2009; kënduar nga grupi “10 Shqiponjat e Tërbaçit”, Urdhëri “Naim Frashëri”

marrëse: Antoneta Goxho Mehmetaj dhe Evgjeni Habili Seferaj, 

kthyese: Shpresa Kapo Çelaj, 

hedhëse: Hava Çelaj Muçaj, 

në iso: Liri Gaçe Shkurtaj, Liljana Rrapi Kapaj, Meme Ribaj Habazaj, Fatmira Hodo Skendaj, Flutura Nanaj, Lavdie Goxho Xhaka, drejtues artistik Albert Habazaj;

Vanë njëzet vite

Skerdilajd i motrës,

Të kërkoj si qyqe

Qiejve të botës.

O Shpirt, elegjinë

Ta këndoj me vaje,

Mbulojë ke lavdinë

O vëlla me halle!

Lirinë zbukuruar

Me gjak tënd e kemi.

Ku ke fluturuar

O Komandant Shpendi?!

Dhe mali nga vendi

Luajti nga dhëmbja,

O Komandant Shpendi,

Shpendi yn’ me ëndrra!..

Si zog të pranverës

Tirana të nisi,

Lugin’ e Preshevës

Një yll ta qëndisi.

Prizreni, Tetova,

Sipër, mal i Sharrit,

Me shpresa të njoma,

Trim i Idealit.

Dhe në Bogovinë

Një dre po derdh lot,

Kurorë me dafinë

Të thur motra sot.

Luan guri vendit

Gur shkëmbi Babai,

Amanet i Shpendit

Jehon skaj më skaj…

Për nga struktura ajo është e ndërtuar me 8 strofa 4 vargjëshe, në 6-rrokshin popullor, i cili është varg tipik lirik që ka shtrirje edhe në këngët elegjiake, vajet a këngët e përvajshme, me rimë të kryqëzuar abab

         Si përfundim mund të shprehemi se kënga labe ardhur në formën e rapsodisë lirike apo edhe liriko-epike do të ketë jetëgjatësi, jetë aktive, sepse lirika popullore labe ka vlera artistike dhe estetike, spikat për ngjyrat vokale lokale të forta, të veçanta, të ëmbla, të pëlqyeshme nga komuniteti lab dhe jo lab, brenda dhe jashtë gjeografisë etnofolklorike të krahinës së Labërisë, si pjesë e së tërës shqiptare.

Filed Under: Reportazh

“KUJTESA E UJIT”

August 17, 2023 by s p

Prof.Shemsi Krasniqi/

“Kujtesa e ujit” është titull shumë atraktiv për ekspozitë artistike, por edhe një koncept artistik shumë i veçantë i Halil Matoshit. Pikturat e tij, përveçse të bukura e domethënëse, me mesazhin e tyre prekin shqisën, mendjen dhe imagjinatën, e sidomos prekin kujtesën – kujtesën sociale për ujin, për çeshmet bri udhëve, krojet e katundeve, shadërvanat dhe fontanat e qyteteve, lumejt, urat, mullinjtë, ujëvarat dhe gajzerët, shiun dhe rrebeshet e tij, lotin dhe rrebeshet e kohës…

Halil Matoshi, n’këtë rast si piktor, përmes ekspozitës personale na i përkujton të mirat e ujit, bukurinë, por edhe fuqinë e tij, madje edhe të currilave të tij, te cilët gërryejnë, shpojnë dhe lënë gjurmë të pashlyeshme aty ku dalin, ku rrjedhin dhe kah shkojnë. Në secilin punim të tij, currilat e ujit shfaqen si një shenjë artistike dhe njëkohësisht semantike, si një kujtesë për kêtë burim jete, për këtë resurs planetar, i cili rrjedh kudo nëpër damarët e Tokës, por për të cilin përsëri ndihet mungesë. Uji pra prej vetë natyrës së tij, rrjedh, rrjedh teposhtë kudo e kahdo, derisa prehet diku në det a oqean; e pikturat e Halilit, përkohësisht e ndalin atë në kujtesën tonë. E ndalin aty, jo vetëm si nostalgji dhe estetike, por edhe si ekologji, si mjedis jetësor, si esencë dhe ekzistencë. E ndalin aty për të na përkujtuar që të kemi drojën përherë për të, për këtë kusht jetese, pasuri natyrore, përvojë, nevojë dhe punë njerëzore, e të mos harrojmë, edhe lojë fëminore. Uji është realiteti dhe identitet i vetë kësaj jete, kësaj bote dhe kësaj Toke.

Ekspozita e Halil Matoshit “Kujtesa e ujit”, veç tjerash, na thot se n’kujtesën tonë, si një reminishencë, rri uji, ose se paku, rrijne gjurmët e pashlyeshme të tij …

Faleminderit Halil për ekspozitën dhe për librin “The Lil’s poem”, t’cilin s’ke se si mos me e lexu! Pata kënaqësinë që bashkë me Sadikun ta vizitoja këtë ekspozitë dhe ta merrja librin si dhuratë!

Filed Under: Reportazh

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • …
  • 174
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • FRANG BARDHI ME VEPRËN E TIJ, APOLOGJI E SKËNDERBEUT MBROJTI ME BURIME TË SHEK.XV E XVI, ORIGJINËN SHQIPTARE-ARBËRORE  TË SKËNDERBEUT
  • Ismail Qemali, 16 janar 1844 – 24 janar 1919
  • Letërsia si dëshmi e së vërtetës…
  • Mirënjohje për atin tim…
  • Isa Boletini, 15 janar 1864 – 23 janar 1916
  • “Yll’ i Mëngjezit”
  • “Histori e shtypit arbëresh: nga zanafilla deri në ditët e sotme”
  • “Personalitet Historik” – Bajram Curri: Një jetë në shërbim të çështjes kombëtare
  • Shqiptarët dhe parimet themelore të së drejtës ndërkombëtare dhe përgjegjësia evropiane
  • Në Ditën e Gjenocidit në Kosovë, nevoja e Kualifikimi Juridik Ndërkombëtar për Krimet e Kryera në Kosovë (1998–1999)
  • FUNDI I REZISTENCËS SË NACIONALIZMËS 1946-1947
  • ZBULOHEN KONGRESET E BALLIT KOMBËTAR
  • 15 janari është Dita e Përkujtimit të Gjenocidit ndaj Shqiptarëve në Kosovë!
  • Editori Diellit Dr. Athanas Gegaj përkujtohet në New York më 25 Janar 2026
  • Arsyet e vërteta pse ngriu procesi i vizave emigruese për në Amerikë për shqiptarët!

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT