• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for April 2023

“Kujtesa e gurëve”, ne Manhattan shfaqet filmi dokumentar kushtuar Andrea Alesit, skulptor dhe arkitekt i shquar

April 21, 2023 by s p

Ideja dhe skenari: Gëzim Gjyrezi, Regjia: Regjisor i Merituar, Ylli Pepo. Filmi i kushtohet jetës dhe krijimtarisë së Andrea Alesit, skulptor dhe arkitekt, që jetoi dhe krijoi në Kroaci dhe në Itali në shekullin XV ( 1408-1505), por pa mohuar që është epirot shqiptar.

Në gurin e varrit të tij, në kishën Sveti Duho të Splitit, ai ka gdhendur: “Këtu prehet Andrea Alesi, epirot nga Durrësi”.

Profesorati kroat, në studimet dhe botimet e konsideron Andrea Alesin gurin e themelit të Rilindjes në Kroaci, e cila u përqafua 20 e më shumë vjet përpara Francës dhe Anglisë, Çekisë, Polonisë dhe gjetkë. Opusi i krijimeve të tij shtrihet në Zadar, Split, Shibenik, Trogir, ishullin Rab, në Ancona, dhe në Shën Tremiti të Italisë.

Prezantimi do të bëhet ditën e shtunë, më 22 prill/ 2023, në orën 6 pm, në Producer Club;

358 west 44 Street, Manhattan

Lutemi konfirmoni ardhjen në nr. cel 347 308 3118, e-mail gjyrezigezim4@gmail.com

Filed Under: Kulture

Shqiptaro-amerikanët vijojnë punën për emërtimin e rrugës “Ismail Qemali” në Staten Island, New York

April 21, 2023 by s p

Komuniteti shqiptaro-amerikanë u mblodhën në Ninos Restaurant në Staten Island duke darkuar vëllazërisht dhe diskutuar rreth detajeve të organizimit të ceremonisë së emërtimit të rrugës “Ismail Qemali” në Staten Island më 3 Qershor 2023. Ky manifestim patriotik e komunitar u iniciua nga krytari i shoqatës Albaninan American Association Staten Island Z.Naser Nika e Dr.Bahri Ceka më miqë e shokë patriotë duke pasur mbështetjen e këshilltari i qytetit mr.David Carr and këshilltares Kamillah Hanks.

Prezentë në darkën iftar dhe grupin e punës ishin përfaqësues të organizatave shqiptare Vatra, Ana e Malit, Ulqini, Rozafa etj, shumë biznesmenë, doktorë, avokatë e njerëz vullnetmirë e të ndershëm të komunitetit shqiptar në New York e më gjërë. Të gjithë pjesëmarrësit u shprehën të gëzuar për këtë ngjarje patriotike dhe dhanë mesazhe bashkimi e bashkëpunimi. “TË BASHKUAR BËJMË MË SHUMË” – me këtë motiv organizatorët u bënë thirrje të gjithëve që më 3 Qershor 2023 të bashkohem dhe të festojnë emërtimin e rrugës në nderim të heroit tonë, atit të themelimit të shtetit modern shqiptar, atit të pavarësisë së Shqipërisë, Ismail Qemali. Rruga që do emërtohet është në rrugën Seaview Ave në kryqëzim më Father Capodanno Blvd, ku gjithë ceremonia do mbahet në parkun e qytetit që është aty përball rrugës dhë afër Oqeanit më një pamje mbresëlënëse.

Dzemal Lanica, kryetar i Shoqatës Ulqini udhëhoqi mbledhjen dhe është caktuar prej organizatorëve si kordinator për mbarëvajtjen e organizimit të ceremonisë për emërtimin e rrugës “Ismail Qemali”.

Filed Under: Politike

POEZIA IME NË UKRAINË DHE KOHA ËSHTË ME LUFTË…

April 21, 2023 by s p

– mbresë dhe rrëfim –

Nga Visar Zhiti

               Revista…

  Poeti ukrainas Dmytro Chystiak                            Visar Zhiti ndanë flamujve të Ukrainës…

Nga qielli me luftë i Ukrainës, – e ndjeva kështu dhëmbshëm, – më erdhi online revista letrare “Kyiv”, numri më i ri i saj… Ma dërgonte poeti ukrainas, Dmytro Chystiak, shoqëruar me këtë copëz letër në anglisht:

“I dashur Visar, Ju lutemi, gjeni këtu përkthimet e mia të poezisë suaj prekëse në gjuhën ukrainase në Revistën “Kyiv”, në fq. 139-141, bashkë me mirënjohjen time më të ngrohtë për artin tuaj dhe mbështetjen e Ukrainës. Me urime miqësore, më të mira të miat, Dmytro.”

S’kisha patur ndonjë lajm prej tij së fundmi. Pra, ai është… mirë. Dhe paska përkthyer poezi të miat në gjuhën ukrainase! Më kapi një si trazim, gjithsesi i bukur. Vërtet, del revistë letrare tani atje në kohë lufte? Ndonjë buletin ushtarak do ta besoja, me statistika nga fushë-betejat me avionë  e raketa… e gjak yjesh. Po shfletoja revistën në pdf, ja, poezi plot, prozë, ese, kritikë…! Mrekulli! Atje ku plasin bomba e vriten jetë, ndanë gërmadhave me rrugët që i shtypin zinxhirët e tankeve… shtypet dhe kjo revistë letrare… Duhet, për t’i bërë ballë tmerrit… Faqja 139… fletët e mia… arrij të lexoj shkronjat cirilike. Akademia Evropiane e Shkencave, e Arteve dhe Letrave prezanton… fotografia ime… dhe pak biografi… Shih, “Rapsodia e jetës së trëndafilave”, libri për të cilin u dënova e nuk u botua kurrë… pas burgut, pas rënies së diltaturës punoi këtu e atje… në Kuvend dhe.. e po pastaj?… aktiv në mbështetjen e Ukrainës në masmedian në gjuhën shqipe në vende të ndryshme të botës… M’u shpeshtua frymëmarrja… një e dhënë e re në CV time… s’e dija që e dinin, e çmoj që e çmojnë… po është aq pak kjo imja, asgjë… e njoh braktisjen dhe mosmbështetjen, njëlloj si e njeriut duhet të jetë dhe ajo e vendeve, duhet të marrësh anën e atij që pëson padrejtësi e vuajtje… e di ç’është dhe ushtari me armë para teje, i gatshëm të të qëllojë, megjithëse tek ne lufta ishte e ftohtë, delir dhe ankth dhe asgjë, me të keqen dhe marrëzitë… pa të huaj, kur dhe vetja të bëhej e huaj… E njoh qendresën… Ukraina po lufton me një monstër euroaziatike…. për Europën, shkruante Dmytro që në fillim gjithandej… ndoshta prandaj personazhet në fund të romanit tim të ri, “Këpuca e aktorit”, dy të dashuruar, nisen për në Ukrainë, në luftë… është ndihma ime, i të qenit pranë.

Në Kosovë të gjithë ishin me Ukrainën, sipas disa të anketave, kurse në Shqipëri kishte dhe kripto-pro-putin-ër, nostalgjikë enveristo-stalinistë të Bashkimit Sovjetik, besoj revanshistë të Realizmit Socialist, që dhe po forcohen… u ndjehen dhëmbët dhe helmi… A thua nga që Kina po bëhet superfuqi? Që të ndërprisja këtë valë të menduari, u hodha të shoh se ç’poezi kishin zgjedhur nga unë ukrainasit? Rrekem të kuptoj titujt: Koha, – kur ti mbetesh veç i dashuruari i saj… buzëqesha. Në detin e Homerit – tjetra, këpucët bëhen anije të eksodit… shih, dhe poezi burgu: Çastet… që ikin dhe mbetesh luftëtar pa luftra… zogu te hekurat e frengjisë… Anti nina-nana e dënimit… dhe… dhe… Dielli i dytë, prapë, që e kam shkruar kur isha student, e kam dhe në akt-akuzë, do “diell të dytë” ti, – më bërtiste hetuesi netëve, kur më arrestuan, – diell a nuk kemi Partinë? Pra ti, armik, do tjetër parti?… Po dhe në Ukrainë po kërkojnë një diell tjetër. Kush i përzgjodhi këto poezi? Dmytro Chystiak sigurisht, ai më njeh. Nga anglishtja i ka përkthyer, nga libri “The condemned apple”, botuar në SHBA… edhe si sfidë… jo vetëm ndaj atyre që më denoncuan mua, që lajmëruan Komitetin Qendror, Enverin vetë, por dhe ndaj uzurpstorëve të Kremlinit. E keqja ndodh të ketë vetëm një qendër për popujt… Po i jepja hov vetes të fantazonte. Nga burgu poezitë e mia shkuan si pëllumbat korrierë në një gjuhë tjetër të një populli që po derdh lotë dhe gjak bashkë, që po përleshet dhëmb për dhëmb me pushtuesin… E ç’t’i shkruaj Dmytro-s, që jam gëzuar, por ndërkohë dhe prekur? Që ju lumtë, nuk po e lini poezinë as tani, në luftë? Ne na dënuan për poezinë e ju dënoni me poezi? Dhe ju duheshin dhe të miat? Më vjen mirë, patjeter. Sikur ju kam dhënë dhe unë ca municion shpirtëror. Befasia si ato raketat që hedhin fronteve të luftës, po edhe në rrethimet e burgjeve për të ndriçuar për pak çaste mjedisn përreth, se ç’dogji brenda meje… A t’i tregoj Dmytro-s për fqinjët ukrainas në pallatin tim larg? I kemi te dera përballë. S’kanë shumë që kanë ardhur. I ikën luftës për të shpëtuar fëmijët, janë të vegjël, engjëj… Ua dëgjuam zërat në korridor. Po ktheheshim në mbrëmje në shtëpi, s’ishte aq vonë. – S’paskan fjetur, – tha Eda ime dhe nxitoi. Me t’u futur në apartanentin tonë, hapi frigoriferin dhe nxori ca ëmbëlsira, tortën, i vendosi në kuti të bukura. – Janë ende ditë Pashkësh, – shtoi, – t’ja u japin fëmijëve – dhe trokiti te dera e tyre. E hapi i zoti i shtëpisë, një burrë i ri dhe po na shikonte pa kuptuar. Nxori celularin dhe e vuri në “Google translate” me zë. I dëgjoi fjalët e Edës të përkthyera në gjuhën e tij, “Happy Easter!” – u dëgjua të na thotë. Tre vogëlushë të bukur u afruan. Vajza e madhe me flokët e artë si gruri i Ukrainës, na shikonte me adhurim. Ata kuptonin anglisht, shkonin në shkollë. Salloni i tyre dukej pothuajse bosh. S’m’u durua dhe nxora celularin dhe unë, i tregova ekranin me imazhin e kopertinës së revistës me emrin “Kyiv”, të kryeqytetit të vendit të tyre, e shtyva me gisht te fleta tjetër, “përmbajtja e lëndës”, ai u hutua edhe më, pastaj i vura para syve fotografinë time, po lexonte poshtë saj, nisi të buzëqeshte, patjetër prej fjalëve në gjuhën amë, pa nga unë, e kuptoi që ngjaja me foton, buzëqeshi prapë: це ти, я зрозумів… – kështu më doli se kishte thënë, kur e kontrollova me “google translate” dhe qesha unë tani. Mori leje të fotografonte me celularin e tij faqet e revistës në ekranin e celularit tim.  Po qeshnin dhe fëmijët. – Поет, поет!  – Так… Si po na afronte poezia, ja ashtu si fëmijët që i bashkojnë ëmbëlsirat… A t’ia shkruaja këto Dmytro-s? Apo t’ia thosha kur të takoheshim ndonjëherë, se lufta do të mbaronte patjetër. E kishin ftuar atë në shtëpitë e tyre miqtë poetë në Itali, në Francë, ai ishte dhe profesor i frengjishtes në universitetin “Taras Shevçenko” në Kiev, e kishin ftuar në Zvicër, në Austri, të rrinte tek ata deri sa të mbaronte lufta, edhe në Kosovë, miku I tij poeti Jeton Kelmendi e deri dhe larg në SHBA, edhe unë i kisha thënë, por ai nuk donte të largohej, në Ukrainë, përgjigjej, edhe sikur të jetë dita e fundit. Kam shkruar për Dmytro Chystiak, që në shtëpinë e tij në Kiev, dritaret I kishte të mbyllura me raftet e librave, që të mos dukej drita jashtë dhe e shikonin agresorët dhe hidhnin predhat për andej. Dhe shtoja se në atë barrikadë librash, mes tyre, duhej të kishte dhe ndonjë nga të mite… se ndryshe nga do t’i merrte poezitë që përktheu. Ja, që i qenkëshin dashur dhe në luftë, në mbrojtje të qytetërimit dhe të dritës, siç i pëlqen të thotë shpesh nëpër intervista poeti Dmytro Chystiak. – Mos është ca si i tepërt ky ngazëllim imi kështu? – i mërmërita Edës time, por më shumë vetes, kur ishim brenda në shtëpinë tonë. Ajo po më vështronte me mallëngjim. Gëzimet tona kështu i kemi tani, mbi mallëngjime. E ç’na ka mbetur më tepër, njëri-tjetri dhe poezia. Prandaj mbase dhe i ndjej më fort dhe ndryshe mbërritjen e poezive te mia në Ukrainë. Thashë, kam provuar dhe robin, telat me gjëmba në mish, tytat e armëve të ngritura kundër meje në burg, e di mundin e pabesueshëm të qëndresës në zi, përpëlitjet e lirisë dhe tragjedinë, që ma trand tokën nën këmbë dhe qiellin mbi krye, kryqin e Birit, që e ngrin kohën llahtarshëm dhe e bën të mos vijë e ardhme, vetëm e shkuar pafund, ripërjetojmë gëzimet që patëm, i bëjmë të tanishme dhe bëj çudi se si shpesh ka përreth nesh që na e harrojnë këtë, jo vetëm që s’dinë të vënë dorën dhembshurisht mbi supet e tjetrit, por s’kanë as mirësi në të folur, përkundrazi, dhe më çudi bëj se si arrij t’u përgjigjem si i barabartë, kur vetë nuk ndjehem i këtushëm. E di, është nderim për tjetrin, si një vetvete tjetër, etj, etj. Po duart e mia janë plot me Ukrainë, me atë  metaforë dhe dëshpërim dhe fletët e poezive, atom ë kanë mbetur, janë si flatra shpirti që… më afrojnë apo më largojnë?

          Fletë nga numri i fundit i revistës ukrainase “Kyiv” 

Mes flamujve të Ukrainës, Chicago, 2022

Filed Under: LETERSI Tagged With: Visar Zhiti

VATRA URON BESIMTARËT MYSLIMANË: GËZUAR FITËR BAJRAMIN

April 21, 2023 by s p

Të dashur bashkombas të besimit Islam

Më lejoni që në emër të Federatës Panshqiptare të Amerikës VATRA, të familjes sime dhe në emrin tim personal t’ju uroj përzemërsisht: Gëzuar Fitër Bajramin.

Në këtë festë të shenjtë çdo besimtar përulet para Zotit të gjithësisë në shenjë mirënjohje e falenderimi për kalimin me lutje e sakrificë të një muaji të madhërishëm e përshpirtshmërie ndaj Zotit.

Uroj nga zemra që ta kaloni gëzuar dhe me lumturi me familjen dhe njerëzit tuaj të zemrës.

Mësimet dhe bekimet e Zotit ju shoqërofshin përgjatë gjithë jetës suaj të dashur miq.

Kjo festë e shenjtë na fton për vepra të mira, reflektim, bamirësi, përkujdesje ndaj të pamundurve në shoqërinë tonë.

Kjo festë e madhe le të na zgjojë dëshirën për të falur, për të dashur dhe për të dhënë më të mirën nga vetja jonë.

Gëzuar nga zemra.

Me respekt e gëzim

Kryetari i VATRËS

Elmi BERISHA

Filed Under: Vatra

Mesazhi i Fiter Bajramit

April 21, 2023 by s p

Imam Shuajb Gerguri

Qendra Islame Shqiptare,

Detroit, MI/

Të gjitha lavdërimet i takojnë Allahut, Zotit të gjithësisë për bekimet e Tij.

Dhe paqja e bekimet mbi të gjithë të dërguarit e Tij të zgjedhur nga Ademi deri te Muhamedi, si dhe ata që ndjekin rrugen a tyre me sinqeritet deri në ditën e fundit.

Sot festojmë Fitër Bajramin; përjetojmë gëzim duke festuar arritjet tona shpirtërore të muajit të bekuar të Ramazanit. Ndjejmë gjithashtu një ndjenjë pikëllimi për largimin e këtij mysafiri të nderuar.

Duket se ishte shumë shpejt; sikur vetëm dje e mirëpritëm muajin e bekuar te Rmazanit dhe sot po i japim lamtumirën.

Kjo na kujton natyrën e shkurtër të jetës në këtë botë. Ne jemi udhëtarë këtu; së shpejti do të thirremi për të takuar Zotin tonë; koha, vendi dhe mënyra vendosen nga Ai që i vetëm ka pushtetin absolut mbi jetët tona.

Vëllezër dhe motra,

Le ta falënderojmë Zotin që na udhëzoi në rrugën e TIj, që na mundësoi të falemi, të agjërojmë dhe të kryejmë veprat e shumta të devotshmërisë në muajin e bekuar.

Le të lutemi që Ai t’i pranojë ato dhe të na falë të metat tona. Asnjë prej nesh nuk është i përsosur; prandaj le t’i drejtohemi Zotit me përulësi duke i njohur mëkatet tona dhe duke kërkuar mëshirën dhe faljen e Tij.

Duke i dhënë lamtumirën Ramazanit, ne duhet të reflektojmë mbi mësimet e nxjerra.

Ne duhet të rrënjosim në vetvete frymën e vërtetë të Islamit: frymën e devotshmërisë, vetëdisiplinimit, mëshirës, dhembshurisë, paqes dhe mirësisë.

Sot miliona njerëz në botë vuajnë nga skamja dhe uria. Nuk janë të pakët edhe në vendin tonë ata që vuajnë për nevojat elementare jetësore. Islami na mëson se nuk është besimtar ai që është i ngopur kur fqinji i tij ose i saj është i uritur. Ne kemi detyrim që të ndajmë bekimet që gëzojmë me ata që janë në nevojë.

Festimi i Bajramit është koha për të praktikuar mësimet e bukura të Ramazanit: mësimet e durimit, vetëpërmbajtjes, pergjigjen ndaj te keqes me të bukurën.

Profeti ynë i dashur e luftoi urrejtjen me dashuri dhe mesazhi i tij ishte:

“Fali ata që të ofendojnë; ruaj lidhjet me ata që ndërpresin marrëdhëniet me ju; Bëju mirë atyre që të keqtrajtojnë dhe flisni të vërtetën edhe nëse ajo të lëndon.”

Le të jetë kjo moto profetike formula jonë ndërsa luftojmë islamofobinë. Zoti na urdhëron ti kundërvihemi të shëmtuarës me atë që është e bukur.

“Por [meqenëse] e mira dhe e keqja nuk mund të jenë të barabarta, largoje të keqen me atë që është e bukur dhe do të gjesh që armiku yt të kthehet në mikun tënd besnik.” (Kur’an: 41:34).

Allahu na thërret që të bashkohemi me të gjithë, pavarësisht nga dallimet fetare për sa i përket drejtësisë, dhembshurisë dhe mirësisë. Ne jetojmë me njerëz të përkatësive të ndryshme fetare dhe ideologjike; ne duhet t’u bashkohemi atyre në gjithçka që është e mirë duke iu shmangur të keqes, veseve dhe korrupsionit.

“Jini gjithmonë të palëkundur në përkushtimin tuaj ndaj Perëndisë, duke dëshmuar të vërtetën me drejtësi; dhe kurrë mos lejoni që urrejtja ndaj askujt t’ju çojë në mëkatin e devijimit nga drejtësia. Jini të drejtë: kjo është më afër të qenit të devotshem.” (Kur’an: 5:8).

“Dhe ndihmojeni njëri-tjetrin në avancimin e virtytit dhe vetëdijes ndaj Zotit dhe mos e ndihmoni njëri-tjetrin në avancimin e të keqes dhe armiqësisë.” (Kur’an: 5:2).

Në këtë ditë feste lusim të Madhin Zot që t’i falë prindërit, gjyshërit, xhaxhallarët dhe tezet, vëllezërit e motrat që kanë ndërruar jetë.

I Madhi Zot atyre ua ndriçoftë varret e tyre dhe i ruajtë nga sprovat e varrit dhe zjarrit të xhehenemit dhe i pranoftë në xhenetin e begatshëm.

Lutemi që I Madhi Zot të zbresë shërim mbi ata që janë të sëmurë dhe vuajnë; ua lehtësoftë dhimbjet, ua largoftë vështirësitë nga jeta e tyre.

Ne lutemi që Zoti i Gjithmëshirshëm të jetë me ata që vuajnë nga forma të ndryshme okupimi, luftërash, gjenocidi, dhe çfardo lloj dhune.

I ndihmoftë ata që të rifitojnë dinjitetin, lirinë dhe të drejtat e tyre të dhëna nga Zoti.

Ne lutemi që Allahu t’i udhëzoj në Rrugën a drejtë ata që kanë devijuar nga rruga e Tij.

Urime festa e Fiter Bajramit dhe Zoti i Madhëruar e bëftë këtë Bajram ditë gëzimi për ne dhe muslimanët në mbarë botën. Amin

Imam Shuajb Gerguri

Qendra Islame Shqiptare,

Detroit, MI

21 prill 2023

Filed Under: Opinion

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • …
  • 48
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NJЁ SURPRIZЁ XHENTЁLMENЁSH E GJON MILIT   
  • Format jo standarde të pullave në Filatelinë Shqiptare
  • Avokati i kujt?
  • MËSIMI I GJUHËS SHQIPE SI MJET PËR FORMIMIN E VETEDIJES KOMBËTARE TE SHQIPTARËT  
  • MES KULTURES DHE HIJEVE TE ANTIKULTURES
  • Historia dhe braktisja e Kullës së Elez Murrës – Një apel për të shpëtuar trashëgiminë historike
  • Lirizmi estetik i poetit Timo Flloko
  • Seminari dyditor i Këshillit Koordinues të Arsimtarëve në Diasporë: bashkëpunim, reflektim dhe vizion për mësimdhënien e gjuhës shqipe në diasporë
  • Ad memoriam Faik Konica
  • Përkujtohet në Tiranë albanologu Peter Prifti
  • Audienca private me Papa Leonin XIV në Selinë e Shenjtë ishte një nder i veçantë
  • PA SHTETFORMËSINË SHQIPTARE – RREZIQET DHE PASOJAT PËR MAQEDONINË E VERIUT
  • “Ambasador i imazhit shqiptar në botë”
  • “Gjergj Kastrioti Skënderbeu në pullat shqiptare 1913 – 2023”
  • Albanian American Educators Association Igli & Friends Concert Delivers Electrifying Evening of Albanian Heritage and Contemporary Artistry

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT