• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Haradinaj:Jetësohet projekti më i madh i energjisë së ripërtëritshme në vend

December 19, 2019 by dgreca

Haradinaj:  Për Kosovën ka filluar një epokë e re, po jetësohet  projekti më i madh i energjisë së ripërtëritshme në vend/

Prishtinë, 19 dhjetor 2019

“Për Kosovën ka filluar një epokë e re, epoka e investimeve strategjike, investim ky më i madhi që ka ndodhur ndonjëherë në zhvillimin e Kosovës”, kështu ka deklaruar kryeministri në detyrë i Republikës së Kosovës, Ramush Haradinaj, në konferencën e përbashkët për media me ambasadorin e Gjermanisë në Kosovë, Christian Heldt, duke njoftuar se është shënuar një sukses i madh për Kosovën, është finalizuar e tërë procedura për Parkun e Erës në Bajgorë, i ndërmarrjes SOWI Kosovo, projekti më i madh i energjisë së ripërtëritshme në vend, i cili do të mundësojë hapjen e qindra vendeve të reja të punës. 

Kryeministri në detyrë Haradinaj tha se të mërkurën është nënshkruar përmbyllja financiare me BERZH-in, dhe përveç BERZH, projekti që parasheh investime prej 170 milionë euro, ka gjetur mbështetje financiare edhe nga bankat prestigjioze Erste Group Bank dhe NLB Bank, derisa mbulesa financiare është ofruar nga Agjencia Gjermane Euler Hermes.

“SOWI Kosovo, ndërmarrja me pronësi kosovare, gjermane dhe izraelite, që është investitori i parë i shpallur strategjik në Kosovë, do të vendosë 27 turbina të prodhuesit General Electric në rajonin e Bajgorës, me kapacitet të instaluar prej 105 megavatësh, për të prodhuar energji elektrike pa dëme në mjedis. Kjo energji elektrike është më se e nevojshme në vendin tonë, dhe përveç tjerash, me këto kapacitete ne përmbushim caqet për energji të ripërtëritshme më herët se që jemi zotuar”, tha kryeministri në detyrë Haradinaj, duke theksuar se projekti do të përfundojë së ndërtuari në vitin 2021.

E veçanta e projektit të SOWI Kosovo, sipas kryeministrit në detyrë Haradinaj, është se ka bashkuar shtete të ndryshme, Kosovën, Gjermaninë, SHBA-në, Izraelin, Slloveninë dhe Austrinë, derisa edhe përmbyllja financiare po bëhet pikërisht në ditëlindjen e shtatë të BERZH në Kosovë, e që është shembulli më i mirë i bashkëpunimit, në të cilin vendi ynë luajti rol aktiv dhe shumë të rëndësishëm.

Më tej, kryeministri në detyrë Haradinaj, theksoi se ashtu sikurse ndërmarrjes SOWI Kosovo, Qeveria e Kosovës gjatë këtyre dy vjetëve u ka qëndruar pranë gjithë investitorëve në vend dhe atyre të huaj, duke ofruar gjithë përkrahjen.

“Puna e përbashkët e institucioneve të Qeverisë dhe kompanisë SOWI Kosovo, ka rezultuar në më shumë se 20 leje, kërkesa këto që rrjedhin nga korniza ligjore në Republikën e Kosovës”, tha kryeministri në detyrë Haradinaj, duke falënderuar  administratën dhe personelin e Qeverisë së Kosovës, për asistencën profesionale të ofruar dhe për profesionalizmin e treguar në procesimin e kërkesave të investitorëve të huaj, dhe të ndërmarrjes SOWI Kosovo në veçanti.

Po ashtu, kryeministri në detyrë Haradinaj, ka falënderuar ambasadorin Christian Heldt dhe gjithë stafin e ambasadës Gjermane nën lidershipin e ambasadorit për një përkrahje të vazhdueshme për këtë projekt.

Ambasadori i Gjermanisë në Kosovë, Christian Heldt, tha se kjo ishte një punë ekipore e vërtetë dhe se kjo tregon se kur të gjithë palët e interesit bashkëpunojnë, mund të bëhen gjëra që veprojnë mirë në Kosovë.

“Siç e përmendi kryeministri ky është projekti i parë i tillë në kornizën ligjore për investime strategjike. Unë si ambasador gjerman jam shumë krenar që një projekt i tillë në energjinë e ripërtëritshme mund të bëhet brenda kësaj kornize. Ka pasur shumë sfida dhe ky është momenti që t’i falënderojmë të gjitha palët e interesit nga ana e biznesit, mirëpo gjithashtu edhe administratën kosovare, Qeverinë dhe agjencitë që kanë luajtur rol të rëndësishëm për të bërë këtë që të ndodh”, tha ambasadori gjerman, Heldt.

Ceremonia e nënshkrimit, siç u shpreh ambasadori Heldt, ka qenë mbresëlënëse dhe ka treguar se bashkëpunimi shpie në rezultate dhe se është shumë i lumtur për këtë pasi energjia e ripërtëritshme shpie drejt një të ardhme ku Kosova po merr më shumë autonomi në aspektin e energjisë së pastër.

Filed Under: Ekonomi Tagged With: Haradinaj-Jetesohet, Projekti elektrik

NJË LETËR PËR VATRËN NGA WASHINGTONI…

December 10, 2019 by dgreca

  • …DHE NJË MESAZH PËR ATDHEUN SI DHE 500 DOLLARË PËR FUSHATËN E TËRMETIT/

– Ju falenderojmë për Misionin ndritues, atdhetar e humanist të VATRËS përgjatë më shumë se një shekull, për nismën Tuaj fisnike dhe për misionin historik në ballë të mbrojtjes dhe lartësimit të emrit, vlerave të Atdheut Shqiptar….

                   Në postën e sotme arriti në Vatër një letër prekse nga bashkatdhetari ynë, i njohur nga Komuniteti, jo vetëm ai i Uashingtonit,- si një ndër veprimtarët e devotshëm të cështjes Kombëtare, Ferhat Ymeraga(Ferhat Ymeri) dhe Ana Fontaine, në të cilën shkruhet:

E nderuar VATËR

Duke shprehur dashurinë, mirënjohjen dhe admirimin tonë për Misionin ndritues, atdhetar e humanist të VATRËS, gjatë më shumë se një shekulli, po ju dërgojmë këtë kontribut(500 dollarë), në fushatën tuaj të fisme për mbledhjen e ndihmave për vëllezërit dhe motrat tona të prekur nga tërmeti i 26 nëntorit në Shqipëri.

Ju falenderojmë për nismën Tuaj fisnike dhe për misionin historik të VATRËS në ballë të mbrojtjes dhe lartësimit të emrit, vlerave, dhe Atdheut Shqiptar.

MESAZHI

Dashuria ndaj Atdheut është e pakusht, e përhershme dhe gjithëpërfshirëse.

Është forcë që të tërheq, kudo që të shkosh, si Graviteti!

Jemi me ty Shqipëri!-në ditë të mira e të vështira!

Jemi me gjithë vëllezërit dhe motrat që vuajnë!

Kurajo, shpresë e besim, se Shqipëria do të ngrihet si Feniksi nga hiri i vet!

Dashuria e shqiptarit për Shqipërinë, duke huazuar fjalët e poetit Rumi,-“nuk është vetëm një pikë në Oqean…Por dhe tërë Oqeani me një pikë.”

Të duam Shqipëri me dashuri të pafund!

We Love You Albania, terra mirabilissima, With eternal Love!

Ferhat Ymeraga dhe Anne Fontaine,

E martë 3 dhjetor 2019, Kent,Washington

FALENDERIM

Falenderim të përzemërt Ferhat Ymeraga & Anne Fontaine për fjalët vlerësuese për Vatrën, për solidaritetin për të dëmtuarit nga Tërmeti i 26 nëntorit në Shqipëri dhe për kontributin e dhënë! Zoti Ju ruajtë!

Po ashtu falenderojmë dërguesit më të fundit, të mbërritura sot, të kontributeve për fushatën e Tërmetit të 26 Nnëtorit:

1- Ferhat Ymeri $ 500.00

2- Jimm(Gjin) Balaj $ 200.00

3- Qani Korreshi $100.00

4- Aristotel MICI $100.00

5- Arli Adem      $50.00

6- Qemal Agaj $ 50.00

Ju lutemi të gjithë atyre që duan t’i bashkojnë kontributet e tyre me Vatrën, le ta dërgojnë chekun në adresën e Vatrës:

VATRA

2437 Southern BLVD

BRONX, NY 10458

Vatra që ka përvojë 107 vjeçare në dërgimin e kontributeve në Atdhe ju garanton transparencë dhe korrektësi.

Faleminderit të gjithë kontributorëve.

You are welcome to be part of Vatra’s donation campaign by sending a check to the address:

2437 Southern Blvd

Bronx, NY 10458 

Filed Under: Ekonomi, Politike Tagged With: Letra nga Washingtoni- Ymer ferhataga

VATRA’S EARTHQUAKE RELIEF CAMPAIGN RAISES $83,000 ON FIRST DAY

November 30, 2019 by dgreca

Mr. Jim Xhema, a renowned entrepreneur, developer and human rights activist, donated 40 thousand dollars, presented by Mr. Elmi Berisha, Chairman of Vatra’s Hudson Valley Branch

Mr. Harry Bajraktari, a prominent Albanian-American businessman gifted 25 thousand dollars….

The earthquake relief campaign runs from now through December and it includes Vatra’s affiliates.

Jointly with Vatra, two more organizations, the Skenderbeg Association INC raised  $ 3,140 presented by Mr. Mark Qehaja and the Albanian-American Writers’ Association via its President Mehill Velaj made a gift of $ 2,850.

The Special Event launched the Earthquake relief Campaign at the offices of the Pan-Albanian Federation of America Vatra at noon on Saturday. 

A moment of silence was observed to honor the victims of the devastating temblor that hit Albania on November 26. 

President of Vatra, Mr. Dritan Mishto, thanked everyone that joined Vatra’s campaign in solidarity. The full list of donors and contributors will be posted soon. 

You are welcome to be part of Vatra’s donation campaign by sending a check to the address:

2437 Southern Blvd

Bronx, NY 10458 

Filed Under: Ekonomi Tagged With: Vatra's Earthquake-Relife Campaing Raises-483 mije

Ilegal në Panairin e Tiranës

November 17, 2019 by dgreca

nga Shpend Sollaku Noé/

“Poetë disidentë” shqipërime të Maksim Rakipajt – paraprirje për një libër të dobishëm, një libër të munguar./

Në fushën e përkthimeve shqiptare janë të pashoqe antologjitë si kjo e porsasjellë e Maksim Rakipajt. Përzgjedhja tematike e poetëve të shqipëruar është sugjeruar natyrshëm prej ekperiencës së përkthyesit – një ish i përndjekur politik.

Kriteri politiko-shoqëror i kësaj përzgjedhjeje, sidoqoftë, nuk ka kompromentuar qëllimin e sjelljes në jetë të këtij libri: vërshimin e një poesie të madhe nëpërmjet përkthimesh mjeshtërore. Dhe është pikërisht ky nivel i lartë që i lejon kësaj antologjie të konsiderohet pasurim edhe i kulturës kombëtare shqiptare.

Lexuesi shqiptar ka njohje të cekëta për një pjesë të poetëve të përkthyer këtu prej Rakipajt, por pjesën tjetër, shpesh edhe të rëndësishme, nuk e njeh aspak. Në përmbushjen e boshllëqeve tek të parët dhe në nisjen e njohjes tek të dytët bazohet edhe vlera kumtuese e kësaj antologjie- një punë prej murgu e këtij shqipëruesi tashmë të mirënjohur.

Nisur nga historia vetiake e autorëve, me shumë mundim, Rakipaj ia ka dalë mbanë të zgjedhë in primis vlerat artistike duke i vënë biografitë e tyre në shërbim të veprës poetike, duke i shpëtuar mrekullisht grackës së rrezikshme të lavdërimit të ndonjë autori vetëm sepse viktimë e diktaturës, siç ndodh rëndom së fundi, tek serviren si poetë të mëdhenj viktima me talent të pakët.

Në një antologji të tillë shumëemërore i rëndësishëm është mesazhi i sjellë nga përkthyesi, sidomos kur kjo antologji është tematike: në rastin tonë vargje poetësh dizidentë. Vështirë të krijosh një përshtypje të plotë për poetë të veçantë me aq hapësirë sa lejon një përmbledhje e tillë. Por talenti është si vera e mirë, mjafton shpesh edhe një gllënkë për t’ia kuptuar cilësinë. Ashtu si edhe uthullës. 

Nga pikëpamja arkitektonike kjo antologji ka një ndërtim të thjeshtë: poetët janë vendosur fillimisht sipas vendit që përfaqësojnë dhe, brenda këtij grupimi, sipas rendit alfabetik. I takon lexuesit të zbulojë ata më të rëndësishmit. Atë jam përpjekur të bëj edhe unë, prandaj këtu nuk do të jem fanatik i listës alfabetike. Kriteri im, pasi i kam lexuar disa herë këto përkthime, është ai i përmendur më sipër: poetë të ndeshur në shqip edhe më parë nga lexuesi shqiptar përballë atyre pak ose aspak të njohur.

Ndër të njohurit zgjodha të përmend Ahmatovën, së pari për madhështinë, por edhe për personalitetin e asaj gruaje të madhe. Vargje si këto që të ngjethin tek ajo gjenden me shumicë: Shpërfillëse pranvera s’afrohet/Në varrin tim, në Leningrad. Apo më tej: Rrapëllimë kyçesh, heshtje varri/ Dhe hapat e rëndë të ushtarit. Me burrin Nikollaj të pushkatuar prej leninistëve, me djalin Lev të burgosur prej stalinistëve, nuk kish sesi të ndihej protesta e dhimbja e pafund në vargjet e saj – dukuri të sjella në dukje edhe prej Maksim Rakipajt në këto përkthime.

Cilin tjetër poet do të mund të vija në pah në këtë shkrim të shkurtër?

Ndër poetët e njohur, sigurisht nuk mund të anashkaloja të madhin Brodskij: Liria është të harrosh se tirani është yt atë,/ pështyma të ëmbëlsohet si hallvë Shirazi, s’ka gjë n’i patsh trutë spërdredhur si brirë dashi,/ pikë loti s’pikon më nga syt’e kaltër, të ndrin fati.

Qysh në vitin 1934, një tjetër poeteshë e madhe e lindur në Moskë, Marina Cvjetajeva, e detyruar të braktiste Bashkimin Sovjetik, shkruante: Ju mbeten nga trupat e shqyer/ Veç yjet e kryqet e thyer.

Më tej përplasemi me përfaqësuesen e simbolizmit rus Zinaida Gippius: Cilit qen i bëni qefin, cilit nga djajtë,/ Ç’ëndërr të rëndë tmerri po shihni,O njerëz të çmendur, lirinë tuaj vratë /Dhe para se ta vrisni, e rrihni?

Me këtë grua mornicëse nisa të përmend ata poetë disidentë pak ose aspak të njohur ndër shqiptarë. Pa dyshim që në të ardhmen do të mund të njihet më mirë edhe Nikollaj Gumiljov, i cili, së bashku me të shoqen, Ahmatovën, qenë figura qëndrore të lëvizjes akmeiste. Kështu shkruante poeti, që mori parasysh rrezikun dhe u kthye në atdhe, në të cilin sapo ishte shtruar këmbëkryq krimi i kuq, poeti i pushkatuar nga bolshevikët, poeti i mbetur pa varr: Jo ne, pemët e kanë atë fat,/Ta kalojnë jetën për bukuri;/Mbi tokën motër me yjet lart,/Ato në atdhe, ne në mërgim.

 Nuk mund të mos qëndroja edhe tek autori i këtyre vargjeve tronditëse: Nuk shkruaj vargje. Ata, shkruajnë histori,/Për mua, jetën time, gjer në të fundmin cak./ Ç’varg të shkruaj? Bie borë. Këtu po jap shpirt./ Dhe këta më varrosin të gjallë. Ja se ç’varg. Ky poet është Titsian Tabidze, përfaqësuesi më i madh i poezisë moderne gjerogjiane, vdekur në burgjet staliniste.

Është normale që në një antologji tematike si kjo hapësirën kryesore ta zënë poetë që kanë shkruar në rusisht, qoftë për madhështinë e shkruajtësve të asaj gjuhe, qoftë për sasinë e autorëve që, natyrisht, kanë sjellë edhe një numër më të madh poetësh antiregjim. Nga ish kampi socialist Rakipaj ka zgjedhur edhe poetë të Gjermanisë lindore, të Bullgarisë, Çekosllovakisë, Estonisë, Hungarisë, Lituanisë. Letonisë, Rumanisë, Polonisë por edhe autorë të tjerë vuajtës të diktaturave të ndryshme, si greku Panagulis: Muret e qelisë/ të fshehtën s’e nxjerrin/ spiunët rrëmojnë e gërmojnë/ por dot s’e gjejnë bojën.

Interesantë, sigurisht, kinezët Ai Qing Bei Dao, Ha Jin  Liu Xiaobo, Yang Lian. Pastaj i vjen radha anktheve në art të kroatit Ante Zemljar: “cicërij që të mos më thyejnë brinjët”. Nuk mund të lë pa përmendur poetin spanjoll Ramiro de Maeztu, viktimë e republikanëve spanjollë: Ndoshta ishin më mirë / Zemrat tona kur të brishta qenë/  Një dallgë deti, a një natë korriku/ Mund t’i hapte sërish plagët e vjetra…

Mjaft i populluar edhe grupi i poetëve kubanë.

Nuk mundem, ose më mirë nuk duhet të jap njoftim më të plotë të gjithçkaje që krijon emocione në këtë libër ngjethës, nuk duhet t’ju bjerr kureshtjen për ta lexuar deri në fund. Të shumtë janë autorët që nuk kam përmendur, edhe mjaft të rëndësishëm, por duhet të krijoni vetë një përshtypje të plotë pas leximit të faqes së fundit. Për një gjë të jeni të sigurtë: emri i Maksim Rakipajt tashmë është kthyer në një sinonim të punës së përkryer. Të merreni me të nuk ka për të qenë kohë e humbur, por plotësim i kulturës tuaj, mbushje e një boshllëku të rëndësishëm drejt njohjes.

Shenim: Në kopertinën e pasme gjendet një pjesë e parathënies që kam shkruar për këtë libër. Megjithatë nën të nuk është vënë emri im. Eshtë pak e çuditshme, po të kesh parasysh që qoftë përkthyesi, qoftë botuesi, janë miq të mi. Sidoqoftë më pëlqen kjo pjesëmarrje ilegale në Panairin e Librit në Tiranë.

Shpend Sollaku Noé

Filed Under: Ekonomi Tagged With: nga Shpend Sollaku Noé-Ilegal-Panairi i Tiranes

Kosova prezantohet në shtetin Amerikan të Minnesotas

November 5, 2019 by dgreca

-Oda Amerikane prezanton potencialet ekonomike të Kosovës në shtetin Amerikan të Minnesotas/

SAINT PAUL, 5 Nëntor 2019-Gazeta DIELLI/ Me synim të promovimit të potencialeve për investime në Kosovë, lidershipi i Odës Ekonomike Amerikane ka zhvilluar një sërë takimesh me autoritetet ekonomike dhe tregtare, me odat lokale ekonomike, si dhe bizneset nga shteti amerikan i Minnesotas.
Në kuadër të kësaj vizite, anëtarët e Bordit të Guvernatorëve të Odës Amerikane janë pritur nga Departamenti Ekonomik i Minnesotas, Zyra Tregtare e Minnesotas, Oda Ekonomike e Qytetit të Saint Paul-it, Oda Ekonomike e Shtetit të Minnesotas, por edhe nga kompani individuale, përfshirë edhe kompaninë e fuqishme inovative “3M”.
Delegacioni i Odës Ekonomike Amerikane ka folur për të arriturat e Kosovës përgjatë njëmbëdhjetë viteve si shtet, si në aspektin ekonomik, ashtu edhe në aspektin e stabilitetit të përgjithshëm, duke theksuar nevojën e investimeve amerikane jo vetëm në Kosovë, por edhe në tërë rajonin. Kosova është prezantuar si një shtet nga i cili kompanitë prodhuese amerikane të cilat do të vendoseshin në Zonën e Veçantë Ekonomike Amerikane do të mund të eksportonin produktet e tyre lehtazi në tregun evropian dhe më gjerë në ato shtete me të cilat Kosova ka marrëveshje për tregti të lirë.
Ne anën tjetër, Kosova mund të mësojë shumë nga shtetet amerikane, siç është rasti me Minnesotan, e cila duke promovuar një program lehtësirash për investitorët ka arritur të ketë një prani të madhe të kompanive nga lista “Fortune 500” e bizneseve më të fuqishme.
Oda Amerikane ka ftuar për vizitë në Kosovë delegacione tregtare nga shteti i Minnesotas, të cilat do të mund të njoftoheshin nga afër me potencialet ekonomike të shtetit më të ri evropian.

Filed Under: Ekonomi Tagged With: Behlul Jashari-Kosova-Minesota-Oda amerikane

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • …
  • 226
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • “Punë hajnash-punë krajlash” dhe mendtarë që heshtin
  • MBRETI ZOG (1933) : “BASHKIMI I KOSOVËS ME SHQIPËRINË, NJË DËSHIRË E MADHE PËR TË CILËN NUK DO TË KURSEJMË ASNJË PËRPJEKJE PËR TA REALIZUAR…”
  • Perspective of a Trauma Surgeon and Former Health Minister of Health of Kosova
  • “I huaji”
  • JO NE EMRIN TIM!
  • Krimi kundër njerëzimit në Reçak dhe lufta e narrativave
  • Fitoi Çmimin e Madh në Saint-Saëns International Music Competition, Prof. Ina Kosturi: “Shpaloseni talentin shqiptar nëpër botë e na bëni krenarë”
  • “Ëndrra Amerikane” në Washington DC
  • Potret kushtuar guximtarit të përndjekur Qemal Agaj
  • Shqipëria Nuk Ka Nevojë të Bëhet Singapor — Ka Nevojë të Bëhet Baltike
  • “PRIJATARËT E LAVDISË” – POEZI NGA VALBONA AHMETI
  • Gjuhën shqipe nuk e humb Norvegjia, e humbim ne në shtëpi
  • Një letër – Dy intelektualë – Tri dekada më vonë
  • Propaganda…
  • 𝐃𝐢𝐩𝐥𝐨𝐦𝐚𝐜𝐢𝐚 𝐞 𝐒𝐞𝐧𝐭𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐞𝐯𝐞 𝐌𝐢𝐝𝐢𝐬 𝐊𝐨𝐦𝐛𝐞𝐯𝐞: 𝐑𝐢𝐤𝐭𝐡𝐢𝐦𝐢 𝐢 𝐍𝐣𝐞𝐫𝐞̈𝐳𝐢𝐦𝐢𝐭 𝐧𝐞̈ 𝐧𝐣𝐞̈ 𝐁𝐨𝐭𝐞̈ 𝐊𝐨𝐧𝐟𝐥𝐢𝐤𝐭𝐮𝐚𝐥𝐞

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT