• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Vitet e reja wilsoniane për shqiptarët

December 12, 2023 by s p

Ndriçim Kulla/

1999 dhe 2008-vite wilsoniane: çlirimi i Kosovës, fushata e pestë e ndihmës humanitare, pavarësia e Kosovës, pranimi i Shqipërisë në NATO.

Në marrëdhëniet shqiptaro-amerikane ka disa vite që meritojnë të quhen “vite Wilsoniane”, sipas vitit 1920, kur Wilsoni u bë shpëtimtari i shtetit shqiptar. Një vit i tillë Ëilsonian është viti 1999, i çlirimit të Kosovës, ku SHBA kishte rolin kryesor, si dhe viti 2008, që mund të quhet dyfish Ëilsonian, për arsye se në këtë vit me mbështetjen e SHBA u shpall pavarësia e Kosovës, që përsëri me mbështetjen e SHBA u njoh menjëherë nga SHBA dhe shumë vende të botës duke përfshirë pjesën më të madhe të vendeve të NATO-s dhe Bashkimit Europian. Në të njëjtin vit, në Samitin e NATO-s në Bukuresht, Shqipëria mori ftesën për t’ u bërë vend anëtar i NATO-s.

Kosova përbënte shqetësimin kryesor të SHBA në marrëdhëniet amerikano-shqiptare, që kur nisën luftërat në ish-Jugosllavi. Fred C. Abrahams në librin e tij për Shqipërinë postkomuniste thotë për periudhën pas rivendosjes së marrëdhënieve diplomatike mes Shqipërisë dhe SHBA në 1991:

Çështja kyçe për Uashingtonin dhe ideja kryesore që drejtonte politikat e tij për dhjetë vjetët e ardhshëm nuk ishte Shqipëria si shtet por shqiptarët në Ballkan.

Në fakt Kosova kishte qenë pikënisja e krizës që çoi në shpërbërjen e Jugosllavisë. Ambasadori amerikan në Jugosllavi, në vitet 1989-1992, Ëarren Zimmerman, domethënë në periudhën para dhe në fillimet e luftës në Jugosllavi, thotë në kujtimet e tij:

Kur erdha në Beograd në fillim të vitit 1989, të gjithë kishin në mendje Kosovën.

Zimmerman kishte në të kaluarën e tij diçka që e bënte të ishte i papëlqyer për serbët. Ishte fjala për kohën kur Zimmerman kishte kryesuar një delegacion amerikan në KSBE (sot OSBE), që kishte punuar fort për të arritur një rezulotë që serbët e shikonin si një mjet për të ndërhyrë në Kosovë. Zimmerman thotë për këtë çështje të së kaluarës së tij:

Vetëm pak muaj më parë mbledhja e radhës e Konferencës për Sigurimin dhe Bashkëpunimin Evropian (sot OSBE- N.K.), pas dy vjet negociatash kushtuar të drejtave të njeriut dhe kontrollit të armëve duke përfshirë shtetet e Europës dhe të Amerikës së Veriut, kishte përfunduar me një dokument që riafirmonte se trajtimi i qytetarëve të vet nga një qeveri ishte një subject i ligjshëm për t’ iu nënshtruar shqyrtimit ndërkombëtar.

Sipas kësaj rezolute KSBE mund të ndërhynte edhe në Kosovë, gjë që kuptohet se serbët nuk e donin aspak. Kjo rezolutë e miratuar me nismën dhe mbështetjen amerikane, tregonte se me sa largpamësi e kishin përgatitur amerikanët ndërhyrjen e mëvonshme në Kosovë, për çlirimin e saj nga Serbia. Në sajë të kësaj rezolute u mundësia vajtja në Kosovë në 1998 e misionit verifikues të OSBE, të kryesuar nga ambasadori Ëilliam Ëalker, përfaqësues i SHBA, i cili evidentoi provat e masakrave serbe ndaj shqiptarëve në rastin e Raçakut, që u bë shkak direct për Konferencën e Rambouillet, ku pas refuzimit të serbëve për të nënshkruar dokumentin e saj, NATO mund të niste bombardimin e Serbisë. Dhe tani (1989), Zimmerman, njeriu me emrin e të cilit ishte e lidhur kjo rezolutë, nga pozita e ambasadorit amerikan në Beograd, fliste për Kosovën atje, në bazë të kësaj rezolute:

Vërejtja ime për zyrtarët jugosllavë ishte që, nëse Jugosllavia dëshironte të vijonte marrëdhëniet e saj të ngushta me Shtetet e Bashkuara, ajo duhet t’ u vinte fre shkeljeve të të drejtave të njeriut në Kosovë. I mbetej Jugosllavisë të vendoste se cfarë do të zgjidhte.

Rezolutën e mësipërme e kishte inicuar dhe mbështetur Administrata republikane e viteve ’80 në Shtëpinë e Bardhë, por atë e shfrytëzoi me shumë efektivitet Administrata demokrate e Clintonit. Kështu u vërtetua edhe një herë ai fenomen, i vënë re akoma më tepër me fillimin e luftërave në Jugosllavi se kishte një vazhdimësi në qëndrimin për mbrojtjen e Kosovës të administratave republikane dhe demokrate në Shtëpinë e Bardhë. Këtë gjë më mirë e tregon ish-Sekretarja e Departamentit të Shtetit në kohën e luftës së Kosovës, Madeleine Albright, që shkruan në kujtimet e saj:

Administrata e Bush-it të Vjetrit, e cila në përgjithësi kishte qenë pasive në Ballkan, vendosi të bënte një hap të guximshëm teksa po bëhej gati të linte pushtetin. Ditën e Krishtlindjeve të vitit 1992 diplomatët e Shteteve të Bashkuara e njoftuan Millosheviçin se Shtetet e Bashkuara do të kundërpërgjigjeshin ushtarakisht, nëse serbët do të fillonin një konflikt të armatosur në Kosovë. Tri javë pas ardhjes në pushtet të Presidentit Clinton më 1993, Sekretari i Shtetit Christopher e theksoi sërish “paralajmërimin e Krishtlindjeve”.

Nëqoftëse amerikanët mund të kishin ndonjë dyshim për pretendimet e shqiptarëve se dhuna serbe ndaj tyre kishte si objektiv final gjenocidin total ndaj shqiptarëve të Kosovës, këtë ua hoqi vetë Milosheviçi, i cili në bisedë me Komandantin e NATO-s në Europë, gjeneralin amerikan Ëesley Clark, ia pohoi vetë këtë gjë. Clark e tregon kështu një bisedë me Milosheviçin në Beograd, në 1998:

Milosheviqi solli “Brandy” për vetë, për Milutinoviqin, për Naumannin dhe për mua, dhe për herë të parë, iu bashkova atij. Tash, ai i gjasonte një filozofi, në momentin kur filloi të diskutojë rreth së ardhmes ekonomike të Serbisë. Më pas, sikur të kishte dalë ndonjë tren nga binarët, ai me shpejtësi ndërroi temë.

“Ju e dini general Klark, që ne e dimë se si duhet t’ i qërojmë hesapet me shqiptarët, me këta vrasës, me këta dhunues, me këta vrasës të fëmijëve të tyre. Përpara, ne jemi kujdesur për ta.”

Fytyra e tij u skuq dhe zëri i tij fitoi ashpërsi, në momentin kur i dënonte ata. Ishte ky ndonjë paragraph jashtë ndonjë kumtese publike, mendova unë.

“Në Drenicë më 1946 ne i kemi vrarë ata. I kemi vrarë që të gjithë!” Naumanni dhe unë e shikonim me kureshtje.

Ai, sipas gjasave kishte menduar se ne nuk i kishim besuar, kështu që filloi t’ i kualifikojë të arriturat. “Oh, na janë nevojitur disa vite, por ne, në fund, i vramë që të gjithë!” Ishte i vetkënaqur, i lumtur dhe shikonte sikur të priste aprovimin tonë.

Ne ishim të tronditur nga shfrimi i tij. “Zoti president, ne madje as që ishim duke diskutuar rreth kosovarëve, ne po bisedonim rreth zhvillimit ekonomik të Serbisë!” Po ne e denim, atëherë dhe aty, se gjasat janë tejet të vogla që e gjithë kjo krizë të përfundojë në mënyrë paqësore.

Në një çast sinqeriteti që me sa duket i vinte nga dehja me alkool, Milosheviçi po zbulonte se plani i tij nuk kishte të bënte vetëm me asgjësimin e atyre që i quante terroristë shqiptarë në Kosovë, por me asgjësimin e shqiptarëve të Kosovës si popull. Ishte ai që njihet si Plani “Patkoi” për spastrimin etnik të shqiptarëve të Kosovës. Milosheviçi fliste për planin e tij sikur të kërkonte miratimin e amerikanëve, lejen e tyre për ta zbatuar atë. Që nga ky çast amerikanët e kishin të qartë se për çfarë bëhej fjalë në Kosovë. Nëqoftëse Milosheviçi i kishte fshehur gjurmët e tij në Bosnjë-Herzegovinë, duke arritur të luante rolin e faktorit të paqes në Konferencën e Daytonit, në Kosovë po e zbulonte veten si ideatorin dhe urdhëruesin e genocidit. Tanimë amerikanët e dinin Milosheviçi përbënte një sfidë të ngjashme me atë të Hitlerit. Sekretarja e Departamentit të Shtetit Albright, duhet të ketë qenë me siguri e informuar nga Clarku për këto mendime që shfaqi Milosheviçi, kur në një nga mbledhjet ndërkombëtare për Kosovën para fillimit të bombardimeve, ajo mbajti këtë qëndrim që tregon në kujtimet e saj:

Debati u nxeh dhe ndërsa dëgjoja, zhgarravitja e zemëruar në bllokun e shënimeve. Kisha ardhur në mbledhje e përgatitur t’ i parashtroja qartazi pikëpamjet e mia të papërkulura, kështu që isha e vendosur të mos e tradhtoja besimin e atyre që prisnin që Amerika të merrte situatën në dorë. Në një çast Jamie Rubin-i, që zakonisht ishte mjaft luftarak, më tha të bëja kompromis për një propozim të caktuar. Ia ngula sytë gjithë inat dhe i thashë: “Jamie, mos mendon se jemi në Mynih?”

Kosova nuk do të lihej në duart e Milosheviçit, si Çekosllovakia në ato të Hitlerit në 1938. Amerikanët ishin të vendosur për këtë gjë por Milosheviçi nuk e besonte këtë gjë. Ai nuk besonte se popull amerikan do ta kuptonte këtë vendim të Clintonit dhe Albrightit dhe se këta, edhe nëqoftëse do ta nisnin bombardimin e Serbisë, do të ishin të detyruar ta ndërprisnin pas pak ditësh për shkak të reagimit të opinionit public. Milosheviçi mendonte se Clintoni dhe Albrighti nuk do të ishin në gjendje që ta shpjegonin në mënyrë bindëse popullit amerikan vendimin e tyre pëe bombardimin e Serbisë, një vendi që kishte qenë aleat i Amerikës në dy luftra botërore. Por Milosheviçi nuk kishte kuptuar natyrën prej misionari të popullit amerikan, që reagoi ndryshe nga ç’ kishte pritur ai. Bill Clinton thotë në kujtimet e tij për ditën kur nisi fushata e bombardimeve e NATO-s kundër Serbisë:

Në 24 mars unë i fola popullit amerikan për atë që ishim duke bërë dhe pse po e bënim këtë. Unë u shpreha që Millosheviçi i kishte zhveshur kosovarët nga autonomia e tyre, duke iu mohuar atyre të drejtat e garantuara nga Kushtetuta për të folur gjuhën e tyre, për të patur shkollën e tyre, dhe qeverisur vetveten. Unë përshkrova krimet serbe: vrasjen e civilëve, djegien e fshatrave, dhe dëbimin e njerëzve nga shtëpitë e tyre, gjashtëdhjetë mijë në pesë javët e fundit , një çerek milioni gjithsej. (Bill Clinton e ka fjalën deri në 24 mars 1999- N. K.) Përfundimisht unë i vendosa ngjarjet e fundit në kontekstin e luftrave që Millosheviçi kishte bërë kundër Bosnjës dhe Kroacisë dhe pasojat destructive të vrasjeve të tij në të ardhmen e Europës.

Milosheviçi gjithashtu, mendonte se NATO do të përçahej dhe vendet europiane të saj nuk do ta pranonin vullnetin amerikan për të bombarduar kryeqytetin e një vendi europian. Amerikanët, edhe nëqoftëse do t’ i nisnin bombardimet mendonte ai, pas disa ditësh do të mbeteshin të vetëm në këtë luftë, dhe do të detyroheshin të tërhiqeshin me turp. Por Milosheviçi gaboi edhe këtu. Aleanca atlantike e ruajti kompaktësinë deri në fund të fushatës, deri në dorëzimin e Milosheviçit. Ministri i Punëve të Jashtme të Gjermanisë në atë periudhë Joschka Fischer në kujtimet e tij tregon edhe këtë ngjarje:

Unë u thashë kolegëve të mi se gjatë kohëzgjatjes së luftës, revista amerikane “Time” kishte publikuar një artikull tejet kritik, me titull: “Lufta e Medeleinit”. (fjala është për Sekretaren e Departamentit të Shtetit Meadelein Albright- N. K.) “Mirë, vazhdova unë, nëse kjo ka qenë lufta e Madeleinit, atëherë kjo sot është paqja e Madeleinit.”

Amerika e kishte udhëhequr Europën në të parën luftë humanitare në botë, dhe kjo luftë ishte bërë për Kosovën. Mironjohja e shqiptarëve të Kosovës dhe e shqiptarëve në përgjithësi, për Amerikën ishte e pakufishme. Komandanti i NATO-s në Europë, Gjenerali Ëesley Clark, i cili udhëhoqi fushatën e NATO-s, thotë për vizitën e tij në Kosovë, pas hyrjes së trupave të NATO-s atje:

Më 24 qershor, Javier Solana dhe unë, shkuam së bashku në Prishtinë. Për dallim nga propaganda e mëhershme serbe, kryeqyteti i Kosovës ishte dëmtuar pak nga fushata ajrore- vetëm disa goditje precise kundër objekteve ushtarake dhe policore serbe. Kishte gëzim nëpër rrugë atë ditë, në momentin kur Solana dhe unë u rrethuam nga turma e ithtarëve të entusiazmuar. Deri në atë moment nuk ia kisha lejuar vetes të ndjeja efektin e asaj që kishte arritur NATO-ja. Por, tash kjo ishte e pamohueshme. Operacioni “Allied Force” ishte një fitore për këta shqiptarë, të cilët ishin keqtrajtuar, ishin sulmuar dhe, së fundi, ishin dëbuar me qindra mija nga shtëpitë e tyre dhe nga vendi i tyre. Thjesht kjo ishte më shumë se vetëm një fitore për NATO-n. Kjo ishte një fitore personale për të gjithë ne, që punuam për të tërhequr vëmendjen për planet e Millosheviçit për Kosovën dhe që luftuam për të ndalë dhe, në fund, për të kthyer mbrapsht spastrimet etnike.

Presidenti Bill Clinton fitoi një vend pranë Wilsonit në “Malin Rushmor” shqiptar të mirënjohjes për Amerikën. Paralel me luftën për çlirimin e Kosovës, Amerika në 1999 udhëhoqi edhe një nga fushatat më të mëdha të ndihmës humanitare në histori, atë për strehimin ushqimin dhe kujdesin shëndetësor për popullsinë shqiptare të dëbuar nga Kosova, që kryesisht erdhi në Shqipëri dhe Maqedoni. Më shumë se një milion shqiptarë të Kosovës u dëbuan me dhunë nga vendi i tyre. Solidariteti i popullit dhe shtetit shqiptar, si dhe i vëllezërve të tyre në Maqedoni ishte i madh, por burimet e tyre ishin fare të pamjaftueshme për të përballuar një emergjencë të tillë humanitare. Mediat ndërkombëtare, veçanërisht ato amerikane, sensibilizuan botën për këtë emergjencë humanitare dhe nga të gjitha anët, në radhë të parë nga Amerika erdhën shumë organizata humanitare për të marrë në dorë situatën. Promotorri i angazhimit të organizatave ndërkombëtare të ndihmës humanitare ishin gjithashtu amerikanët. Vetë qeveria amerikane mori pjesë në këtë fushatë humanitare me organizmat e saj të këtij lloji. Kjo ishte fushata e pestë amerikane e ndihmës humanitare që zhvillohej gjatë shekullit XX. Në sajë të kësaj fushate nuk pati vdekje masive te refugjatët shqiptarë të luftës të ikur nga Kosova, siç ndodh në botë me popullsitë e zhvendosura në mënyrë të dhunshme, dhe që pësojnë shumë vdekje nga uria dhe sëmundjet. Amerikanët e prishën edhe llogarinë e Milosheviçit se popullsia shqiptare e zhvendosur nga Kosova do të vdiste masivisht në Shqipëri dhe në Maqedoni.

Përveç Clintonit, një tjetër vend në “Malin Rushmor” të mirënjohjes shqiptare për Amerikën e fitoi Presidenti Bush i Riu, i cili në qershor 2007 u bë i pari president amerikan që vizitoi Shqipërinë dhe që nga Tirana shpalli dy lajme të mira për kombin shqiptar: Se pavarësia e Kosovës nuk mund të vonohej më, dhe se anëtarësimi i Shqipërisë në NATO do të ishte një gjë e shpejtë. Nëqoftëse babai i tij, Presidenti Bush i Vjetri hoqi një “vijë të kuqe” në hapësirë, për Kosovën, me paralajmërimin e tij ndaj Serbisë që të mos e zgjeronte luftën në Kosovë, Bush biri në 2008 hoqi një vijë të kuqe në kohë, sa i përket statusit të Kosovës, duke paralamëruar pavarësinë e saj të shpejtë.

Të dy këto gjëra do të ndodhnin në vitin në vazhdim, që do të ishte viti i fundit i Bushit të Ri në pushtet, dhe ndodhën pa u mbushur një vit nga vizita e tij në Tiranë. Në përvjetorin e vizitës së tij në Shqipëri Kosova kishte shpallur pavarësinë dhe ishte njohur nga shumë shtete, dhe Shqipëria kishte marrë ftesën për t’ u anëtarësuar në NATO. Me këtë u bë realitet ëndrra e vjetër e shqiptarëve, që nga koha e Rilindjes Kombëtare, që Shqipëria të ishte nën diellin që lindte nga Perëndimi, sic thoshte Naim Frashëri. 2008 u bë kështu një tjetër vit gurthemeli në marrëdhëniet shqiptaro-amerikane.

Marrëdhëniet speciale shqiptaro-amerikane u konfirmuan kur në 2012, me rastin e 100 vjetorit të krijimit të shtetit shqiptar, Sekretarja e Departamentit të Shtetit Hillary Clinton nga foltorja e Kuvendit të Shqipërisë, iu tha shqiptarëve fjalinë historike: “SHBA kanë qëndruar me ju për 100 vjetët e parë të pavarësisë dhe do të vazhdojmë te jemi me ju edhe në 100 vjetët e ardhshëm!”

Këto fjalë u pritën me duartrokitje të zgjatura nga deputetët e të gjitha krahëve të parlamentit. Pas 100 vjetësh, një tjetër Sekretar i Departamentit të Shtetit do të thotë në Tiranë: “SHBA kanë qëndruar me ju për 200 vjetët e parë të pavarësisë dhe do të vazhdojmë te jemi me ju edhe në 200 vjetët e ardhshëm!”

Filed Under: Ekonomi Tagged With: Ndricim Kulla

𝐕𝐨𝐭𝐚 𝐞 𝐃𝐢𝐚𝐬𝐩𝐨𝐫ë𝐬 ë𝐬𝐡𝐭ë çë𝐬𝐡𝐭𝐣𝐞 𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐢𝐭 𝐤𝐨𝐦𝐛ë𝐭𝐚𝐫!

December 11, 2023 by s p

Lëvizja Diaspora për Shqipërinë e Lirë/

Lëvizja Diaspora për Shqipërinë e Lirë i prezantoi publikut më datë 08.09.2023 draftin e përpiluar nga ajo me ndryshimet e sugjeruara të Kodit Zgjedhor për të përmbushur boshllëkun ligjor të konstatuar nga Gjykata Kushtetuese për Votës së Diasporës.

Pas një periudhe diskutimi me aktorët e përfshirë në proçes, lëvizja e dorëzoi këtë draft më datë 10.10.2023 pranë Kryetares së Kuvendit të Shqipërisë, znj. Lindita Nikolla dhe për dijeninë e të gjitha palëve politike duke e protokolluar me Nr. 3060.

Sot Diaspora për Shqipërinë e Lirë e fut këtë draft në proçesin legjislativ! Me mbështetjen e një grupi deputetësh propozues, ajo i propozon Kuvendit të Shqipërisë nisjen e proçedurave parlamentare për shqyrtimin dhe miratimin e këtij projektligji.

Deputetët propozues janë:

1. Z. Fatmir Mediu

2. Z. Gazment Bardhi

3. Z. Agron Gjekmarkaj

4. Z. Agron Duka

5. Znj. Jorida Tabaku

6. Znj. Emilia Koliqi

7. Znj. Dhurata Çupi Tyli.

Duke falenderuar deputetët propozues, i bëjmë thirrje të gjithë deputetëve të Kuvendit të Shqipërisë të mbështesin këtë projektligj të ardhur nga përfaqësues të Diasporës, të mos shikojnë interesat e ngushta politike të momentit, por të bashkohen për ti mundësuar të gjithë Shqiptarëve kudo që janë të drejtën e Votës dhe mundësinë e përfaqësimit politik si dhe atë të ndikimit në qeverisjen e vendit siç ndodh në çdo vend demokratik.

𝐕𝐨𝐭𝐚 𝐞 𝐃𝐢𝐚𝐬𝐩𝐨𝐫ë𝐬 ë𝐬𝐡𝐭ë çë𝐬𝐡𝐭𝐣𝐞 𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐢𝐭 𝐤𝐨𝐦𝐛ë𝐭𝐚𝐫!

Filed Under: Ekonomi

LAPSH-i në Cyrih, po punon për të ruajtur gjuhën shqipe edhe te gjenerata e katërt e më tutje

December 11, 2023 by s p

Teksti: Dashnim HEBIBI / Foto: Lulzim Hasi/

Fotoreportazh nga manifestimi i LAPSH-it për kt. Cyrih/ Zvicër, kushtuar 28 Nëntorit.

“Në kantonin e Cyrihut janë 53 pika shkollore. Nxënës prezent vetëm që kanë marrur pjesë në program kanë qenë rreth 100, pra nuk kanë marrur pjesë në program të gjithë për arsye, që të mos zgjatet shumë programi. Por, edhe ata fëmijë nuk i kemi lënë anash, dukeshin dhe ishin si pjestarë të programit festiv, sepse të gjithë janë të njejtë, na tha ndër të tjera, z.Naser Ulaj.

Winterhur, 09 dhjetor 2023- Madhështore! E fillova këtë reportazh me fjalën më të mirë të mundshme. Ku ka më madhështore, se sa ti dëgjosh brezin e ri, shqiponjat e reja që po lindin e po rriten në diasporë dhe po i këndojnë Adem Jasharit! Ku ka më madhështore, kur ilirët e rinjë, po i recitojnë Skënderbeut, Ismail Qemajlit. Ku ka më madhështore se të vallëzosh shqip! Ku ka më madhështore se sa të njohësh patriotët e kombit! Ku ka më madhështore se sa ti mësosh fëmijët shqiptarë në diasporë për gjuhën, historinë, traditën e kulturën kombëtare. Ku ka më madhështore, sa e sa fjalë të tjera me vepra gjejmë te LAPSH-i. Edhe pse jemi, gati në mes të muajit dhjetor, në prag të vitit të ri dhe festa e nëntorit ka ditë që ka kalur, por për bashkatdhetarët, që ishin prezent nuk ishte e lodhshme, që të vijnë edhe në përkrahje të LAPSH-it për Cyrih për të kremtuar me gjeneratën e re të mërgatës sonë, që po lindin e po rriten në diasporë. Nuk ishte në program ndoj artistë me zë që të mbushet salla, por fëmijët mërgimtarë, ishin ata që këndonin e recitonin. Mjafton kjo, se janë brezi i ri me program, që ti përkrahim. Ka pasur shumë manifestime në gjithë diasporë tonë, diku ishim prezent e diku jo, por lirisht mundet të thuhet, se ky manifestim për nga përmbajtja ishte më i veçanti. Brezi i ri po i këndon flamurit, dëshmorëve të kombit e vendit të të parëve. Tashmë, jemi me gjeneratën e katërt në diasporë. LAPSH-i në Cyrih jo pa vështirësi, po i përballon kohës së pakohë dhe po e mbush sallën përplot e përplot me bashkatdhetarë dhe mbi të gjitha, programi prej fillimit e deri në mbarim ishte me fëmijët mërgimtarë. Me modesti kryesia e LAPSH-it me në ballë, z.Naser Ulaj, pritshin musafirët e ftuar dhe në anën tjetër, vraponin, që gjithçka të jetë në rregull, gjithçka të shkoj mirë. Winterthuri një qytet i bukur e përplot me bashkatdhetarë, ishte qendra e organizimit edhe për LAPSH-in e kantonin Cyrih. Kuq e zi. Gjithkah shihej flamuri ynë kombëtar. Edhe nëpër dyert e sallës, kishte punime të nxënësve, që kishin vizatuar atdhetarët tanë, dëshmorët si dhe shkruanin e kujtonin edhe për viset tjera shqiptare që janë të ndara nga trungu, kjo i gjasonte gazetës së murit. Salla ishte e përmbushur me bashkatdhetarë të të gjitha trevave shqiptare. Është thënë dhe është e vërtetë, se është LAPSH që i bashkon të gjithë shqiptarët nga të gjitha trevat shqiptare, pa dallim besimi apo bindje politike.

Zhurma e fëmijëve ishte e mjaltë

Kur edhe afrohej që të filloj programi e jashtë binte një shi i madh, fëmijët vraponin menjëherë pas mësueses apo mësuesit të tyre për ti treguar se jemi gati për programin. Kishin punuar me muaj të tërë. Për çdo respekt është puna e madhe që bëjnë mësuesit e LAPSH-it. E pamundur, që përmes pak fjalëve të këtij reportazhi të përshkruajmë gjithë ate që e kemi parë. Edhe pse isha në cilësinë e musafirit, nuk munda të mos shkruaj një reportazh për këtë ngjarje të madhe kombëtare e kur dihet, se nga kush po organizohet. Kryetari i LAPSH-it për kantonin e Cyrihut, z. Naser Ulaj, gjithnjë në bashkëbisedime me prindër, me nxënës, kolegë dhe me bashkatdhetarë. Skena ishte e përgaditur në mënyrën më të mirë të mundshme. Në anën e majtë të sallës, ishin disa tavolina të rezervuara për ambasadorët shqiptarë, ate të Shqipërisë, Kosovës dhe Maqedonisë së Veriut dhe të konsullatës së Kosovës në Cyrih si dhe për deputetët shqiptarë kantonal dhe disa afaristëve. Për fat të mirë u mbushën edhe ato vende që ishin rezervuar, ngase munguan ambasadorët dhe prezentuan nga Konsullata e Kosovës në Cyrih, znj. Arjeta Gallopeni, konsulle e Republikës së Kosovës në Cyrih, pastaj z. Avni Zejnullahu zv.Konsull, si dhe deputeti kantonal, si Dafi Muharremi, etj. Musafirët u falënderoshin nga kryesia e LAPSH-it. Në sallë shihej edhe z. Nexhat Maloku, ish kryetar i LAPSH-it për Zvicër i cili me shumë dashamirësi bisedonte me mësuesit dhe prindër të fëmijëve të shkollës plotësuese shqipe. Prezent ishin edhe shumë veprimtarë të të gjitha trevave shqiptare, si z.Rafet Ademi, veprimtarë nga Lugina e Preshevës, Adem Osmani me bashkëshorten e tij dhe disa veprimtarë të tjerë.

Ajo që i binte në sy të gjithëve dhe bënin foto të shumta para se të filloj programi, ishte flamuri kuq e zi me një madhësi të madhe prej, 6 m/4.5 metra, ku ishte punuar në Kosovë, konkretisht në Gjakovë, falë bashkatdhetarit, z. Arsim Ahmetaj së bashku me bashkëshorten nga Shqiponja e Komunës së Gjakovës. Ishte syri i TV Diaspora me editorin e saj z.Esat Husaj, që kishte ardhur enkas për të përcjellur këtë program nga LAPSH-i për kantonin e Cyrihut. TV Diaspora programin e dha drejpërdrejt, televizion që njihet nga diaspora jonë, sepse hiq më pak se dy dekada, sa edhe egziston i ka dhënë hapësirë të madhe edhe LAPSH-it për Cyrih dhe në nivel Zvicre. Programi ishte parapa që të filloj në ora 18.00 dhe sapo kaluan akrepat e orës 18.00, kryesia e LAPSH me arsye të plotë kërkoi mirëkuptim nga të pranishmit edhe për pak minuta, ngase po bie një shi i madh dhe do të ketë pak vonesë. Pas hymnit kombëtar dhe të Kosovës, në skenë fjala hyrëse e përshëndetëse iu dha z.Naser Ulaj, kryetar i LAPSH-it për kt.Cyrih. Ai ndër të tjera i përshëndeti të gjithë të pranishmit dhe i uroi nëntorin e shqiptarëve dhe 111 vjetorin e shtetit shqiptarë si dhe elaboroi disa fjalë për 28 Nëntorin. Gjithashtu, z.Ulaj, falënderoi gjithë ekipin e mësuesve, prindërve, kryesinë e LAPSH-it, donatorët, shtetin zviceran për mbështetje dhe të gjithë të pranishmit. Ai shtoi, se jo pa vështirësi po funksionon LAPSH-i, por ne nuk do të ndalemi. Nuk jemi dorëzuar në ditët më të vështira dhe do të vazhdojmë deri sa të kemi frymën e fundit të kësaj jete, sepse puna jonë është e shenjtë, ne po punojmë për të ruajtur gjuën tonë të bukur shqipe. Falënderojmë edhe shtetin zviceran që na ka dhënë mundësinë. LAPSH-i ishte e do të mbetet formula e bashkimit të të gjithë shqiptarëve. Nuk kemi kursyer asgjë, që të punojmë për brezat e rinjë që po rriten e edukohen në diasporë. A ka më të mirë kur po i dëgjojmë sa bukur po recitojnë, këndojnë e flasin për historinë tonë kombëtare. Presim bashkëpunim më të mirë nga shtetet tona që të japim edhe më të mirën për gjeneratën e re. Kemi një rini të shkëlqyer, që edhe nëpër shkollat zvicerane po korrin suksese e dita ditës po dalin intelektual të shumtë. Të punojmë sa më shumë, që të ruajmë gjuhën e traditën tonë kombëtare. Fjala përshëndetëse iu dha edhe znj. Arjeta Gallopeni, Konsulle e Republikës së Kosovës në Cyrih e cila përshëndeti kryesinë e LAPSH-it, mësueset/it, të gjithë bashkatdhetarët dhe i uroi për 28 Nëntorin, ndër të tjera vlerësoi lart punën, që po bënë LAPSH-i për gjuhën shqipe. Atëherë, kur i pamë fëmijët në skenë të gjithë të pranishmit u ngritën në këmbë dhe në duart e tyre shiheshin telefonat duke regjistruar buzëqeshjet e përshëndetjet e sinqerta të fëmijëve.

Origjinaliteti i nxënësve të shkollës plotësuese shqipe „Naim Frashëri“ i mbante në emocione të gjithë të pranishmit

Programet e LAPSH-it në Cyrih, dihen se janë me hyrje të lirë, pra nuk kanë obligime të pranishmit që të paguajnë. Sytë e fëmijëve ishin të sinqertë, duke shikuar mos po i shohin prindërit e tyre e familjen, ku krenoheshin, se kanë ardhur për ti përcjellur. Mësueset/it, kishin një punë të madhe, duke dashur që gjithçka të shkoj mirë. Pas çdo poezie, kënge dhe valleje, fëmijët merrnin duartrokitje. Kishte shkuar ora 21.00 dhe salla ishte përplot. Aty në mes të programit, këshilli organizativ i LAPSH bëri mirë, që dha 15 minuta një pushim të shkurtër deri sa të përgaditen fëmijët për të vallëzuar e në anën tjetër, këngëtarit Gëzim Jaha iu dha fjala dhe fjala e tij ishte kënga e bukur shqipe. Të gjithë të pranishmit filluan të këndojnë këngë të bashkimit kombëtar. Moderatori, z.Ramadan Morina, me moderimin e tij të shkëlqyer, herë pas here jepte edhe humorin e bukur. Në një prononcim ekskluziv për median tonë, z.Naser Ulaj na njoftoi se: „Në kantonin e Cyrihut janë 53 pika shkollore. Nxënës prezent vetëm që kanë marrur pjesë në program kanë qenë rreth 100 pra nuk kanë marrur pjesë në program të gjithë për shkakun të mos zgjatet shumë programi. Por, edhe ata fëmijë dukeshin si pjestarë të programit festiv, sepse të gjithë janë të njejtë“. Sa po mundohem që të përmbylli reportazhin, prap më duhet të përshkruaj edhe ca detaje të tjera. I gjithë stafi i LAPSH-it për kt.Cyrih meriton mirënjohje për punën e tyre vullnetare që po e bëjnë për këto manifestime. Që të mos fillojmë me e përmend ndonjërin, se mundemi me e harru dikend. Por, jam shumë i sigurt, se nuk bëjnë punë për ti përmendur, por të dhënë kontribut kombëtar.

E shtuna dhe e diela është ditë pushimi për shumicën e mërgatës, por për mësuesit jo, ata me muaj të tërë, të shtunave e të dielave kanë punuar që nxënësit e tyre të prezentohen dhe ti këndojnë e recitojnë gjuhës shqipe, flamurit kombëtare e heronjëve.

E papërshkrueshme ishte zëri i fëmijëve, kur i kënduan Adem Jasharit, që të gjithë me një zë dhe duke prekur edhe ballin e tokën, për t`iu përshtatur tekstit. Përbesë, punë e madhe e mësuesëve. Për çdo lavdëratë. Nxënësit e shkollës plotësuese shqipe „Naim Frashëri“, me besim të plotë, me veshje kombëtare dhe shumë të tjerë me kravata moderne, dëshmonin, se rinia shqiptare nuk do të harroj kurrë prejardhjen e tyre dhe do të punojnë për të ruajtur gjuhën. Do të vije koha, që këta fëmijë të vegjël, që janë rritur e po rriten në diasporë, një ditë, do të kërkojnë fotografitë e tyre nëpër manifestime të ndryshme, por edhe video e shkrime që janë shkruar për ata. E për mësuesit nuk ka mirënjohje më të madhe, se do të jenë të përjetshëm në zemrat e gjeneratave, që do të vijnë e do të kujtohen me dekada e shekuj. Ashtu siç pamë në heshtje pa e thënë më gjatë nga kryesia e LAPSH-it dhe mësuesve, kërkojnë mbështetje më të madhe nga të gjithë ata, që munden dhe janë kopetent. Sa herë, që jemi bashkë, dalim fitues. Detyra e mësuesit në diasporë është e shenjtë, ata me vite e vite kanë punuar në LAPSH dhe nuk do të dorëzohen, sepse para vetes kanë qëllimin apo interesin për ta ruajtur gjuhën shqipe dhe jo për të rrahur gjoksin. Nuk mungonin edhe përqafimet e fëmijëve nga mësuesit e tyre, sepse ishin të kënaqur me prezentimin, por edhe të prindërve të tyre, që shiheshin edhe lotët e gëzimit. Buqetat me lule merrnin edhe mësueset e mësuesit. Krejt në fund, u ndanë edhe mirënjohje për veprimtarin e njohur z.Adem Osmani me bashkëshorten e tij, si përkrahës i LAPSH edhe për kantonin Cyrih, si dhe veprimtarin tjetër, z. Fadil Sylaj i cili ka dhënë kontribut, pra është një nga administratorët e parë të LAPSH për kantonin Cyrih. Edhe z.Osmani dhe Sylaj, falënderuan kryesinë e LAPSH-it dhe vlerësuan lart punën që po bëjnë. Në fund të programit z.Naser Ulaj, kryetar i LAPSH-it për kt.Cyrih falënderoi kryesinë, mësueset/it, prindërit, nxënësit, afaristët, mediat dhe të gjithë bashkatdhetarët, që kanë kontribuar e po kontribuojnë për shkollën plotësuese shqipe „Naim Frashëri“ dhe i uroi që të gjithë për festat e fundvitit, shëndet e sa ma shumë lajme të mira për kombin tonë, paqe gjtihandej dhe të jemi të bashkuar. Se si ka shkuar në përgjithësi programi festiv mundeni ta gjeni në TV Diaspora në youtube. Flamuri kombëtar, ai i Zvicrës dhe i Kosovës, pastaj plisi, sofra dhe Hyjnesha në fron e fëmijët në skenë me veshje kombëtare, portretet e dëshmorëve të kombit, të gjasonte se je në trevat tona shqiptare. LAPSH-i ishte e do të mbetet, formula më e mirë e mundshme, që i bashkon të gjithë shqiptarët rreth flamurit tonë kombëtar, pa dallim nga cila trevë vjen, cilit besim i takon apo bindjes politike. Le të jetë ashtu, gjuha shqipe do të jehoj për jetë të jetëve. Gëzuar festat e fundvitit! Bashkë dhe vetëm bashkë!

Filed Under: Ekonomi

VEPRA PËRFAQËSUESE NË FUSHËN E LEKSIKOGRAFISË DHE ONOMASTIKËS

December 9, 2023 by s p

Prof. dr. Begzad Baliu/

Po të bëhet tipologjia e jetës shkencore e një studiuesi, sigurisht do të mund të shihni disa rrafshe të punës së tij, madje rrafshe të profilit horizontal dhe rrafshe të shikimit vertikal, rrafshe të përmasave drejtvizore dhe antirrafshe të zbritjes së tyre drejt zhvendosjes së tezave të tij në fushë të dijes; përmasa prerjesh shumëdimensionale dhe afri tangentiale të disa prej dijeve bashkëkohore; natyre të kërkimit dhe ndërtimit të studiuesit si kërkues dhe si transmetues i arritjeve të reja; kërkues i të dhënave të të nxënit dhe analist e sintetist i dijeve të mëhershme dhe reflektues i dijeve që pasvinë.

Profesor Bahtijar Kryeziu ju takon atyre profesorëve, e edukatorëve emblematikë, si dhe studiuesve të cilët jetën prej ligjëruesi dhe punën prej hulumtuesi e ka përvijuar, kur në formatin komplementar të zhvillimit të tyre, e kur në marrëdhëniet e përkimeve të ndërvarura. Në qoftë se zhvillimet e tij akademike janë kushtëzuar në të shumtën e rasteve prej institucioneve ku ka punuar, angazhimet e tij prej hulumtuesi i kanë tejkaluar disa herë arritjet shkencore të kohës dhe janë bërë pjesë integruese e albanologjisë.

Nuk është e rastit që punën prej profesori universitar e ka përmbyllur me tekste normative për studentët si dhe studime të karakterit didaktik e të gjuhës së zbatuar, ndërsa kërkimet prej studiuesi brenda specializimit të ngushtë në fushë të onomastikës, ku ka diplomuar, magjistruar e doktoruar, shkojnë përtej rrafshit normativ dhe bëhen sinteza të rëndësishme të onomastikës të dijes kombëtare dhe ballkanike.

Përzgjedhja si referencë: veprat leksikografike

Vepra më e re e Profesor Bahtijar Kryeziut është një përmbledhje kryesisht recensionesh nga fusha e filologjisë, në radhë të parë të gjuhës, po edhe të letërsisë e të edukimit. Një vëllim si ky nuk do të merrte shqyrtimin tonë sikur të ishte një vepër e zakonshme shkrimesh të rastit. Përkundrazi, fjala është për një vëllim që përvijon gjithë punën e autorit të saj në fushë të leximit të teksteve gjuhësore, letrare e pedagogjike. Një vepër si kjo sikur na e krijon përfytyrimin e autorit për së paku tre përbërës: formimin shkencore të tij, raportin e tij ndaj bashkëkohësve dhe së fundi angazhimin e tij në përcjelljen e botimeve të kohës, disa prej të cilave, sikur e kam theksuar edhe më parë, janë jo gjithmonë të përzgjedhura.

Pjesa e parë e këtij vëllimi hapet me vlerësimet recensionale, diskutimet, parathëniet a hyrjet në disa vepra nga fusha e leksikografisë. Fjala është për tekstet që janë shkruar apo ju prijnë vëllimeve leksikografike të Profesor Gjovalin Shkurtajt, “Fjalor leksiko-frazeologjik dhe etnolinguistik i Malësisë së Madhe” (2021); Ali Jasharit, “Fjalor i homonimeve në gjuhën shqipe”, (2020), me bashkëpunëtor B. Kryeziun; Ali Jasharit, Bahtijar Kryeziut, Olger Brames, “Fjalor i homonimeve leksikore në gjuhën shqipe”, (2021); Abdullah Zymberi, “Fjalor popullor – me rreth 20 000 fjalë” (2014); Qemal Murati “Fjalor i fjalëve dhe shprehjeve të Kosovës” (2018); Begzad Baliut, Faton Krasniqit, “Kërkime në fjalësin e veprës letrare të BeqirMusliut”, (2021); Begzad Baliut, “Dy dorëshkrime të Emanuel Krajinoviqit” (2022); Ragip Kçikut, “Fjalor i termave dhe i noci¬¬oneve lin¬guistike” (2009); Begzad Baliu, Bahtijar Kryeziu, Petrit Kotrri, “Fjalor i veprës letrare të Martin Camajt” (2021); Begzad Baliu, Bahtijar Kryeziu, “Fjalor i veprës letrare të Ymer Elshanit” (2021) etj.

Prej leximit të tyre, ndërkaq, perceptimi për veprat del shumë më i hapur. Paraqitja e tyre nuk është një shpërfaqje e thjeshtë për lexuesit e parë, po për studiuesit e thelluar. Kërkimi në Fjalorin e Profesor Gjovalin Shkurtajt është një kërkim, një analizë dhe një sintezë e karakterit fonetik, morfologjik, leksikor, semantik, etimologjik, onomastik e frazeologjik, në njërën anë dhe analizë e sintezë e pasurisë së korpusit të madh të atij fjalësi të pasur të krahinës etnografike – Malësia e Madhe e Shqipërisë së Veriut. Megjithëse Profesor Shkurtaj veprën e tij e ka hapur me një parathënie gjithëpërfshirëse, studimi i Profesor Kryeziut mund të vendosej si një hyrje tipologjike brenda këtij vëllimi dhe të ishte me interes për përdoruesit e tij në kontekstin leksikografik, strukturor (morfologjik e sintaksor) dhe atë semantik.

Po kaq me interes janë edhe tekstet për dy fjalorët e homonimisë: “Fjalor i homonimeve në gjuhën shqipe” (2020) dhe “Fjalor i homonimeve leksikore në gjuhën shqipe” (2021), e që, derisa në të parin është bashkëpunëtor, në këtë të dytin edhe bashkautor. Brenda këtyre dy fjalorëve ai ka bërë kërkime dhe sinteza të karakterit morfo-leksikor dhe madje ka përfshirë edhe një tekst të Profesor Jani Thomajt, i cili, më parë se karakter recensional, ka karakter dëshmie të autorit të saj. Në vlerësimet e tij Profesor Kryeziu ka sjellë një pamje të strukturave morfologjike: emra, mbiemra, përemra, folje, si dhe çiftet homonimike të pjesëve të tjera të ligjëratës: ndajfolje, lidhëza, pjesëza, parafjalë e pasthirrma, të cilat “janë një prurje e rëndësishme për të zënë vendin e tyre në një fjalës normativ të mbarë shqipes, ngjashëm me ata të gjuhëve të mëdha”. Veçori domethënëse e tekstit të dytë është paraqitja e pasqyrës së kësaj lënde fjalësh (homonimeve) sipas rendit alfabetik dhe njësive leksikore e të dendurisë (frekuencës) së tyre.

Janë me interes brenda këtyre shqyrtimeve të fjalorëve edhe dy tekste me interes: Fjalori i Abdullah Zymberit, “Fjalor popullor – me rreth 20 000 fjalë” (2014) dhe fjalori i Qemal Muratit “Fjalor i fjalëve dhe shprehjeve të Kosovës”, (2018). Profesori Abdullah Zymberi shquhet për kërkimet e tij në terren prej rreth pesë dekadash, studiues i cili një jetë të tërë e ka kaluar andej nga nuk kanë shkelur shumë studiues të mëparshëm, shumë bashkëkohës të tij dhe shumë studiues të mëvonshëm. Ai mblodhi me përkushtim leksik të Kosovës, duke vënë theksin në leksikun blegtoral e bujqësor, por u shqua për mbledhjen e leksikut sidomos në zonat rurale të shqiptarëve në Mal të Zi. Do të kujtohet gjatë për përpjekjet e tij të palëkundura që të shkojë shtëpi për shtëpi dhe të vjelë gojë më gojë jo vetëm nga meshkujt (një praktikë kjo e theksuar e mbledhësve të trashëgimisë sonë në Kosovë), po edhe nga gratë. Kam dëgjuar shumë herë kujtimet e tij për atë përkushtim, ato përpjekje dhe sfidat që e ndiqnin nga sigurimi serb, por si për habinë time, dhimbja e tij përmbyllej me “krehjen” e pafundme që i bënë recensentët vëllimit të tij të parë në Institutin Albanologjik të Prishtinës, me shënimet shpesh arbitrare: “kjo fjalë dihet”, “kjo shprehje është e parëndësishme tashmë”, “kjo fjalë është turke”, ndonëse në gjuhën shqipe kishte marrë një ridimensionim tjetër semantik etj. Vëllimi i fundit i tij leksikor “Fjalor popullor – me rreth 20 000 fjalë” (2014), është një punë e bërë prej vitesh për të mos thënë prej dekadash, prej murgu për të përfshirë në një vëllim gjithë thesarin e tij prej leksikografi.

Ndryshe ka ndodhur me autorin tjetër Profesor Qemal Murati, i cili veprën e tij “Fjalor i fjalëve dhe shprehjeve të Kosovës” (2018) e ka kurorëzuar nga kërkimet e tij në terren, si punonjës i Institutit Albanologjik, por në një pjesë të madhe të saj ka përfshirë leksikun popullor të mbledhur nga bashkëkohësit e tij dhe të mbetura në Arkivin e këtij institucioni, nga mbledhës të përkushtuar në pesë dekadat e fundit dhe të botuara në shtypin ditor e shkencor etj.

Nëse shënimi për fjalorët me të cilët hapet ky vëllim ju takojnë kryesisht atyre normativ dhe të trashëgimisë popullore, dy vlerësimet e radhës merren me dy vëllime të një natyre tjetër. Fjalën e kemi për veprën e Begzad Baliut, “Dy dorëshkrime të Emanuel Krajinoviqit” (2022), të vitit 1961, të cilat autori i kishte gjetur në arkivin personal të Profesor Idriz Ajetit dhe pasi ka bërë përshkrimin e kujdesshëm, solli në një vëllim edhe tekstin e plotë të skanuar si dhe një studim mjaft shterues për vlerat morfo-leksikore e semantike të fjalorthëve dygjuhësh shqip-serbokroatisht dhe serbokroatisht-shqipe. Ky botim është një nga të rrallët që plotëson ndjeshëm leksikografinë historike të shqipes, jo vetëm për shkak se ky dorëshkrim është përgatitur rreth shtatë dekada më parë, por sepse ky fjalor dygjuhësh është mbështetur kryesisht në të folmen e Kosovës.

Me mjaft interes në këtë rrjedhë është edhe vlerësimi për fjalorin e studiuesit Ragip Kçiku, “Fjalor i termave dhe i noci¬¬oneve lin¬guistike” (2009), për të cilin është theksuar interesi i botimit të tij në interes të terminologjisë së shqipes në një kohë që terminologjia e të gjitha fushave po zë vend gjithnjë e më shumë nga gjuha angleze dhe jo vetëm ajo,

Pjesa e parë e këtij vëllimi, i cili vë në teh të punës leksikografinë, përkatësisht botimet e saj, përmbyllet me shënimet e gjera për tri vëllime, në të cilat roli i tij prej bashkautori, redaktori a recensuesi është dukshëm i rëndësishëm, për të mos thënë parësor. Fjala është për veprat e bashkautorëve Begzad Baliut, Faton Krasniqit, “Kërkime në fjalësin e veprës letrare të Beqir Musliut” (2021); Begzad Baliu, Bahtijar Kryeziu, Petrit Kotrri, “Fjalor i veprës letrare të Martin Camajt” (2021), Begzad Baliu, Bahtijar Kryeziu, “Fjalor i veprës letrare të Ymer Elshanit”, (2021) etj.

Veprat në fjalë i bashkon jo vetëm përkushtimi i autorëve ndaj leksikografisë, por edhe synimi i tyre që për herë të parë në leksikografinë shqiptare të sjellin fjalorë mjaft të vëllimshëm të shkrimtarëve të përzgjedhur të letërsisë. Në radhë të parë këtu kemi fjalorin e veprës letrare të shkrimtarit Ymer Elshanit, i cili përfaqëson njërin prej shkrimtarëve më të rëndësishëm të letërsisë për fëmijë. Më tej vjen një autor po kaq i përzgjedhur i letërsisë bashkëkohore, prijës i letërsisë moderne në Kosovë, Beqir Musliu. Prej poezisë, prozës dhe dramës së tij është përzgjedhur fjalësi i tij ndërsa në parathënien shkencore që e hap vëllimin, jo rastësisht është konstatuar se shkrimtari Beqir Musliu, si asnjë tjetër bashkëkohës i tij, e ka pasuruar leksikografinë shqiptare me fjalë dialektore të qytetit të Gjilanit, e ka sjellë një thesar të pasur fjalësh nga ligjërimi artistik i teksteve orientale e oksidentale dhe, si rrallë shkrimtarë të tjerë, e ka përdorur gjithanshëm ligjërimin në teatër në letrat shqipe, duke i dhënë asaj përmasa të reja semantike. Së fundi, në këtë seri është përzgjedhur leksiku i poezisë, prozës dhe dramave të shkrimtarit e studiuesit Martin Camaj, i cili me ligjërimin artistik në veprën e tij e ka ridimensionuar fjalën shqipe (qoftë ajo bashkëkohore, dialektore apo historike) dhe e ka resemantizuar atë në vargun artistik si asnjë shkrimtarë tjetër. Si i tillë ky leksik ka marrë vlera të veçanta artistike.

Ndoshta me këtë rast është me rendis të theksohet edhe një veçori e përgatitjes së këtyre vëllimeve. Në vëllimin e parë (Fjalësit të Ymer Elshanit) i është kushtuar rëndësi leksikut për fëmijë, leksikut dialektor, neologjizmave apo fjalëve të cilat brenda strukturës gramatikore kanë marrë trajta të reja, fjalëve të cilat brenda një togfjalëshi kanë sjellë vlera të caktuara artistike e semantike të vargut poetik.

Në vëllimin e dytë (Fjalësit të Beqir Musliut) kemi një kërkim dhe një përzgjedhje të një natyre më tjetër. Kërkimi është përqendruar fillimisht në leksikun dialektor të qytetit të Gjilanit me rrethinë, pastaj në neologjizma dhe sidomos togfjalësh të pafundmë, në terminologjinë e literaturës orientale dhe oksidentale dhe së fundi në terminologjinë e teatrit. Krijimtaria moderne e tij në poezi, në prozë e në dramë i kanë dhënë mundësi Beqir Musliut të sjellë fjalë të vjetra në një ridimensionimi tjetër semantik, të krijojë togfjalësha të panjohur në letrat shqipe, si dhe të sjellë edhe neologjizma të rij në letrat shqipe. Megjithëse një pjesë e leksikut të tij mbase kishin nevojë për një shpjegim, kjo nuk u bë me arsye se kufiri ndërmjet leksikut dialektor e atij të krijuar ka një kufi të papërfillshëm. Le të thuhet këtu se përzgjedhja e leksikut të Beqir Musliut nuk është shumë i thelluar. Qëllimi i autorëve të këtij vëllimi nuk ishte vjelja e plotë e leksikut të tij, por i leksikut karakteristik të veprës së tij.

Vëllimi i tretë (Fjalësi i Martin Camajt) ka një qasje, jo vetëm më të hapur, po edhe më të thelluar, për të mos thënë vjelja e leksikut të veprës letrare të Martin Camajt ka karakter letrar e dialektor, semantik e ligjërimor, sinkronik e diakronik. Nuk është e rastit që fjalësi i tij i poezisë, prozës dhe dramës është parë si njësi më vete dhe në tekstin pasues të tij janë bërë shpjegime, jo vetëm të karakterit gramatikor, po edhe dialektor, historik e etimologjik. Martin Camaj i njohur si shkrimtar i një gjuhe të gdhendur, ishte njohës dhe studiues i madh i veprave klasike në gjuhësinë shqiptare të shekujve XV-XIX, i leksikut historik të tyre, i pasurisë leksikore të dialektit të gegërishtes dhe sidomos i pasurisë leksikore të arbëreshëve të Italisë. Martin Camaj ishte studiues i pazakonshëm i strukturave gramatikore të shqipes, prandaj nuk është e rastit që gjuha e krijimtarisë letrare të tij ishte gjuhë e përmasave të mëdha ligjërimore dhe semantike në letërsinë shqipe. Proza e shkurtër, madje, më parë se poezia, u bë shkalla më e lartë e Majës së Ajsbergut në kulturën e komunikimit, monumenti i ligjërimit artistik në veprën letrare të tij. Nuk është e rastit prandaj pse në këtë vëllim leksikor të përzgjedhur mund të vërehen tri rrafshe të kërkimit të tij: leksiku përfaqësues i veprës së tij – me synim neologjizmat dhe strukturat e reja fjalëformuese; leksiku dialektor – me synim ridimensionimin i këtyre fjalëve brenda tekstit letrar, dhe leksiku historik – përkatësisht përmbajtja etimologjike i tij.

Le të thuhet në këtë rast se, kontributet e Profesor Bahtijar Kryeziut në kurorëzimin e tyre është qoftë i ndërmjetshëm, duke i parë ato në rolin e redaktorit a recensentit (Fjalësi i Beqir Musliut), qoftë në formën e drejtpërdrejtë si bashkautor i tyre (Fjalësi i veprës letrare të Ymer Elshanit dhe Martin Camajt). Në këtë rrjedhë do theksuar edhe faktin tjetër se autori, redaktori a recensuesi i këtyre veprave, Profesor Bahtijar Kryeziu, vazhdon të merret me kërkime, redaktime e recensione të kësaj natyre. Njëri prej tyre në proces është vëllimi i madh “Fjalori i përrallës shqipe”, në të cilin po punohet në bashkautorësi edhe me kolegë të tjerë.

Veprat e përzgjedhura në fushë të onomastikës

Nëse jetën arsimore dhe shkencore të Profesor Bahtijar Kryeziut e kanë përvijuar dy fusha: mësimdhënia dhe kërkimet shkencore, kontributet shkencore të tij gjithashtu shquhen në dy rrafshe kryesore: onomastika dhe leksikografia. Ai ka diplomuar, magjistruar e doktoruar në fushë të onomastikës, por kontributet në fushë të leksikografisë gjithashtu po shquhen gjithnjë e më shumë. Nuk është e rastit që edhe vlerësimet e tij në këto dy rrafshe dalin në pah edhe në këtë vëllim.

Pjesën e dytë të këtij vëllimi e përbëjnë tekstet për vlerësimet e bërë ndër vite kushtuar veprave në fushë të onomastikës të studiuesve: Akademik Gjovalin Shkurtajt, “Onomastikë dhe etnolinguistikë” (2015); Begzad Baliut, “Demitizimi dhe standardizimi i onomastikës së Kosovës” (2006); Begzad Baliut, “Onomastikë dhe identitet” (2012); Rexhep Doçit, “Onomastika e Drenicës I”, (2005); Qemal Muratit, “Fjalor toponomastik i tërthoreve shqiptare të Maqedonisë”, (2008); Halit Sylejmani – Maliqit, “Onomastika e Busavatës” (2008); si dhe autorecensionit për veprën e tij “Fjalor emrash “modernë” te shqiptarët sot” (2023).

Kontributeve të tij në këtë fushë i prin vlerësimi shterues për librin e dialektologut, sociolinguistit, standardologut, kulturologut, onomasticientit e leksikologut të shquar Profesor Gjovalin Shkurtajt, “Onomastikë dhe etnolinguistikë” (2015). Ligjëruesi që disa dekada me radhë ka njohur fondin e trashëgimisë së gjuhës shqipe me theks të veçantë leksikun dialektor të hapësirës shqiptare, duke përfshirë këtu edhe atë të arbëreshëve të Italisë, studiuesi i përkushtuar i teksteve të vjetra, me synim leksikun historik, si dhe studiuesi që ka bërë hulumtime pothuajse në çdo cep të hartës etnike, nuk është e rastit që një ditë të sjellë edhe një sintezë të jashtëzakonshme në fushë të onomastikës. Dhe, ta sjellë gati si asnjë tjetër: antroponiminë e patroniminë, mikrotoponiminë e ojkoniminë; antroponiminë e toponiminë e teksteve popullore dhe antroponiminë e toponiminë e teksteve letrare (shembulli i romanit të Rexhep Qosjes).

Mbështetur në këtë trashëgimi të ligjërimit popullor e të shkruar, e materiale shpirtërore, Profesor Kryeziu ka identifikuar gjetjet e Profesor Shkurtajt në strukturën fonetike e gramatikore të antroponimeve, emrat e vendeve dhe emrat e njerëzve, si trajta vijimësie, bigëzimi e ndikimi; ka dëshmuar për rëndësinë e onomastikës në historinë e popullit e të kulturës shqiptare; ka veçuar rëndësinë e përmbajtjes kuptimore dhe gramatikore të toponimisë shqiptare, si një prej aspekteve që dëshmojnë homogjenitetin shekullor të saj; natyrën historike, gjeografike, etno-kulturore dhe shpirtërore të etnonimisë shqiptare: Albania / Shqipëria, arbën / arbër – shqiptar; Gegëria, Toskëria, duke e parë këtë edhe brenda hapësirës arbëreshe; trajtat popullore dhe zyrtare të antroponimisë dhe patronimisë shqiptare; prirjet sociolinguistike të emrave të farefisnisë; emrat e kafshëve në nomenklaturën e onomastikës shqiptare etj.

Në vazhdim të vëllimit janë botuar dy analiza për të mos thënë më saktë përsiatje mbi dy veprat tona: “Demitizimi dhe standardizimi i onomastikës së Kosovës” (2006), si dhe “Onomastikë dhe identitet” (2012). E para është një përmbledhje kryekëput për punën e bërë nga Këshilli për standardizimin e Onomastikës së Kosovës gjatë viteve 1999-2006, ndërsa e dyta një përmbledhje artikujsh shkencorë të lexuar ndër konferenca shkencore. Në vëllimin e parë janë botuar artikuj me karakter shkencorë, kulturorë, analitikë e pse jo, edhe politikë, për kohën. Ata janë artikuj të një përpjekjeje të një grupi studiuesish profesionistë të kësaj fushe, për të sendërtuar idealet e brezit të shekullit XX: që në tokat etnike shqiptare, në gjuhën shqipe të flasin jo vetëm qytetarët e saj, po edhe institucionet politike, shkencore e arsimore, jo vetëm emrat e njerëzve po edhe emrat e vendeve. Nëse synimet e disa prej tyre qenë realizuar në fillim të shekullit XX, në gjysmën e saj të dytë pati filluar të realizohet edhe synimi i dytë: albanizimi i antroponimeve në Shqipëri e pak më vonë (në vitet e ’70-ta) edhe në Kosovë. Koha është që shqip të flasin edhe emrat e vendeve në Kosovë e Maqedoni dhe koha është, por jo gjithnjë politikanët dhe intelektualët, ndryshe nga luftëtarët, ditën të gjenden në betejën e tyre profesionale. Në rrethet shkencore ashtu sikur në qarqet politike nuk munguan nostalgjikët, e kjo do të thotë, nuk munguan studiuesit, të cilët toponiminë e sidomos ojkoniminë e shihnin vetëm si shenjë gjuhësore, po jo edhe sociolinguistike e kulturore. Studiuesit si ata nuk ishin të informuar me parimet ndërkombëtare të përdorimit të tyre, si dhe përvojën e shteteve me demokraci planetare.

Në këto rrethana Komisioni shtetëror, komisionet komunale si dhe individët që i përkrahen ata me fjalën dhe mendimin shkencor e kulturor, nuk arritën ta kryejnë misionin e tyre, në radhë të parë, për të vendosur emrat e ri për qytetet me emra tipik të administratës serbe të shekullit XX, si: Gllogovc (Besianë), Podujevë (Besianë) etj., ose emrat e vendbanimeve të emërtuara me Mitin e Kosovës, të cilat nxitën disa luftëra dhe u bënë sinonim i krimit serb në Kosovë: Kaliçan (Istog), Serbovec (Zveçan), Milloshevë, Llazarevë e Obiliq (Obiliq), Devet Jugoviq e Orlloviq (Prishtinë), Gjeneral Jankoviq (Hani i Elezit) etj. Vështirë të besohet që studiuesit, intelektualët dhe shtetëbërësit në Kosovë, pas luftës, kishin detyrë më të rëndësishme se sa pastrimin e Kosovës nga referencat mitike, politike e ideologjike serbe. E kanë bërë këtë kolegët e tyre në Lindje e në Perëndim, në Rusi e në Amerikë. Është në natyrën e të gjithë popujve dhe të të gjitha shoqërive që të identifikojnë kohën e tyre me veshjen dhe ushqimin, jetën dhe kulturën, prandaj edhe me antroponiminë e toponiminë. Për fat të keq brezi ynë në këtë rast nuk e dha provimin.

Në veprën e parë ashtu si edhe në vëllimin e dytë kemi edhe tekste të cilat e tejkalojnë natyrën e kërkimit për gjendjen e sotme në fushë të studimit të onomastikës, duke e parë atë edhe në kontekst historik dhe etimologjik, në kontekstin ballkanik dhe në kontekstin krahasues, në raportet e shkruara dhe ato dokumentare; për konceptet shkencore të Profesor Çabejt dhe bashkëkohësit e tij, për etnoniminë shqiptare e ojkoniminë e saj në botimet enciklopedike etj.

Tri vlerësimet për tri veprat e Profesor Rexhep Doçit, Qemal Muratit dhe Halit Sylejmani – Maliqit, sikur përplotësojnë njëra tjetrën. E para, vepër shkencore monografike për krahinën etnografike të Drenicës, e dyta një fjalor i përzgjedhur për mikrotoponiminë dhe sidomos ojkoniminë e Maqedonisë dhe e treta një vepër modeste për mikrotoponiminë e fshatit Busavatë të Kamenicës, sikur janë përzgjedhur për të dëshmuar për rëndësinë e metodologjisë së kërkimit shkencor në këtë fushë. Vepra e Profesor Rexhep Doçit është një vepër e modelit të kërkimit gjatë gjithë shekullit XX në Kosovë (metoda e kërkimit historikografik e shkollës së Jovan Cvijiçit) dhe model i pothuajse të gjitha botimeve të kësaj natyre, të cilat në studimet e magjistraturës dhe doktoratës i kanë udhëhequr mentorët Prof. dr. Idriz Ajeti dhe Prof. dr. Latif Mulaku; vepra e Qemal Muratit është një kërkim tjetër i bërë në një hapësirë etnike shqiptare, asaj të Maqedonisë së Veirut, dhe e treta, vepra e Halit Sylejmani – Maliqit, punë modeste, por shumë e përkushtuar e një mësuesi shembullor në një vendbanim ku e ka bërë një jetë të tërë.

Duke e mbyllur vlerësimin për veprën e Prof. Rexhep Doçit, Profesor Bahtijar Kryeziu konstaton: “vepra (mono¬grafike) “Onomastika e Drenicës” ofron një lëndë shumë të pasur e autentike dhe, si e tillë, përveç dobisë që mund t`i sjellë gjuhësisë e shkencave të tjera si një mbështetje e mirë për hulumtime të mëtejshme, mund të ndihmojë edhe për hartimin e një fjalori onomastik të Kosovës ose të trevave mbarëshqiptare”. Le të thuhet se një konstatim si ky vlen edhe për veprën e Halit Sylejmani – Maliqit në njërën anë dhe Fjalorthin e Qemal Muratit. E para i jep modelin e sintezës, ndërsa e treta modelin e përkushtimit. Kërkimi i Sylejmanit dhe serioziteti i Doçit, me Fjalorthin e Muratit do ta bënin një pasuri të madhe të popullit shqiptar, jo vetëm në kontekstin gjuhësor po edhe etnik e kulturor, material e shpirtëror, historik e sedentar në Maqedoni.

Ky vëllim tekstesh të zgjedhura recensionale, hyrëse e parathënëse, për disa vepra të botuara gjatë më shumë se një dekade, përmbyllet me një autorecension për veprën e tij Fjalor emrash “modernë” te shqiptarët sot, (2023). Dhe është mirë që e ka bërë këtë. Vepra e tij e fundit sjell një kërkim dhe sintezë të re në studimet shqiptare. Në këtë kohë mungese të politikave gjuhësore, kulturore dhe madje politike për të krijuar një korpus emrash në nomenklaturën e sistemit etnik të shqiptarëve, reagimi përkatësisht hulumtimi i Profesor Bahtijar Kryeziut në sistemin e emërtimit të fëmijëve shqiptarë gjatë dy dekadave të fundit, paraqet një kontribut të rëndësishëm edhe për studimet gjuhësore shqiptare. “Fjalor emrash “modernë” te shqiptarët sot” (2023), është vepër e shqetësimeve të tij dhe e shqetësimeve intelektuale e kombëtare sot, vepër e vërejtjeve për kujdesin që do të duhej ta kemi për antroponiminë e shekullit XXI dhe vepër e vërejtjeve për moskujdesin që kemi gjatë emërtimit të fëmijëve; vepër e gjyshit pasionant dhe specialistit të fushës që kujdeset jo vetëm për emrat e nipave dhe të mbesave të tij, po për të gjithë nipat dhe mbesat e botës shqiptare. Universi intelektual dhe përgatitja shkencore tij këtu bashkohen në një projekt dhe me një qëllim të vetëm. Në plan të parë ato funksionojnë si analiza komplementare, ndërsa në plan të fundit si sinteza dhe mesazhe për bashkëkohësit. Si e tillë, kjo vepër, si rrallë vepra të tjera të kësaj natyre, përplotëson kërkesat shkencore dhe porosinë bashkëkohore qytetare.

Pasfjala

Pa dashur që këtij vëllimi t’i japim vlerat e ndonjë sinteze a monografie të caktuar, mund të themi se përmbledhja e Profesor Bahtijar Kryeziut “Vepra përfaqësuese në fushën e leksikografisë dhe onomastikës”, sjellë një korpus të pasur tekstesh për bibliografinë shkencore të tij dhe për dijen kërkimore në jetën tonë shkencore. Ajo është përzgjedhje veprash dhe përzgjedhje tekstesh në interes të lexuesit akademik dhe lexuesit të specializuar. Ajo na shërben për të përzgjedhur tekstet e caktuara për lexim po edhe për të kuptuar peshën e tyre në jetën shkencore. Le ta përmbyllim edhe fjalën tonë se shumë herë pesha e vlerësimeve të tij është përcaktuar edhe nga pesha e vlerave të veprave të cilat i ka bërë objekt studimi.

Prishtinë, nëntor 2023

(Prof. dr. Begzad Baliu, PARATHËNIE e librit të Prof. dr. Bahtijar Kryeziut, Vepra përfaqësuese në fushën e leksikografisë dhe onomastikës, Prishtinë, 2023, f. 276)

Filed Under: Ekonomi

CILA ËSHTË VLERA E KUJTIMEVE TË ISMAIL QEMAL VLORËS

December 8, 2023 by s p

Prof.Milazim KRASNIQI/

Ata që i kanë lexuar me vëmendje kujtimet e Ismail Qemal Vlorës, kanë më shumë shans të kuptojnë pse pikërisht ishte ai themeluesi i shtetit shqiptar. Kanë shans të kuptojnë se ai me decenie ishte i formuar që të bëhej një udhëheqës i madh. Kanë shans të kuptojnë se dy vlera i kishte të jashtëzakonshme: pasionin për punë dhe guximin kokëkrisur. Me punë ai u dallua dhe u imponua si njeri i suksesit, kudo ku u gjend. Me guxim bëri që edhe armiqtë ta respektonin. Në të vërtetë, guximi i tij ishte përtej çdo konvencioni politik të asaj kohe: ai nuk ishte vetëm opozitar ndaj sulltan Abdylamidit e xhortuqve, po ndaj gjithë trashëgimisë absolutiste të sundimit osman, sepse Ismail Vlora ishte politikan me bindje liberale. Duke qenë bashkëpunëtor dhe mik i reformatorit të madh, Mit’hat pashës, pas vdekjes së tij, Ismail Vlora u bë simbol i lëvizjes liberale në Shtetin Osman. Prandaj e pranuan si burrështetas dhe lider të shquar oborret mbretërore të Fuqive të Mëdha të Evropës. Qeveritarë e diplomatë të shumë anglezë, gjermanë, austro-hungarezë, italianë, etj., besuan se ai idetë liberale i kishte bindje, i kishte botëkuptim, prandaj e kishin referencë.

Duke e pasur atë staturë të politikanit të madh liberal, të besueshëm e të parashkikueshëm, kur erdhi puna për fatin e Shqipërisë, ai u etiketua si autoritet pas të cilit duhej t’i shkonte historia shqiptare. Pa besimin në kredencialet e tij liberale, puna mund të shkonte shumë më keq se sa që shkoi edhe në aktin e themelimit të shtetit (mund të mos proklamohej fare!) e edhe në Konferencën e Londrës. Në fakt, Ismail Qemal Vlora ishte një lloj garancie për pavarësinë e një shteti të ri, i cili kur u shpall dhe kur u pranua në Konferencën e Londrës, de fakto nuk ekzistonte. Faktikisht ekzistonte vetëm besimi në seriozitetin dhe konsekuencën e themeluesit të atij shteti. Mbi atë besim të akterëve vendimmarës, filloi ekzistenca e shtetit shqiptar. Pra, nga leximi i kujtimeve të tij mua më rezulton se përgatitja e tij e gjatë në beteja të rënda politike në Shtetin Osman, duke mbetur konsekuent i ideve liberale, e përgatiti që të bëhej themeluesi i shtetit shqiptar. (Kjo nuk ia zvogëlon as nuk ka pse ia fshehtë edhe gabimet që në kontekste të ndryshme ka bërë, gjatë asaj karriere të stuhishme politike.)

Historianët kanë bërë lloj-lloj interpretimesh për personalitetin dhe rolin e tij. Por askush më mirë se sa ai vetë nuk e ka ditur të vërtetën për të. Prandaj unë më shumë i besoj rrëfimit të tij se sa intererpretimeve të historianëve. Rrëfimi i tij është i rëndësishëm për ta kuptuar, së paku pjesërisht, anën e padukshme të fateve historike të kombeve e shteteve: kur Zoti u ofron mundësi shpëtimi, u mundëson njerëzve adekuatë të dalin në ballë të punëve. Në rastin e themelimit të shtetit shqiptar, nuk gjej shpjegim tjetër. Shqiptarët ishin një komb në proces formimi, me përçarje evidente fetare e krahinore, me rrethim tërësisht armiqësor, me moskuptim të hidhur nga qeveria xhonturke, me skepticizëm të Fuqive të Mëdha, pra, me të gjitha rrethanat të pavaforshme. I vetmi favor në atë realitet ishte dalja e Ismail Qemal Vlorës në ballë të punës. P. S. Lexojini kujtimet e Ismail Qemal Vlorës! Merrni vesh!

Filed Under: Ekonomi

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • …
  • 222
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Një reflektim mbi “Strategjinë Kombëtare të Mbrojtjes” të ShBA-së, miratuar ditët e fundit
  • “Ukrainë, paqe e pamundur me pushtuesin (Putinin)”
  • INSTITUTI I KUJTESËS KOMBËTARE SHQIPTARE NË STUTTGART
  • Presidentja Osmani priti në takim Raportuesin e Parlamentit Evropian për Kosovën, z. Riho Terras
  • ROLI I SALI BUTKËS NË SHPALLJEN E REPUBLIKËS SHQIPTARE TË KORÇËS
  • Klubi “Flas Shqip” dhe “Vatra Miami” organizuan festë madhështore në nder të Flamurit Kombëtar në Miami Florida!
  • Nxënësit e Alba Life valëvisin Flamurin Shqiptar gjer në kupë të qiellit në Bronx
  • Robert Lulgjuraj Meets with the Extraordinary History and Legacy of VATRA in New York
  • NYC Flag-Raising Ceremony at the Charging Bull on Wall Street with Mayor Eric Adams!
  • Dr. Rexhep Krasniqi, një jetë e përkushtuar për arsimin, kulturën dhe çështjen shqiptare
  • LASGUSH PORADECI, NJERIU TOKËSOR
  • ROMANI “I ARRATISURI”- VLERA TË SPIKATURA TË RRËFIMIT BASHKËKOHOR
  • E ardhmja e kombit, e përkrahur nga LAPSH-i, prindërit dhe dashamirësit e gjuhës shqipe, kremtoi 28 Nëntorin në zemër të Zvicrës
  • Libri “Fortesat e Drinit në shekujt IV–VI” 
  • NJË REFLEKTIM PERSONAL NË 10-VJETORIN E KALIMIT NË AMSHIM  TË SH. T. Imzot RROK MIRDITËS KRYEIPESHKVIT TIRANË-DURRËS

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT