Dihet se Krajl Nikolla kishte dhe interesat e tij për ta mbështetur Kryengritjen e Malësisë së Mbishkodrës kundër Perandorisë Turke, por gjithësesi kjo mbështetje ishte e domosdoshme edhe për shqiptarët. Pikërisht kësaj kryengritjeje dhe shpirtit trimëror të shqiptarëve Krajl Nikolla u kushtoi një poemë, që u botua si përkthim në shqip, jo në vargje sic ishte, por në prozë, në numrin historik të revistës “Leka”, që i kushtohej përvjetorit të 15-të Pavarësisë së Shqipërisë.Redaksia e Revistës, ndoshat e ka publikuar në vargje më vonë poemin sepse ashtu premtonte në botimin e parë në prozë, numër që ne nuk e kemi. Por sic sqarohet në hyrje të publikimit, nxitimi për ta paraqitru në rreshta dhe jo në vargje, ishte që të publikohej me rastin e festës së pavarësisë, dhe një përkthim në vargje , natyrisht është më i vështirë dhe do më shumë kohë.
Titulli original i poemës është “Malisorski Ustanak”- “Kryengritja e malësorëve”. Revista “Leka” shkruan (po ruajmë formën oriigjinale të të shkruarit)”Vetë Krajli me atë shpirt vjerrshtur qi për trashëgim e pat në familje fillon e shkruen për kryengritjen që nga shkaku i fundit qi e ndezi, trimnit’ e malësorëve gjatë luftës së përgjakshme, e aty-këtu, edhe ndimën qi aj vetë nën dorë u dha Malësorëvet e frytin politik që nxuer për veti asaij kryengritjeje.
E këta kuptohet vetëvetiu, pse përkrahja e ndihma politike epen aty dhe atyne ku përkojnë interest politike dhe nga të cilët priten shërbime e shpërblime politike.”
Poemi përmban 215 tubëza katërshe, që përfshijnë 860 rreshta ne 22 faqe libri. Vargu ashtë krejt tetërrokësh e ka shprehje shumë të zgjedhuna, ku spikat pasunia e bukuria shpirtnore. Përmban datën 1911. Revista “Leka” I ka kushtuar ritregimit të subjektit të poemës 15 faqe të saj. Herë tjetër do të shkruajmë për subjektin e poemës.
Percjellja e kujdesshme qe i ka bere redaksia e Revistes”Leka” duhet te merret ne konsiderate qe te moskeqinterpretohet dhe te kehet parasysh se paraqitja nuk eshte thjesht nje recension letrar. Po ashtu duhet te merret parasysh se autori I paraqet ngjarjet en interes te tij dhe ka dhe pasaktesi, sic terheq vemendjen Leka, per fjalet e vena ne gojen e dede Gjo Lulit.
(Pergatiti: D. Greca- Dielli)