• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Mesazh i presidentit Obama për ditën e tokës

April 22, 2016 by dgreca

Përktheu për “Dielli-in” Herion Kërcelli/

Sot është dita e Tokës, – e fundit që unë do të festoj si President. Duke shikuar mbrapsht mbi shtatë vitet e kaluar, unë shpresoj që puna  jonë do të lejojë vajzat dhe djemtë tanë,  të gjithë fëmijët tanë që të trashëgojnë një planet më  të pastër, më të shëndetshëm, dhe më të sigurtë. Por unë e di se ka ende punë për tu bërë në të ardhmen. Prandaj, sot, Shtetet e Bashkuara do të bashkojnë rreth 170 vende për firmosjen e Marrëveshjes së  Parisit, një marrëveshje historike për të pakësuar lëshimet e karbonit përmes globit.

Kur Sekretari i Shtetit John Kerry, qëndron  në shtete të tjerë për të mbështetur këtë marrëveshje, ne po të zhvillojmë  një plan që i jep prioritet shëndetit të planetit dhe popullit tonë.  Dhe ne do të afrohemi synimeve për miratimin e një Marreveshjes të tillë, që e kërkonim vite më parë nga të interesuarit e kësaj cështje.

Kjo është e rëndësishme, sepse ndikimi i ndryshimit të klimës është real. Verën e fundit, unë vizitova Alaskën dhe qëndrova në këmbën e një akullnaje që po zhdukej. Unë pashë si deti që  avancon po gëryen bregdetet dhe po gëlltit qytete të vegjël. Unë pashë si ndryshimet në temperaturë po shkrijnë  tokën e ngrirë  dhe tundra është duke u djegur. Kështu ne duhet të bëjmë dicka për atë, përpara se të jetë shumë vonë.

Si burimi i dytë më i madh i botës, ndotja klimatike, SHBA ka një përgjegjësi të veproje. Humbjet janë gjigande – planeti jonë, fëmijët tanë, e ardhmja jonë. Kjo  është e vertetë, jo vetëm këtu në Amerike, por në të gjithë botën. Askush nuk është i imunizuar.

Tani, ne po ndërtojme një monument. Kur të gjitha janë thënë dhe po bëhen, sot firmosja e një dokumenti për tokën do te jetë një ditë e madhe në historinë e Kombeve të Bashkuara.

Fale kësaj marrëveshje, ne mund të jemi më të sigurtë për faktin që do ti lemë fëmijëve tanë një planet të vlefshëm për  të ardhmen e tyre.

Ajo është cfarë kërkohet rreth nesh.  Ndaj sot , SHBA është duke kryesuar luftën kundër ndryshimit klimaterik.

Presidenti Barack Obama .

Today is Earth Day — the last one I’ll celebrate as President. Looking back over the past seven years, I’m hopeful that the work we’ve done will allow my daughters and all of our children to inherit a cleaner, healthier, and safer planet. But I know there is still work to do.That’s why, today, the United States will join about 170 other countries in signing the Paris Agreement, a historic deal to reduce carbon emissions across the globe.When Secretary of State John Kerry stands with other countries to support this agreement, we’ll advance a plan that prioritizes the health of our planet and our people. And we’ll come within striking distance of enacting the Paris Agreement years earlier than anyone expected.This is important because the impact of climate change is real. Last summer, I visited Alaska and stood at the foot of a disappearing glacier. I saw how the rising sea is eating away at shorelines and swallowing small towns. I saw how changes in temperature mean permafrost is thawing and the tundra is burning. So we’ve got to do something about it before it’s too late.As the world’s second-largest source of climate pollution, America has a responsibility to act. The stakes are enormous — our planet, our children, our future. That’s true not just here in America, but all over the world. No one is immune.That’s why, when I ran for this office, I promised I’d work with anyone — across the aisle or on the other side of the planet — to combat this threat. It’s why we brought together scientists, entrepreneurs, businesses, and religious organizations to tackle this challenge together. It’s why we set the first-ever national fuel efficiency standards for trucks and set new standards for cars. It’s why we made the biggest investment in clean energy in U.S. history. It’s why we put forward a plan to limit carbon pollution from existing power plants. And it’s why in Paris, we rallied countries all over the world to establish a long-term framework to reduce global greenhouse gas emissions — the first time so many countries had committed to ambitious, nationally determined climate targets.Now, we’re building on that momentum. When all is said and done, today will be the largest one-day signing event in the history of the UN. Thanks to this agreement, we can be more confident that we’ll leave our children a planet worthy of their promise. That’s what this is all about. And that’s why today, America is leading the fight against climate change.

President Barack Obama

Filed Under: Komente Tagged With: Herion Kercelli, Mesazh i presidentit Obama, për ditën e tokës

Artikujt e fundit

  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!
  • Veprimtaria atdhetare e Isa Boletinit në shërbim të çështjes kombëtare
  • FLAMURI I SKËNDERBEUT
  • Këngët e dasmës dhe rituali i tyre te “Bleta shqiptare” e Thimi Mitkos
  • Trashëgimia shqiptare meriton më shumë se sa emërtimet simbolike të rrugëve në New York
  • “Unbreakable and other short stories”
  • ÇËSHTJA SHQIPTARE NË MAQEDONINË E VERIUT NUK TRAJTOHET SI PARTNERITET KONSTITUIV, POR SI PROBLEM PËR T’U ADMINISTRUAR
  • Dr. Evia Nano hosts Albanian American author, Dearta Logu Fusaro
  • DR IBRAHIM RUGOVA – PRESIDENTI I PARË HISTORIK I DARDANISË
  • Krijohet Albanian American Gastrointestinal Association (AAGA)
  • Prof. Rifat Latifi zgjidhet drejtor i Qendrës për Kërkime, Simulime dhe Trajnime të Avancuara Kirurgjike dhe Mjekësore të Kosovës (QKSTK) në Universitetin e Prishtinës

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT