• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Lashtësi dhe shkallë e lartë zhvillimi e kulturës sonë popullore

June 3, 2016 by dgreca

NGA ANTON  ÇEFA/

Si një popull i lashtë me veti e atribute intelektuale e ndjenjësore të pasura, ilirët krijuan një kulturë popullore materiale e shpirtërore të një niveli të lartë zhvillimi, çka nuk mund ta pohojmë për një kulturë të shkruar. Nivelet e larta të kulturës së hershme ilire përfaqësohen me kulturën e ashtuquajtur Hallstatt, një vend në hapësirat alpine të Austrisë. Antropologu i shquar amerikan C. S. Coon, ka shkruar “Ilirët qenë krijuesit e qytetnimit të hekurit në Euvropën Juglindore, në nji kohë kur emni i Romës dhe i Athinës nuk ishin ndie ende” 1). “Kultura e Hallstatt, shkruan ai, asht lidhë me degën iliriane të gjuhëve indoeuropiane. Kjo asht e para herë në histori që nji gjuhë mund të identifikohet me nji kulturë dhe me nji racë në zhvillimin e popujve indoeuropianë” 2). Materiale të ngjashme me ato të Hallstatt-it janë gjetur më vonë edhe në Glazinac të Bosnjës, në Prozor të Kroacisë dhe në vendin tonë:  në Koman, në Krujë, në Bukël (Mirditë), etj.

Në lëmije të kulturës shpirtërore ilire, trashëgojmë vepra arti me vlera të shquara artistike, sidomos, në fushën e arkitekturës dhe të skulpturës, në përgjithësi, të ndikuara nga arti helen e më vonë ai romak, por që kanë vulën e origjinalitetit ilir. Për t’u përmendur, ndër shumë të tjera, janë portat e portikët në qytete, varret monumentale të Selcës së Poshtme, amfiteatri i Durrësit, nimfeu dhe monumennti i Agonotetëve në Apoloni, koka skulpturore e hyjneshës së Butrintit, koka e ashtuquajtur e Demostenit, mozaikët e Arapajt, Apolonisë, Durrësit. 3).

Fatkeqësisht, nuk kemi asnjë dokument të shkruar në gjuhën ilire. Është e tepërt të themi që na mungon një letërsi e tyre e kultivuar, siç e kanë grekët e romakët, edhe pse barabitemi në moshë me ta e edhe ua kalojmë, edhe pse kemi qenë e jemi që në lashtësi komshinj të tyre. Nga shkrimi i tyre njohim toponime, antroponime, disa glosa të vjelura nga autorë grekë e latinë dhe nga rrasat e varreve dhe disa fjalë që janë interpretuar si huazime ilire në greqishtën e vjetër dhe në latinishten. Disa emra të epopeve të “Iliadës” dhe të “Odisesë”, si Akili, Laerti e ndonjë tjetër, dhe disa leksema që gjenden në këto dy epope janë shpjeguar me shqipen si një nënshtresë pellazgjike ose si fjalë që i përkasin dorianëve, fis ilir që invadoi Greqinë qysh në kohët parahistorike, në periudhën e invadimit të madh të popujve. Përpjekjet e filohelenëve t’i interpretojnë me greqishten, nuk kanë pasur sukses.

Gjithsesi, rrënjët e kulturës sonë popullore lëndore e shpirtërore janë të ngulura thellë në kulturën ilire, sidomos në atë të antikitetit të vonë, kohë e ngjizjes së etnosit arbër. Duke folur për popullin tonë dhe lidhjen e tij gjenetike me ilirët, studiuesi i shquar kroat Sufflay ka thënë: “Baza etnike e këtij populli, në kohën e vjetër kje nji faktor i fortë i historis, i cili njihej me emnin Ilir. Pastaj u zhduk për synin e histori-shkruesit ndër pshtjellimet e gadishullit ballkan, por fshehtasi bashkëpunonte në lulëzimet gjuhësore e folklore të kombeve ballkanike. Ma në fund, kur u shndrrue në emnin Shqyptar (arbnuer), dha sheje të reja të fuqis së vet krijuese” 4).

A jemi ne thjesht bij fisesh ilire barinjsh të pagdhendur që jetuan të rrasur ndër shpella e pyje të padepërtueshme dhe nuk kultivuan gjuhën e shkruar, apo pozicioni gjeografik i trojeve ilire dhe më vonë i atyre shqiptare solli me vete pushtimet e huaja romako-barbaro-bizantino-sllavo-turke, që i zhdukën shkrimet e tyre – këtë shkenca nuk e ka dëshmuar deri tani. Shtetet e organizuara ilire dhe qytetet e lulëzuara, niveli i lartë i kulturës popullore dëshmojnë një shkallë të lartë qytetërimi, që na bën të besojmë më së tepërmi në hipotezën e dytë.

Lidhur me këtë çështje, Karl Patsch, në veprën e tij “Ilirët” na ka lënë një hamendësim që ka një kahje objektive, por që nuk mund të mohojë kategorikisht veprimtarinë e tyre në lëmin shkrimor: “Interesat shpirtërore të ilirëve, ka shkruar ai, nuk do të kenë qenë të mëdha, mbasi ata pjesën më të madhe të kohës ia kushtonin luftës dhe kohën e lirshme e përdornin ndër argëtime në të ngrënë e në të pirë” 5). Ndërsa Çabej, duke folur për shqiptarët, ka shkruar: “Përbri shpirtit të energjisë dhe karakterit rezolut qëndron mungesa e prirjes për mistikë. Sepse shpirti i popullit shqiptar është krejt realist dhe i kësaj bote” 6). Shënojmë që këtu leksemën mistikë e ka përdorur si prirje ndaj vlerave shpirtërore, siç e përdorin në ndonjë rast të huajt; pra është po ajo që shpreh Patsch për ilirët. Për ta sqaruar më tej këtë çështje, ai ka shkruar: “Në përshtatje me këtë drejtim shpirtëror veprimtaria historike e shqiptarit u ka zhvilluar kryesisht në lëmë administrative dhe militare”. Në një rast tjetër, duke folur për romantizmin në letërsinë e vendeve të Europës Lindore dhe Juglindore, ai ka shkruar: “Mungesa e shpirtit spekulativ, e cila i karakterizon këto kombe të mbetura prapa në shumë pikëpamje, pati për rrjedhim që problemet e jetës dhe të shpirtit nuk u bënë këtu aq shqetësuese si gjetiu në Europë” 7).

E vërtetë është që ne nuk kemi “Iliada”, “Odise”, “Eneida”, etj., po kjo nuk do të thotë që tek ilirët, arbërit dhe shqiptarët e mëvonshëm ka munguar veprimtaria shpirtërore. Impulset e kësaj natyre ata i kanë sendërgjuar në fushën e kulturës popullore, ku ne përfaqësohemi denjësisht. Elemente rëndësore të etnokulturës sonë të lashtë janë studiuar dhe çmuar nga të huajt dhe janë bërë pjesë e thesareve të kulturës botërore. “Vlefta e një populli nuk matet me gjerësinë e tokës e me numrin e frymëve. Kombi ynë, i mbledhur nga një varg kontingjencash të kohëve, në një truall të ngushtë, ka mbetur i vogël, po të mëdha kanë qenë cilësitë e talentet e racës gjatë periudhave historike të vjetra e të reja” 8), ka shkruar eruditi ynë Hasan Dosti. Dihet që çdo popull, i madh a i vogël, gjatë historisë ka jetësuar kërkesat e veta shpirtërore origjinale, që e dallojnë nga popujt e tjerë.

Janë të një rëndësie të dorës së parë elementet përbërëse të kulturës shpirtërore, që krijoi populli ynë që në shekujt e hershëm të brumosjes së vet etnike. Në mjegullnajat e kohëve nuk kanë humbur rrënjët e krijimit të një etike të fisme humane që e dallon popullin tonë nga popujt e tjerë të afërt dhe të largët, dhe që u ruajt gjatë shekujsh nga breznia në brezni nga të parët tanë, dhe shërbeu për t’u dhënë frymën rregullimit shoqëror të jetës, zakoneve, etj. Tipare të tilla shpirtërore si nderi, burrëria, besa, mikpritja, dhe përbërës të tjerë të siluetës shpirtërore të popullit tonë janë emblematike në historinë shpirtërore të popujve. Ato kanë tërhequr gjithnjë vëmendjen e të huajve që janë njohur me popullin tonë.

Këtë botë të pasur shpirtërore, që përbën tharmin e shpirtit shqiptar, populli ynë e krijoi si një kanunësi të jetës, e zbatoi me një përkushtim të lartë dhe e ruajti si thesar për t’ua lënë trashëgim breznive, trashëgim që ka ardhur deri në ditët tona.

Na është dëshmuar kjo kanunësi nëpërmjet të së drejtës zakonore, në të cilën virtytet tona janë dhënë në mënyrë sinkretike me kodin juridik. Elementet e kësaj kanunësie etike, populli ynë i veshi me rrobe juridike, duke i bërë gjeneratorin organizativ themelor të jetës. Siç dihet, fiset ilire qeveriseshin në bazë të disa rregullave ligjore tradicionale dhe janë treguar konservatorë në ruajtjen e tyre. Zavalani ka shkruar: “Elementi i qindrueshem i shoqnis së atëhershme ishte fisi, i cili vetqeverisej në bazë të disa rregullave ligjore tradicionale që kanë gjetë ma vonë shprehjen e tyne në Kanunin e Lekë Dukagjinit” 9). Edhe mbas pushtimit romak, ilirët e ruajtën vetëqeverisjen e tyre mbi bazën e së drejtës zakonore, siç na e pohon E. Koliqi në studimin e vet: “E Drejta e Kanunit Shqyptar dhe E Drejta Romake”10). Dhe kështu, kjo “ligjë gojdhânore, e vetmja qi u ruejt gjer sot n’Europë”, siç shprehet ai, ka ardhur deri në ditët tona.

Shqiptarët e ruajtën dhe e pasuruan të drejtën zakonore, trashëguar prej të parëve tanë dhe e ripërtrin në mesjetë nën emrin e princit Lekë Dukagjini, aq bukur përmbledhur nga Gjeçovi, të Prijësit dhe Heroit tonë Kombëtar Gjergj Kastrioti Skendërbeu, mbledhur e kodifikuar nga Dom Frano Illia, dhe nën emrin e “Papa Zhulit”, që më vonë, në gjysmën e parë të shek. XIX, u aktualizua dhe u njoh si “Shartet e Idriz Sulit”, të cilat u kodifikuan tash së voni, nën emmrin “ Kanuni i  Labërisë” nga Ismet Elezi.

Kanunësia zakonore është një dëshmi e pakundërshtueshme e një rangu të lartë qytetërimi të një populli. “Nevoja e një ligji zakonor apo të shkruem, ka shkruar Ardian Ndreca, dallon popujt e qytetnuem prej atyne barbarë, mbasi popujt me ligje kanë ma tepër mundësi me mbijetue dhe me u imponue në rrjedhën e shekujve” 11).

Është për t’u shënuar së në dallim me kanunet e lashta e mesjetare të popujve të tjerë, si p. sh. me Kodin e Hamurabit a me Kodin e Stefan Dushanit, e drejta jonë zakonore dallon për një frymë të lartë fisnikërie, çka tregon jo vetëm një shpirt human, po edhe një shkallë të lartë qytetërimi.

Studiuesi dhe përkthyesi në anglisht i Kanunit, shkencëtari i nderuar Leonard Fox, ka shkruar: “Kanuni është shprehja dhe pasqyrimi i karakterit shqiptar, i cili mishëron një moralitet të pakompromis, të bazuar tek drejtësia, nderi dhe respekti për vetveten dhe për të tjerët”12).

Vlera të padiskutueshme të një kulture të lashtë, populli ynë ka jetësuar në folklorin tonë, në këngët, vallet, përrallat, fjalët e urta, gjëzat, lojërat, etj. Në të gjitha fushat e saj, krijimtaria e popullit tonë përbën një fond qytetërimi të hershëm, me vlera të larta artistike, dëshmi e një imagjinate të freskët e mbështetur në një përvojë jetësore të pasur dhe të pjekur, dhe të një shijeje estetike të hollë, të një vlerësimi tejet të lartë të së bukurës.

Shpirti artistik i popullit tonë i derdhur ndër vargje ka krijuar kryevepra letrare që zënë vende të merituara krahas krijimeve, në këto fusha, të popujve të tjerë. Mjafton të përmendim baladat e këngët legjendare, sidomos Eposin e Kreshnikëve, ku ndriçojnë si lapidar mbi ballin e kombit virtytësia e jetës shqiptare, dëshira për liri dhe vullneti për të mos iu nënshtruar të huajit. “Gjatë luftës për ekzistencë me tri nga perandoritë më të fuqishme të kohëve: romaken, bizantinen dhe otomanen, populli ynë krijoi, veç të tjerave, edhe një ‘perandori të katërt’, perandorinë e tij poetike, e cila nuk ka cenuar kurrë kërkend, përkundrazi ka qenë përherë, në tërësinë e saj, një mesazh miqësie për popujt e tjerë”, ka shkruar Ismail Kadare.13). Eposi ynë renditet krahas Edave e Sagave të popujve skandinavë, Nibelungen të gjermanëve, Këngës së Rolandit të francezëve dhe Cidit spanjol.

Me të njëjtën bukuri shkëlqimore rrezaton proza popullore, në mënyrë të veçantë përralla, një dëshmi tjetër po aq e fuqishme e vlerave morale e estetike dhe të një imagjinate tejet të pasur, që gjithashtu i siguron të drejtën popullit tonë për t’u rreshtuar me indianët, arabët e keltët, popujt që kanë krijuar përrallat më të vjetra të njerëzimit.

E gjithë kjo pasuri shpirtërore është skalitur në gjuhën tonë, e cila na lartëson dhe na bën të krenohemi për lashtësinë, vendin e veçantë që zë në prehrin e gjuhëve indoeuropiane, pasurinë, bukurinë, origjinalitetin dhe rezistencën e saj ndaj gjuhëve të pushtuesve.

Një dëshmi tjetër e gjallë e shpirtit shqiptar krijues artistik është etnomuzikologjia jonë me rrënjë në lashtësitë e antikitetit. “Dëshmitë e para të muzikës shqiptare i përkasin antikitetit. Ilirët e zhvilluan muzikën në të gjitha drejtimet që njohu muzika e kohës së tyre” 14). “Muzika dhe vallet popullore kanë një vazhdimësi të pandërprerë që nga kohët e lashta e deri më sot” 15). Një monument i një rëndësie të jashëzakonshme në fushën e etnomuzikologjisë sonë është iso-polifonia, që UNESCO e ka shpallur “Kryevepër e trashëgimisë popullore të njerëzimit” 16). Burimin e iso-polifonisë, studiuesi Vasil S. Tole e gjen tek “E qara me botë” 17). Të qarët në grupe është i njohur edhe në Shqipërinë e Veriut, ku quhet gjamë.  Një gjamë të tillë, të zhvilluar në ditët tona në Dukagjin,   e ka treguar At Zef Pllumi në “Rrno vetëm për me tregue-II”. Ai e ka cilësuar atë si “doken më të vjetër, pa dyshim parahistorike”18). Udhëtari anglez Th. Hughes ka shkruar në librin e tij “Travels in Sicily, Greece and Albania”, botuar në Londër, në vitin 1820, që në të njëjtën mënyrë si vajtonin me logori gratë gjirokastrite kishte qarë Uliksin Penelopa e tij. 19). “Lidhjet me kulturën muzikore polifonike të lashtësisë së vonë ilire janë dëshmi e origjinalitetit dhe të karakterit autokton të polifonisë popullore shqiptare”, ka shkruar muzikologu Beniamin Kruta. 20).

Qytetërimi i lashtë dëshmohet kudo në kulturën tonë popullore. Janë të njohura vallet tona, një manifestim dhe përqendrim i bukurisë fizike dhe shpirtërore së bashku, i shkathtësisë dhe i krenarisë. “Vallet pirike, të cilat luheshin në lashtësi, interpretohen edhe sot e kësaj dite në Shqipëri. Çamçja në Jug dhe vallja e shqiponjave në Veri janë të njëjta me vallet pirrike të lashtësisë, që pasqyronin momente luftarake në beteja.” 21). Të magjepsur prej valles kombëtare të palikarëve shqiptarë dhe Çamçes, grekët i bënë ato të tyret.

Një dëshmi tjetër po aq me vlerë e gjejmë te kostumet, fryt krijimtarie jo vetëm i dorës dhe i mendjes, por edhe i një shijeje aq të hollë estetike. Nga moria e pafund e kostumeve, po përmend këtu më të lashtat e më karakteristiket: xhubletën, që është prototipi i xhubletës ilire dhe që përdoret edhe sot në Malësi të Madhe dhe në Dukagjin, dhe fustanellën, të cilën Bajroni e pati quajtur “kostumin më të bukur në botë”; prandaj edhe e lakmuan grekët dhe e huajtën, duke e bërë kostumin e tyre kombëtar.

Kultura jonë popullore ka aq shumë përbërës që dëshmojnë fisnikëri shpirtërore, sa është e vështirë të trajtohen në një artikull. Po bie këtu si shembull lojërat popullore, në dukje fare të papërfillshme. Ndërsa pushtuesit dhe fqinjët tonë romakë, që realizuan një kulturë të kultivuar të një niveli aq të lartë, dëfreheshin në arena gladiatorësh, duke parë njerëzit e kafshët të copëtonin njëri-tjetrin, populli ynë krijoi një ansambël të mahnitshëm lojërash, që mund të përcaktohen me një epitet fare të thjeshtë: njerëzore; por që dëshmon me një vërtetësi të padiskutueshme shpirtin artist e dinjitoz të popullit tonë, për të cilin egërsia është krejt e huaj.

Duke menduar këtë shkallë të lashtë e të lartë qytetërimi shqiptar me rrënjë ilire, vetvetiu të shkon mendja tek mungesa e kulturës së shkruar tek ilirët dhe letërsinë tonë artistike të dokumentuar aq vonë. Është e vështirë të pranosh që një popull me këtë potencë shpirtërore krijuese kaq të fuqishmme, një popull që krijoi një psikologji të veten autentike, një normë zakonore të rregullimit të jetës, një folklor aq të pasur, një epos original me vlera të padiskutueshme artistike,  një etnomuzikologji krejt të veçantë, etj., etj., të mos ketë lindur individualitete që të hedhin në letër veprimtarinë e tyre shpirtërore krijuese, atë veprimtari që do të kishte vendin  e vet të merituar në prehrin e kulturës së lavëruar botërore. A nuk patën edhe ilirët kërkesa të tilla shpirtërore si fqinjët e tyre grekë e romakë? Studiuesi Thoma Kacorri ka shkruar: “Megjithëse ilirishtja ka qenë gjuhë e shkruar, ende nuk kemi gjetur ndonjë tekst të saj. Kjo zbazëti duhet mbushur doemos.” 22).

Është jo vështirë, po e pamundur të besosh se ilirët nuk patën një kulturë të shkruar; më e mundshme është të pranosh se historia e gjatë e pushtimeve i bëri të paqena veprat e tyre. Edhe ne bijve të tyre nuk na qeshi fati. Është fakt historik i hidhur që në periudhën e errët 500-vjeçare të sundimit osman shqipja qe gjuhë e ndaluar, e helmuar, e masakruar. Vetëm më 1555 kemi veprën më të vjetër që ka arritur në duart tona në gjuhën tonë “Mesharin” e Gjon Buzukut, gjuha e të cilit dëshmon pa mëdyshje për një traditë shkrimi të përiudhës paraosmane, dhe vetëm më 1836 kemi veprën e parë të letërsisë sonë me vlera të mëdha artistike, e edhe këtë të shkruar dhe të botuar në vend të huaj.

Referenca

1). C. S. Coon, “The Races of Europe”, p. 182, cituar sipas Tajar Zavalanit, “Histori e Shqipnis”, Botues “Phoenix & Shtëpia e Librit”, Tiranë, 1998, f. 18.

2). C. S. Coon, vepër e cituar, p. 182, cituar sipas T. Zavalanit, vepër e cituar, f. 18.

3). Akademia e Shkencave e RPSSH, “Fjalori Enciklopedik Shqiptar”, Shtypur në Kombinatin Poligrafik, Tiranë, 1985, Zëri “Shqipëria-Artet figurative dhe arkitektura”, f. 1055.

4). Sufflay, “Serbët dhe Shqiptarët”, II, f. 33-34, Tiranë, 1926. Cituar sipas Atë Marin Sirdani, “Ndriçime të historisë, të kulturës dhe të artit shqiptar”. Zgjodhi dhe përgatiti për shtyp Anton Nikë Berisha, “Shpresa”, Prishtinë, 2002, f. 16.

5).“Ilirët” prej Hofrat Dr. Karl Patsch, përkthyem prej Karl Gurakuqit, Shtypshkroja “Nikaj”, Tiranë, 1922.

6). Eqrem Çabej, “Shqiptarët midis Perëndimit dhe Lindjes”, Përgatiti për shtyp Brikena Çabej, MÇM, 1994, f. 27.

7). Eqrem Çabej, vepër e cituar, f. 78-79.

8). Hasan Dosti, “Gjashtëdhjet-vjetori i fletores ‘Dielli”, në “Seminari Ndërkombëtar i Federatës Panshqiptare “Vatra”, Përmbledhë nga Dr. Med. Hamdi H. Oruçi, f. 187.

9). Tajar Zavalani, vepër e cituar, f. 21.

10). Ernest Koliqi, “E Drejta e Kanunit Shqiptar dhe E Drejta Romake”, sipas “albanovaonline.com”.

11). Ardian Ndreca, “Ndikimi i Kanunit në ruejtjen e identitetit shqiptar”, “Hylli i Dritës”, nr. 1 / 2007, f. 42.

12). “Kanuni i Lekë Dukagjinit – The Code of Lekë Dukagjini”, Gjonlekaj Publishing Company, N. Y. 1989, Leonard Fox, “Introduction”, p. xix.

13). Ismail Kadare, Vepra letrare 12, “Autobiografi e popullit në vargje”, Shtëpia botuese “Naim Frashëri”, Tiranë, 1981, f. 58.

14). Akademia e Shkencave e RPSSH, “Fjalori Enciklopedik Shqiptar”, Zëri “Muzika”, f. 734, autorë Simon Gjoni dhe Zana Shuteriqi.

15). Thoma Kacori, “Shqiptarët janë pasardhësit e ilirëve”, “Revista Haemus”, nr. 18-20, v. 2003, f. 25.

16). Cituar sipas Prof. Dr. Agron F. Fico, “Isopolifonia shqiptare, kryevepër e trashëgimisë gojore të njerëzimit”, “Illyria”, nr. 1723, dt. 19-21 shkurt, 2008.

17). Vasil S. Tole “Pse qanë kuajt e Akilit”, cituar sipas Prof. Dr. Agron Fico “Burimi i iso-polifonisë shqiptare dhe poemat e Homerit”, “Illyria, nr. 2075, 12-15 gusht, 2011.

18). At Zef Pllumi, “Rrno vetëm për me tregue-II”, Botues “Hylli i Dritës”, 1997, f. 136- 140.

19). Shpëtim Mema, “Shqipëria dhe shqiptarët në veprat e udhëtarëve anglezë”, Shtëpia botuese “8 Nëntori”, Tiranë, 1988, f. 129.

20). Akademia e Shkencave e RPSSH, “Fjalori Enciklopedik Shqiptar”, Zëri “Polifonia popullore”, f. 856, autor Beniamin Kruta.

21). Thoma Kacori, shkrim i cituar, f. 21.

22), Idem, ibidem, f. 26.

Filed Under: ESSE Tagged With: Anton Cefa, dhe shkallë e lartë zhvillimi, e kulturës sonë popullore, Lashtësi

We can help Kosovo become fertile ground for religious pluralism

June 1, 2016 by dgreca

By Rabbi Joshua M. Z. Stanton/

Clergy from around the world attending the opening of the interfaith conference in Peja, Kosovo, May 2015. (Marc Perry )/

HOBOKEN, N.J. (JTA) — Kosovo is a “newborn” country, a majority Muslim state that fought for its independence from Serbia only eight years ago. Yet it has erected a Holocaust memorial outside its parliament, elected a female president, held pride parades in support of LGBTQ rights and supported the building of a major Catholic cathedral in its capital city to honor Mother Teresa.

As a Jew and a rabbi, I have walked the streets of its capital and several countryside locales with a yarmulke and felt safe and even extensively welcomed when identified by my faith.

Next week, I will return to Kosovo for the third time as a speaker at its annual international Interfaith Kosovo conference. Two Nobel Prize winners will keynote the gathering, and leaders from religious, governmental and nongovernmental organizations from around the world will take part. London’s newly elected Muslim mayor, Sadiq Khan, will be honored alongside Archbishop Vicenzo Paglia of Rome “for their contribution to global dialogue between faiths.”

This is a very different Kosovo than the one depicted last week in a New York Times article titled “How Kosovo Was Turned Into Fertile Ground for ISIS.” According to the article, Saudi Arabia and other conservative Arab gulf states are exporting to Kosovo a conservative Muslim ideology that has inspired Kosovars to take up the mantle of radical Islam. According to the Times, “Saudi money and influence have transformed this once-tolerant Muslim society at the hem of Europe into a font of Islamic extremism and a pipeline for jihadists.”

As an American rabbi, I am in no position to dispute the article’s assertions. Yet I think it would be imprecise to suggest that Kosovo is uniquely prone to radicalism or that the effort to radicalize a historically moderate population is succeeding. In fact, Kosovo merits our attention as a bellwether state and exemplar of how to undermine extremism.

The Times article will certainly not dissuade me from attending the Interfaith Kosovo gathering. My hope is that it will not dissuade others from visiting the country either. If anything, the article should serve as a call to redouble efforts to promote interfaith collaboration, especially in regions prone to conflict.

At next week’s conference, I will have the pleasure of spending time with Kosovo’s foreign minister, Petrit Selimi, whom I consider to be a friend. We have spent long hours reflecting on the challenges and joys of life, of balancing work, family and other obligations, and of making tough decisions for the sake of peace, even when they fill us with anxiety. We have spoken of marrying people who excel professionally in their own right and challenge us to be better human beings and to dedicate ourselves to gender equality at home and in the workplace.

Rabbi Joshua Stanton (Courtesy of Joshua Stanton)

If there is one key difference between Kosovo and so many other countries facing down extremism, it might be leadership. Yes, its politics can be messy and complicated. Yes, it is one of the newest countries on earth. But its leaders care deeply and have been visionary in positioning Kosovo as a center for interfaith collaboration and dialogue rather than of strife and extremism. Selimi exemplifies this, especially in his founding of the Interfaith Kosovo initiative.

Selimi was as ever articulate in refuting the Times article.

“According to an opinion poll by the British Council, Kosovo[’s population] supports by 98 percent membership in the EU, and we are the first country in all of the Balkans that has elected a female president some five years ago,” he told me.

The foreign minister also sent me a reply (in his translation) from President Hashim Thaci, who played a key role in the founding of Kosovo and remains a central guide for the fledgling country.

“Our little republic was facing genocide only 17 years ago, yet we managed to reconstruct our houses, rebuild our society, and re-create the intercommunal and interfaith tolerance that we became famous for,” Thaci wrote.

Thaci acknowledged that in “the years after the war, radical elements on the margins of [the] Islamic community tried to usurp the traditional position of Islam in our secular society by attempting to recruit young people for ISIS and other evil causes.”

Yet, he insisted, “we as a state, we as a society responded – and we responded forcefully.”

Noting the use of Kosovo’s legal system to prosecute those who have perpetrated or planned extremist violence, Thaci shared evidence of the country’s initial successes, saying the number of Kosovars who have joined the “extremist” cause in Syria is less than in most EU member states.

I met privately with Thaci when I was in Kosovo last year, joined only by his security detail and Selimi. The reverence he is shown there should not be overlooked. It is as though Kosovo’s George Washington or Thomas Jefferson is taking a public stand against extremism and for religious pluralism.

Kosovo is located near the heart of the Balkans, and its citizens have endured great hardship in prior decades. It continues to grapple with questions of national identity. But I remain optimistic that its political and social leadership can overcome external pressures. Kosovo has much to share and much to teach, and I look forward to visiting the country once again.

(Rabbi Joshua M. Z. Stanton is a congregational rabbi who has dedicated much of his young career to interfaith collaboration.)

Filed Under: ESSE Tagged With: become fertile ground, for religious pluralism, We can help Kosovo

Ese për mendimet e mia

June 1, 2016 by dgreca

Nga Reshat Kripa/

Para syve më dalin vargjet e një poezie të një poeti anonim, më falni nëse e kam përdorur edhe herë të tjera, të një poeti që më janë fiksuar në mendjen time. Këto vargje më dalin parasysh tani:

                                      Strukur thellë në qoshen time,

                                      Zog i mbyllur në kafaz,

                                      Para syve shumë kujtime,

                                      Zemra gati nuk më plas.

Para syve më del vetja ime e viteve të kaluara dhe e këtyre të sotme. Më dalin mendmet e mia dhe pyes veten:

  • A i kam qëndruar besnik këtyre mendimeve?

Nuk e di. Në këtë kaos ku është zhytur ky vend edhe unë nuk e di se ku

jam dhe ku duhet të jem.  Nuk e di se ku jam, pasi duke dëgjuar këta zëra korbash që këlthasin në politikën shqiptare, më duket sikur nuk kam asnjë mendim. Nuk kam pasi klithmat e korbave të zinj nuk më lejonte te shpreh mendimet e mia, pavaresisht nese do të dëgjohen ato apo jo. Është pikërisht kjo që zemrën time e bënë të plasë. Megjithatë unë dua të flas dhe, e them me zë të lartë, do të flas. Do të flas për atë që më kanë mësuar ata burra që kurrë nuk do t’i vijnë më Shqipërisë. Edhe këtë e kam thënë edhe herë të tjera por do ta përsëris sa të jetë e nevojshme deri sa daullet e kësaj thirrje të dëgjohen nga shqiptarët.

Mësuesit e mi më kanë mësuar se duhet të luftojë për një Shqipëri të lirë, etnike dhe demokratike. Por a është e tillë Shqipëria e jonë? Për fat të keq jo. Shqipëria që unë kam ëndërruar dhe kam luftuar nuk është kjo e sotmja. Nuk është Shqipëria ku forcat politike e shohin njera-tjetrën si armik dhe jo si kundërshtar politik, njësoj si në periudhen e përmbysur kur vendi ishte ndarë në dy kampe, në mbështetës të sistemit komunist dhe kundërshtarë të tij dhe kur këta të fundit ishin te detyruar të ropateshin burgjeve dhe kampeve të internimit. Nuk është Shqipëria që drejtohet nga njerëz me të kaluar kriminale. Nuk është Shqipëria ku ish përgjegjësit kryesorë të diktaturës komuniste sot janë në krye të pushtetit qëndror dhe atij lokal. Nuk është Shqipëria ku sundon hipokrizia dhe servilizmi ndaj udhëheqjes shtetërore. Nuk është Shqipëria ku mungon ndjenja e personalitetit të njeriut dhe ku njerëzit janë kthyer në manekinë që veprojnë sipas shkopit të dirigjentit.

Dua që të çirrem, dua të thërras deri në kupë të qiellit. Dua të shpreh mendimet e mia. Por nuk gjej terren. Nuk gjej terren pasi në Shqipëri, megjithëse ka një numër të madh organesh të shtypit të shkruar dhe atij viziv, që e quajnë veten të pavarur, rrallë ndonjeri pranon që t’i botojë mendimet e mia. Këtë e kam provuar me shumicën e organeve të shtypit të shkruar në Shqipëri por nuk kam marrë asnjë përgjigje prej tyre. Mendoj se një përgjigje, dhe kjo është edhe në etikën e një organi shtypi serioz, duhej të ma kishin kthyer. Por kjo mungoi. Atëherë çfarë duhet të bëjë unë? Nuk më ngelet gjë tjetër veçse t’i drejtohem të vetmit shtyp të shkruar në Shqipëri që më ka botuar dhe organeve të shtypit elektronik të cilët, për të thënë të vërtetën, gjithashtu më kanë botuar gjithçka iu kam dërguar.

Më lejoni t’iu jap një shmebull. Para disa kohe shkrova një monodramë subjekti i së cilës ishte infiltrimi i ish-punonjësve të Sigurimit të Shtetit në organet e drejtësisë shqiptare të sotme. Ua shpërndava disa specialistëve të njohur të teatrit shqiptar por, me përjashtim të vetëm njerit prej tyre, nuk u denjua të më kthehej një përgjigje. Ua dhashë dhe ua dërgova edhe disa teatrove dhe regjizorëve në Kosovë por përgjigje nuk mora. Përse? Nuk vlente monodrama? Mua nuk do të më vinte keq nëse do të më shprehnin një mendim të tillë, por ky nuk erdhi. Nuk mund ta vinin në skenë për shkak të frikës së kundërshtimit të atyre që sot drejtojnë vendin? Nëse edhe kjo do të ishte e vërtetë unë do ta prisja me kënaqësi një përgjigje të tillë. Por edhe kjo, përsëri nuk erdhi. Atëherë përse? përgjigjen jepeni ju të nderuar lexues.

Kjo është gjendja e Shqipërisë së sotme. Duke perifrazuar me librin e Lewis Caroll do ta quaja “Shqipëria në botën e çudirave”. Këto janë mendimet e mia që rrijnë të ndrydhura në memorien time. Nuk e di nëse ndokush do të më tregojë rrugën që duhet të ndjek për të shprehur këto mendime. Në pastë ndonjë do ta prisja me kënaqësi.

 

Filed Under: ESSE Tagged With: Ese për mendimet e mia, reshat kripa

SYTË E BERATIT NJË MAGJI

May 30, 2016 by dgreca

Shkruan: XHEVAIR LLESHI/
 Ç’e do Elbasanin goce, tue pasë Beratin!… Eh! Atë-herë kur këndohej ky varg askush nuk mendonte se lidhja mes qyteteve nuk ishte thjesht krushqia dhe njohja, por ato do t’i zbukuronte mjaft edhe interesi, i cili i ngjan në një farë mënyre rrathëve koncentrikë, ose më saktë rrathëve të jetës që tek trungu i pemës gjejnë një shprehje të krahasueshme. Diku janë më të ngushta, më afër njëra-tjetrës, do të thotë se andej është veriu, erërat e tij dhe për pasojë rreziku ka qenë dhe është më i madh për bimën, po edhe për njeriun. Mirëpo interesi i njerëzve, pra interesi publik dhe jo publiko-privat, ka për pjesë edhe nuhatjen, po qe se e sheh se rrathët janë të ngushtë dhe frika e fsheh atë që duhet. Dhe Berati, që gjithë jetën e tij ka parë nga deti (Vlora dhe Durrësi, në këndin e vështrimit të sy-rit!) është shfaqur tani fort edhe drejt Elbasanit. Se di-het që «afër detit, afër mbretit», po e kundërta vlen? Për të kapitalizuar gjuhën po, sigurisht që vlen. E ç’interesa paska Berati që po i mban sytë nga Elbasani? Pa fund. Në çdo pikë që do qëndrojmë në të fshehtat e mrekullueshme të tyre, aq gjëra të përbashkëta do gjejmë. E me që sheh Berati nga Elbasani ne do ndjekim sytë e tij. Kështu bashkë me një gazetar të njohur udhëtova nga Berati drejt Kuçovës, pjesë e të njëjtës prefekturë, rrugë që detyrimisht të çon drejt Urës Vajgurore, aty ku ndahet ajo drejt detit dhe tjetra drejt «mbretit», ku dhe ngeceshim në qytetin e naftës, ndërsa sot kemi të paktën tri dalje, dy drejt veriut (Elbasanit) dhe një drejt perëndimit, Lushnjës, duke kaluar nën liqenit të Thanës (Murrizit) drejt Fier-Sheganit. Ah, tha shoku im, ja ku qenkej e fshehta, do të merremi me rrugët! Po, mik i dashur, se pa rrugët s’kemi ku mbytemi, apo jo? Dhe, meqë dy rrugë na çojnë drejt Elbasanit, mesit real të Shqipërisë, po edhe të trojeve shqiptare, po qe se gjatësia zhytet gjer në Artë, dhe s’ka asnjë arsye të mos i pëlqejë kjo trashëgimi e injektuar në gjak. Nuk ia përtojmë dhe nisemi. Kuptohet që «armët» për filmime i ka edhe fëmija në djep, ndaj nuk ia përtuam. Se turistët, thembra e Akilit për ta, që, detyrimisht do vijnë në Berat, duan rrugë të reja, rrugë natyrisht të mira, të bukura, pika ku mund të qëndrojnë, të njohin nga afër natyrën: malin dhe lumin, fushën dhe të fshehtat e padukshme të fytyrave njerëzore. Tek e fundit një dokumentar nuk do të qe keq. S’guxonte asnjëri prej nesh të kërkonte më shumë. Nga ana tjetër shuanim edhe kureshtjen pse Berati i mban sytë nga Elbasani!
Shoku im pa hartën topografike si tregues dhe u kujtua për ta shënuar rrugën e re, a për të «lyer buzët» nga Kuçova drejt Elbasanit. Rruga e fushës së Sulovës, ose e Devollit të poshtëm, gjithë jetën ka qe-në e fshehur nga sytë e botës, për shkak të një rruge të thjeshtë. Të paktën, duke e shënuar në hartë do të kishim mundësi ta tundnim para syve të njerëzve…
Ta shihnit fushën! Gjithkush mund të thoshte se si qe katranosur! Jo, ajo, ndoshta edhe nga rruga e re, ishte zbukuruar dhe banorët e Selitës, Linasit, Mollasit dhe katundeve të tjerë i drejtoheshin Urës për në Gostimë, atje ku mblidhen miqtë (gosti nga sllavisht-ja) nga hidrocentrali dhe liqeni i Banjës që filloi të ça-jë grykat drejt Korçës, nga jugu (andej nga vijmë ne) nga veriu (Cërriku dhe Elbasani) për të shkuar drejt Tiranës dhe nga perëndimi – prej liqeneve të mrekullueshëm të Dumresë. Mirëpo e papritura e pakëndshme kishte ndodhur: nga Mollasi drejt Urës dhe Devollit rruga ka humbur mes shkatërrimit dhe gropa-ve si të ishte një Kandahar. Magjia u prish.
Pas nesh derisa ishte rruga e re që lidh dy mundësi tregu dhe hedh poshtë mijëra paragjykime dhe poshtërsi të vjetra e të reja, vinte edhe një makinë me një çift që, ashtu si ne, rrinin, qeshnin, i gëzoheshin për qejf të tyre natyrës dhe bënin foto e filmonin një-ri-tjetrin: ai filmonte kofshët e gjata, trupin e hajthëm, bythët e saj të kërcyera, duke pozuar kërcënueshëm sa që mund ta linte shakull edhe shoferin e Tojotës sonë të patrembur. E shihja që i mbante sytë pas ose në pasqyrë. Ndoshta mendonte më të bukurën edhe për vete. Dhe armët e tij ranë zhurmshëm për-tokë sapo mbaroi edhe rruga e mirë… Po ashtu edhe ne u kthyem pas. Na mbetej të provonim edhe rrugën e dytë…
Doja të isha edhe njëherë në zyrën e gjatë të Becit, drejtorit të Fondit të Zhvillimit dhe të shihja aty mijëra punët e vogla që kishte bërë, copa-copa dhe të hedhura sa andej-këtej. Të gjitha janë të lavdëruara por asnjëra nuk merr vlerën e vërtetë. Unë s’mund të marr të gjitha punët që ka bërë, nga veriu në jug, nga lindja në perëndim, por e di që me një fjali të vetme mund të thuhet se Shqipërinë e vërtetë, atë që endet mes fshatrave dhe mrekullive të natyrës, e ka bërë ky Fond. Ndërkaq do t’u lutesha, para kërkesave pa fund që vijnë e përplasen nga çdo cep, që ta mbyllë kë-të rrugë, nga Mollasi deri në Cërrik. Por edhe diçka tjetër edhe më tronditëse: rrugën nga Havaleasi (Kozare) aq pranë Kuçovës dhe midis puseve të naftës që e lidh me Vlashukun dhe Grekanin ose Dëshiranin. Dhe ja që këtej ne me Tojotën tonë mund të vijon-im rrugën drejt Elbasanit pa u trembur, madje mund të qëndronim edhe në Belsh pranë liqenit të mahitur me një bukuri trallisëse. Ju mund të rrini aty dhe t’i përvisheni punëve pa fund: të gjeni një librari plot me fletore e lapsa(!), një ekspozitë bujqësore, ca lisa të mbetur diku fshehur nga syri i druprerësve të tmerrshëm, pallateve të ngritura lart për të rrokur qiejt, ndërsa mua më vinte në kujtesë viti i largët 1966, kur i ndodhur në ballkonin e Dumresë, në Luzaj (Mëhovë), shihja vitin e dhjetë të punës së traktoristëve me emrin e vetëm «Ibrahim» që shkulnin pa mëshirë lisat e pafundmë të Dumresë, që për ironi duheshin zhdukur për të nxjerrë në shesh sytë e kaltër të saj, li-qenet e shumtë karstikë, të cilët donte t’i kthente në sheshet e jashtëzakonshme për pushim në kryeqytetin e Shqipërisë, Sami Frashëri. Nën firmën e kujt bëheshin ato marrëzi? Po marrëzitë kur Dumreja mbeti «lakuriq në mes të ujqërve» dhe u end me sy mbyllur mes shkretëtirës për të ecur kuturu dhe liqenet t’i kthente në rezervate uji për t’i tharë sa më shpejt dhe doemos. Eh! Lisat duan vite e vite që të ribëhen siç kanë qenë. Edhe liqenet, pastaj, të marrin fuqinë e një bukurie të patregueshme, mbushur me plot të fshehta. Par magjia e rrugës është e jashtëzakonshme. I ka kthyer banorët te tokat e tyre, te puna, pasi rruga e ka sjellë tregun te dera e shtëpisë. U ngritëm nga Belshi drejt Cërrikut. Pastaj rruga më e mirë për në Elbasan nuk kalon nga Llixhat, por nga Papri! Shiko ç’bëhet? Marifete janë edhe këto. Me emrin e Becit lidhen edhe ato, si të gjitha vogëlimat e tjera që janë përplasur në derë të tij.
Unë vij për një kumt, në Elbasan. Vij për të sjellë sytë e hapur tej mase të Beratit, që t’i gjallërohet jeta dhe t’i bëhet më e bukur. Të pakën lidhe, Bec, Havaleasin, Vlashukun dhe rrugën e re të Dumresë me Beratin magjik. Kështu fitojnë të gjithë: merr jetë tjetër Dumreja dhe ajo tjetra, fusha e Sulovës. Se të gjitha rrugët të çojnë drejt… Beratit! Apo jo? Aty ftojmë kë-do që kërkon emrin, identitetin. Ne, të paktën, nuk e kemi pasur gjithë qël­limin si të bëjmë të mundura për vete rrugët e shkurtra dhe të majme për Beratin nën firmën e qeverisë dhe dëshirën e paskrupullt të njerëzve! Ç’qenka kjo dëshirë e malultë! Për zhvillim? Për të gjetur më të shkurtrën, më të bukurën. Aha! Prandaj Berati i mban sytë nga Elbasani! Ja, e zbuluam të vërtetën! E kuptoni? Sikur ky zhvillim ka hyrë që tani në xhepin e të gjithëve. Për të vënë duart në kokë, them. Më paskan shfrytëzuar fjalët, domethënë…
Sa kthehem në Berat e gjeta duke parë nga jugu. Doja ta pyesja, patjetër. M’u duk se shihte Shpiragun. Rruga për atje, sa për të parë Ballshin nga Qafa e Sinjës, ishte bërë prej kohësh, po nga Beci, dhe së andejmi mund të shihja gjithë bregdetin, po edhe rrugët e reja që shkojnë drejt Tomorit dhe në kodrat rreth e qark qytetit të mahnitshëm. Megjithatë e vërteta e vështrimit të tij nga jugu kishte të bënte me «sytë nga Tepelena»! E pse nga Tepelena? Po. E thjeshtë. Se andej është rruga që të çon në jug, drejt një deti tjetër, drejt një turizmi elitar. Më vjen, ndërkohë, në mendje takimi më 1992 me të parin italian të fuqishëm ekonomikisht që njihja, Ettore Setten, bashkë me kryetarin e bashkisë së Tarvizios, Vito Anselmi, që më shoqëroi në kujtesë Vito Juvarën e filmave italianë. Me ta ndoqëm rrugën nga pritja në Sarandë, dreka në Butrint, kënaqësia e paparë në Syrin e Kaltër (që u turbullua ndoshta enkas në kohën e fundit të Fatos Nanos dhe, u përmbytën nga egoizmi dhe lakmia në Gjirokastër, për t’u gjetur në një rrugë (mendo, atë kohë!) të çuditshme e të pafundme që të çonte në Berat! Po, se ata për Beratin kishin ardhur. Edhe përmes lodhjes së përbindshme. Se edhe udhëtimi me makinë, papritur e pa kujtuar, të lodh, të këput, të bën që të mos ngrihesh në këmbë!
Në Berat befas u gjallëruan, mbetën pa frymë. «Ia vlen!» thanë. Dhe kjo e vërtetë i detyroi, teksa gjenim kënaqësinë e rrallë të eksplorimit të Kalasë për t’i hedhur sytë nga jugu. Dhe si udhëtarë të thekur u orientuan shpejt. Po, andej erdhëm! Ka rrugë alternative që del shpejt? Ka rrugë nafte ose qymyri? Kjo dhe ishte vërtet kulmi! Nafta zgjatej drejt luginës së Velabishtit dhe Molishtit për të arritur në Plashnik, në pikën ku takoheshin edhe burimet e Luftinjës, në anën tjetër, ku fillonte edhe lugina me të njëjtin emër, e njohur si lugina e qymyrgurit, ose thjesht si një nga luginat tmerrësisht të varfra të Shqipërisë, me prona të lëna djerrë dhe që presin dorën e Zotit, domethënë, ndoshta dorën e preferuar të Becit, të Fondit të Zhvillimit! Midis tyre shtyhej dhe ai, dhëmbëthyeri, Fati ynë! Cili makut i parasë do ta ketë fatin tjetër ta bëjë këtë rrugë, me koncesion, që të vjelë gjithë jugun dhe aq më tepër ta kthejë Beratin në një qendër të madhe, të vërtetë, shpëtimtare dhe të mrekullueshme. Do s’do, do udhëtosh nga Berati. Se të gjitha rrugët të çojnë në… Berat! Ndaj dhe miqtë e mi Ettore Setten dhe Vito Anselmi, tashmë më të moshuar se ç’ i lejon koha, të thoshin se vetëm rruga që del nga ura e Memaliajt dhe ndjek dy luginat (Luftinjë e Velabisht!) vjen befas në Berat! Një mrekulli tjetër, e bukur dhe me mundësi të fuqishme ekonomike! Mund të jesh brenda një ore nga Tirana me rrugën e Elbasanit dhe po ashtu brenda orës drejt Gjirokastrës. Dhe, ta them hapur, mua më vjen ndërmend rruga e vjetër e Terpanit, që të çonte në Këlcyrë, rrugë që e sillte domosdo në Berat gjithë jugun tonë. Pastaj me siguri je në bregdet! Në bregdetin e Jonit! Në Hadrianopol, në Gjirokastër, në Foinike, në Butrint, në Sarandë e në Korkyrë! Të dy milionë turistët e Korkyrës do t’i drejtonin sytë nga alternativat e mrekullisë shqiptare, në drejtimin Gjirokastër-Berat! Palé pastaj sikur të kujto-hej dikush për të bërë pelegrinazh në Gllavë, për ato tri netët që kaloi aty Benito Musolini gjatë luftës italo – greke… Magjia e pakursyer dhe e panjohur shqiptare… Ende e panjohur, megjithëse në fillim të shekullit XXI. Është gjendje e paskrupullt. Prandaj dhe Berati i mban sytë andej.
I kërkuam Xhevahir Ngjeqarit një intervistë, po ai s’pranoi. Na tha se ia kishte dhënë përgjigjen asaj interviste, përmes botimeve të shumta për rrugët e Shqipërisë. Na tha se edhe ishte braktisur nga gazetari i madh Arian Çani sepse vetëm nëpërmjet tij mund ta fitoje Beratin dhe stimën e tij turistike, mund ta bëje një qendër që ta tregoje me gisht. Pastaj mund të shtoje aty gjithë ç’janë thënë e ç’thuhen ende për klasën politike sigurisht të korruptuar gjer në skaj të durim-it dhe na fut me sindromën e rrugëve, në një gjendje të llahtarshme, ndonëse e përmirësuar po kurrë e përfunduar. Si copëzat e diellit në politikën shqiptare, ku dikush ka për të mbetur si emër e si famë vetëm prej rrugëve, e fshehta e vërtetë e zhvillimit të njerëzimit!
Sot, në Evropë dhe në Amerikë mund të udhëtosh pa fund dhe ndihesh i mrekulluar. Por në vende të vogla si Shqipëria kjo merr një vlerë në kufijtë e ndershmërisë! Mbetet gjithnjë radha e tij, por nëpërmjet vetëmohimit, intelektit, që mund të shiko­het me zili prej nesh, pse jo! Një kushdo tjetër diletant, që natyrshëm mund të përdorte marifete të ëndërruara dosido, për të siguruar edhe njëherë të vetme në intervista ekskluzive, vetëm me Arian Çanin, ose me sivëllain e tij nga çfarëdo vrime televizive të dilte!…
Shiko, more vëlla, këlthet Xhevahir Ngjeqari, edhe studiot e fuqishme nuk bashkëpunojnë me mua, se edhe të pajisur me mjete moderne, studiot e tyre punojnë me copa dhe puna me copë të kthen në feudalizëm! Ne do të kemi fatin t’i drejtohemi sërish inxhinierit të njohur të rrugëve, që duket se ia ka gjetur çelësin të vërtetës. Ishte këmbëngulja e tij (ndonëse me projekt tjetër dhe më të përshtatshëm se ai që fi-toi!), që e detyroi qeverinë të hidhte në letër projektin e rrugës me tunelin drejt kthimit në realitet. Tani ka më shumë mundësi udhëtimi me makinë drejt Beratit, jo thjesht për të arritur fjetjen në hotelet dhe shtëpitë hotele të Mangalemit të magjishëm, për të harxhuar ca paret e xhepit, kusuret e një honorari, për të gjetur gënjeshtrat e vërteta, se me to na japin vetëm dritën që mund ta fitojmë me panelet e panumërta diellore që mund të mbajë Mangalemi, Atiku dhe Ka-laja në Beratin tjetër, energjinë eolike në fushën që fryn e shfryn të gjitha erërat, po edhe me centralet hidrike në Osum, që një ditë ëndrra të kthehet në dritë. Dhe Berati bëhet «bio» në të gjitha hyrje-daljet e tij mahnitëse. Sa shuma mund të hidhen për to?… Sa koncesione? O Zot! Njëlloj, duket se ka për të gjithë! Pranoni, zotëri?
Unë nuk e fsheh, Berati im sheh sa nga jugu edhe nga veriu, pavarësisht rrathëve të jetës që ngushtohen aty ku nuk është e mundur të jenë të tillë, ashtu edhe të gjendemi para vështirësive të panumërta aty ku duket se rrathët janë të gjerë. E para është e papritura e munguar e dëshirës. Ngjan që kësaj rruge të dalin papritur në skenë. Por vetëm nëse del nga qar-kullimi i shpifur i idesë së tmerrshme të partneritetit publiko-privat (PPP). Kurse rrugën duhet ta ketë ai që e zotëron dhe e ka në dorë vetëm kush investon për të. Kështu ndihesh i respektuar, sigurisht dhe protektorët bëhen tema e gjetur e ditës, vijnë drejt nesh dhe gjejnë doemos sytë e Beratit, edhe prej emigrimit, sigurisht për të sjellë një shenjë solidariteti. A jemi larg edhe po të kthehemi pas? A të shkon mendja tek ndonjë mashtrim? Sepse mashtrimi ta bën të zezën të bardhë, merr vesh, dhe jo të kundërtën. Berati im trembet pak dhe nuk bëzan, rri suqut, si i gënjyer prej nostalgjisë. Ëndërr? Ndoshta vjen një kumt tjetër, sigurisht jo për të rënë pre e maskarenjve. Dhe ata i duhen Beratit, që do ta detyrojnë t’i kërkojë me qiri edhe mashtruesit!…
Ç’thua?
Sytë e Beratit, u gjetën hapur te shtëpia e Haxhistasës në Kala, që vështrojnë Tomorin. Ja, këtë s’e dija. Që këtej e sollën rrugën e magjishme qytetit të tyre të madh të gjithë shkrimtarët e vjetër dhe të rinj. Por i-deja të ngrohet kur e sheh Tomorin prej kësaj shtëpie të paparë! Kush kalon para saj mrekullohet sikur je-ton një botë tjetër dhe e mban frymën në Tabie. Pastaj ngjitet në Akropol, jo për t’u futur në labirintet e tij të bryllëta, po për t’u shendur në Sheshin e Tregut, aty ku sheh gjithçka nga Veriu e nga Jugu, si në pëllëmbë të dorës, ku dhe ngujohen sërish sytë e kaltër (dritaret e shumta!) të Beratit. Për të gjetur rrugët e humbura në shkretëtirën e imagjinatës. Dhe me shumë interes. Për të gjithë. Të bëjnë ç’të duan me to? Jo, kurrsesi! Zoti na ruajtë! Ia kemi falur këtij qyteti të gji-tha imagjinatat. Po sytë, e fshehta magjike e zhvilli-mit të tij, ku mund të jenë tani? Ah, po në Katedralen e Onufrit! Sigurisht… Atë dua edhe unë, aty le të mbeten përjetë të ngujuar sytë e tij të shumtë dhe aq të mëdhenj, të pakrahasueshëm…
Nuk vonoi dhe ne, unë dhe shoku im gazetar, u vumë sërish në rrugë drejt veriut dhe jugut, pasi u kthyem prapë në të dy pengesat e trishtueshme dhe kështu nuk mbërritëm dot as në Elbasan e as në Tepelenë. Pa u menduar gjatë ne mund të arrinim andej nga u nisëm edhe me rrugët e gjata, në të parën drejt Elbasanit, nëpërmjet Lushnjës dhe Rrogozhinës dhe në të dytën, drejt Tepelenës, me anë të Fierit, Levanit, Vjosës, duke u rrotulluar nëpër Mallakastër për shkak të një hidrocentrali që kishte ngritur sfratin përmes mashtrimit dhe maskarallëkut! Kur të ktheheshim sërish në Berat do të shihnim ylberin e dyfishtë me një këmbë në Tomor e tjetra në Shpirag, si në kohët e luftërave titanike midis tyre. Një pamje vërtet magjepsëse, ndoshta sepse në atë hapësirë, du-ke parë poshtë nën këmbët tona nga liqeni i mundshëm (dhe jo nga ishulli i Piratëve!), gjysmën në shi e gjysmën në diell. Ne xhirojmë me sytë e mendjes. Me sytë e Beratit që mbetën hapur gjithë jetën!… Shoku im gazetar dhe kokëkrisur mundi të gjente edhe një-herë një grua të bukur, dashnore të thekur, sepse ishte mësuar me një jetë pa halle. Me sytë e saj mund të gjente sytë e këtij qyteti të pakrahasueshëm. Mbetem në pritje që të ndryshojë mendje, sepse jam tërësisht i kredhur në madhështinë e tij. Zoti më dhëntë fuqi. Sepse kësisoj do t’i zbuloj mrekullitë e tij, duke ngritur një shenjt tjetërlloj, ndryshe nga gjithçka në botë…

Filed Under: ESSE Tagged With: NJË MAGJI, SYTË E BERATIT, Xhevair Lleshi

MUSTAF SALI BAJRAKTARI ISHTE NDRYSHE…, NDAJ EMRI I TIJ U RINGJIT

May 30, 2016 by dgreca

NGA HASAN SELIMI/*Tani në këtë rradhë fjale kam nder të sjell në vëmëndjen tuaj se jeta është në vetvehte një mister krejt e panjohur. Kjo jo vetëm në formën e të jetuarit, por në formën e administrimit të saj. Duke falenderuar Zotin e gjithësisë për sqarimin dhe njohjen e saj pjese.
Një familjeje, një fshati, një kombi i duhet njëqind vjet për të prodhuar një individ që të përfaqësojë me të tretët. Ne në fshatin tonë kemi shkurtuar gjithnjë këtë kohë. Një ndër këta djem-burra është edhe Mustaf Bajraktari.
Askush prej nesh këtu që jemi në moshën tonë nuk i ka shkuar në mendje se mund të vijnë një ditë të mblidhemi dhe të shpalosim vlerat e një djali krejt pa shpresë në vitet 1970. Të gëzohemi dhe të vendosim emrin e tij në sheshe jete. Ja për këtë jeta në vetvete është e panjohur, është mister.
Ky djalë nga Kasajt e Shipshanit, i lindur dhe i rritur në ambiente të nivelit tjetër nga shokët e tij, kishte një veçori tjetër nga të tjerët. Mustaf Sali Bajraktari ishte ndryshe. Ai kishte në mëndje jetën dhe të jetuarit ndryshe nga koha që e jetoi. Ndaj kjo kohë e gjymtoi shpirtnisht. Ishte ndryshe, sepse e donte jetën dhe e dashuronte atë, siç e mendonte ai. Ishte ndryshe, sepse tani ai nuk jeton dhe na hapi ne rrugën të flasim për të. Ishte ndryshe, po po ai ishte ndryshe, sepse kishte kurajo të dashuronte dhe të sakrifikonte për dashurinë njerëzore, të dashuronte Atdheun ndryshe nga ne, me mendime krejt të avancuara.
Tani nuk është vendi as koha të nominoj këtu të gjithë ata djem-burra të fshatit Shipshan. E në fakt djemtë e Kasaje janë një, si e përmend një i ke përmend të gjithë. Ata nuk mund të jenë pa njëri-tjetrin, ata nuk e kuptojnë jetën të ndarë. E kjo ishte pika e dobët e tyre. Kjo dobësi ju ra në sy dhe i goditën. I ndanë me program për të mos i bashkuar kurrë. Kjo ndarje ngeli formalisht. Të gjithë këta djem e dinin e kuptonin, por duhej një vendim dhe u vendos të mbijetohet. Për të mbijetuar duhet të veçoheshin, pa u nda.
Unë kam fol para pak ditëve me një shkrim në gazeta dhe nuk dua të përserisë vetën, por një gjë duhet të kuptohet se jeta nuk është ashtu, siç e shikon njeriu një ëndërr. Ajo është, siç i ke shërbyer në jetën e rradhës para kësaj që po e jeton. E ne tani mendoj se i kemi shlyer të gjitha ato që mund ti quajmë mëkate. Tani, hajdeni ta jetojmë jetën sëbashku, pa paragjykime.
Jeta ka ndryshuar dhe mrekullia erdhi. Ne jemi bashkë dhe nuk ka arsye të ndahemi. Kështu kemi qënë dhe duhet të jemi. Ndryshimi vetëm sa i përket se njëri thirret me emër ndryshe nga tjetri.
Të thuash i përjetshëm kujtimi i Mustaf Salihit tani nuk ka më vend. Emri i tij me të vërtetë u ringjit.
Ju faleminderit!
Tropojë, datë 26.05.2016.
FJALË BURRASH
O bjeshkët e mia
O male me borë
O pikë e oksigjenit të ndezun
O fletë e qershisë së pranverës
O zhurmë e bletës shtume
O borë e nxime mbete nga orteku i hershëm
O za i bylbylit që aroma e trëndafilit e mek
O blegërim e qingjit sugar në nanën tjetër të rudinës
O vrap i kalit të bardhë që e njeh të zotin në ecje
O ogiç kapreç që mban këmbanën në qafë prej qysh se ke le
O piskam e çobanit kundrejt qenit që flet në gjuhën e tij
O melodi e fyellit që shpreh dashni e mall
O gjel sahat i ditës dhe natës së hallit
O fjalë e urtë e mikut për së largut
O ledhatim i dorës së prindit të mallshëm
O rini që kërkon burrnim
O zemër aromë çike që të lë pa gjumë
O krisëm pushke që njofton gëzim
O tubim feste që të çon në bekim, harmoni dhe gëzim
O traditë mirësie që s`ka mbarim
Në jehonën e mbarsisë njerëzore,
Traditë e popullit ndërshekullor
Pjesë e frutit të trashëguem
Aty në Kasaj të Tropojës…
Poezi nga Hasan SELIMI
*-Fjalë e Pambajtun në Ceremoninë e dhanies së emrit “MUSTAF BAJRAKTARI” sheshit kryesor në qendër të ish-komunës Tropojë, më 26 Maj 2016.

Filed Under: ESSE Tagged With: Hasan Selimi, I TIJ U RINGJIT, ISHTE NDRYSHE..., MUSTAF SALI BAJRAKTARI, NDAJ EMRI

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • …
  • 607
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • QERIM VRIONI DHE FOTOGRAFËT QË SHKRUAN HISTORINË
  • Çamëria, kur e vërteta kërkon shkrim, përgjegjës dhe afat!
  • Dhurata, buzëqeshje dhe urime në shkollën shqipe “Skenderbej”
  • ROLI I PRESIDENTES OSMANI NË RIKTHIMIN E BESIMIT DHE BASHKËPUNIMIT TË KOSOVËS ME SHBA-NË DHE BE-NË
  • WHEN KOSOVA WORKS, AMERICA SPEAKS
  • Shkolla shqipe “Gjergj Fishta” – Long Island, New York festoi festat e fundvitit
  • Fotografia e Gjon Milit dhe CHARTRES CATHEDRAL -Një monument i entuziazmit Kristian
  • Lamtumirë legjenda jonë e mikrofonit në gazetarinë sportive Ismet Bellova!
  • Politika e mençur…
  • VEPËR NGA MË TË PASURAT E MË NJERËZORET NË MENDIMIN KRITIK
  • KOZMOPOLITIZËM
  • “Kur shpirti kthehet në gërmadhë lufte”
  • VATRA TELEGRAM URIMI AKADEMIKES JUSTINA SHIROKA PULA ME RASTIN E ZGJEDHJES KRYETARE E AKADEMISË SË SHKENCAVE DHE ARTEVE TË REPUBLIKËS SË KOSOVËS
  • Suzana Shkreli: “We can make history by electing Michigan’s first Albanian Secretary of State”
  • NDAA i SHBA-së dhe pozicioni i Kosovës në arkitekturën e sigurisë

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT