• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

MITRUSH KUTELI(23 shtator 1907 -4 MAJ 1967)

May 4, 2023 by s p

Saimir Z. Kadiu/

Nje nga intelektualet me te shquar shqiptar te shekullit XX…

Mësimet e mesme i kreu në Selanik, kurse të lartat në Bukuresht, ku më 1934 mori titullin “Doktor i shkencave ekonomike”.

Vepra letrare të tij janë vëllimet: “Netë shqiptare”, “Ago Jakupi”, “Kapllan aga i Shaban Shpatës”, “Dashuria e berberit Artan”, “Shënimet letrare”, “Sulm e lotë”, “Këngë e britma nga qyteti i djegur”, “Mall e brengë”, “Havadan më havadan”, “Tregime të moçme shqiptare” etj.

Si përkthyes ai pasuroi kulturën shqiptare me kryevepra të letërsisë botërore si “Kujtimet e një gjahtari” të Turgenjevit, “Tregimet e Petërburgut” dhe “Shpirtra të vdekura” të Gogolit, “Zotërinj Gollovlinovë” të Sllatikov Shçedrinit, vepra të Gorkit, të A.Tolstoit, të Paustovskit poezi të Pablo Nerudës etj.

Që në maj 1939, është i pari që ia bëri të njohur lexuesit shqiptar poetin e madh kombëtar të Rumanisë, Mihail Emineskun, duke botuar librin me 24 poezi të përkthyera prej tij së bashku me një përshkrim të krijimtarisë dhe biografisë së poetit ku ka guximin të mbrojë idenë, deri diku të argumentuar, mbi prejardhjen shqiptare të kolosit rumun, prej të cilit, poezinë e parë e kishte përkthyer e botuar që në moshën njëzetedyvjeçare.

Katër vjet më vonë, përmes flakës së Luftës së Dytë Botërore dhe përvojës së vet të hidhur në atë luftë, është i pari që ia bëri të njohur lexuesit shqiptar të madhin poet të Ukrainës, Taras Shevçenko.

Shkrimtar, poet, eseist, mbledhes folklori, perralltar, perkthyes i shquar… por edhe nje ekonomist elitar, nje nga themeluesit e Bankes se Shqiperise.

Mitrush Kuteli, bashkë me Ernest Koliqin, është themelues i prozës moderne shqipe.

Per keto “cilesi”, me 16 maj 1947 u arrestua dhe e dënua si “Armik i Popullit”, për “agjitacion e propagandë” me 5 vite heqje lirie.

Per dy vite vuajti denimin ne kampin e Vloçishtit ne Maliq dhe u lirua nga burgu ne maj 1949 me falje.

E drejta e botimit iu rikthye vetem ne vitin 1966, nje vit perpara se te ndrronte jete…56 vjet me pare me 4 maj 1967.

“LUTJE“

Unë, Mitrushi, poet shqiptar,

Fort do t’i lutesha nënës

Që të më hidhte një litar

Varur në bri të hënës.

Edhe pastaj, si për çudi,

Të gjendem varur n’erë

Dhe të thërres: “Sa lumturi!”

Në erë, mbi skëterë.

Filed Under: Kulture

GOJËTARIA E ANTON ÇETTËS

May 3, 2023 by s p

(Në 33 vjetorin e tubimit madhështor te Verrat e Llukës)

Shkruan: Myrvete Dreshaj-Baliu

Gojëtaria ose komunikimi gojor moshën e ka të njëkohshme me thirrjet kushtrimtare dhe bartjen e lajmit me kasnec dhe sigurisht shumë me të madhe se sa letrat postare me shkrim, e mos të themi për komunikimin me telefon, me e-mail, pastaj komunikimin në facebook, dhe me metoda të tjera ku komunikohet jo vetëm me fjalë, por edhe me pamje. E megjithatë ajo vazhdon ta ruajë fuqinë, si forma e komunikimit më njerëzor, shekuj e mijëvjeçarë më radhë. Dhe kur këtë peshë të komunikimit gojor, ia vendosim një personaliteti të madh të kulturës dhe të shkencës shqiptare, një veprimtari të shquar të çështjes kombëtare, si Profesor Anton Çettës, ajo vazhdon të reflektojë ende si një ndër format më të përsosura komunikuese.

Është e lehtë gjetja e mënyrës së komunikimit me intelektualë, artistë e shkrimtarë të njohur, ku format e komunikimit janë nga me të ndryshmet dhe ku format poetike të të shprehurit artistik e krijues e gjejnë vendin kryesor. Por është vështirë të gjesh komunikimin e duhur, pa fjalime të gjata e ligjërata të shkruara, me të gjitha shtresat shoqërore e sociale dhe t’i bësh për vete me forcën e fjalës tënde që të gjithë, siç arrinte Profesor Anton Çetta.

Në fjalën time dua të sjellë vetëm një aktivitet historik, ku gojëtaria e Profesor Anton Çettës kishte rol vendimtar, e kjo është Lëvizja e Pajtimit të Gjaqeve.

Prej veprave të lexuara kishim kuptuar dhe mësuar se “të gjitha lëvizjet ideologjike, fetare, nacionale, kulturore, letrare apo filozofike, të gjitha idetë e mëdha shkencore kanë pasur gojëtarët e tyre, që i kanë mbrojtur, përhapur dhe popullarizuar ato (R. Qosja), ndërsa prej përvojës së vogël në Lëvizjen ilegale për çlirim të Kosovës dhe prej fjalëve tona mbrojtëse para gjyqeve serbe, e kishim kuptuar se sa e rëndësishme dhe se sa me ndikim në sjelljen dhe në jetën shoqërore ishte gojëtaria, dhe madje sa ndikim kishin gojëtarët e afirmuar në jetën tonë.

Në qoftë se të gjitha lëvizjet filozofike, fetare, politike dhe kulturore kishin përfaqësuesit e saj me ndikim, e këta përgjithësisht ishin gojëtarët më të mirë të këtyre Lëvizjeve, ishte e kuptueshme që edhe Lëvizja e Pajtimit të Gjaqeve duhej të kishte prijësin e saj, i cili më parë se sa trim, shkencëtar apo politikan, duhej të ishte gojëtar.

Në punën tonë prej nismëtarësh të Lëvizjes së Pajtimit të Gjaqeve, ndonëse të një moshe të re, nuk na mungonte guximi i shfaqjes së mendimit, por na mungonte gojëtaria e artikulimit të atyre mendimeve. Kur ne i trokitëm për herë të parë në derë Profesor Antonit (janar 1990) dhe i treguam për misionin tonë, befasia i shihej në sytë e tij, por edhe krenaria për ne dhe punën tonë. Për kohën duhej guxim dhe vendosmëri e pamohueshme për të na përkrahur.

E kush dinte më mirë se Profesor Anton Çetta që faljen e gjakut ta kërkonte në emër të dëshmorëve, të gjakut të tyre, në emër të popullit, të flamurit, të rinisë, në emër të unitetit kombëtar. E kush tjetër dinte më mirë se Profesor Anton Çetta që të gjykonte dhe të prekte në shpirtin e falësve me moton që e krijuam ato ditë të fillimit të Aksionit të Pajtimit, se: Kur na vrasin të tjerët, ne të mos i hapim varre vetvetes, që 32 të vrarët nga terrori shtetëror serb t’i ringjallim duke i falur 32 gjaqe, duke i lenë të pahapura 32 varre të reja dhe se Plagët që na i shkaktojnë të tjerët të mos na duken më të lehta se plagët që i shkaktojmë vetvetes. Ishte gjetja e mënyrës së interpretimit të kësaj motoje dhe prekja e kujdesshme në plagën e dhimbshme të tyre, ajo që u jepte forcë të magjishme të hasmuarve të deridjeshëm, që pa urrejtjen e mëparshme, t’ia shtrinin dorën e pajtimit njeri-tjetrit.

Kjo është arsyeja pse kërkesën tonë për përkrahje dhe ndihmë nuk mund ta kërkonim tek bartësit e partive politike të sapo themeluara, tek gojëtarët e tribunave të hapura ndër protesta, as te gojëtarët e mendimit politik të kohës në hapësirën akademike, por tek Profesor Anton Çetta, bardi shumëvjeçar i kërkimeve etno-folklorike në Kosovë, tek ai që përvojën e tij në ato mjedise, ku shekuj me radhë kishin bartur forma të ndryshme të organizimeve, pra, edhe të pajtimit të gjaqeve, dinte ta artikulonte me urtësi e mençuri dhe ta bartte qëllimin tek shpirti i këtyre njerëzve.

Gojëtari ynë ishte njohës i devotshëm i Kanunit dhe i ndryshimeve të tij nga njëra krahinë etnografike në tjetrën, si dhe i modifikimit të tij në zonat urbane, ishte njohës i thellë i etnopsikologjisë së popullit të tij, i guximshëm përballë pengesave policore, me të cilat ndesheshim çdo ditë dhe i kujdesshëm e i durueshëm përballë sfidave që paraqisnin rastet e veçanta, me të cilat ndesheshim nga njëra familje tek tjetra.

Në gojëtari përgjithësisht “funksionet e të folurit janë jo konceptime idesh, por konceptualizime realitetesh sociologjike, psikologjike, filozofike e gjuhësore” (E. Krasniqi), prandaj në mjediset ku organizoheshim ne Profesor Anton Çeta ishte përfaqësuesi i gjendjeve shpirtërore të familjeve të hasmëruara dhe bartësi i synimeve tona. Mendimi i tij ishte shprehshmëri e shkallës së intensitetit kulturor dhe i rrafsheve të interferimeve shoqërore, në funksion të kërkuesit në njërën anë dhe të falësit, në anën tjetër.

Çështja e transponimit të mendimit dhe kërkesës në odë, ose të folurit në odë, ngërthente në vete tërë sistemin logjik e filozofik të komunikimit në etno-psikologjinë tonë. Në mjetet shprehëse të udhëheqësit të Lëvizjes së Pajtimit, që nga përshëndetjet gjer te lamtumirat, vetvetiu implikohej e gjithë njohja e sistemit shenjëzues gjuhësor në rrafshin krahinor dhe urban. Zbërthimi i kuptimeve të shtresëzuara dhe përdorimi i rregullave të caktuara në komunikimin e Profesorit tonë bënin që qasjet në të folur të jenë të pranueshme, të qarta e të vetnënkuptueshme edhe për dëgjuesit e bashkëfolësit që kishim përpara.

Gojëtaria e tij nuk kishte të bënte aspak me mënyrën se si ne e manifestonim qëndrimin tonë, madje as me tonin (kur e kur të ngritur) të artikulimit të kërkesave tona, as me theksin shpesh të pakontrolluar të synimeve tona, as me fjalësin shpesh të pakuptueshëm të shprehjeve tona; përkundrazi ai shquhej me mendimin e përvojës së vjelë për më shumë se katër dekada në teren, me koherencën e diskutimit dhe komunikimit në odë, me gërshetimin e filozofisë së odave dhe dijes intelektuale e shkencore, me lehtësinë e durimit, si dhe me besnikërinë e qartësinë e mendimit. Përtej këtyre, ai në biseda me të tjerët dhe në media, pa kompleksin që më vonë do ta manifestojnë të tjerët, theksonte: “Këtë punë të mirë dhe të mbarë e filloi rinia e Pejës”.

Nga këndvështrimi kontrastiv i rrafsheve të komunikimit, funksionet e të folurit në odë në gojëtarinë e Anton Çetës kishin edhe vlerën e bartësit të edukimit, rolin përafrues, bashkues e drejtues dhe përmasat shprehëse e përmbuluese të një institucioni autonom e afirmativ, të cilin tashmë e kishte krijuar Aksioni i Pajtimit të Gjaqeve.

Në këtë rrafsh, unë identifikova këtu vetëm gojëtarinë e Profesor Anton Çettës gjatë Lëvizjes së Pajtimit të Gjaqeve, ku roli i tij ishte i pazëvendësueshëm. Format e tjera të kontributit të tij në fushë të gojëtarisë sigurisht do të donin një qasje dhe një trajtesë tjetër.

May be an image of 6 people

See Insights and Ads

Boost a Post

All reactions:

99

Filed Under: Kulture

Dalip Greca vjen prej qiellit me dy libra: “Editorët e “Diellit” dhe “Editorial” nën kujdesin e Vatrës dhe Diellit

May 1, 2023 by s p

Nga Keze Kozeta Zylo/

Në Qendrën “Illyria” në Bronx Federata Panshqiptare “Vatra” mblodhi Vatranët, atdhetarët, veprimtarë, miq dhe gjithë familjen Greca për të promovuar dy librat e Dalip Grecës Editorit të Diellit, lënë në dorëshkrim. Librat: “Editorët e “Diellit” në 110 vite histori përgatitur për botim nga z.Idriza Lamaj dhe “Editorial” nga z. Sokol Paja nën kujdesin e Vatrës janë dy libra sa të domosdoshëm aq dhe historik.

Në hyrje të Qendrës “Illyria” të mirëprisnin bashkëshortja fisnike e z. Greca si dhe gjithë familja e tij.

Aktiviteti u moderua plot kulturë, profesionalizëm dhe seriozitet nga Editori i Diellit, z. Sokol Paja i cili tha se Librat përmbledhin tërësisht veprat dhe kryeveprat e patriotëve shqiptarë në mërgatën e Amerikës që shkrinë talentin dhe kontributin e tyre në “Vatër” e në “Diell”.

Përshëndetën plot nderime dhe respekt si Kryetari i Vatrës Dr. Elmi Berisha, Dr.Paulin Marku që ishte studjuesi kryesor për këo dy botime, Z. Agim Rexhaj, Presidenti i Nderit të Vatrës, Studiuesi Idriz Lamaj, Sekretarja e “Vatrës” znj. Nazo Veliu, Dr. Preno Imeraj, Znj. Mimoza Belliu, znj. Keze Kozeta Zylo, znj. Marjana Bulku dhe z. Mark Mrnaçaj.

Me mjaft emocion dhe duartrokitje u mirëprit fjala përshëndetëse e të birit të Dalipit, Dorjan Greca, i cili falënderoi Vatrën dhe gjithë të pranishmit për nderimin që iu bë Atit te tij. Në aspektin familjar ai tha se babai ynë ishte i jashtëzakonshëm dhe shembullor dhe për këtë ne ndihemi shumë krenar.

Për të pranishmit u shfaq dokumentari në nderim për Dalip Grecën përgatitur nga

z. Adem Belliu për TV “Kultura Shqiptare” ndërsa fotot u realizuan nga z. Bujar Verzivolli.

Në këtë promovim dhe përkujtim, organizuar nga Federata Panshqiptare “Vatra” ndërsa dëgjoja me vemendje kumtesat, më vinte ndërmend thënia e shkrimtarit të famshëm Artur Miller se: “Një gazetë e mirë është Kombi që pasqyron veten e tij”, ashtu dhe pena e ndritur e Dalipit e kreu më së miri këtë detyrë të shenjtë, ndaj le ta ruajmë përjetësisht këtë gazetë si një gur të çmuar në thesarin e Kombit shqiptar.

Sa herë vija pranë selisë qendrore të Vatrës në Bronx, fotografitë e shumta varur ne mur që janë historia jonë kombëtare dhe shumë prej korifejve janë në botën tjetër, Dalipi si një ciceron i Vatrës i shpjegonte plot sqimë dhe sillte para vizitorëve krahëhapur, yje me copëza qiejsh me zërat e tyre që dukej sikur nisnin e kuvendonin, ata shpirtbardhët e Kombit.

Me penën e tij vuri shpirtin që të shkonte dhe të futej në rrembat e gjakut të lexuesve, ndërsa dhimbjen, vuajtjen, atë stropacitësen, të mundimshmen që ndodh shpeshherë për gazetarin e la të flinte, e la brenda vehtes së tij, e burgosi në “qeli”… Me punën e tij të kujton gazetarin e famshëm, Henry R. Luce, manjat i revistave amerikane si “Time”, “Life”, “Fortune” dhe “Sports Illustrated” si dhe Editorin e revistës “Time” i cili ka thënë: “Unë u bëra gazetar për t’iu afruar sa më shumë zemrës së botës”.

Dalip Greca nëpërmjet kodit të tij gazetaresk e perceptoi mjaft bukur gazetën “Dielli” dhe me një etje diturie donte t’i sillte publikut minierën e floririt të Vatrës që ishte në Amerikë, në vendin më demokratik të botës. Sa e pasur ndihem me këtë minierë floriri!

30 Prill, 2023

Qendra “Illyria” Bronx, New York

Filed Under: Kulture Tagged With: Keze Kozeta Zylo

“Kujtesa e gurëve”, një perlë në “Panteonin e harruar”

April 29, 2023 by s p

Gëzim Gjyrezi/

“Kujtesa e gurëve” është një dokumentar që i kushtohet skulptorit dhe arkitektit durrësak Andrea Alesi, që ka punuar në shekullin e 15 dhe 16 në Kroaci. Ai madje në gurin e varrit të tij ka gdhendur që më 1503 “Këtu prehet Andrea Alesi, epirot nga Durrësi”, çka është një rast i rrallë në krijimtarinë e artistëve me origjinë shqiptare apo shqiptarë që punuan dhe krijuan në Itali, në Slloveni dhe në Kroaci.
Nxitjen për të shkruar një skenar për jetën dhe krijimtarinë e Andrea Alesit e kam marrë nga studimet e Prof. Ramadan Sokolit dhe Prof. Shyqyri Nimanit, të cilët unë do t’i quaja themele të betonta në historinë e panjohur të personaliteteve shqiptare. Natyrisht studimet e tyre unë i kam plotësuar me të dhëna dhe informacione nga autorët më të rinj. Këto informacione për Andrea Alesin dhe të tjerë unë i kam përfshirë në një cikël shkrimesh me titull: “Panteoni i harruar”. Ato do të jenë bazë e disa dokumentarëve. E si të tillë në këtë cikël janë Kërpaçio, Bazaiti, Mikeli i Vlorës, Albani dhe Durazzo. Me këtë rast desha të them se përpjekjet e Prof. Sokolit apo Prof. Nimanit, pra studimet tyre dhe botimet janë kryer në mënyrë private, pa asnjë ndihmë nga shteti. Edhe përpjekjet e kineastit Petro Latri nuk kanë gjetur mbështetjen e duhur nga shteti. Nuk e di se çdo të ndodhë me dokumentarin tonë. Dokumentari vërtetë është mbështetur nga Ministria e Kulturës. Është realizuar nga regjisori i merituar Ylli Pepo dhe një staf i tërë mjeshtërish të dokumentarit, si: Xhemal Reçi, Lorina Pepo, Gjergji Pano. Deri tani nuk ka pasur asnjë reagim nga Ministria e Arsimit, e cila mund të ndikojë të futen në tekstet e reja të historisë së shkollave të mesme. Po kështu nuk kemi parë ndonjë reagim nga Akademia e Shkencave, nga Akademia e Arteve apo nga shkolla e mesme artistike “Jordan Misja”. Më vjen keq, por do ta them se në atë cikël shkrimesh dhe pretendimesh për të realizuar dokumentare të tjerë vendin kryesor do ta zënë studiuesit e huaj. Instituti Albanologjisë, Akademia e Shkencave apo Akademia e Arteve nuk kanë bërë po thuaj asgjë. Andrea Alesin unë do ta quaj një perlë në “Panteonin e harruar”, por që nga viti kur lindi e deri në dy-tri vitet e fundit Alesi dhe të tjerë kanë qenë po thuaj të humbur. Ne shkruajmë shumë për luftërat e popullit shqiptar për liri e pavarësi si në periudhën e pushtimit osman, italian, gjerman, por nuk kemi pasur një faqe të shkruar për personalitetet që kontribuan në artin e Rilindjes Veneciane, Italiane e Europiane.
10 faqet e shkruara nga Prof. Ramadan Sokoli dhe Shyqyri Nimani natyrisht nuk janë të mjaftueshme për t’u lexuar nga një popullsi shqiptare që arrin mbase në 7 milionë shqiptare. Librat e tyre nuk i kalojnë të 300 faqet.
Do të thosha se , ashtu siç u nominua Prof. Ramadan Sokoli “Nderi i kombit”, duhet të nominohet edhe Prof. Shyqyri Nimani, pavarësisht se ai jeton e punon në Prishtinë. Ai është shqiptar me një kontribut të paçmuar nga institucionet shtetërore në Shqipëri.
Andrea Alesi, epiroti nga Durrësi, siç e thekson edhe ai vetë, është larguar me familjen e tij kur ai ishte rreth 10 vjeç dhe janë vendosur në Zadar. Arsyet mund të kenë qenë dy: së pari, Zadari ndryshe nga qytetet e tjera kroate që janë themeluar nga kolonët grekë, Zadari është themeluar nga fiset ilire të liburnëve; së dyti, një termet i fuqishëm e shkatërroi pothuaj fare Zadarin. Kështu u hap një punë e madhe për të vobektit dhe emigrantët. Po kështu marrëdhëniet që kishte Zadari me qytetet e tjera, si: Spliti, Trogiri Shibeniku, u jepnin shpresë dhe kurajë banoreve për të gjetur punë
Për zbulimin e këtij personaliteti, që ka jetuar në shekullin e 15 dhe madje shumë larg, zbulues ishte vetë Andrea Alesi. Andrea Alesi u ka dhënë nëpërmjet gurit të daltuar studiuesve kroatë një informacion të gjerë kush është Alesi, opusin që krijoi Alesi dhe rëndësinë e krijimeve të tij.
Opusi i krijimtarisë së Andrea Alesit shtrihet në Split, në Zadar, në Shiberik, në Trogir të Splitit, në ishullin e bukur Rab të Kroacisë, në Ancona të Italisë, si dhe ishullin Shën Tremiti në jug të Italisë.
I pari që shkroi për madhështinë e Andrea Alesit ka qenë historiani, shkrimtari, politikani dhe ushtaraku Ivan Kukuljeviç në vitin 1859, i cili është monumentalizuar në bronz për kontributin që ka dhënë në historinë dhe historinë e artit në Kroaci
Në librin e tij “Fjalori i artit në Jugosllavi” Kukuljeviç shkruan se Andrea Alesi ishte në radhën e parë të artisteve dalmatinë. “Krijimet e Alesit janë monumente madhështore më të cilat do të krenohej çdo popull.” Monumentet e realizuara nga Alesi ruhen edhe sot. Është ligji kroat që mbron monumentet, polici si dhe vetë populli që respekton artin.
Studiuesit e tjerë të jetës dhe krijimtarisë së Andre Alesit janë të shumtë. Kruno Prijatel në studimet e tij na jep një të dhënë që Andrea Alesi nuk i ka shkëputur lidhjet me qytetin e tij të lindjes. Cvito Fishkoviç është një autor tjetër i disa studimeve të krijimtarisë së Andrea Alesit. Ivo Babiç, Emil Hilje, Tonia Andric, Meri Kunçiç, Luka Mjeda dhe Andre Mutnjkoviç.
Do të dëshiroja të theksoja diçka që ju dhe pjesëmarrësit në prezantim të dokumentarit do të shikoni nëpërmjet sekuencave të filmit.
Profesori i Universitetit të Zadarit, Emil Hilje ka gjetur edhe shkrimet e kohës në pergamen, në lëkurë bagëtie. Ai sjell një të vërtetë për Andrea Alesin. Ndonëse Andrea Alesi ka punuar për shumë vite me një skulptor famoz të kohës, Giorg Shibeniku apo Giorg Dalmati në dokumentet e kohës përmendet vetëm Alesi, si arkitekt i Splitit. Nuk është gjetur as edhe ndonjë dokument ku të përmendet Giorg Shibeniku ose Giorg Dalmati.
Studiuesja tjetër, Tonia Andriç, me të cilën kam pasur disa komunikime nëpërmjet via email, më shkruante se Andre Alesi me punët që realizonte arriti të bëhej i pasur, të kishte studion e krijimeve të tij ku kishte punësuar nxënës dhe punëtorë, si dhe hyri në shoqërinë e lartë të Splitit.
Ai nuk vuante të gjente punë. Ishin të pasurit, noterët, avokatët klerikët që i afronin punë. Jo vetëm kaq, po janë gjetur edhe dokumente të konflikteve gjyqësore të Alesit me Papiliç etj. për probleme arkitekture dhe ndërtimi
Jeta e Alesit fillon nga një varfëri e plotë. Puna e parë që filloi në moshë të mitur ka qenë e gurëthyesit. Nëse do të keni rastin të shihni Zadarin, Splitin dhe qytete të tjera të bregut dalmat, në Mesjetë do të shihni rrugë dhe ndërtesa me gurë të latuar.
Këtu ai mësoi të daltojë gurin për ndërtim si dhe të daltojë gurin me motive floreale gjeometrike, e nuk mungojnë simbolet e fuqisë me kokat e luanëve.
Andrea Alesi spikati që në rininë e tij të hershme për nga talenti dhe fuqia për të thyer gurin.
Ishte skulptori Giorg Shibeniku që e ndoqi nga afër dhe e afroi për disa vite të punonin së bashku. Edhe kur ai krijoi studion e tij përsëri nuk u ndanë. Shibeniku, i cili është edhe me i madh në moshë e kishte shpesh herë syrin tek Alesi.
Disa nga mrekullitë e Andrea Alesit janë dhjetëra portrete në katedralen e Shibenikut, do të shikoni edhe pageimoren e katedrales së Trogirit. Hyrja në katedrale është realizuar nga mjeshtër Radovani për të cilin profesor Nimani aludon të jetë shqiptar. Ne krahun e majtë të katedrales është relievi i pagëzimit të Krishtit në krahët e Shën Marisë, si dhe Shën Jeronimi. Vërtetë është një vepër arti e financuar për qëllime religjioni, por do të shihni se sa reale janë të gjitha portretet. Kjo katedrale është e mbrojtur nga Unesko. Andrea Alesi i është rikthyer disa herë portretit të Shën Jeronimit, dijetarit për të cilin Prof. Ramadan Sokoli thekson se është me origjinë ilire. E ka realizuar tetë herë. Një nga krijimet ndodhet në muzeun shtetëror në Oksford të Anglisë. Thuhet se është autoportret i Andrea Alesit.
Emri e Andrea Alesit ishte përhapur në shumë qytete të Kroacisë. Studiuesja kroate Meri Kunçiç, e cila bën pjesë në sekuenca të dokumentarit tregon se Andrea Alesi ishte i ftuar për të punuar edhe në ishullin turistik të kohës Rab që ishte më së paku gjashtë orë lundrim nga Zadari.
Kollan de Cernotis i kërkoi Alesit të ndërtojë kapelën në kishën e Shën Ungjillorit. Po kështu një pasanik tjetër nga Rabi, Nikollë Skafa i kërkoi të ndërtojë kapelën. Po kështu Jan skafa dhe Zudeniko Zudeniko.
Familja e pasur Nimira, i kërkoi të zbukurojë hyrjen në pallatin Nimira.
Emri i Andrea Alesit i kaloi kufijtë detarë të Adriatikut deri në Ankona dhe në Shën Tremiti në jug të Italisë.
Loggia dei Mercanti i kërkoi të zbukurojë fasadën e ndërtesës së dhomës së tregtisë. Ka punuar mbi gjashtë vjet dhe ka konkurruar denjësisht artistët italianë. Kjo fasade është filmuar me mjeshtëri nga videoproducer Adriatik Bërdaku
Dokumentari është 25 minuta. Ndër të tjera në sekuenca të dokumentarit do të gjeni edhe opinione të arkitektit të mirënjohur kroat Andrea Mutnjakoviç dhe mjeshtrit fotograf Luka Mjeda
Andrea Mutnjakoviç është arkitekti i bibliotekës së madhe të Prishtinës që ruan karakterin kombëtar të ndërtesës qytetare në Kosovë. Fotografi Luka Mjeda, me origjinë të largët nga fshati Mjedë i Shkodrës, nuk e ka humbur gjuhën shqipe ndonëse ka lindur në Zagreb rreth 70 vjet më parë. Arkitekti dhe mjeshtri fotograf sapo kanë botuar librin për Andrea Alesi. Një kroat dhe një kroato-shqiptar kanë dhënë një kontribut të çmuar në historinë një guri të çmuar në gjerdanin e “Panteoni i harruar”.

Filed Under: Kulture Tagged With: gezim gjyrezi

Ngjarje e madhe kulturore

April 29, 2023 by s p

Dr. Dorian Koçi/

Një operë e një kompozitori shqiptar, Vasil Sofokli Tole për heroin kombëtar Gjergj Kastriot Skënderbeun vihet në skenë në Teatrin e Operës dhe Baletit më datën 9 maj, ditën e Evropës. Libreti i shkruar nga akademiku, kompozitori dhe kulturologu Vasil Sofokli Tole është mbështetur te “Historia e Skënderbeut ” të Fan Nolit. Skënderbeu ishte heroi më i dashur të fëmirisë së Fan Nolit. Ai i kushtoi një monografi si dhe një poemë simfonike.Vënia në skenë e operës “Skënderbeu” është një ngjarje e madhe për muzikën dhe kulturën shqiptare. Ajo është frut i një pune të palodhur intelektuale dhe krijuese të kompozitorit Vasil S. Tole që po ringjall traditën e operës shqiptare. Urimet më të mira!Suksese kompozitorit, trupës artistike dhe Teatrit të Operës dhe Baletit!

Vdekja e Skënderbeut nga Fan Noli.

==============================

Kur vdiq Skënderbeu, asnjë sy nukë mbeti i papërlotur. Mbretëresha dhe i biri dymbëdhjetëvjeçar, të gjunjëzuar përpara kufomës së tij, po lebetiteshin. Princërit rreth e rrotull po qanin si foshnja, dhe e vajtonin pas mënyrës shqiptare, me këngë:

O trim Gjerq, zot e mbret, o atë i shënjtë dhe mbrojtësi ynë, qysh na le jetimë dhe të shkretë si dhëntë pa bari? Ku të vemi tani të kërkojmë ndihmën në shtrëngimet? E kush do të na mbrojë tani nga armiqtë dhe nga tërbimi i Turqëve? Mjerë ti, o Shqipëri, mjerë ne derzëstë, mjer’ i madh e mjerë i vogël, mjerë tërë krishterimi që humbi një të këtillë kryembrojtës!

Lek Dukagjini, si i marrosur nga hidhërimi, rendi në shesh të qytetit e, duke çjerur krahërorin e dyke çkulur mjekrën dhe flokët, bërtiti:

Ejani, o Shqiptarë! Sot ra kryekështjella e Shqipërisë: fortesat tona u përmbysnë: fuqia jonë humbi: qytetet tona ranë përdhe; tërë shpresa jonë u shua me vdekjen e një burri! Klithmat zëmërçjerrëse dhe të mallëngjyera të popullit e mbuluan këte lajmërim të Dukagjinit, të cilin e vërtetonin tingëllimat vajtimtare të këmbanave.

Atje tej dëgjohej hingëllimi i dëshpëruar, i mallëngjyer, i ngjirur, i këputur i një kali. Ishte kali luftëtar i Skënderbeut, që vajtonte të zotin. Mihte dhenë me tërbim, rënkonte si i plagosur për vdekje, drithërohej e ngjethej si nga e ftohta e etheve, çfrynte avull e lëshonte lotë si njeri. Që kur u shtri Skënderbeu në shtrat, u sëmur edhe ay; dhe kur vdiq, u egërsua, s’qaste njeri tjatër që t’i hipte, s’deshte më të hante, s’deshte më të rronte, e u shtri e vdiq pakë ditë pas të zotit.

Skënderbeu u varros në kathedralin e Shën Kollit në Lesh. Të gjithë princërit, oficerët dhe ushtarët e tij, me gardën mbretërore, e përcuallë në banoren e funtme. Gjëmimi i topave dhe kërcëllimi i pushkave lajmëruan që kufoma e tij zbriti në varr dhe, bashkë me të, edhe Shqipëria e lirë.

Shqipëria e qau dhe e vajtoj vjete me radhë. Evropa derdhi lotë të hidhura. Të gjithë hoboret, anembanë Evropës, mbajtën zi, se fama e tij ishte përhapur aqë shumë në botë, sa dhe armiqve u vinte keq për vdekjen e tij.

Kur e dëgjoi Sulltan Mehmedi, tha:

-Një luan të tillë do mos lindë më dheu kurrë! Dhe pastaj shtoj: tani Evropa dhe Asia janë të miat! Mjerë krishterimi, se i humbi shpata dhe mburonja!

Marrë nga Bota Shqiptare, Tiranë, 1943, fq. 237-238

Filed Under: Kulture

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • …
  • 544
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDAA i SHBA-së dhe pozicioni i Kosovës në arkitekturën e sigurisë
  • Alis Kallaçi do të çojë zërin dhe dhimbjen e “Nân”-s shqiptare në Eurovision Song
  • Garë për pushtet…
  • Njëqind vjet vetmi!
  • “Shënime për historinë antike të shqiptarëve”*
  • Si funksionon sistemi juridik në Shqipëri dhe pse ai ka nevojë për korrigjim?
  • Emisionet postare festive të fundvitit në Kosovë
  • JAKOBSTADS TIDNING (1939) / MBRETI ZOG, SHUMË BUJAR ME BAKSHISHE. — EMRI I TIJ NUK DO TË HARROHET KAQ SHPEJT NGA PRONARËT DHE PERSONELI I HOTELEVE NË VARSHAVË.
  • HAFIZ SHERIF LANGU, DELEGATI I PAVARËSISË TË CILIT IU MOHUA KONTRIBUTI PËR 50 VJET ME RRADHË, KLERIKU DHE VEPRIMTARI I SHQUAR I ÇËSHTJES KOMBËTARE
  • RIPUSHTIMI I KOSOVËS – KUVENDI I PRIZRENIT 1945
  • Nikola Tesla, gjeniu që u fiksua pas pëllumbave dhe u dashurua me njërin prej tyre
  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT