Astrit Lulushi/
Ezopi ishte një fabulist dhe tregimtar, megjithëse ekzistenca e tij nuk është vërtetuar dhe asnjë shkrim i tij nuk ka mbijetuar. Shumë nga përrallat që lidhen me të karakterizohen nga personazhe kafshësh antropomorfe.
Një statujë, që mendohet se paraqet Ezopin, ndodhet në Koleksionin e Arteve të Villa Albani, Romë.
Detaje të shpërndara të jetës së tij mund të gjenden në burimet e lashta, duke përfshirë Aristotelin, Herodotin dhe Plutarkun. Një vepër e lashtë letrare e quajtur Romanca e Ezopit tregon një version imagjinar të jetës së tij, duke përfshirë përshkrimin tradicional si një skllav jashtëzakonisht i shëmtuar, i cili me zgjuarsinë e tij fitoi lirinë dhe u bë këshilltar i mbretërve dhe qytet-shteteve. Drejtshkrimet më të vjetra e quajnë atë Esop dhe Isope. Shqipja përmban edhe mbiemrin ‘i zoti’.
Emri i Ezopit është i njohur gjerësisht sa çdo tjetër që ka ardhur nga lashtësia greko-romake. Shumë studiues nuk janë të sigurt nëse një Ezop historik ka ekzistuar ndonjëherë. Në pjesën e fundit të shekullit të pestë, një legjendë e Ezopit shfaqet, ku thuhet se ai lindi në ishullin Samos të detit Egje.
Një punim druri që paraqet Ezopin ndodhet në Spanjë që prej vitit 1489.
Burimet më të hershme, duke përfshirë Aristotelin, tregojnë se Ezopi lindi në Mesembria të Trakisës së lashtë (Bullgari). Një numër i shkrimtarëve të mëvonshëm nga periudha perandorake romake (përfshirë Feedrin, i cili i përshtati fabulat në latinisht) thonë se ai ka lindur në Frigji. Poeti i shekullit të 3-të, Callimachus, e quante “Ezopi i Sardës” dhe shkrimtari i mëvonshëm Maksimi i Tirit e quante “i urti i Lidias”.
Nga Herodoti thuhet se Ezopi ishte një skllav në Samos; se zotërinjtë e tij ishin fillimisht një njeri i quajtur Xanthus dhe më pas një njeri me emrin Iadmon. Ezopi përfundimisht duhej të ishte liruar, pasi argumentoi si avokat i një Samiani të pasur; dhe se vdiq në qytetin e Delfit më 564 pes. Plutarku tregon se Ezopi erdhi në Delphi me një mision diplomatik nga Mbreti Croesus i Lidias; se i shau delfinjotët; ata e dënuan me vdekje për vjedhje në tempull (mendohet të jetë akuzë e sajuar), dhe e hodhën nga maja e një shkëmbi. Pas kësaj, banorët e Delfit pësuan murtajën dhe zinë e bukës. Përpara këtij episodi fatal, Plutarku e tregon në Corint, duke darkuar me Shtatë të Urtët e Greqisë dhe ulur pranë mikut të tij Solon, të cilin e kishte takuar në Sardë.
Në vitin 1965, Ben Perry, studiues i Ezopit, arriti në përfundimin se, për shkak të problemeve të mos pajtimit kronologjik që daton vdekjen e Ezopit dhe mbretërimin e Croesus, “gjithçka në dëshminë e lashtë rreth Ezopit, duhet të konsiderohet si trillim letrar.” Perry gjithashtu hodhi poshtë rrëfimet e vdekjes së Ezopit në Delphi. Megjithatë, kërkimet e mëvonshme kanë vërtetuar se një mision i mundshëm diplomatik për Croesus dhe një vizitë në Corint janë në përputhje me vitin e vdekjes së Ezopit. Ende problematike është historia e Feedrusit, që e vendos Aesopin në Athinë, dhe fabulën e bretkosave që kërkuan një mbret, sepse kjo ka ndodhur gjatë mbretërimit të Peisistratos, dekada pas datës së supozuar të vdekjes së Ezopit.
Një vepër anonime e letërsisë popullore greke rreth shekullit të dytë të erës sonë – ashtu si Romanca e Aleksandrit – Romanca e Ezopit u bë një libër popullor, që nuk i përkiste askujt, dhe shkrimtari i rastësishëm ndjehej i lirë të modifikonte siç mund t’i përshtatet atij. Studiuesit kane hedhur poshtë çdo vlefshmëri historike ose biografike në Romancën e Ezopit; studimi i gjerë i veprës filloi vetëm në fund të vitit 1990.
Në Romance Aesop, thuhet se ai udhëtoi në oborret e Likurgut të Babilonisë dhe Nektanabos të Egjiptit – të dy sundimtarë imagjinarë, thonë studiuesit, megjithëse, Herodoti e quan Ezopin një “shkrimtar fabulash” dhe Aristofani flet për leximin e Ezopit. Autorë të ndryshëm klasikë e emërtojnë Ezopin si krijues të fabulave. Sofokliu, në një poemë drejtuar Euripidit, i referohej erës së veriut dhe diellit. Sokrati në burg i ktheu disa nga fabulat në vargje, nga të cilat Diogjeni Laërti regjistroi një fragment të vogël. Dramaturgu dhe poeti i hershëm romak Ennius gjithashtu përktheu të paktën një nga fabulat e Ezopit, nga të cilat dy rreshtat e fundit ekzistojnë ende.
Koleksionet e atyre që pretendohet se janë Fabulat e Ezopit u transmetuan nga një sërë autorësh që shkruanin në greqisht dhe latinisht. Demetrius of Phalerum bëri atë që mund të ketë qenë më e hershmja, duke e cituar Ezopin në dhjetë libra, megjithëse që atëherë kanë humbur. Më pas u shfaq një botim në vargje elegjike, i cituar nga Suda, por emri i autorit nuk dihet. Phedrus, një skllav i liruar i Augustit, i përktheu fabulat në latinisht në shekullin e I të erës sonë. Pothuajse në të njëjtën kohë Babrius i ktheu fabulat në koliambikë grekë. Një autor i shekullit të 3-të, Titianus, thuhet se i ka kthyer fabulat në prozë në një vepër tashmë të humbur. Avianus (shekulli i 4-të) përktheu 42 nga fabulat në latinisht. Gramatikani Dositheus Magister bëri gjithashtu një koleksion të Fabulave të Ezopit, tani të humbura.
Fabulat e Ezopit vazhduan të rishikoheshin dhe përktheheshin. Me një rritje të interesit të studiuesve duke filluar nga fundi i shekullit të 20-të, janë bërë disa përpjekje për të përcaktuar natyrën dhe përmbajtjen e fabulave më të hershme, të cilat mund të jenë më të lidhura me Ezopin historik.
Autori anonim i Romanca e Aesopit fillon me një përshkrim të gjallë të pamjes së Aesopit, duke thënë se ai ishte “me pamje e neveritshme, i pafuqishëm, hundë të mprehtë, i zbehtë, xhuxh, me këmbë e krahë të shkurtër, me sy të zbehtë, buzë të trasha – ose siç e thotë një përkthim tjetër, “një krijim i gabuar i Prometeut gjysmë në gjumë.” Teksti më i hershëm i një autori të njohur që i referohet paraqitjes së Ezopit është Himerius në Shekulli IV-të, i cili thotë se me Ezopin “talleshin, jo për shkak të disa tregimeve të tij, por për shkak të pamjes së tij fizike dhe tingullit të zërit”. Dëshmitë nga këto burime janë të dyshimta, meqenëse Himerius jetoi rreth 800 vjet pas Ezopit dhe imazhi i tij i Ezopit mund të ketë ardhur nga Romanca e Ezopit, e cila në thelb është trillim; por, pavarësisht nëse bazohet në fakte apo jo, në një moment ideja e një Ezopi të shëmtuar, madje të deformuar, mbeti në imagjinatën popullore. Studiuesit kanë filluar të shqyrtojnë pse dhe si u zhvillua kjo “traditë fizionomike”.
Një traditë shumë e mëvonshme e përshkruan Ezopin si një afrikan nga Etiopia. I pari që shtroi këtë ide ishte Planudes, studiues bizantin i shekullit të 13-të, i cili supozoi se Ezopi mund të ketë qenë etiopian, nga vetë ngjashmëria “Aesop – Etiopian”. Por Frank Snowden thotë se tregimi i Planudes është i pavlefshëm.
Tradita e origjinës afrikane të Ezopit vazhdoi në Britani, siç dëshmohet nga figura e një zezaku nga fabrika e porcelanit Chelsea, që u shfaq në serinë Aesop të shfaqjes në mesin e shekullit të 18-të. Pjesa e përparme e kopertinës së “Fables Ancient and Modern” (1805) të William Godwin-it ka një ilustrim në bakër të Ezopit, duke i dhënë tipareve të tij një pamje të qartë afrikane.
Në vitin 1856, William Martin Leake përsëriti lidhjen etimologjike të “Ezopit” me “Etiopin”.
Në 1876, piktori italian Roberto Fontana e portretizoi fabulistin si të zi në kapakun e librit, ku Ezopi u tregon fabulat e tij shërbëtoreve të Xanthusit.
Ideja se Ezopi ishte etiopian duket se mbështetet nga prania e deveve, elefantëve dhe majmunëve në përralla, edhe pse këta elementë afrikanë ka më shumë gjasa të kenë ardhur më vonë nga Egjipti dhe Libia sesa nga Etiopia.
Burimet antike përmendin dy statuja të Ezopit, një nga Aristodemus dhe një tjetër nga Lisipi, ndërsa Filostratus përshkruan një pikturë të Ezopit të rrethuar nga kafshët e fabulave të tij. Asnjë nga këto imazhe nuk ka mbijetuar.
Sipas Filostratus, Fabulat mblidhen për Ezopin, sepse ai kontrollon lakminë, qorton pafytyrësinë e mashtrimin, dhe në të gjitha këto, kafsha është zëdhënësi i tij – një luan, një dhelpër ose një kalë … dhe as breshka nuk është memece – përmes tyre fëmijët të mësojnë biznesin për jetën. Kështu Fabulat, të nderuara për Ezopin, mblidhen në dyert e të urtit për t’i lidhur rreth kokës për ta kurorëzuar me një kurorë fitimtare prej ulliri të egër. Dhe Ezopi është duke thurur një fabul; gjithsesi buzëqeshja e tij dhe sytë e ngulur në tokë e tregojnë këtë. Piktori e di se për kompozimin e fabulave nevojitet relaksim i shpirtit. Dhe piktura është e zgjuar në përfaqësimin e personave të Fabulave. Sepse kombinon kafshët me njerëzit për të bërë një kor nga aktorët; dhe dhelpra është pikturuar si drejtuese e korit.
Me ardhjen e printimit në Evropë, ilustrues të ndryshëm u përpoqën të rikrijonin këtë skenë. Një nga më të hershmet u botua në Spanjë: La vida del Ysopet (1489). Në Francë ishin Fabulat d’Ésope Phrygien (1631). Në Angli, Fabulat e Ezopit të Xhon Ogilbit dhe ballina shumë më e vonë për Fabulat e lashta dhe moderne të Godwinit
Ndoshta kremtimi më i përpunuar i Ezopit dhe fabulave të tij ishte Labirinti i Versajës, labirint gardh i ndërtuar për Louis XIV me 39 shatërvanë me skulptura plumbi që përshkruanin fabulat e Ezopit. Një statujë e Ezopit nga Pierre Le Gros, treguar si një gungaç, qëndronte në piedestal në hyrje. Përfunduar në 1677, gardhi labirint u shkatërrua në 1778, por statuja e Ezopit mbijetoi dhe mund të shihet në hollin e shkallëve të Mbretëreshës në Versajë.
Ezopi filloi të shfaqej po aq herët në veprat letrare. Dramaturgu athinas i shekullit të IV pes, Aleksis, e vendosi në skenë në komedinë e tij “Ezopi”, nga e cila mbijetojnë disa rreshta; duke biseduar me Solonin, Ezopi vlerëson praktikën athinase të shtimit të ujit në verë. Leslie Kurke sugjeron se Ezopi mund të ketë qenë “një element kryesor i skenës komike” të kësaj epoke.
Por sot fabulat e urta përmbidhen nën të njëjtin emër: Ezop, pavarësisht se ishte ose nga ishte apo nëse ishte ai që i shkroi.