• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

NJË TAKIM ME MAJOREN E FAIRVIEW, NEW JERSEY, PUKJANEN VIOLETTA BERISHA

November 14, 2023 by s p

LEONORA LAÇI/

Nju York- Nentor 2023

Teksa lamë në të majten tonë Manhattan-in rrezëllues, ishim zhytur në kujtimet e së kaluarës për njerëzit e mëdhenj që mergimi i përpiu, sa hap e mbyll sytë u gjetëm në qytetin e Fairview të Nju Jersey-it.

Së bashku me miqtë e mij;  Zef Berishen dhe të afërmin  e familjes sonë Faik Pemaj udhetuam drejt Nju Jersey per te takuar Majoren e sapo emëruar pukjanen Violetta Berishen në qytetin e Fairview, NJ.

Thjeshtësija e saj ishte e admirueshme, të njëjtën thjeshtësi e kam gjetur dhe tek shqiptarë të tjerë që kanë arritur në pozita shtetërore në Shtetet e Bashkuara të Amerikës. Mendova më vete,- ah sikur të njejtën thjeshtësi  dhe përgjegjësi të kishin kryebashkiakët në Shqipëri dhe te kuptonin drejt pozicionin e tyre shtetërore, e të mos abuzonin me detyrat shtetërore, vendi ynë do të kishte përparuar shumë më tepër.

Ajo na priti së bashku me familjen e saj, djalin  Valentinon dhe motren e saj Antoneten.

Pasi i shprehëm urimet tona dhe krenarinë e jehonen që ajo kishte marrë anëmbanë  si kryebashkiake në këtë zonë të Nju Jersey na tregoi detaje rreth rrugëtimit të saj politik dhe shprehi deshirën për të vizituar edhe Pukën si qytet në një të ardhme të afërt.

Betimi do të bëhej në fillim te janarit të vitit të ardhshem ku na ftoi përsonalisht.

Shqipja e saj ishte e pastër dhe e qartë ndonëse e kishte mësuar atë nga prindërit  në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, shfaqi kurioizitet për vendorigjinen e saj Pukën, ku i thash që me kënaqësi do jem unë ajo që do ta shoqëroja në udhëtimin e saj drejt vendit të të parëve të saj.

I dhurova  edhe librin tim të fundit “Skender Imer Thaçi mes Shqipërisë, Kosovës dhe Malit te Zi” dhe i bëra një hyrje se pse zgjodha t’i dhuroj pikërisht këtë libër që lidhet me vendorigjinën e saj Pukën.

POR KUSH ËSHTË VIOLETTA BERISHA?!

Familja e saj e madhe kishte lënë Shqipërinë ne fundin e dhjetorit te vitit 1952 për të mbërritur në fillim të janarit në vitin 1953 në Podujeve të Kosovës në Ish Jugosllavinë e asaj kohe, të detyruar për shkak të regjimit komunist dhe për t’i shpëtuar persekucionit të pushtetit që shume të tjerëve u kishte ngrënë kokat. 

Arratisja e familjes Berisha nga Puke ishte e domosdoshme dhe shpëtuese për ta. Arratisjes i priu Gjokë Ded Prelaj (Berisha), gjyshi i Violettes, ky vendim ishte tepër i vështirë por i pashmangshëm.

Violeta lindi në Roma të Italisë dhe nga aty që foshnje familja e saj emigruan  një pjesë drejt vendeve të ndryshme të Europës  e një pjesë drejt Shteteve të Bashkuara të Amerikës. Familja e saj babai Palë Berisha  dhe nana Mili nga familja Camaj e Malësisë sapo shkelën në token e premtuar në vitin 1970, u përpoqen t’i siguronin 4 femijëve  të tyre, te ardhmen, atë të ardhme që Shqipëria ia kishte mohuar.

Përpara se t’i futej politikes ajo kishte punuar si bookkeeper dhe ekonomiste. Rrugëtimi i saj politik filloi në  maj të vitit 2017, ku Këshilli i Borough-it zgjodhi per herë të parë një shqiptare si anëtare të Këshillit Bashkiak.

Violetta ishte dhe një nënë e përkushtuar ku dy fëmijëve të saj Valentino dhe Sophia ishin shkolluar dhe punonin në profilet e tyre.

BASHKIA QE DO TE DREJTOI

FAIRVIEW

Fairview u formua në 19 Dhjetor 1894, nga pjesë e Ridgefield Township, bazuar në rezultatet e një referendumi të mbajtur një ditë më parë se të fitonte referendumin. Bashkia u formua gjatë fenomenit “Boroughitis”, më pas, duke përshkuar Qarkun Bergen, në të cilin e formuan me 26 bashki në qark në vitin 1894.

Fairview është një mini-bashki e vendosur në Bergen County, Nju Jersey, Shtetet e Bashkuara. Ndërsa në Regjistrimin e Shteteve të Bashkuara të vitit 2010, bashkia kishte një popullsi totale prej 13.835, duke reflektuar një rritje prej 580 (+ 4.4%) nga 13,255 të numëruara në Regjistrimin e vitit 2000, e cila nga ana e saj ishte rritur me 2.522 (+ 23.5%) nga 10.733 të numëruara në Regjistrimin e vitit 1990.

Që nga viti 2019, Kryetari i Bashkise së Fairview ishte Demokrati Vincent A. Bellucci Jr., mandati i të cilit përfundon më 31 Dhjetor 2023.

Filed Under: Komunitet

LA STAMPA (1990) / INTERVISTA EKSKLUZIVE ME ISMAIL KADARENË NË PARIS : LARGIMI INSTINKTIV NGA SHQIPËRIA, RAMIZ ALIA, LIDHJA E SHKRIMTARËVE, DRITËRO AGOLLI, EFEKTI VACLAV HAVEL…

November 14, 2023 by s p


Ismail Kadare
Ismail Kadare

Nga Aurenc Bebja*, Francë – 14 Nëntor 2023

“La Stampa” ka botuar, të premten e 26 tetorit 1990, në faqen n°15, intervistën ekskluzive me Ismail Kadarenë në Paris, pas kërkesës për azil politik të shkrimtarit shqiptar në Francë, të cilën, Aurenc Bebja, nëpërmjet blogut të tij “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar :

Shkrimtari kërkon azil në Paris: “Shpresoj që mungesa ime të ndihmojë në rrugën drejt lirisë”

Kadare, lamtumirë Shqipëri

Një vend i ngrirë

“Kjo është arsyeja pse thashë mjaft”

Burimi : La Stampa, e premte, 26 tetor 1990, faqen n°15
Burimi : La Stampa, e premte, 26 tetor 1990, faqen n°15

Kur e morët këtë vendim ?

Nevoja për t’u larguar ishte fillimisht instinktive. Arsyet m’u bënë të qarta më vonë. Ato të shpresës ishin pjekur tek unë që nga pranvera e kaluar, kur tashmë ishin bërë hapa të vegjël përpara drejt demokracisë. Ramiz Alia, për shembull, kishte vendosur që fermerët të bëheshin pronarë të një pjese të bagëtive të tyre. Asokohe me Alinë pata një bisedë që zgjati rreth tre orë.

Mendova se ai mund të bëhej Gorbaçovi shqiptar; ai është një njeri me të cilin mund të diskutoni. Për shembull, kishim folur për mundësinë që njerëzve t’u jepej liria për të udhëtuar jashtë vendit, ose për të kërkuar kredi për investime në vendet e huaja. Dhe për më tepër jam në origjinën e disa masave në lidhje me bujqësinë.

Por atëherë pse ndryshoi mendje?

Sepse ndoshta dikush më pas e bindi se nëse do ta demokratizonte sado pak regjimin, do të ishte fillimi i fundit. Megjithatë Gorbaçovi ka qenë në pushtet për gjashtë vjet, apo jo ? Në çdo rast, demokratizimi u ndal brutalisht. I shkrova një letër të gjatë, kur tashmë ndjeja kërcënimin e bllokadës dhe nga përgjigja e tij kuptova se situata tashmë ishte ngrirë. Atmosfera në të cilën ndodhi rasti i ambasadës këtë verë më konfirmoi se premtimet për demokraci kishin vdekur. E thënë shkurt, kam humbur çdo shpresë për të qenë në gjendje të kontribuoj, nga brenda, në zbutjen e regjimit.

Mendoni se largimi juaj do të ketë pasoja në jetën politike shqiptare?

Nuk po largohem për të bërë sensacion, as për të shkaktuar telashe. Në Shqipëri, përplasja mund të jetë edhe më tragjike se në Rumani. Kombi im është i lodhur, i rraskapitur nga tragjeditë. Mbaj shpresën se largimi im, vetë mungesa ime, mund të kontribuojë në marshimin e ngadaltë drejt liberalizimit. Ai e di se sa e frytshme është mungesa. Ndonjëherë është më e fortë se prania. Në letërsi, kjo është një temë e jashtëzakonshme. Dhe pastaj aty lashë librat e mi, të cilët do të punojnë për lirinë më mirë se unë. Ata studiohen në shkolla dhe universitete. Shumë nga librat e mi shiten në librari brenda pak minutash. Më pas i gjen nëpër stacione, të shitura në një treg të zi nga ciganët. Regjimi nuk më heq dot nga programet e shkollës brenda një dite!

Jashtë vendit përsëritet shpesh se regjimi tani është i përçarë: “të fortët” kundër “të moderuarve”.

Kjo është një pyetje e madhe. E pranoj që nuk di asgjë. Truri i vetë Alisë është ndoshta gjysmë i fortë dhe gjysmë i butë.

E megjithatë ju zgjodhët të largoheni në një kohë kur regjimi po jep shenja, qoftë edhe të ndrojtura, liberalizimi. A nuk është paradoksale?

Më parë nuk kishte asnjë shenjë se ky univers ishte gati të ndryshonte, përveçse në një afat shumë të gjatë. Më mjaftonte të shkruaja letërsi të vërtetë. Është një sipërmarrje titanike të shkruash letërsi të vërtetë në një vend lindor. Dhe për mua, për më tepër, bota komuniste, e cila shtrihej mbi gjysmën e globit, ishte e vetmja e mundshme dhe e imagjinueshme. Kishte kufizime, të ngushta, por të sakta. Sot, këto kufij duken të jenë të kapërcyeshëm. Por në Shqipëri nuk i kapërcej dot dhe kështu largohem. Unë jam një shkrimtar, dhe do të mbetem gjithmonë i tillë; le të themi se zhgënjimi ishte më i padurueshëm se shtypja.

A është largimi i juaj pa kthim? Çfarë mund ta bëjë atë të kthehet?

Nëse Shqipëria do të ishte më e qytetëruar, dhe vërtet demokratike. Unë besoj, në kundërshtim me një ide të përhapur, se multipartizmi është i mundur në Shqipëri. Në vitin 1924 shqiptarët zgjodhën si kryetar shteti një prift të krishterë, Fan Nolin, i cili brenda pak muajsh vendosi një sistem demokratik.

A nuk mendoni se rrezikoni, e zakonshme për shumë shkrimtarë në ekzil, të shkëputeni nga burimet e frymëzimit?

Sigurisht që është një rrezik. Por jam gati të sakrifikoj edhe letërsinë.

A ju kanë penguar ndonjëherë të botoni?

Një ndalim i vërtetë, kurrë; por kishte raste kur më duhej të kuptoja vetë se nuk kishte kuptim të përpiqesha. Dhe për më tepër, “dikush” do t’i sugjerojë një përkthyesi që nuk është e përshtatshme të përkthehet një nga librat tuaj. “Dikush” do të vendosë kufizime për ftesat nga jashtë.

A ekziston një censurë në Shqipëri ?

Jo një censurë “a priori”. Përkundrazi, kontrolli ushtrohet nga shtëpia botuese. Ajo ju merr në telefon, ju thotë se “ky pasazh duhet eliminuar absolutisht”. Ju debatoni. Pasazhi është fshirë, por gjithmonë mund ta rifusni në momentin e fundit pa e vënë re askush. Këto janë gjëra që funksionojnë në “stilin mesdhetar”.

A fillojnë problemet e vërteta për shkrimtarin pas botimit ?

Pas librit tim të parë “Gjenerali i ushtrisë së vdekur”, në vitin 1963, u kritikua keqardhja që unë tregova ndaj italianëve, armiqve tanë në luftën e fundit. Gjërat u përkeqësuan me “Dimri i madh”, i cili tregon për çarjen diplomatike midis Shqipërisë dhe Bashkimit Sovjetik. Kundër meje u organizua një fushatë shtypi nga komitetet e partisë dhe zgjati tre muaj. Sa herë që unë dhe gruaja dilnim nga shtëpia, njerëzit habiteshin: “Po si, jeni të lirë?”. Askush nuk telefononte më. Pastaj, një ditë, Enver Hoxha tha : “Epo ky libër nuk është i keq në fund të fundit”. Fushata u ndal papritur.

A ka pasur fushata të tjera kundër jush ?

Po, në ‘75-ën, për një poezi me titull “Pashallarët e kuq”, të cilën më duhej ta botoja në një revistë. Nuk u shfaq kurrë, sepse një redaktor më raportoi përpara se të dilte për shtyp. U pretendua se kjo poezi ishte një thirrje për rrëzimin e qeverisë dhe mua mu desht të bëja autokritikë. Pastaj vjen ndalimi i botimit për disa muaj. Në Perëndim askush nuk tha asnjë fjalë, edhe pse të gjitha ambasadat e dinin. Në ‘82, kur botova “Pallati i ëndrrave”, u sulmova sërish. Por këtë herë ata bënë pakujdesinë për të më sulmuar hapur dhe Perëndimi mori masa.

Ju ishit anëtar i Lidhjes së Shkrimtarëve. A nuk ishte kjo një mbrojtje ?

Lidhja mori pjesë në fushatat kundër meje. E në raste të ndryshme është sulmuar edhe vetë presidenti i saj, Dritëro Agolli. Disa nga librat e tij janë injoruar nga kritikët. Askush nuk i shpëton makinerisë së regjimit.

Makina shtyp kushërinjtë dhe fqinjët, sepse Shqipëria është një vend i vogël. Agolli jeton në të njëjtin bllok me mua, në katin e sipërm. Ndodhte që unë takohesha me të në shkallë, pas një takimi në të cilin më kishte sulmuar. “Më fal” – më tha një ditë – nuk mund të bëja ndryshe, u detyrova”.

Po pse nuk i denoncuat jashtë vendit këto fushata ? Ju ishit e ftuar në emisionin francez “Apostrophes”, por me atë rast u treguat shumë i kujdesshëm.

Po, u përpoqa të shmang skandalet e panevojshme. Thashë gjërat më të guximshme në Shqipëri. Kjo më krijoi probleme me gazetarët e huaj. Shpesh u shmangesha pyetjeve të tyre.

Por ju keni dhënë edhe kontributin tuaj për regjimin. Ju keni qenë edhe deputet!

Po, kam qenë deputet nga viti 1970 deri në vitin 1982. Na duhej një shkrimtar mes punëtorëve të ndryshëm, biologë etj. Por kjo nuk më ruajti, në fakt, përkundrazi. Pikërisht në atë periudhë jam sulmuar më dhunshëm. Një periudhë shumë e vështirë, e rrezikshme. Vetëm naivët mund të mendojnë se kam qenë një “vitrinë” e regjimit.

Dikush tha, në Perëndim, se ju zotëroni edhe një limuzinë për përfaqësimet (takimet).

Është qesharake. Si drejtor i një reviste tremujore, “Letrat shqiptare”, kisha një makinë, kjo është e vërtetë, por ishte një Golf. Të gjitha të drejtat e mia të autorit, duke përfshirë edhe ato të huaja – pra në valutë – i paguhen sipas ligjit Lidhjes së Shkrimtarëve. Është një ligj i bërë enkas për mua, duke qenë se jam thuajse i vetmi shkrimtar shqiptar i përkthyer jashtë vendit. Unë vazhdoj të udhëtoj me shpenzimet e botuesit tim francez.

A është liria relative e shprehjes që gëzojnë shkrimtarët shqiptarë për shkak të bindjeve personale të liderit të ndjerë Enver Hoxha ?

Ai ka jetuar në Francë. Ai e dinte se ishte e rrezikshme të prekje shkrimtarët. Por do të thosha se shkrimtari shqiptar gëzon më tepër mbrojtje anonime nga i gjithë komuniteti, që vjen nga një traditë e lashtë letrare shqiptare. Në Shqipëri ka shumë intelektualë. Në çdo familje ka dikush që flet anglisht, frëngjisht ose gjermanisht. Edhe fëmijët e anëtarëve të komitetit qendror lexojnë. Nëse një zyrtar i bën keq një shkrimtari, djali i tij mund ta qortojë gjithmonë: “Baba, turp të keni. Ai është një shkrimtar i mirë.”

Ju shiheshit si Vaclav Havel-i shqiptar i mundshëm. A mendoni se mund të luani një rol të rëndësishëm politik në vitet në vijim ?

Efekti Havel e komplikoi jetën time. Të gjithë më pyesnin : Do të bëhesh Vaclav Havel ? Mora shumë letra, shumë telefonata : Ti je shpresa e vetme e popullit, thanë. Por kush qëndronte pas këtyre kërkesave? Njerëz të mirë, apo provokatorë?

Mendoni se regjimi shqiptar mund të rezistojë për një kohë të gjatë ?

Nëse shkojnë drejt demokratizimit, mund të qëndrojnë. Në rast të kundërt, jo. Komunizmi nuk e depërtoi thellë shoqërinë shqiptare. Shqiptarët janë, në njëfarë kuptimi, racistë; kushdo që nuk ka kodin e tyre moral është amoral për ta, ashtu si për grekët e lashtë të gjithë popujt e tjerë ishin barbarë. Ndoshta ky racizëm luajti një rol në rezistencën pasive ndaj socializmit. Shqiptarët u çliruan vetë nga pushtimi italian dhe gjerman, dhe e përgatitën dhe servirën vetë pjatën komuniste. Diktaturat e shekullit të njëzetë janë shumë më të rafinuara dhe më të zhvilluara se diktaturat e vjetra. Forca e tyre më e tmerrshme dhe efektive është të komprometojnë të gjithë, madje edhe të drejtët. Dikush mendon se po i lufton, por përkundrazi po i ndihmon objektivisht. Të tjerët besojnë se nuk bëjnë asgjë kundër tyre, dhe në vend të kësaj ata bëjnë shumë. Diktaturat ushqehen nga rrjedha të padukshme.

Laurent Greilsamer

Daniel Schneidermann

Copyright  “Le Monde”

e për Italinë “La Stampa”

Filed Under: Histori Tagged With: Aurenc Bebja

HARMONIA FETARE NË STUDIMIN “POGRADECI DHE RRETHINAT NË BASHKËJETESËN FETARE”

November 14, 2023 by s p

Lek Mirakaj/

Harmonia fetare është një subjekt dhe një realitet me të cilin me të drejtë ne shqiptarët mburremi. Nuk është qëllimi i këtij shkrimi për të dëshmuar apo për t’u angazhuar në një diskutim që ne e kemi realitet, të cilin e jetojmë çdo ditë. Mbasi lexova librin e fundit të shkrimtarit Muharrem Xhydollari “Pogradeci dhe rrethinat në bashkëjetesën fetare”, e ndjeva si nevojë personale të them dy fjalë për autorin dhe librin e tij. Muharremin e kam njohur që në rininë e tij në sektorin e Gradishtës, që ishte njëri ndër kampet më të këqija të internimit. Fati e deshi që të bashkëjetojmë disa vite edhe në ferrin e burgut në Spaç. Me qenë se qëllimi i këtij shkrimi nuk është vënia në pah e vlerave dhe qëndresës në dhunën e Spaçit, po mjaftohem vetëm duke vënë në dukje se Muharremi dinte të qëndronte, diti të përballojë dhunën fizike dhe psikike. Muharremin gjatë viteve të dënimit gjithmonë e shihje me libra dhe të angazhuar në diskutime që dilnin jashtë kornizës që na ishte diktuar nga regjimi komunist. Ai gjithmonë do lexonte apo do shkruante diçka që u bënë burimi i shkrimeve të tija të mëvonshme, që duhet thënë nuk janë të pakta. Po le ti themi dy fjalë për librin e fundit dhe temën që trajton autori. Le të themi që në fillim se Muharremi është një pogradecar i dashuruar me vendlindjen e tij, me historinë e familjes dhe historinë e bashkëjetesës fetare që ka karektarizuar “Pogradecin” e tij. Po citoj akademik Kopi Kyçyku: “Mendoj se disa nga vlerat e librit janë krenaria e thellë dhe e pa bujë për këtë bashkëjetesë të mirëfilltë”. Sipas Dhimitër Gegepriftit, trajtimi i kësaj teme dhe mënyra se si Muharremi e ka shtjelluar, e radhit studiuesin Xhydollari në radhën e personaliteteve me vlera të vërteta qytetare. Libri shoqërohet veç historive që dëshmojnë bashkëjetesën fetare në Pogradec dhe rrethinat edhe me fotografi që i shërbejnë të njëjtit qëllim. Autori, të vërtetat e tij nuk i mbështet thjeshtë në dokumente, po në atë që mund të konsiderohet e vërteta e trashëguar nga tregimet dhe historitë e treguara në sofrat Pogradecare. Megjithse një libër jo voluminoz, autori na njeh me një galeri të gjerë personazhesh që me thjeshtësinë e tyre na përcjellin dhe na e bëjnë historinë të këndshme e me vlera edukative, që duhet ti shërbejnë veçanërisht brezit të ri. Histori të shumta që dëshmojnë harmoninë fetare dhe evidentojnë faktin se pavarësisht respektit për besimin e secilit, pa mohuar faktin e besimit të cilit i përkasim, jemi koshient se në asnjë çast nuk harrojmë se jemi të një gjaku para se të jemi të krishterë apo muslimanë, jemi të gjithë shqiptarë. Autori nëpërmjet punës së tij për të vënë në dukje harmoninë fetare, është kujdesur që nëpërmjet historive të trashëguara, të vejë në pah edhe rezistencën ndaj sundimtarëve të huaj. Një galeri personazhesh si Ismail Derdusha apo Tun Kokoneshi, Marija Paco, Muharrem Hodonishti, Pandi Pasko, Pape Kozmain e plot të tjerë, jo vetëm na njohin me episode dhe ndodhi të vjetra e të reja, por e bëjnë leximin e librit të këndshëm. Mund të zgjatemi në përshkrimin e ngjarjeve që autori me mjeshtëri dhe dashuri i ka përshkruar, por po ia lëmë lexuesit kënaqësinë që të jep leximi i librit të fundit që na dhuron një “poradecar” prej të vërteti. Natyrisht shpresojmë se ky nuk do të jetë libri i fundit i Muharremit, lexuesi shqiptar pret nga ky shkrimtar dhe studiues vepra të reja që do pasurojnë fondin e letërsisë shqipe.

Filed Under: Analiza

Kongresi i Manastirit, si nisi udha e mundimshme e alfabetit shqip, pengimet dhe prapaskenat

November 14, 2023 by s p

Albert Vataj/

Shqipja ishte në portat e mëdyshjeve dhe dilemave të mëdha. Shoqëri dhe grupime intelektualësh vullnetmirë kishin endur me përkushtim dhe përgjegjësi patriotike germat e shqipshkrimit. Sekush po rrekej të shkruante këtë gjuhë të të parëve, por pa mundur të rroki gjithë shqiptarët në këtë ligjërim dijetues. Fati i shqipes dhe këndimit shqip, i kombit dhe historisë tij duhet me doemos të tubohej në një kuvend zemrash të flakëruara për arbër. Dhe ishte ai, Kongresi i Manastirit, ose i ashtuajturi Kongresi i Alfabetit, njaj kuvend, ishin njata burra fort të dishëm por ma fort të kurajshëm që do të merrnin mbi vete barrën e rëndë të mëvetësimit të gjuhës, si paraprijës së Shqipërisë së mosvarme. Ky Kongres ishte dhe mbeti një prej akteve me rëndësi historike për ardhmërinë e kombit shqiptar, për rivlerësimin e të drejtës së vetvendosjes për legjitimimin e hyjnores, gjuhës shqipe. Bota, por jo më pak edhe shqiptarët e përpirë nga murtaja osmane, duhet të përballeshin mbi këtë akt të pashembullt të nismëtarisë së fateve të kombit, që zëfillin prejnga dija.

Ardhja e Kongresit në një vendim dakordësues për njësimin e shkronjave, për krijimin e alfabetit, nuk ishte dhe aq sfidë e lehtë. Që t’i jepej fund kaosit të alfabeteve që përdoreshin si nga shqiptarët ashtu edhe nga albanologët e huaj, Klubi i Manastirit “BASHKIMI” e mori mbi vete të organizojë një Kongres kombëtar, do të thosha një parlament gjithëshqiptar. Në Kongresin e Manastirit që u mbajt prej 14-22 nëntor 1908 nuk u morën vetëm qëndrimet për shkronjat shqipe, por u bisedua për një program operativ për t’i realizuar kërkesat shekullore të shqiptarëve. Dhe kështu gjatë ditëve të Kongresit u hartuan kërkesat në 18 pika dhe u autorizua Shahin Kolonja që t’i dërgojë për realizim te deputetët shqiptarë në Stamboll.

Vendimi me te cilin doli Kongresi i manastirit per alfabetin shqip

Armiqët e shqiptarëve, qoftë të bredshmit apo të jashtmit, me të dëgjuar se po përgatitet të mbahet një Kongres, menjëherë morën inisiativa për ta ndalur atë. Sipas disa burimeve nga shtypi i kohës, kuptojmë për lajmërimin e qeverisë turke që të mos japë leje për përdorimin e germave latine dhe për hapjen e shkollave shqipe. Sipas një dokumenti nga arkivi i J. Jovanoviqit kuptojmë se si përgjigjet qeveria turke ku thuhet: “Problemi i hapjes të shkollave shqipe është çështje që duhet të diskutohet në parlament, e sa u përket germave ajo është çështje e shtypshkronjave”.

Patriotët shqiptarë punuan në këtë drejtim me një mjeshtri shumë të madhe. Nëpërmjet Kongresit u trajtuan dy anë të të njëjtit qëllim që kishte karakter politiko-shoqëror, ngase nëpërmjet shkronjave shqipe mori hov të madh përhapja e arsimit si dhe lëvizja kombëtare në përgjithësi.

Jehona e mbajtjes së Kongresit mori përmasa të gjëra ashtu siç njofton prof. Kristaq Prifti, jo vetën në tokat shqiptare, por edhe jashtë. Për këtë Kongres shkruan gazetat frënge, italiane, zvicerane etj. “se shqiptarët do të mblidheshin në Kongres për qëllime politike ose kishin ndërmend të diskutonin çështjen e pavarësisë, se Kongresi mund të shndërrohej në një bashkim politik”.

Nga 14 deri më 22 nëntor 1908 u mblodh Kongresi i Manastirit për të vendosur për problemin e ndërlikuar të alfabetit shqip. Ky tubim u organizua nga shoqëria “Bashkimi” dhe u propagandua nga Mid’hat bej Frashëri, i cili e drejtoi këtë mbledhje, ku morën pjesë delegatë të të gjitha besimeve nga mbarë Shqipëria dhe kolonitë shqiptare jashtë. Ai në revistën e tij “Lirija”, ndër të tjera shkruan “… ardhi një ditë e pëlqyerë për istorinë tonë, që të nisim liruar’ e papengim të punojmë për mbrodhësin’ e lumtërin’ e kombit tonë, jo me barut edhe me armë, po me kartë e pëndë, andaj kjo çështje e Abecesë lipsetë të jetë fillim, që pa atë nuku do mundim të harijmë qëllimetë tona të lartëra për mbrodhësi të gjuhësë.”

Ndër pjesëmarrësit e shquar qenë atë Gjergj Fishta, dom Ndre Mjeda, Mati Logoreci, Luigj Gurakuqi dhe Hilë Mosi nga Shkodra; Shahin bej Kolonja dhe Petro Nini Luarasi nga Kolonja; Thoma Abrami nga Korça; Sotir Peci nga Bostoni, dhe Bajo Topulli e familja Qiriazi nga Manastiri.

Kongresi zgjodhi një komision prej njëmbëdhjetë anëtarësh nën kryesinë e Atë Gjergj Fishtës për të studiuar problemin e alfabetit e për të dalë me propozime. U arrit menjëherë në mendimin e përbashkët që alfabeti t’i shërbente kryesisht forcimit të unitetit kombëtar. Nismëtar i kësaj fryme qe françeskani Atë Fishta i cili shpjegoi se sido që ishte i dërguar prej shoqërisë Bashkimi, s’ ishte aty thjeshtë për të mbrojtur abece-në, por për të gjetur një rrugë që çonte në bashkimin e përgjithshëm.

Tre alfabetet kryesorë që u morën në shqyrtim qenë: alfabeti i shoqërisë letrare Agimi të Shkodrës i propozuar nga dom Ndre Mjeda; alfabeti i shoqërisë letrare Bashkimi të Shkodrës, i hartuar nga imzot Prenkë Doçi dhe alfabeti i Stambollit, i hartuar nga Sami bej Frashëri. Toskët ishin më fort për alfabetin tradicional të Stambollit, kurse gegët zakonisht pëlqenin alfabetin e Bashkimit, i cili ishte më praktik për botimet, sepse nuk kishte shkronja jolatine.

U shqyrtuan gjithashtu edhe dy alfabete të tjerë, alfabeti grek i përdorur nga Kostandin Kristoforidhi, dhe alfabeti arab, të cilin shumë myslimanë të devotshëm, sidomos në Maqedoni e Kosovë, vazhduan ta shohin si të vetmen zgjidhje edhe për shumë kohë pas Kongresit. Komisioni vendosi të pranojë variantet e modifikuara të alfabeteve të Bashkimit e të Stambollit.

Të dy mund të përdoreshin në shkolla e në botime. Pranimi nga të gjithë i vendimit të komisionit do të donte ende shumë kohë, por, me vendimin për të mbështetur një zgjidhje kompromisi, kongresi shtroi rrugën për kalimin shkallë-shkallë nga alfabeti i respektuar i Stambollit, te alfabeti i tanishëm i shqipes i bazuar në shkronja latine, duke mënjanuar kështu polemika e kundërshtime e duke hedhur bazat për formimin e gjuhës letrare shqipe.

Më 22 Nëntor 1908 përfundon punimet Kongresi i Manastirit, vendimi me i rëndësishëm i të cilit ishte miratimi i alfabetit të njësuar të gjuhës shqipe – prandaj shpesh quhet edhe Kongresi i Alfabetit. Por ky kongres, kishte në plan edhe çështje të tjera të arsimit. Historianët përmendin një takim të fshehtë mes delegatëve, që u zhvillua në një nga dhomat e ndërtesës ku mbahej kongresi. Është fjala për një propozim që Shahin Kolonja kishte përgatitur për t’a paraqitur në parlamentin osman. Sipas këtij propozimi, mësimet në të gjitha shkollat duhej të zhvilloheshin në gjuhën shqipe, ndërsa turqishtja si gjuhë e perandorisë duhej të hynte në këto shkolla vetëm pas klasës së katërt fillore. Shkollat, si edhe më parë, duhej të financoheshin nga shteti (në prag të kongresit të Manastirit, në trojet shqiptare funksiononin vetëm 15 shkolla). Në propozim, hidhej edhe ideja e krijimit të shkollave të larta. Në buxhetin e perandorisë duhej të caktohej një fond vjetor për arsimimin e studentëve shqiptarë në Evropë ose Amerikë, ku ata të përgatiteshin për të dhënë mësime në universitetet shqiptare. Për të shmangur ndërhyrjen e Italisë, Greqisë a Austrisë në këto çështje, në mbledhjen e fshehtë në Manastir u propozua që priftërinjtë katolikë e ortodoksë të paguheshin nga shteti osman. Ky ishte një projekt i guximshëm, ndikuar edhe nga entuziazmi që rilindësit provonin në prag të Kongresit Manastirit. Propozimi, që sot pasqyron vizionin e atdhetarëve të asaj kohe për arsimin, kurrë nuk u paraqit për diskutim në parlamentin osman. Ai mbeti brenda dyerve të mbyllura, ndoshta në pritje të kushteve kombëtare kur ideja për pavarësi të ishte e mirëpritur, ashtu si u deshën disa vite derisa alfabeti i miratuar në Manastir të pranohej pa kundërshtime nga të gjithë në mbarë trojet shqiptare. Në gjithë këtë zhvillim, një veçori vihet re, se në një kohë kur shqiptarët të përçarë e pa një shtet të vetin, arritën brenda pak ditësh të binin dakord mbi një vendim kaq monumental, siç është Alfabeti.

Prof. dr. Avzi MUSTAFA, në një material studimor rreth këtij eventi historik ndër të tjera shkruan: Xhonturqit dhe aleatët e tyre nëpërmjet disa deputetëve tradhtarë dhe disa feudalëve dhe fanatikëve fetarë përsëri e shtruan problemin e çështjes së alfabetit në Parlamentin e Turqisë. Këta dolën me tezën se popullsia myslimane “gjoja ka qenë dhe janë për alfabetin turko-arab, i cili njëherazi është dhe alfabet i Kur’ anit, kurse alfabeti latin e prish fenë myslimane dhe se me te nuk shkohej në Qabe”. Kështu xhonturqit nuk lanë gurë pa lëvizur për të sjellë huti e përçarje te shqiptarët nëpërmjet të propagandës antikongresiane dhe antishqiptare. Ata i arritën qëllimin që më 23 korrik 1909 përgatitën dhe organizuan Kongresin e Dibrës ku dolën me tezën se “në këtë Kongres u mor vendimi që ky të lihej në pëlqimin e vetë popullatës së çdo krahine”.

Për ta justifikuar këtë mendim luanin në kartën e fesë, se shqiptarët e besimit mysliman janë kundër alfabetit latin. Në këtë kohë dallkaukët e kishin vënë në shënjestër pjesëmarrësin me të drejtë vote në Kongres, delegatin nga klubi i Shkupit, Emin Beun se gjoja i ka tradhtuar parimet myslimane dhe Perandorinë Osmane. Pas disa kërcënimeve nga turkofilët, Emin beu kishte deklaruar haptazi se në “Kongres nuk erdhi në shprehje asnjë alfabet turko-arab, diskutimet ishin vetëm rreth shkronjave që i paraqesin më së miri tingujt e gjuhës shqipe. Edhe shqiptarët kanë të drejtën e tyre të shkruajnë si të duan ashtu siç kanë serbet, grekët, bullgarët etj”.

Kjo deklaratë, si dhe mllefi i akumuluar i merimangave turke në Shkup, nëpërmjet të një shoqërie që mbante emrin “shoqata për të shkruar gjuhën shqipe me germa osmane”, organizuan një mbledhje, të cilën e quajtën “Kongres” për të cilin shumë pak dihet, për arsye se nuk bëri jehonë në masat e gjëra, sepse ky ishte vetëm një mendim ose kërkesë e një deputeti nga Shkupi Seid Efendisë, duke trumbetuar se myslimanëve me Kur’an u është ndaluar të shkruajnë nga e majta në të djathtë.

Shqiptarët e Shkupit, pasi i dëgjuan këto marifetllëqe, u prononcuan me një artikull “Nga një zemër shqiptare”. Në të thuhej: “Dje u mbajt këtu një kongres prej ca nga të parët e vendit, të cilët vendosën ta përdorin alfabetin me shkronja arapçe për shkollat e Shqipërisë… Atë alfabet që vendosën të përdorin këta zotrërinj, le ta mbajnë për vetën e tyre, asnjeri s’e njeh, as do ta njohë, s’e di, as do ta dijë. Shqipërija e tërë ngrihet në këmbë për me thanë: Turp i math për këta njerëz! ( Po themi njerëz për mos me thënë ndryshe!)”.

Propagandat e ndryshme, si nga xhonturqit ashtu edhe nga fanatikët e klerit fetar, nuk kishin të ndalur. Ata filluan të agjitonin me të madhe pa zgjedhur mjete, duke organizuar peticione, mbledhje e mitingje për t’i dërguar kryeministrit të Perandorisë Osmane që shqipja të shkruhej me germa turko-arabe. Edhe pse ministri i arsimit turk, më 6 shkurt 1325 sipas Hixhrës lajmëron se qeveria turke ndaj alfabetit të arnautëve mbetet neutrale.

Sikur nuk donin të kuptonin se çështja e alfabetit kishte marrë fund pikërisht në Manastir. Ata përsëri thirreshin në nenin e 16-të të Kushtetutës Turke se gjuhë zyrtare është turqishtja dhe se përdorimi i gjuhës shqipe rreptësishtë ndalohej. Këtë e shohim nga deklarata e kryeministrit turk Ibrahim Hakki Pashai që pa droje pat deklaruar: “Se çështja e alfabetit shqiptar ka karakter politik dhe kombëtar dhe qeveria nuk do të lejojë të ndahet Shqipëria nga shteti Osman”.

Që ta bindin qeverinë turke, shumë gazetarë të paguar shkruanin se gjoja tek arnautët myslimanë dominon një pakënaqësi dhe urrejtje e madhe ndaj germave ” të kaurëve”. Dhe, në shumë qytete, si në Kaçanik, Shkup, Pejë Janinë, Shkodër si dhe në vetë Manastirin dominon një pakënaqësi. Ata e mashtronin qeverinë turke dhe opinionin botëror se gjoja në Kaçanik është organizuar një miting kundër shkronjave latine dhe se është sjellë një rezolutë se “germat latine janë në kundërshtim me Sheriatin dhe se banorët e kësaj ane kërkojnë që të mbyllen të gjitha shkollat në gjuhën shqipe dhe të ndalohen librat të shkruara me alfabetin latin”.

Gjithashtu në Gjilan shkruanin se gjoja janë djegur orenditë shkollore dhe se janë rrahur dy mësues pse kanë përdorur shkronjat latine. Nga të gjitha vendbanimet shqiptare gazetat turke informonin se gjoja dëshpërimi është shumë i madh te banorët shqiptarë me fe myslimane.

Ndërkohë simpatizuesit e shkronjave turko-arabe nga klubi i Ak-Sarajit “Mahfel” dërguan njëfarë Arif Hiqmeti nga fshati Llojan i Kumanovës ta studiojë gjendjen dhe të kontaktojë me Rexhep Vokën për të krijuar një abetare me shkronja turqisht dhe nëpërmjet të Xhemijetit ta shpërndajë atë nëpër shkollat shqipe .

Derisa po zhvillohej një luftë rreth këtij problemi, patriotët shqiptarë filluan pa leje që të hapin shkolla në gjuhën shqipe jo vetëm nëpër qytete, por edhe në mjaft fshatra. Dhe, kështu, u çelen shkolla në viset e Korçës, Elbasanit, Beratit, Manastirit, Janinës, Prishtinës, Shkupit etj.

Çështja e alfabetit dhe shkollës shqipe sipas vendimeve dhe veprimeve që ndërmerrte qeveria dhe shërbëtorët e tyre po bëhej serioze. Ato vepronin jo vetëm me propagandë, por edhe me metoda shtypëse për ndalimin e alfabetit shqip. Kësaj propagande antishqiptare iu bashkëngjit edhe kisha ortodokse edhe pse nuk i interesonte drejtpërsëdrejti alfabeti turko-arab, por dëshironte që nëpërmjet të kësaj kishe t’i përçante shqiptarët. Kësaj propagande iu bashkëngjitën edhe austriakët dhe italianët. Por, populli shqiptar pa dallim feje e kishte kuptuar fare mirë qëllimin se ç’kërkonin turqit e të tjerët. Por, populli, nuk qëndronte duarkryq.

I tërë populli u orientua në mbrojtje pa dallime fetare e krahinore. Të parët që i dhanë forcë vendimeve të Kongresit ishin nxënësit e Idadijes së Korçës, më pastaj ish-nxënësit e shkollës së Janinës, Manastirit, kurse nxënësit e Elbasanit e braktisën tërë shkollën dhe bashkë me popullin ku protestuan mbi 7000 veta. Drejtori i Idadijes së Shkupit pse e ndërroi qëndrimin, e pushuan nga puna. Në Berat e ndoqën shembullin e elbasanasve dhe dolën për t’i mbrojtur vendimet e Kongresit mbi 15.000 veta.

Nuk ngeli pa jehonë edhe Kongresi i Manastirit edhe nga shumë intelektualë që në mënyrë individuale e mbronin ABC-në shqipe. Kështu ndodhi në rrojtoren e kasabës së Kërçovës ku Rexhep Fasku iu hodhi shkumën e sapunit në sy berberit turkofil duke i thanë se “harfat shqipe do t’i shkruajë në ballë se ne jemi shqiptarë”.

Këto veprime patriotike të nxënësve si dhe të shumë patriotëve qartë i treguan pushtetit osman dëshirën e zjarrtë të popullit shqiptar për gjuhën dhe shkollën shqipe. Pas kësaj dëshire nuk qëndronin vetëm nxënësit, patriotët, intelektualët, por tërë populli shqiptar pa dallim feje. Me veprimet e tyre qartë treguan se mbrojtja alfabetit dhe gjuhës shqipe me të vërtetë shënon një faqe të lavdishme të historisë sonë dhe është një mësim i qëndresës në momente vendimtare.

Cilët ishin delegatët e Kongresit te Manastirit që janë edhe në foto?

Pjesëmarrësit po i radhitim, ashtu siç paraqiten në fotografi duke shënuar dhe klubin, shoqërinë apo qytetin që përfaqësonte: Rreshti i parë (nga lart-poshtë majtas): Sami Pojani (delegat i Korçës), Zenel Glina(i Leskovikut), Leonidha Naçi (i Vlorës), Simon Shuteriqi (i Elbasanit), Dhimitër Bruda (i Elbasanit), Azis Starova (i Starovës),Adham Shkaba (i Sofjes), Mati Logoreci (I Shoqërisë “Agimi”). Rreshti i dytë”: Rrok Berisha Gjakova (I Shkupit), Bajo Topulli (i Gjirokastrës), Grigor Gilka (i Korçës), Sotir Peci (i Amerikës dhe i Bukureshtit), Shefqet Frashëri(i Korçës), Luigj Gurakuqi (i Shkodrës), Shahin Kolonja (i Kolonjës), Ahil Eftim Korça (i Konstancës), Hil Mosi (i Shkodrës). Rreshti i tretë: Nyzhet Vrioni (i Beratit), Dhimitër Mole (i Filibesë-Bullgari), Gjergj Qiriazi (i Manastirit), At Gjergj Fishta (I Shoqërisë “Bashkimi”), Midhat Frashëri (I Klubit të Selenikut dhe Janinës), Don Nikollë Kaçori (i Durrësit), Don Ndre Mjeda (I Shoqërisë “Agimi”), Fehim Zavalani (i Manastirit). Rreshti i katërt: Refik Toptani (i Tiranës), Çerçiz Topulli, Mihal Grameno (i Korçës), anash dy patriotë jo delegatë.Nga Mihal Gramenoja, në kujtimet e tij, përmenden si pjesëmarrës, por që mungojnë në këtë fotografi: Parashqevi Qiriazi (delegate e Shkollës së Çupave Korçë), Havez Ibrahimi dhe Emin Beu (të Shkupit), Rauf Beu (i Gjirokastrës) dhe Selahedin Beu (i Manastirit).

May be an image of 2 people and text

Filed Under: Histori

Fitore dhe humbje

November 14, 2023 by s p

Astrit Lulushi/

Tani që Shqipëria në futboll është kryesuese në grup, a mos ka ardhur koha të bëhet edhe kampione e Evropës? Si Greqia dikur që i befasoi të gjithë dhe mori kupën. Jeta është lojë; me fitues dhe humbës, në periudha të ndryshme. Në fund të fundit, edhe skuadrat me yje kanë ditët e tyre të humbjeve.

E bukura e fitores dhe humbjes, megjithatë, është se të dyja paraqesin mundësi për të mësuar dhe për t’u rritur. Kur humbasim, na jepet mundësia të njohim dhe adresojmë dobësitë tona. Dhe kur fitojmë, mund ta përmbajmë gëzimi për të ndjerë ndjeshmëri për palën kundërshtare, sepse e dimë se sa dërrmuese mund të jetë ajo humbje.

Pavarësisht nëse e gjejmë veten në një garë miqësore, ia vlen të tregohemi të mëshirshëm kur fitojmë, të përmbahemi nga tundimi për të gëzuar ose për t’i përbuzur kundërshtarët. Ne mund të shkojmë një hap më tej duke i falënderuar ata që na sfiduan dhe investuan kaq shumë kohë dhe energji në garên kundër nesh. Të fitosh nënkupton edhe dhënien e meritave për ata që na kanë bërë të mundur fitoren. Ajo që shkon rrotull vjen me të vërtetë dhe shpresa është që kur e gjejmë veten në një vend të keq, të tjerët do të na ofrojnë hirin dhe inkurajimin e tyre gjithashtu.

Në fund të fundit, ndikimi që lë tek një person tjetër ka të ngjarë të jetë më i madh se çdo trofe e fituar.

Të fitosh është e mrekullueshme, sigurisht, por nëse vërtet do të bësh diçka në jetë, sekreti është të mësosh se si të humbasësh. Askush nuk mbetet i pamposhtur gjatë gjithë kohës.

Ne luajmë një sport. Është një lojë. Në fund të fundit, kjo është gjithçka. Nuk të bën më të mirë apo më keq se kushdo tjetër. Pra, duke fituar një lojë, nuk jem më mirë. Duke humbur një lojë, nuk jemi më keq. Duke mbajtur këtë mentalitet, me të vërtetë i mban gjërat në perspektivë që t’i trajtoj të gjithë njësoj.

Gjithmonë ka sfida të reja, më madhështore për t’u përballur dhe një fitues i vërtetë do të përqafojë secilën prej tyre.

Mos kërko të jesh lojtari më i mirë në histori.

“Mendoj se jam një tjetër futbollist. Kur fillon ndeshja gjithmonë përpiqem të përmirësoj veten. Synimi është që kur të dal në pension, të mbahem mend si një person i mirë, shprehet”, Lionel Mesi.

Nëse mund të reagoni në të njëjtën mënyrë ndaj fitores dhe humbjes, kjo është një arritje e madhe. Kjo cilësi është e rëndësishme sepse qëndron me ju gjatë gjithë jetës suaj. Përulësia përbën bazën e nderit, ashtu si toka e ulët përbën themelin e një lartësie të lartë.

Një njeri që praktikon aftësi sportive është shumë më mirë se 50 që e predikojnë atë.

Filed Under: Sport

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 1325
  • 1326
  • 1327
  • 1328
  • 1329
  • …
  • 2778
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDAA i SHBA-së dhe pozicioni i Kosovës në arkitekturën e sigurisë
  • Alis Kallaçi do të çojë zërin dhe dhimbjen e “Nân”-s shqiptare në Eurovision Song
  • Garë për pushtet…
  • Njëqind vjet vetmi!
  • “Shënime për historinë antike të shqiptarëve”*
  • Si funksionon sistemi juridik në Shqipëri dhe pse ai ka nevojë për korrigjim?
  • Emisionet postare festive të fundvitit në Kosovë
  • JAKOBSTADS TIDNING (1939) / MBRETI ZOG, SHUMË BUJAR ME BAKSHISHE. — EMRI I TIJ NUK DO TË HARROHET KAQ SHPEJT NGA PRONARËT DHE PERSONELI I HOTELEVE NË VARSHAVË.
  • HAFIZ SHERIF LANGU, DELEGATI I PAVARËSISË TË CILIT IU MOHUA KONTRIBUTI PËR 50 VJET ME RRADHË, KLERIKU DHE VEPRIMTARI I SHQUAR I ÇËSHTJES KOMBËTARE
  • RIPUSHTIMI I KOSOVËS – KUVENDI I PRIZRENIT 1945
  • Nikola Tesla, gjeniu që u fiksua pas pëllumbave dhe u dashurua me njërin prej tyre
  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT