• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Albanians of America honor their martyrs

June 10, 2023 by s p

By Merita B. McCormack/

Washington DC

The 16th Annual Rroll Call of Nation – Wreath Laying Ceremony took place in Washington DC on June 9th 2023.

Many Embassies of former captive nations and representatives of ethnic groups, based in America, gathered at the crossing of Mass Ave and New Jersey Avenue in the nation’s Capital and participated in the beautiful ceremony, organized by VOC.

In the program booklet one reads:

“Every year the Victims of Communism Memorial Foundation hosts a ceremony on the anniverssary of the dedication of the Memorial. Our purpose is to honor the memory of more than 100 million victims of communism, to celebrate liberty where it has triumphed and to further our pursuit of a world free from communism”

This year Milda Boyce , Director of Fellowships opened the ceremony , she spoke about VOC’s role and also the importance of this event.

Dr. Lee Edwards, the founder of the Foundation reminded the participants of many nations past and present, suffering under Communism.

Dr. Elizabeth Spalding , current chairman of the Foundation held the keynote speech. Among other things she remarked on the VOC’ museum.

Dr. Paula Dobriansky introduced the recipient of Truman Reagan Medal of Freedom Recipient for this year: he is an activist from Tibet.

The roll call of nations began with representatives of Bulgarian and Croatian embassies and followed by other embassies and organizations.

From the Albanian community there was only one organization represented, that being Albanian Community in Diocese of Arlington .

There was also a wreath on behalf of Albanian American Council , their wreath was carried by VOC staff members due to the representatives being on travel.

We owe respect, reverence and honor to the memory of those who gave their lives under communism . They resisted, they prayed, they stood up and they died. God, family and country were their first and foremost love.

Their voices cry out: Remember us!

Our deeds say: We will never forget you!

Filed Under: Fejton Tagged With: Merita B McCormack

“AULONA FESTIVAL” DHE VLORA, SËRISH JA BËNË FORA

June 3, 2023 by s p

Nga Ramazan Çeka/

“AULONA INTER FOLK FESTIVAL” finalizoi me sukses edicionin e 15-të në qytetin e bukur të Vlorës, aty ku flamujtë ndërkombëtarë i bashkoi arti e kultura e kombeve.

Ukraina – fituese e Kupës së Festivalit

Sërish në Vlorë për të shijuar nga afër kompeticionin më të madh kulturor ndërkombëtar të folkut, atë të “AULONA INTER FOLK FESTIVAL” i cili këtë 6 maj 2023 startoi me edicionin e tij të 15-të.
Megjithëse rrugëtimin e ka nisur në maj 2009-tës, ky festival ndërkombëtar sa vjen e bëhet edhe më madhështor, falë vëmëndjes së pareshtur dhe pëkrahjes së Bashkisë Vlorë, por edhe kujdesit të jashtëzakonshëm të ideatorit të këtij festivali, “Mjeshtrit të Madh” Sejmen Gjokoli, që është njëkohësisht edhe organizator dhe drejtor i përgjithshëm i tij.
Për 15 vite me radhë ky festival, tashmë tradicional, e ka kthyer Vlorën në një amfiteatër kulturor ndërkombëtar duke bërë që performancat dhe vlerat kulturore të dalin jashtë kufijve ndërshtetërorë nga vijnë grupet pjesëmarrëse për t’u përngjarë yjeve në hapësirën e qiellit dhe valëve të detit që përkëdhelin këndshëm sheshin në bregdetin e bukur të Vlorës.
Në bisedat paraprake me organizatorin dhe mikun tim Sejmen Gjokoli, mësova se falë këtij aktiviteti kaq madhështor në gjithë këto vite, Vlora ka qenë mikpritëse e rreth 115 Ansambleve Folklorike me mbi 4100 pjesëmarrës nga 35 vende të Ballkanit, Evropës dhe Azisë, gjë që e bën këtë qytet mjaft të njohur e të vizituar edhe falë jehonës së këtij aktiviteti, por edhe resurseve me potencial të jashtëzakonshëm kulturor, natyror dhe kulinar që ai mbart.
Këtë spektakël, të cilin shumë kush do ta ëndërronte ta shihte nga afër, unë prej kohësh kam privilegjin edhe ta filmoj e dokumentoj me fotografi ç’ka më bën edhe më të privilegjuar që emocionet e tij, jo vetëm t’i ndjej prezent, por t’i përjetoj edhe për shumë kohë tek merrem me përzgjedhjen dhe publikimin e tyre në të përditshmet e kohës por edhe në rrjetet sociale.
Ndryshe nga vitet e tjera, kur ekskluzivitetin e ka patur RTSH, sivjet kam filmuar edhe për Televizionin ACTV “Kultura Shqiptare në Amerikë” në ekranin e të cilit këto ditë do të shfaqet një reportazh i detajur për teleshikuesit e këtij kanali prestigjoz, e ku do pasqyrohet hollësisht gjithçka nga ky festival ndërkombëtar.
Në skenën e këtij festivali, këtë vit, u ngjitën grupet folklorike nga Shqipëria, Austria, Greqia, Kosova, Maqedonia e Veriut, Sllovakia, Ukraina, Turqia e Zvicra, ku secili veç përgatitjeve të numrave me të cilët performuan, shpalosen mrekullitë e kostumografisë e kulturës popullore që përfaqësojnë, tek të cilat spikatte larmia dhe diversiteti etnofolklorik.
Kështu institucionet e qeverisjes vendore vazhdojnë të bashkëpunojnë dhe vlersojnë këtë aktivitet me vlera shumëpalëshe, i cili përkon edhe me hapjen e sezonit të turizmit bregdetar, të gërshetuar kaq bukur edhe me turizmin kulturor nëpërmjet të cilit Vlora vazhdon të promovojë vetveten me gjithçka të bukur që gjindet në brendësi të saj.
Skena është njëra anë, por në ditët e festivalit në Vlorë “skenë” shndërrohet gjithçka; edhe sheshet, edhe trotuaret, edhe mjediset e bukura të krijuara së fundi, si: Sheshi Flamurit dhe Pylli Orbital në Skelë.
Në këtë edicion u kthye në një skenë më vete edhe sheshi përpara Muzeut Kombëtar të Pavarësisë, si dhe sheshi përpara Piramidës, fare pranë bregdetit.
E jashtëzakonshme do të mbetet ngjitja e festivalistëve në Piramidën Vlonjate, ku flamurmajtësit u vendosën në majë, ndërsa rreth treqind pjesëmarrësit e edicionit të pesëmbëdhjetë mbushen shkallaret e saj.
Për festivalistët e ardhur nga vende të ndryshme të Ballkanit e Evropës mbetën befasuesë vizitat e bëra në Parkun Kombëtar të Llogarasë, por edhe në Kompleksin Turistik “Bojo” në Radhimë, duke plotësuar kështu një dimension tjetër, që ky aktivitet ka në lidhje me turizmin kulturor, natyror e atë bregdatar.
Ky festival i organizuar nga Qendra Kulturore “Aulona” – Vlorë ka prekur majat e suksesit falë mbështetjes nga ana e Bashkisë së Vlorës, Ministrisë së Kulturës, Dhomës së Tregëtisë Vlorë po edhe subjekte të tjera dashamirëse të këtij eventi kulturor ndërkombëtar, tashmë tradicional.
Sikurse është bërë traditë media partnere e këtij festivali ishte RTSH, e cila ka një kontribut të jashtzakonshëm në evidentimin dhe promovimin e vlerave që mbart ky festival folklorik ndërkombëtar.
Për tri mbrëmje me radhë në skenën e këtij festivali u shpalosën vlerat më të mira të trashëgimisë kulturore e shpirtërore të grupeve dhe ansambleve konkurente të ardhura nga vende të ndryshme të Ballkanit dhe Europës, ndërkohë që, siç thamë, festivali u shtri edhe në sheshe, në rrugë e trotuare, si dhe në mjediset historike e turistike të qytetit, duke e kthyer qytetin e bukur bregdetar në një skenë madhështore gjigande.
Seicili grup më i mirë se tjetri, çdo artist me të veçantat e tij, si vetë trashëgimia e popujve që përfaqësojnë.
Një skenë ku u përfaqësua me shumë dinjitet folklori shqiptar nga të zotët e shtëpisë, si: Ansamblet “Krahu i Shqiponjës Taip Madani” e vëllezërve Bajrami, Vlorë por edhe valltarët e ansamblit “Arjan Plaku”, Durrës, grupet polifonike “Gjergj Arianiti” të Mallakastrës e “Fushëbardha” të Gjirokastrës.
Siç u derdh vallja e “Grykës së Kaçanikut”, ashtu edhe kënga e “Mjeshtres së Madhe”, Shkurtë Fejza, grupi artiatik “Hareja”, Zvicër, valltarët e Janinës, grupi i grave valltare të Ankarasë, të Austrisë, studentët e ansamblit nga Universiteti i Bratislavës e mbi të gjithë folkloristët e ardhur nga fronti i luftës, Ukraina.
Dy ansamble u bënë bashkë për të ardhur në Vlorë; “Dibrova” e “Goritsvit”, të dy ansamble studentore të qytetit Lviv të cilët mrekulluan me artin e tyre.
Folklori ukrainas befasoi dhe mrekulloi të gjithë qytetarët që ndoqën festivalin. Valltarët ukrainas ishin të gjithë të magjishëm, plot vrull, dinamizëm e profesionalizëm. Ata sollën në qytetin e Vlorës një “furtunë” të vërtetë folklorike dhe u bënë të dashur për të gjithë spektatorët.
Ata shkëlqyen e njëkohësisht përmes performancës së tyre përcollën mesazhet që popujt përcjellin për liri e paqe.
Organizatorët e Festivalit, si dhe artëdashësit vlonjatë u janë atyre mirënjohës dhe luten për atdheun e tyre, Ukrainën.
Pikërisht këto dy ansamble të ardhur nga Ukraina do të ishin edhe fitues të Kupës së edicionit të 15-të të Festivalit e cila nga organizatorët iu dorëzua ambasadorit të Ukrainës në Tiranë, i pranishëm në natën e fundit të festivalit, Z. Volodymyr Shkurov, i cili në fjalën e tij vlerësoi aktivitetin, por edhe paraqitjen e shkëlqyer e plot mesazhe të artistëve nga vendi i tij.
Ambasadori i Ukrainës Shkurov në fjalën e tij të përshëndetjes shprehu mirënjohjen për drejtorin e përgjithshëm të festivalit, studiuesin e njohur të vlerave kombëtare shqiptare të këtyre aktiviteteve “Mjeshtrin e Madh” Sejmen Gjokoli dhe gjithë ekipin e tij, si dhe ekipet e jashtëzakonshme të grupeve pjesëmarrëse, që me artin e tyre përcjellin në botë bukuri, talent dhe vlera trashëgimie.
“Lavdi Ukrainës”! -U bë slogani i vetë festivalit të 15-të ndërkombëtar të Vlorës dhe kjo thirrje popullore për tre netë me radhë elektrizoi qiellin vlonjat.
Koreografi dhe primovalltari i Ansamblit Kombëtar të Këngëve dhe Valleve Popullore, Tiranë, Genc Kastrati, e vlerësoi kështu festivalin: “Aulona Interfolk Festival” është një ngjarje e rëndësishme në kalendarin kulturor të Shqiperisë dhe një shembull i mirë për krijimin e një marke të fortë të turizmit kulturor shqiptar. Sejmen Gjokoli, organizatori i këtij festivali, ka ndikuar në rritjen e nivelit artistik të tij, në rritjen e numërit të artistëve dhe turistëve që e vizitojnë Vlorën dhe Shqipërinë.
“Aulona Interfolk Festival” dhe organizatori i tij janë një pasuri e rëndësishme për kulturën dhe turizmin shqiptar. Është një ngjarje e rëndësishme që i bashkon artistët dhe kulturat nga e gjithë bota, duke krijuar një atmosferë të jashtëzakonshme të bashkëpunimit dhe shkëmbimit tepër të vlefshëm të ideve dhe eksperiencave evropiane e botërore”.
Maryia Kolobych, drejtoresha e Ansamblit Artistik të Ukrainës, shumë e emocionuar falenderoj për ftesën Z. Sejmen Gjokoli në këtë fastival të mrekullueshëm. “Një atmosferë e jashtëzakonshme krijuese, ku ajri mbushet me art, njerëz miqësorë që duartrokasin fort, fjalë mbështetje dhe zemra të bëra në formë duarsh, i takuan kërcimtarë nga Ukraina. Faleminderit popullit shqiptar për mirëkuptimin dhe mbështetjen”!
Ndjekja e këtij aktiviteti për tre netë me radhë nuk ishte e lehtë për mua, pasi kërkoja që të mos më kalonte asnjë detaj. Në këtë ngarkesë arrita gjithsesi të marrë opinionet edhe nga tre artistë të shquar të skenës dhe ekranit, këngëtares së shquar Shkurte Fejza, moderatores së mrekullueshme Afërdita Krasniqi, si dhe regjisorit të shquar të Radio Televizionit Shqiptar Z. Llesh Nikolla.
Këngëtarja e mrekullueshme Shkurte Fejza, shprehet me fjalë zemre dhe vlerësime për festivalin dhe organizatorin kryesor të tij Z. Sejmen Gjokoli: “Jam shumë e kënaqur dhe e vlerësuar nga kjo atmosferë, ku ne shpalosim traditat tona kulturore e fisnike. Ndaj dua të falenderoj në mënyrë të veçantë Sejmen Gjokolin si themelues të festivalit, por dhe popullin e Vlorës dhe gjithë Shqipërisë që na kanë dashur dhe duartrokitur gjithmonë.
Aferdita Krasniqi, moderatore e festivalit, tha këto fjalë me shumë emocion: “Dua të përshëndes të gjithë lexuesit e gazetës suaj, si Kryetare e Shoqatës së Komunitetit Shqiptar të Gjenevës, në Zvicër, si dhe si drejtuese e Grupit Artistik “Hareja”. Është kënaqsi e madhe të jesh pjesë e një Festivali të tillë Ndërkombëtar, këtu në Vlorën tonë të bukur, por kënaqësia rritet akoma më tepër kur jam edhe në detyrën e prezantueses së programit dhe kjo më jep një kënaqësi të jashtëzakonshme. I falenderoj organizatorët, në radhë të parë për besimin që kanë pasur për mua dhe i uroj nga zemra për suksese të mëtejshme”.
Miku im i çmuar Llesh Nikolla, “Mjeshtër i Madh”, regjisor në Radio Televizionit Shqiptar, u shpreh me kënaqësi, duke thënë: “Janë disa vite që jam prezent në Festivalin “Aulona Inter Folk”, i cili të impersionon, të emocionon, por të bën dhe kranar, sepse Vlora për disa ditë shndërrohet në kryeqytetin e kulturës evropiane dhe më gjërë.
Në këtë festival marrin pjesë grupe përfaqësuese nga shtete të ndryshme të Evropës dhe më gjërë. Ky pra është edhe suksesi, sepse atë që bën kultura, atë që bën arti, nuk e bën as politika, as institucionet shtetërore. Janë tingujt, janë këngët e vallet që i bashkojnë zemrat, bashkojnë kulturat, bashkojnë popujt.
Këtu qëndron dhe vlera më e madhe e këtij festivali, i cili ka si kryefjalë “Mjeshtrin e Madh” Sejmen Gjokoli, një njeri i aposionuar, njeri i përkushtuar, njeri me fantazi dhe një nga realizuesit më të mirë të gjithë festivaleve. Prezenca ime me telereportazhe, me regji, me angazhim, është modeste karshi punës që bën stafi drejtues i Sejmen Gjokolit”.
Madhështia dhe suksesi i këtij festivali kishte injektuar në gjithë qytetin e Vlorës, magjinë e pavdekshme të krijimtarisë popullore dhe spektatorët e të gjitha moshave, vendas, vizitorë apo turistë të huaj e ndoqën dhe shijuan me ëndje këtë event kulturor, historik dhe tradicional, që çdo vit gjallëron perlën e bregdetit shqiptar, Vlorën e Flamurit.

Filed Under: Fejton Tagged With: Ramazan Ceka

Më 1 qershor 1850 lindi ideologu Sami Frashëri

June 1, 2023 by s p

Bledi Filipi/

• Njerëzit e mirë janë të gjykuar të bëhen skllevër të të këqijve.

• Çdo mizori e ka ditën e vet të gjykimit.

• Dituria dhe shkenca i jep njeriut një armë në dorë, edukata e stërvit në përdorimin e asaj arme. Njeriu që nuk është i zoti të përdorë armën, po t’i jipet në dorë mund të vrasë shokët e vet; edhe një dijetar pa edukatë dhe me vese të liga, me diturinë e tij dëmton veten dhe të tjerët.

Sami FRASHËRI (1850-1904). Ideologu kryesor i Rilindjes Kombëtare Shqiptare dhe veprimtar i saj, dijetar enciklopedist, gjuhëtar, shkrimtar dhe publicist. Në literaturën e huaj, sidomos turke, është njohur me emrin Shemseddin Sami. Lindi në Frashër të Përmetit më 1 qershor. Është vëllai i vogël i Abdyl e Naim Frashërit . Mësimet e para i mori në vendlindje. Më 1865, bashkë me vëllezërit e motrat u vendos në Janinë, ku kreu gjimnazin Zosimea, së bashku me Naimin. Atje, përveç kulturës së përgjithshme, mësoi krahas greqishtes së re e të vjetër edhe latinishten, frëngjishten e italishten. Nga mësuesit e medreseve të Janinës mësoi arabishten dhe persishten. Më 1872 u vendos në Stamboll ku zhvilloi një veprimtari të gjerë atdhetare për çlirimin dhe bashkimin kombëtar të popullit shqiptar dhe bashkëpunoi me përfaqësuesit më përparimtarë të lëvizjes liberale turke. Ishte një ndër organizatorët kryesorë të Komitetit Qendror për mbrojtjen e të drejtave të kombësisë shqiptare dhe me themelimin e Shoqërisë së të Shtypurit Shkronja Shqip u zgjodh kryetar i saj. Drejtoi revistat e para në gjuhën shqipe Drita dhe pastaj Dituria , ku shkroi një varg artikujsh. Për nevojat e shkollës shqipe hartoi librat Abetare e gjuhësë shqip (1886) Shkrontore e gjuhësë shqip (Gramatikë, 1886) dhe Dheshkronjë (Gjeografi, 1888). E këtij mendimtari të shquar është edhe vepra Shqipëria çka qënë, çështë e çdo të bëhetë (shih), botuar më 1899 në Bukuresht pa emër autori. Ky traktat u bë manifesti i Rilindjes Kombëtare Shqiptare, vepra që sintetizoi programin e lëvizjes, strategjinë dhe taktikën e saj. Në të u shprehën idetë demokratike të tij për zhvillimin politik e shoqëror të vendit, për zhvillimin e arsimit, të kulturës e të shkencës. Hartoi dhe një fjalor të gjuhës shqipe që mbeti i pabotuar, la gjithashtu në dorëshkrim një përmbledhje këngësh popullore shqiptare. Çështjen shqiptare S.F. e mbrojti edhe në organet e ndryshme të shtypit që drejtoi sidomos në gazetën turqisht Terxhuman-i Shark. Samiu është autor i 57 veprave në gjuhën shqipe, turke dhe arabe duke përfshirë këtu edhe revistat e gazetat që i drejtoi duke botuar vetë në to. Çështjen shqiptare dhe historinë e popullit shqiptar ai i trajton edhe në veprat në gjuhën turke e sidomos në artikujt e botuar në shtypin e kohës, si edhe në veprat letrare me motive nga jeta shqiptare. Si dijetar i madh dha kontributin e tij të vyer në disa fusha të shkencës, ku u dallua si përfaqësues i mendimit të përparuar jo vetëm për Shqipërinë, por edhe për vendet e Lindjes. Është autor i fjalorit normativ të gjuhës turke (Kamus-i turki, 1901) i cili ruan vlerën e vet të madhe edhe në ditët e sotme. Fjalori Kamus-i turki përmban mbi 40 mijë fjalë e shprehje gjuhësore dhe është pajisur me një parathënie të gjatë të shkruar nga vetë Samiu, ku parashtron parimet e tij mbi fjalorin e një gjuhe letrare. Samiu është edhe autor i disa fjalorëve dygjuhësh frëngjisht-turqisht (Kamus-i fransevi, 1882); turqisht-frëngjisht (Kamus-i fransevi, 1885); arabisht-turqisht (Kamus-i arabi). Vepra madhore e tij në gjuhën turke është fjalori enciklopedik Kamus-ul alam (1900) në 6 vëllime, ku Samiu u jep një vend të dukshëm botës shqiptare, figurave të rëndësishme që ka nxjerrë populli shqiptar gjatë historisë së tij. Në fjalorin enciklopedik të Samiut gjenden njoftime për institucionet shtetërore, arsimore, fetare etj., si edhe të dhëna gjeografike për qytetet dhe qendrat administrative më të rëndësishme të Shqipërisë, si edhe për fshatrat më të njohura.
Si shkrimtar ami Frashëri shkroi në gjuhën turke drama e romane. Vepra më e rëndës-ishme tregimtare e S.F., drama Besa e botuar më 1875, e ka marrë subjektin nga jeta shqiptare. Ajo u shfaq në teatrin perandorak në Stamboll më 1874, një vit para se të botohej. Për përhapjen e dijeve shkencore shkroi disa libra dhe broshura, të cilat i përmblodhi në Bibliotekën e xhepit; hartoi tekste të ndryshme, botoi antologji me pjesë të zgjedhura nga letërsia botërore dhe kryesisht orientale. La në dorëshkrim 11 vepra kryesisht nga fusha e gjuhësisë dhe e letërsisë. Samiu ishte edhe një gazetar i talentuar. Ai ka bashkëpunuar me shkrime dhe ka qenë redaktor dhe kryeredaktor në disa gazeta Sabah (Mëngjesi, 1876), ku për një kohë ishte kryeredaktor, Hafta (Java). Në punën krijuese të S.F. një vend të rëndësishëm zënë edhe përkthimet, kryesisht ato nga frëngjishtja. Ai shquhej për kulturën e tij të gjerë në shumë fusha. Biblioteka personale e tij kishte 20.000 vëllime. Për veprimtarinë e tij në të mirë të lëvizjes kombëtare shqiptare Porta e Lartë e izoloi Samiun duke e ndaluar vitet e fundit të dilte lirisht nga shtëpia. Vdiq në Stamboll.
(Bibl.: FESh I, 2009; HLSh 1988)
Foto: https://www.kultplus.com/libri/sami-frasheri-njeriun-e-bejne-te-perhershem-veprat-e-tij/

Filed Under: Fejton

Shqip për të huajt në Prishtinë

May 31, 2023 by s p

Prishtina Language Center e cila gjendet në qendër të Prishtinës, ofron një program të larmishën të gjuhëve të huaja; duke filluar me shqipen, anglishten, gjermanishten, frengjishten, kroatishten e sipas kërkesave, edhe të tjera.

Numri më i madh i të interesuarve drejtohen për gjuhën shqipe.

Shqipja është gjuha që mesohet ose përvetësohet afërsisht nga 100 studentë gjatë një viti, gjë që e çon numrin në mbi 1000 studentë që nga viti (2012) kur kemi hyrë në treg.

Mbi njëmijë persona, ku mbi gjysma e tyre, për herë të parë, i kanë dëgjuar tingujt e gjuhës sonë. E kanë parë se si tingëllon, flitet dhe si bisedohet në gjuhën shqipe; si në gjuhën standarde, ashtu edhe ne dialekt. Ka të tillë që nga kurreshtja, e disa nga dëshira, kanë përfunduar duke e studiuar atë në vendin tonë ose në departamentet e ndryshme në vendet e tyre (është e ditur që shqipja është gjuhë me zgjedhje në shumë departamente të universiteteve të ndryshme në botë).

Arsyet e të mësuarit të gjuhës shqipe në Prishtinë janë nga më të ndryshmet, ashtu siç janë edhe grupmoshat dhe shtetësitë e tyre.

Interesim jashtzakonisht të madh, çdo vit e më shumë, po shprehin familjarët të cilët jetojnë në diasporë. Dëshira dhe krenaria për gjuhën, po i bën ata që mos të kursejnë asgjë, vetëm e vetëm që fëmijët e tyre të jenë në kontakt të vazhdueshëm me gjuhën dhe kulturën tonë.

Prishtina Language Center, me shkollen verore po synon t’u ofrojmë të gjithë të interesuarve njohjen ose përmirësimin e gjuhës shqipe.

Programi do të fillojë me mësimin dhe përmirësimin e gjuhës, përmes formave më kreative të edukimit, duke përfshirë edhe aktivitete të ndryshme brenda dhe jashtë shkollës, qëndrime në parqet e qytetit, njohje dhe shoqërim me njëri-tjetrin, vizitë vendeve turistike të Prishtinës, ushqime tradicionale, muzikë dhe vallëzim.

Programin me detaje më të hollësishme, do t’ua dërgojmë të gjithë të interesuarve që do t’na kontaktojnë përmes email adresës ose numrit kontaktues.

Email: prishtinalanguagecenter@hotmail.com

Filed Under: Fejton

PARADA SHQIPTARE NË NEW YORK 2023 I KUSHTOHET LIDHJES SHQIPTARE TË PRIZRENIT

May 19, 2023 by s p

PARADA SHQIPTARE NË NEW YORK 2023 I KUSHTOHET LIDHJES SHQIPTARE TË PRIZRENIT.

Filed Under: Fejton

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • …
  • 117
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • ÚJ IFJÚSÁG (1968) / “PËR TË ARDHMEN DËSHIROJ VETËM NJË GJË : PAQE DHE QETËSI.” — INTERVISTA ME MBRETËRESHËN GERALDINË NË MADRID
  • Sot, 35 vjet nga rivendosja e marrëdhënieve me SHBA
  • Kujtojmë në ditën e lindjes Faik Konicën, një nga personalitetet më në zë të kulturës dhe letërsisë shqiptare
  • Lamtumirë Jürgen Habermas, një prej ndërgjegjeve më të mëdha të Evropës moderne
  • Hormuzi dhe Kharg: beteja për arterien e naftës botërore
  • PRANVERA E DINJITETIT – KUJTESË E SAKRIFICËS DHE GUXIMIT PËR LIRI
  • ANGELA KOSTA DHE CHANEL BASHHYSA FITUESE TË ÇIMIMIT NDËRKOMBËTAR TË EKSELENCËS “DIVINAMENTE DONNA” NË SENATIN E REPUBLIKËS ITALIANE
  • “TASHMЁ JEMI TЁ VJETЁR PЁR T’U KTHYER NЁ SHTЁPI” – POEZI NGA ORIADA DAJKO
  • IRONIA DHE HIPOKRIZIA RRETH PRONËSIMIT TË KATEDRALËS NË SHKODËR
  • Dita e Verës – Festa e lashtë e ripërtëritjes shqiptare
  • Luan Rama sjell në Tiranë tablotë ikonike të piktorëve francezë për Shqipërinë dhe shqiptarët
  • Në Tiranë u zhvillua koncerti “Me Zanin e Bjeshkëve” i këngëtarit Gëzim Nika “Mjeshtër i Madh”
  • Shqipëria ka nevojë për Xhorxh Uashingtonët e saj
  • Kriza globale, nga Ukraina në Lindjen e Mesme
  • IRONIA DHE STILI NË DEBATET MES NOLIT DHE KONICËS 

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT