• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Presidenti Nishani uroi Pashkët katolike nga Shkodra: Të rikthejmë besimin!

March 27, 2016 by dgreca

Presidenti i Republikës, Sh. T. Z. Bujar Nishani zhvilloi sot vizita në Katedralen e “Shën Shtjefnit”, e Shkodrës ku u prit në Qendrën Kulturore katolike “Kardinal Mikel Koliqi” nga Arqipeshkvi i Shkodër-Pultit Imzot Angelo Masafra si dhe në Kishën Katolike të Vaut të Dejës, ku u uroi personalisht Festën e Pashkëve klerikëve dhe besimtarëve katolikë.

Me këtë rast, pas vizitës në Katedralen e Shkodrës, Kreu i Shtetit theksoi: “Sot erdha në Shkodër për të uruar në emrin tim, por edhe në emër të të gjithë qytetarëve shqiptarë: Gëzuar Pashkët të gjithë besimtarëve katolikë shkodranë, shqiptarë kudo ku ndodhen, për të gjithë besimtarët katolikë të mbarë botës! Dita e sotme është një ditë e veçantë për Kishën Katolike, për besimtarët katolikë, por është një ditë e veçantë për të mbarë njerëzimin, sepse mesazhet që përcjellin Pashkët janë mesazhe për të cilat ka nevojë çdo njeri, pavarësisht besimit të cilit ai i takon. Është mesazhi i ripërtëritjes së shpresës, të besimit dhe i gjithçkaje që besohet se është më e mirë për jetën e individit, për jetën e shoqërisë, për jetën e një vendi e të një komuniteti. Dhe sot dua që t’i uroj në këtë kontekst të gjithë shqiptarëve: Ditë më të mira për të gjithë! Të ringjallim dhe ripërtërimë besimin për mundësitë e mëdha që ka gjithsecili prej nesh! Të ripërtërijmë shpresën për hapësira të mëdha të cilat janë përpara nesh dhe duhet të shfrytëzohen me punë, me guxim, me kurajë, me dinjitet, me ndershmëri, me integritet dhe me angazhim.

Pashkët e këtij viti janë të veçanta për shqiptarët, për Kishën Katolike shqiptare, por edhe për të gjithë besimtarët katolikë të mbarë botës, sepse përkojnë me një ngjarje madhore, historike, botërore siç është ajo e shenjtërimit të Nënë Terezës – simbolit të mirësisë, të shpresës dhe të mundësisë, – për më mirë, për të ndihmuar dhe për të besuar tek një e ardhme më e mirë.

Gjeta rastin që të falënderoj edhe njëherë Arqipeshkvin dhe në tërësi Kishën Katolike shqiptare për kontributin e jashtëzakonshëm që ajo ka dhënë në historinë e identitetit kombëtar, e identitetit kulturor shqiptar, të qëndresës për liri. Martirët e Kishës Katolike shqiptare do të mbeten përjetësisht në themelin e lirisë, të dinjitetit e të demokracisë së Shqipërisë dhe kombit shqiptar.

Përkimi gjithashtu në këtë kohë me procesin e vlerësimit të këtyre martirëve nga Selia e Shenjtë, nga Papa Françesku duhet të na frymëzojë që të gjithëve për të mos lëshuar asnjë moment angazhimin tonë përsa i takon ruajtjes së dimensionit të lirisë dhe vlerave të njerëzimit e të integritetit të tij.

Isha sot në Shkodër edhe për një arsye tjetër: Për faktin se Shkodra, qytetarët e kësaj treve përfaqësojnë midis shumë virtytesh pozitive, edhe dy dimensione. Së pari shkodranët, zonjat dhe zotërinj e nderuar të kësaj treve shquhen për besim të fortë te Zoti. Dhe nga ana tjetër shquhen për një bashkëjetesë, harmoni dhe respekt të veçantë të ndërsjellë mes bashkësive të ndryshme të besimeve fetare. Ndaj, kjo vlerë e trashëgimisë më të mirë që ne kemi merr dimension qytetarie, merr dimension civilizimi pikërisht në Shkodër. Kështu që përtej urimit të veçantë për Pashkët, gjej momentin për të transmetuar mirënjohjen, vlerësimin dhe përuljen time ndaj qytetarisë, civilizimit, rezistencës, integriteti të kësaj treve që i ka bërë vlerave më të mira të lirisë dhe të përparimit.

Edhe njëherë: gëzuar të gjithëve! Të gjithë besojmë te i njëjti Zot. Besojmë te liria dhe besojmë te vlerat e qytetërimit dhe të civilizimit!”

I pyetur në se kishte edhe një mesazh për klasën politike në këtë ditë, kur vendi ndodhet përpara sfidave të rëndësishme, Presidenti Nishani u shpreh: “Klasa politike dhe aktorët politikë kanë padyshim përgjegjësi të caktuara krahas angazhimeve dhe përgjegjësive të të gjithë aktorëve të tjerë të shoqërisë shqiptare. Në radhë të parë të gjithë aktorët e politikës shqiptare duhet të marrin përsipër përgjegjësitë që përfaqëson mandati i tyre, angazhimi i tyre dhe raporti që ata kanë me shoqërinë dhe institucionet e shtetit shqiptar. Duhet të jenë kontribuuesit kryesorë të ruajtjes me fanatizëm të dimensionit të lirisë. Duhet të jenë të përgjegjshëm. Duhet të jenë të angazhuar për të ruajtur shpresën te qytetarët shqiptarë. Të rikthejnë besimin! Të rikthejnë besimin se ky vend jo vetëm që i ka të gjitha potencialet, por me punën e gjithsecilit, me përgjegjësinë e gjithsecilit do të shkojë e do të bëhet shumë më mirë.

Por natyrisht që më e mira nuk vjen vetëm me fjalë, vetëm me retorikë, vetëm me deklarata. Më e mira vjen me angazhim, vjen me punë, duke dhënë shembullin politikanët të parët të integritetit, të punës, të ndershmërisë, të angazhimit, të qëndresës përballë çdo vështirësie dhe të gatshëm për të bërë të parët sakrificat që shoqëria kërkon në interes të së mirës dhe në interes të prosperitetit të vendit. Kështu që problematikat e mëdha që shfaq sot shoqëria shqiptare që nga humbja e besimit, problemet e mëdha ekonomike që kemi, problemet e ndryshme që kemi me shfaqjen dhe luftën kundër korrupsionit dhe krimit të organizuar, të cilët janë një e keqe e madhe për çdo qytetar e për familjet tona, në radhë të parë përgjegjësia e ndeshjes me to është e klasës politike. Dhe unë pres të shoh angazhime reale të të gjithë aktorëve të angazhuar në institucionet e shtetit shqiptar.”

Ndërsa në Kishën Katolike të Vaut të Dejës, ku u mikprit nga Ipeshkvi Lucjan Avgustini i Dioqezës së Sapës,  Presidenti Nishani vlerësoi veç të tjerash, edhe kontributet dhe vlerat e Kishës Katolike dhe klerikëve të saj në drejtim të bashkëjetesës, harmonisë dhe respektit ndërfetar.

Filed Under: Komente Tagged With: presidenti Nishani, shkoder, uroi Pashket

Shqipëri- Besimtarët katolike kremtojnë Pashkët

March 27, 2016 by dgreca

TIRANE, 27 Mars /– Besimtarët katolikë kremtojnë Pashkët, që është momenti më i madh në kalendarin liturgjik të Kishës Katolike dhe kishave të tjera të krishtera. Pashkët shënojnë ringjalljen e Jezu Krishtit pas kryqëzimit, ringjallje që simbolizon besimin te Zoti, shpresën për të gjithë bësimtarët.Mijëra besimtarë janë mbledhur në kishën e “Shën Palit” në kryeqytet ku eshte mbajtur mesha e shenjtë e Pashkëve, duke u lutur për paqe, dashuri dhe lumturi.
Ceremonitë e kësaj dite të rëndësishme kulmojn me një seri ritesh dhe ceremonish fetare, që nga Kreshma, e më pas e Premtja e Zezë dhe Dita e Ringjalljes.

Festa e Pashkëve simbolizon ringjalljen e Krishtit, pas kryqëzimit të tij dhe është festa me e shenjtë për besimtarët e krishterë.Ky është viti kur shqiptarët do të përjetojnë Shenjtërimin e Nënë Terezës dhe shpalljen e Martirëve shqiptarë.

Presidenti i Konferencës Ipeshkvore Shqiptare  njëherësh edhe Arqipëshkëv Metropolit i Dioqezit Shkodër Pult, imzot Angelo Massafra, në mesazhin e tij tradicional të Pashkëve, apeloi për më shumë përkujdesje ndaj të varfërve.

“Të dashur miq të zgjedhur prej popullit për t’u kujdesur për të mirën e përbashkët prej zemrës po ju drejtoj thirrjen të bëni gjithçka është e mundur për të garantuar të drejtën për punë, krijimin e shanseve të reja për punësimin, t’u lejojnë të gjithëve të kenë një vend dinjitoz në shoqëri”, u shpreh ai.

Pashkët, Imzot Angelo Massafra: Të kujdesemi më shumë për të varfrit

TIRANE, 26 Mars/ATSH/- Presidenti i Konferencës Ipeshkvore Shqiptare  njëherësh edhe Arqipëshkëv Metropolit i Dioqezit Shkodër Pult imzot Angelo Massafra në mesazhin e tij tradicional të Pashkëve, apeloi për më shumë përkujdesje ndaj të varfërve.

“Të dashur miq të zgjedhur prej popullit për tu kujdesur për të mirën e përbashkët prej zemrës po ju drejtoj thirrjen të bëni gjithçka është e mundur për të garantuar të drejtën për punë, krijimin e shanseve të reja për punësimin, tu lejojnë të gjithëve të kenë një vend dinjitoz në shoqëri”, u shpreh ai.

Angelo Massafra tha më tej se “shikoni se sa ngjarje hiri Zoti është duke nxitur për popullin tonë në këtë vit Mëshire të vërtetë! Na garantohet falja, na jepet mundësia për të rifilluar vrapimin, por jo vetëm: si bashkësi”.12049650_985296018230230_739995428963939286_n

Në këtë mesazh urimi për katolikët, imzot Massafra nuk ka pa përmëndur edhe dy momente të rëndësishmë  siç është shenjtërimi i Nënë Terezës dhe kanonizimi i martirëve të fesë.

“ Së fundi, është duke na lejuar të shohim të lartësuar në nderet e altarëve nënën tonë të dashur Tereza dhe të shpallur të Lumë Martirët tanë. Ja, martirët tanë janë pikërisht shembulli më shprehës i asaj se si secili prej nesh mund të marrë pjesë në mundimet e Krishtit që pastaj të marrë pjesë edhe në lavdinë e tij. Ndoshta nuk na kërkohet të vdesim të qëlluar nga një plumb si ata, por sigurisht na kërkohet të vdesim për nga egoizmi ynë, që na bën të mbyllemi në vetvete për t’iu hapur dhurimit të vetvetes nëpërmjet veprave të mëshirshme,” nënvizoi Presidenti i Konferencës Ipeshkvore Shqiptare.

11204471_985296724896826_1105988372445514956_nGjatë ditës së sotme besimtarët katolik në mbarë vendin bën edhe bekimin e ushqimeve, të cilat konsumohen mëngjesin e të dielës së Pashkëve.

Ndërsa një natë më parë besimtarët katolikë në Shkodër, u bashkuan në “Udhën e Kryqit”, e cila këtë vit u zhvillua nga Katedralja e Shën Shtjefnit deri në Varrezat e Rrmajt duke kujtuar dy ngjarje te madhe, “Ngjitja e Krishtit” dhe “Rrugëtimi i Martirëve”.

Grupe të ndryshme të famullisë mbartën kryqin gjatë 14 Ndalesave, ndërsa besimtarët katolikë në mënyre simbolike mbanin në duar 38 kandila, që simbolizojnë martirët, të cilët priten të zyrtarizohen nga Vatikani.

10610622_986685338091298_1972187469173744913_n“Udha e Kryqit” është përshpirtëria që riskenon rrugën e Krishtit nga oborri i Pilatit drejt Golgotës, vendi ku Krishti u kryqëzua në të premten e zezë dhe që prej asaj dite do të quhej e “Premtja e Madhe”.

Basha: Gëzuar Pashkët nga Shkodra e martirizuar për besimin në Zot

Kryetari i Partisë Demokratike, Lulzim Basha, bën të ditur se është takuar sot me Arqipeshkvin e Dioqezës Shkodër-Pult, Imzot Anxhelo Masafra dhe Arqipeshkvin e Dioqezës së Sapës, Imzot Luçiano Agostini.

Kryetari i Partisë Demokratike, Basha, nëpërmjet një postimi në statusin e tij social pasditen e së dielës shprehet: “Gëzuar Pashkët nga Shkodra e martirizuar për besimin në Zot, nga Shkodra e martirizuar për liri dhe demokraci. Në këtë ditë të ringjalljes, këtë ditë të shpresës, dua të uroj të gjithë besimtarët katolikë të Ipeshkvisë së Shkodrës, të gjithë besimtarët katolikë shqiptarë, besimtarët e Zotit anembanë- Gëzuar Pashkët”.

“Kjo është ditë e ringjalljes së shpresës dhe e besimit dhe po këtu nga Shkodra kam besim të madh, e dua ta them se kjo është ditë dhe e ringjalljes për lirinë, për demokracinë, për zhvillimin. Gëzuar Pashkët!”, shkruan Basha

Filed Under: Komente Tagged With: katolike, kremtojnë Pashkët, Shqipëri- Besimtarët

Borë në Korçë

March 25, 2016 by dgreca

Pavarësisht stinës së pranverës, juglindja e vendit i është rikthyer të ftohtit dhe temperaturave të ulta. Një borë e pazakontë për stinën ka mbuluar qytetin juglindor të Korçës.
Prej orëve të para të së premtes, reshje të dendura bore janë regjistruar në gjithë qarkun, duke arritur trashësinë deri në 10 cm në zonat më të larta. Si rrjedhojë e reshjeve edhe njëherë qytetarët e Korçës i janë rikthyer veshjes së tyre dimërore dhe çadrave si në një ditë dimri.
Sipas të dhënave në gjithë qarkun, bora nuk ka krijuar probleme në akset rrugore, ndërsa pavarësisht rënies së saj temperaturat nuk kanë rënë, çka ka sjellë që ajo të shkrijë në pak orë. Trashësia maksimale e borës ka arritur në pikën turistike të Dardhës ku janë regjistruar 10 cm borë, ndërsa më pak reshje ka pasur në Voskopojë dhe Qafë-Thanë. {Sh.K}

Filed Under: Komente Tagged With: Borë në Korçë

VIZITA E JAHJAGES NE WASHINGTON, TAKIMI ME NULAND, NDERIMI NGA ENGEL, FJALIMI….

March 24, 2016 by dgreca

SHBA-Kosovë, takim Nuland-Jahjaga/

-Presidentja e Republikës së Kosovës, Atifete Jahjaga në Uashington takon Ndihmës Sekretaren amerikane të shtetit për Evropë dhe Euro-Azi, Victoria Nuland/

 UASHINGTON, 24 Mars 2016/ Presidentja e Republikës së Kosovës, Atifete Jahjaga, takoi në Uashington Ndihmës Sekretaren amerikane të shtetit për Evropë dhe Euro-Azi, Victoria Nuland, me të cilën diskutuan për gjendjen politike në Kosovë dhe situatën e përgjithshme në rajon.
Presidentja Jahjaga e njoftoi Ndihmës Sekretaren Nuland për përpjekjet e saj për të ndërmjetësuar dialogun mes pozitës dhe opozitës në Kosovë dhe për të ofruar zgjidhje institucionale që do të ndihmonin në tejkalimin e situatës politike të krijuar në vend.
Presidentja Jahjaga po ashtu diskutoi për procesin e dialogut me Republikën e Serbisë, situatën e sigurisë në vend, me theks të veçantë për ekstremizmin e dhunshëm dhe kontributin e Kosovën për t’u përballur me këtë fenomen.
Presidentja Jahjaga e theksoi nevojën e përgjithshme për një angazhim më të madh evropian dhe amerikan që do t’i ndihmonte shtetet e rajonit të konsolidojnë demokracitë e tyre dhe të forcojnë sundimin e rendit dhe ligjit në kuadër të integrimeve evropiane.
Presidentja Jahjaga gjithashtu njoftoi Ndihmës Sekretaren Nuland me përmbushjen e obligimeve për themelimin e Gjykatës Speciale nga institucionet e Kosovës dhe përkushtimin e Kosovës që t’i respektojë obligimet ndërkombëtare./b.j/

SHBA-Kosovë, Presidentja Jahjaga u nderua nga Kongresmeni Elliot Engel

 UASHINGTON, 24 Mars 2016/ Presidentja e Republikës së Kosovës, Atifete Jahjaga u nderua nga Kongresmeni demokrat Elliot Engel në një mbrëmje të organizuar nga Women in Foreign Policy Group kushtuar të mbijetuarve të dhunës seksuale gjatë luftës në Kosovë.
Kongresmeni Engel, i cili mori pjesë në këtë ngjarje, i dhuroi Presidentes Jahjaga flamurin amerikan të cilin ai e kishte valuar në nderim të mandatit të saj 5-vjeçar në Kongresin amerikan.
Me këtë rast, kongresmeni Engel falënderoi Presidenten Jahjaga për punën e saj si Presidente dhe thellimin e marrëdhënieve mes Republikës së Kosovës dhe Shteteve të Bashkuara të Amerikës dhe miqësinë mes dy popujve.

***

Fjala e Presidentes Jahjaga në shfaqjen e dokumentarit “Mendoj për ty” në Washington

Presidentja e Republikës së Kosovës, zonja Atifete Jahjaga mbajti një fjalë rasti në shfaqjen e dokumentarit “Mendoj për ty” të artistes Alketa Xhafa Mripa dhe producentes Anna di Lellio në Universitetin NYU në Washington DC. Ky event është organizuar nga Ambasada e Kosovës në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, Grupi i Grave në Politikën e Jashtme dhe NYU në Washington DC.

Me këtë rast, ajo tha:

Të dashur studentë,

Zonja dhe Zotërinj,

Është kënaqësi e madhe t’ju drejtohem në këtë eveniment i cili shpalos një pjesë të vështirë të historisë së re të Kosovës. Para vetëm 17 vjetësh, Kosova doli nga një luftë e tmerrshme, e cila rezultoi me një milion refugjatë, mijëra jetëra të humbura, shkatërrim të tmerrshëm material dhe mijëra viktima të paimagjinueshme të dhunës dhe keqtrajtimit seksual.

Dhe përderisa kemi lëvizur përpara në rindërtimin e të ardhmes sonë mbi hirin e shkatërrimit dhe vuajtjes së pamasë njerëzore, duke u munduar të gjejmë zgjidhje për shumë sfida rreth ndërtimit të një vendi paqësor, stabil dhe të sigurt, ne ndërmorëm vendime si shoqëri për të nderuar dhe respektuar sakrificën e secilit qytetar të cilët dhanë çdo gjë për çlirim dhe për liri.

Ne i nderuam të gjitha gratë dhe burrat të cilët shtrinë dorën e ndihmës në kohët më të vështira dhe mbështetjen e fortë të të gjitha vendeve mike të cilat ndaluan gjenocidin në Kosovë dhe na ofruan mundësinë për një jetë në paqe dhe në liri.

Ne e bëmë këtë duke ndërtuar një shtet të bazuar në principe qytetare, duke garantuar dhe respektuar të drejtat e të gjithë qytetarëve, pa dallim etnik, fetar apo gjinor, sepse e dinim fare mirë se sa e shenjtë është mbrojtja e drejtave të njeriut, dhe se ne si shoqëri me dekada të tëra kemi vuajtur nga mungesa e respektimit të tyre.

Por, përkundër gjithë kësaj pune të palodhshme gjatë viteve për ta rindërtuar shoqërinë tonë, e kishim të vështirë ta adresonim një pasojë të rëndë të luftës, e cila kishte prekur dinjitetin e vajzave, motrave dhe nënave tona duke i kthyer trupat e tyre në fushë beteja.

Dhuna seksuale u përdor si mjet lufte në Kosovë ndaj mijëra grave dhe burrave më qëllim që të instalohet ndjenja e frikës dhe shtypjes tek qytetarët e pafajshëm, u përdor për të nxitur pastrimin etnik, për t’i përulur meshkujt, për ta zhveshur një shoqëri nga vlerat e saj njerëzore, dhe për të mbjellë farën e vuajtjes dhe dhimbjes përjetësisht në jetërat e viktimave, familjeve të tyre, dhe mbi të gjithë ne.

Në ditët e para të mandatit tim si Presidente e Kosovës shkova të takoj një grup të grave të mbijetuara të dhunës seksuale gjatë luftës, Ato më pritën ngrohtësisht dhe m’i hapën zemrat e tyre.

Tmerret të cilat trupat e tyre i kishin përjetuar flisnin me zë të lartë për krime jo njerëzore, që na bënte thirrje të gjithë ne që të ngritemi dhe të kërkojmë drejtësi për viktimat, të kërkojmë dënim për kryesit e këtyre veprave, dhe që ta ndalojmë përdorimin e këtij mjeti të luftës. Tregimet e tyre pothuaj se nuk ishin dëgjuar fare jashtë mureve të organizatës ku po merrnin trajtime, dhe në shumicën e rasteve nuk ishin ndarë kurrë ne askënd.Krimi i tmerrshëm i dhunës seksuale i kishte mbajtur viktimat të burgosura brenda tmerreve të cilat i kishin përjetuar, të heshtura, të stigmatizuara dhe të turpëruara nga mbarë shoqëria.

Ne nuk e kishim kuptuar se duke e zgjedhur heshtjen, ne si individë, si shoqëri dhe si institucione, ishim bërë pjesë e padrejtësisë së kryer mbi to.

Kur u ktheva në zyre atë ditë, me zemër të thyer dhe e tmerruar nga e gjithë ajo, nuk munda që më gjatë ta pranoj atë heshtje e cila e rrethonte këtë çështje. Vendosa se ishte koha për ta udhëhequr shoqërinë tonë drejtë gjetjes së rrugës për të adresuar këtë pjesë të historisë sonë të përbashkët, dhe për ta ndryshuar diskursin social dhe institucional të cilin e kishim mbajtur për vite me radhë.

 

Para dy vitesh, unë themelova me dekret special Këshillin Kombëtar për të Mbijetuarit e Dhunës Seksuale gjatë Luftës, një mekanizëm të paprecedent, i cili mblodhi rreth vetes të gjithë sektorët e shoqërisë, institucionet shtetërore, organizatat e shoqërisë civile dhe organizatat ndërkombëtare, me qëllim të përbashkët për të ndërmarrë të gjitha hapat e nevojshëm për t’i ofruar të mbijetuarve njohje ligjore, mbështetje psiko-sociale, qasje në drejtësi, qasje në burime ekonomike dhe mbi të gjitha, njohjen nga mbarë shoqëria dhe nga mbarë bota të krimit të kryer mbi ta.

Me krenari e kujtoj takimin e parë të Këshillit Kombëtar me 7 mars 2014, kur me një zë, për herë të parë, ne si institucione dhe si shoqëri shprehëm vendosmërinë tonë për ta thyer tabunë e cila e rrethonte këtë çështje për një kohë aq të gjatë, të luftojmë stigmën e cila akoma i rrethon ata dhe për të punuar pa ndalur për ti trajtuar ata siç i kishim trajtuar kategoritë tjera të luftës, me respekt dhe nderim të dinjitetshëm të sakrificës së tyre.

Më 12 qershor të vitit të kaluar, në Ditën e Çlirimit, mbarë vendi u zgjua nga një realitet i ndryshuar. Stadiumi i Prishtinës ishte i mbuluar me mijëra fustane, të cilat mbanin tregime të krimeve të dhunës seksuale të kryera mbi njerëz të pafajshëm, krim për të cilin më nuk mund të heshtnim.

Instalacioni artistik “Mendoj për Ty” i artistes Alketa Xhafa-Mripa dhe producentes Anna di Lellio, na solli zërin e fuqishëm të të gjitha viktimave, një solidarizim të paprecedent të grave dhe burrave nga çdo cep i vendit dhe përtej, të cilët iu përgjigjën thirrjes për të dhuruar një fustan për këtë instalacion artistik.

Me ndihmën e Këshillit Kombëtar, organizatave të grave dhe aktivistëve, institucioneve qeveritare, njerëzve të thjeshtë dhe shumë partnerëve, ne pamë një kërkim artistik për drejtësi nga Alketa dhe Anna i cili u shndërrua në një lëvizje e cila doli përtej kufijve të vendit tonë, lëvizje e cila fliste hapur për dhunës seksuale si mjet lufte dhe e cila kërkonte drejtësi për të gjithë të mbijetuarit në Kosovë dhe në botë.

Ajo ditë do të mbetet përherë e freskët në kujtesën time, sepse nëpërmes gjuhës universal të artit ne si shoqëri u bashkuam, dëgjuam tregimet e njëri-tjetrit për një krim të tmerrshëm dhe shprehem vendosmërinë tonë për tu ofruar paqe të gjithë të mbijetuarëve.

Dhe derisa po ecja në stadium, nëpër mijëra fustane, hasa në dy funde të cilat mbanin të shkruar dy mesazhe të cilat ta thyenin zemrën: Në njërin fund shkruante: “Unë kam një përvojë të hidhur”, ndërsa në tjetrin: “ Ky fund mban në vete një histori të mbyllur nga pranvera e vitit 1998”.

Sot, ato dy funde janë të varura në muret e Zyrës së Presidentit të Kosovës për të na përkujtuar sakrificën e mijëra grave dhe burrave, por mbi të gjitha për të na përkujtuar se është obligim i yni për ti trajtuar ata me dinjitet.

Sot, u them të gjithë të mbijetuarve, faji nuk bie mbi ju dhe se ne do të vazhdojmë të luftojmë për drejtësi për ju. E falënderoj Alketën dhe Anën për këtë instalacion të fuqishëm artistik i cili na bën të gjithëve krenarë.

Të dashur studentë,

Zonja dhe Zotërinj,

Gjatë viteve kam dëgjuar tregime të grave ëndrrat e të cilave për tu bërë nëna kurrë nuk u realizuan sepse ato humbën fëmijët akoma të palindur për shkak të dhunës jo njerëzore të kryer mbi to.

Kam dëgjuar tregime të nënave të cilat kanë qenë dëshmitare të përdhunimit, rrahjes dhe torturimit të vajzave të tyre, para syve të tyre, tregime të grave të abuzuara seksualisht në mënyra të paimagjinueshme para syve të burrave, baballarëve të tyre, para syve të mbarë fshatit. Tregime të fëmijëve të vegjël të cilët nuk i mbijetuan këto akte jo njerëzore. Tregime të grave të cilat humbën familjet e tyre për shkak të turpit nga ky krim, gra dhe vajza të reja, të lëna prapa me njollën e turpit të vendosur thellë në trupat e tyre.

Në të gjitha këto tregime po ashtu u bëra dëshmitare e guximit të vajzave të reja dhe grave, të cilat përkundër çdo gjëje, gjetën forcë për të rindërtuar jetërat e tyre, të kujdesen për fëmijët dhe familjet e tyre, të cilat i luftojnë për çdo ditë tmerret të cilat i kanë përjetuar dhe të cilat nuk dorëzohen asnjëherë. Gra të cilat e inkurajojnë njëra tjetrën për të mbijetuar dhe të cilat i thonë njëra tjetrës se ato janë heroinat e shoqërisë sonë.

Po ashtu kam dëgjuar tregime për gra të fuqishme të cilat përmes vendosmërisë së tyre i kanë ofruar mbështetje të mbijetuarve që nga përfundimi i luftës dhe kanë ngritur zërin edhe atëherë kur askush nuk tregonte vullnet për ti dëgjuar.

Ju them të mbijetuarve se ju jeni me të vërtetë heroinat tona dhe i shpreh falënderimet më të thella në emër të shoqërisë gjithë grave dhe burrave të cilët luftuan pa ndërprerë për drejtat e tyre.

Shpresoj se duke e shikuar këtë dokumentar rreth instalacionit të fuqishëm artistik “Mendoj për Ty”, ju do ta kuptoni shkallën e lartë të këtij krimi të lemerishëm të luftës i cili ndodhi në Kosovë dhe do ta merrni me vete forcën dhe kurajën e të mbijetuarve.

Ne mund ta ndalim këtë mjet lufte, i cili çdo ditë po shkatërron jetëra në cepe të ndryshme të botës, po shkatërron thelbin e njerëzisë sonë; por ne duhet të veprojmë bashkarisht dhe ta luftojmë këtë kulturë të mosndërshkueshmërisë.

Neve si shoqëri na u desh kohë e gjatë për ta gjetur rrugën e drejtë. Aplikacionet e para nga tri gra për njohjen ligjore të statusit të viktimës së dhunës seksuale gjatë luftës i kam pranuar javën e kaluar, 17 vjet pas përfundimit të luftës.

Dhe po ashtu, edhe 17 vjet pas përfundimit të luftës akoma asnjë person nuk është dënuar për krimet e dhunës seksuale të kryera në Kosovë.

Por, ne sot nuk jemi më të heshtur, sot flasim me një zë për të mbijetuarit. Sot kërkojmë drejtësi.Dëshiroj të falënderoj organizatorët e këtij evenimenti të rëndësishëm, ambasadën e Kosovës në Washington, D.C, sepse populli dhe qeveria Amerikane kanë qëndruar pranë nesh në kohërat tona më të vështira. Jam e nderuar dhe kam kënaqësinë që shoh se e kemi mbështetjen tuaj edhe në këtë kërkim tonin për paqe dhe drejtësi.

Ne nuk mund ta ndryshomë të kaluarën por mund të punojmë së bashku dhe të garantojmë një të ardhme më të mirë për secilin. Besoni në fuqinë tuaj për të sjellë ndryshime.

Ju faleminderit.

 *****

Saopštenje na srpskom jeziku biće uskoro objavljena na veb sajtu.

 *****

President Jahjaga’s speech at the screening of the “I think of You” documentary in Washington/

President of the Republic of Kosovo, Mrs. Atifete Jahjaga, held an address at the screening of the “I think of You” documentary by artist Alketa Xhafa-Mripa and Producer Anna di Lellio at the NYU University in Washington D. C. This event was organised by the Embassy of Kosovo in United States of America, Women’s Foreign Policy Group and the NYU in Washington D.C.

During this address, Madam President said:

Dear students,

Ladies and gentlemen,

It is a real pleasure to address you at this important event which unfolds a difficult part of the recent history of Kosovo. It was only 17 years ago that Kosovo came out of a terrible war which counted a million refugees, thousand lost lives, thousands still missing, terrible material destruction and thousands victims of unspeakable sexual violence and abuse.

While we moved on to rebuild our future upon the ashes of destruction and immense human suffering, struggling with the many challenges of building a peaceful, stable and secure country, we made all attempts as a society to honor and respect the sacrifice of every citizen who had given everything for freedom and liberty.

We honored all the women and men who have extended their helping hand in our most trying times and the staunch support of all friendly countries who had put a stop to the genocide in Kosovo and offered us the chance for a life in peace and in freedom.

We did this by building a state based upon civic principles, guaranteeing and respecting the rights of all citizens regardless of their ethnic background, religious belief or gender, for we knew far too well how sacred the protection of human rights is, for we as a society for many decades had suffered terribly from the lack of it.

Yet in all these years of tireless work to rebuild our society, it was difficult for us to address a very harsh consequence that the war had left behind, which had touched the dignity of our daughters, sisters and mothers by turning their bodies into a battle field.

Sexual violence was used as a tool of war in Kosovo against thousands of women and men with the purpose to incite fear and oppression upon innocent citizens, it was used to incite ethnic cleansing, to emasculate the men, to strip the whole society from its human values, and to plant the seeds of pain and suffering forever in the lives of the victims, their families and upon all of us.

It was in the first days of my mandate as the President of Kosovo that I went to meet a group of women, survivors of sexual violence during the war. They accorded me warmly and opened up their hearts.

The horrors that were committed upon their bodies were speaking loudly of the inhumane crime, which had to call upon all of us to rise and seek justice for the victims, to seek punishment for the perpetrators, and put a stop to this tool of war. Yet their stories were barely heard outside the walls of the organizations they were accepting treatments and in most of the cases they had never been shared with anyone.

The terrible crime of sexual abuse had kept the victims imprisoned in the horrors they had experienced, silenced, stigmatized and shamed by the whole society.

We did not realize that by choosing silence we as individuals, as institutions and as a society had become part of the injustice committed upon them.

When I went back to my office that day heartbroken and horrified of what I had been witness of, I could no longer accept the silence which had surrounded this issue for such a long time. I decided it was time to lead our society towards finding the right path to address this part of our common history, and change the social and institutional discourse we had used for all these years.

Two years ago I established with a special decree, the National Council for the Survivors of Sexual Violence during the War, an unprecedented mechanism which brought all sectors of the society together namely the country’s institutions, civil society organizations, and international organizations under the common aim to undertake all necessary steps to offer to the survivors of wartime sexual violence legal recognition, psycho-social support, access to justice, access to economic resources and foremost recognition by the society and the whole world for the crime committed upon them.

I will proudly remember the first day of the National Council on the 7th of March 2014, when in one voice for the first time we as institutions and as a society as a whole expressed our staunch commitment to break the taboo which had surrounded this issue for such a long time, to fight the stigma still surrounding the survivors and to work tirelessly to treat them as we had done with all other categories of war, with respect and dignity honoring their sacrifice.

In the 12th of June last year on the Liberation day the whole country woke up to a changed reality. The stadium of Pristina found itself covered by thousands of dresses, carrying horrible stories of the inhumane crime of sexual abuse committed to innocent people, a crime which could no longer remain silent.

The artistic installation “Thinking of You” by the artist Alketa Xhafa Mripa and the producer Anna di Lellio brought to us the strong voice of all the victims, in an unprecedented solidarity from women and men from all corners of the country and beyond, who responded to the call to donate a skirt for this artistic installation.

With the support of the National Council, the women’s organization and activists, government institutions, ordinary people and many partners, we saw this artistic quest for justice by Alketa and Anna become a movement reaching beyond the borders of our country, speaking openly of the sexual violence as a tool of war and seeking justice for all its survivors in Kosovo and in the whole world.

That day will always remain fresh in my memory for through the universal language of art we as a society stood together, we heard each other’s stories of a terrible crime and expressed our determination to offer peace to all the survivors.

As I walked through the stadium, through the thousands of dresses I came across two skirt which carried two heartbreaking messages, in one of them it was written: “I have a bitter experience” while in the other it said: “this skirt has a closed history from the spring of 1998”.

Today those skirts are hanged in the walls of the Office of the President of Kosovo to remind us of the sacrifice of thousands of women and men, and foremost remind us of our obligation to treat them with dignity.

I say today to all the survivors, it is not your fault and we will continue to fight for your justice. I thank Alketa and Anna for this powerful artistic installation which makes us all proud.

Dear students,

Ladies and gentlemen,

In these years I have heard stories of women whose dreams of becoming mothers never came true when they lost their unborn child due to inhumane act of violence committed upon them.

I heard stories of mothers who witnessed their daughters being gang raped beaten, tortured in front of them, stories of women sexually abused in unspeakable ways in front of their husbands, fathers, in front of the whole village. Stories of young children who have not survived the inhumane acts. Stories of women who lost their families to the shame of this crime, women and young girls left behind with the stain of shame engraved deep in their bodies.

In all of these stories I also witnessed the courage of young girls and women who despite everything have found the strength to rebuild their lives, to take care of their children and families, who fight every day with the horrors they have lived and never give up. Women who encourage each other to survive and tell to each other that they are the heroines of our society.

I have also heard the stories of powerful women who through their fearless determination have offered support to the survivors since the end of the war and raised their voices even when no one was willing to hear them.

I tell them to the survivors that you indeed are our heroines and express our deepest gratitude on behalf of our society to all the women and men who fought tirelessly for their rights.

I hope that by watching the documentary of making the powerful art installation ‘thinking of you’ you will understand the large scale of this despicable war crime which took place in Kosovo and carry with you the strength and the courage of the survivors.

We can put a stop to this tool of war which is everyday destroying lives in different corners of the world, destroying the fabrics of our humanity, but we need to act together and fight the culture of impunity.

It did take us a long time as a society to find the right path. Just last week that I received the first applications from three women to apply for the legal status of the survivor of sexual violence during the war, 17 years after the war ended.

Indeed still 17 years after the war there is not a single person sentenced for the acts of sexual violence committed in Kosovo.

Yet today we are no longer silent, today we speak on one voice for the survivors. Today we ask for justice.

I would like to thank the organizers of this important event, Kosovo’s Embassy in Washington D.C. for the American people and the American government have stood by us since our most trying times. I am honored and pleased to see that we have your support also in this quest for peace and justice.

We cannot change the past but we can make sure to work together and guarantee a better future for everyone. Believe in your power to bring change.

Thank you!

 

Filed Under: Komente Tagged With: SHBA- KOSOVE:, takim Nuland-Jahjaga/

Mali i Zi do jetë anëtar i rëndësishëm i Aleancës së NATO-s

March 24, 2016 by dgreca

Takimi Paul-Durisic/

Ministrja e Mbrojtjes e Malit të Zi, Milica Pejanoviq Durisic, u takua para pak ditësh me Gjeneralin Peter Paul, Kryetar i Komitetit Ushtarak të NATO-s, i cili ishte për vizitë dyditore ne Malin e Zi. Fokusi i bisedimeve midis tyre u dominua nga ceshtjet që kanë të bëjnë me hapat e ardhshëm të Malit të Zi për anëtarësim në strukturat e NATO-s. Ministrja Durisic theksoi se, Mali i Zi do përmbushë të gjithë angazhimet që i paraprijnë fresës për anëtarësim. Ajo shtoi se takimet e këtij niveli janë pjesë e përpjekjeve të përbashkëta për të krijuar kushtet e nevojshme për Malin e Zi, që ti bashkohet aleancës sa më shpejt të jetë e mundur. “Ne presim që në fund të kësaj faze, pra, në fund të prillit, të nëshkruajmë protokollin për pranimin e vendit tonë në aleancë”, tha ministrja Durisic. Nga ana e Tij, Gjeneral Paul theksoi rolin dhe rëndësinë e Malit të Zi për stabilitetin e përgjithshëm në rajon. Ai tha se, ishte i impresionuar nga arritjet dhe reformat që Mali i Zi ka realizuar në fushën e mbrojtjes”, ndaj po shihet si një anëtar i rëndësishëm i NATO-s”. Gjithashtu gjatë takimit zoti Paul, theksoi rëndësinë e procesit të integrimit, “sepse vetëm së bashku mund të përballohën sfidat e reja të sigurisë”. {SH.K}

Filed Under: Komente Tagged With: i Aleancës, Mali i Zi do jetë anëtar i rëndësishëm, së NATO-s, Shefqet Kercelli

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • …
  • 480
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Shqipëria, Kosova dhe Boshti Shqiptar si Gurthemeli i NATO-s dhe i Strategjisë Amerikane
  • MORGENAVISEN (1931) / RRËFIMI I PIKTORIT HUNGAREZ MÁRTON HOSSZÚ : “GJASHTË JAVË NË OBORRIN MBRETËROR TË SHQIPËRISË PËR TË REALIZUAR PORTRETIN E MBRETIT ZOG I…”
  • “Histori e vajzës rebele”
  • Festat e fundvitit u mbyllën me këngë e valle shqiptare nga Shkollat Shqipe “Alba Life” Ambasador i Kombit, New York
  • Pjeter Logoreci: “Jeta dhe vepra e Aleksandër Moisiut asht nji shëmbëlltyrë pune, kulture, vullneti e karakteri”
  • “Metamorfoza”
  • Trifon Xhagjika (20 prill 1932 – 23 dhjetor 1963)
  • POETIKA E MUNGESËS DHE KUJTESËS APO ËNDRRA SI METAFORË E IDENTITETIT LIRIK
  • Umberto Eco për librin si nevojë, jo si konsum, për bibliotekën si kabinet i mjekësisë së shpirtit
  • QERIM VRIONI DHE FOTOGRAFËT QË SHKRUAN HISTORINË
  • Çamëria, kur e vërteta kërkon shkrim, përgjegjës dhe afat!
  • Dhurata, buzëqeshje dhe urime në shkollën shqipe “Skenderbej”
  • ROLI I PRESIDENTES OSMANI NË RIKTHIMIN E BESIMIT DHE BASHKËPUNIMIT TË KOSOVËS ME SHBA-NË DHE BE-NË
  • WHEN KOSOVA WORKS, AMERICA SPEAKS
  • Shkolla shqipe “Gjergj Fishta” – Long Island, New York festoi festat e fundvitit

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT