• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

EMRI I BUTRINTIT RRJEDH NGA GJUHA SHQIPE E FOLUR NE PARATOKEN E TIJ DHE JO NGA GREQISHTJA E VJETER

February 19, 2015 by dgreca

NGA KOZMA TAHO- CLEARWATER FLORIDA/
Emri i Butrintit, thonë autorët greko – helenë vjen nga fjala “ bous “ e greqishtes së vjetër me të cilën ajo emërton kaun , demin. Dhe për ta bërë këtë sa më të besushme, këta servilë të perandorëve romak, sajuan edhe legjendat e themelimit dhe emërtimit të tij prej refugjateve trojan . Autor të sotëm arkeolog , historian e të tjerë e duan Butrintin të jetë i themeluar nga greko – helenët e Korinthit dhe Korkyrës aty rreth shek. VIIp.e.s. Akademia e Kulturës së Romes fashiste dergoj Maria Luigji Ugolinin për ta zbuluar e për tja adresuar Greko – Heleneve themelimin e Butrintit Madje edhe UNESKO që e ka marr në mbrojtje, nëpërmjet penës së përfaqësuesit të saj R. Hodge, e do që të jetë themeluar prej greko – helenëve. Akademia e Shkencave të Shqiperisë solli edhe arkeologen greke K. Hatzis për të na e saktësuar këtë nëpërmjet arkeologut tonë të “ shquar “ N. Ceka me librat “Butroti” dhe “Iliret”. Nuk kam ndërmënd të ndalem në këtë shkrim në lajthitjet e këtyre autorëve që e quajn veten arkeolog sepse vet gjetjet arkeologjike në Kodër Butrint i rrëzojnë lajthitjet e tyre. Mjafton të shikosh faqet 70 dhe 71 të librit të prof. Dh. Çondit “ Butrint , Hystory, Monuments and Museum “ ku tregohen një pjesë e gjetjeve arkeologjike dhe bindesh plotësisht. Arkeologjia po bën gati një shekull që është prezente në Butrint e vërdalloset e punon jashtë rrethimit të parë e të dytë të tij e guxon të flas për Historinë, parahistorinë dhe prehistorinë e tij. Aq më tepër akoma , këta autor nuk guxojnë ti referohen burimeve mitologjike qoftë të asaj arberore apo edhe asaj që bota akademike e pranon për greko – helene. Studiusi i shquar
arvanitas A. Kola që i ështe qasur atyre mendon se themelues i Butrintit është Kadmi mitiko legjendar i cili pat udhëtuar për këtu me qerre të tërhequr nga buajt . Si për ta vërtetuar këtë edhe deri në ditët e sotme dy parcela të medha në mesin e paratokës së Butrintit mbajn emrat” Kandale” dhe “Bundo “ çka mund të lidhet me Ka apo Buall. Të tjerë autor Greko –helen, që e duan me pa tjetë që emri i tij të vij nga gjuha helene thonë se mund të vij edhe nga fjala “bout “ me të cilen ajo emërton rigonin. Autore shqiptar hamëndësojnë se mund të vij edhe nga fjala buzë e shqipes , meqënse ështe ndërtuar buzë detit. Të tjerë akoma ndajnë emrin e tij në biri i trimit apo biri i trojes per të pranuar edhe legjendat e themelimit të tij. Duke kërkuar rreth preardhjes së emrit te Butrintit vura re se: popullsia rrënjëse e Fushë Mursisë, si dhe çobenët vlleh, çam apo labe qe silleshin rreth këtyre trojeve , i emërtonin ato me një emër shumë interesant – VITHRINË, VUTHRINE apo VUTHROT. Interesante është se edhe inteligjenca shqiptare e rreth viteve 30 te shekullit te kaluar i emërtonte keto troje me të njëjtin emër ( shiko per kete raportin e z. Sotir Kolea drejtuar Ministrit te Arsimit Qershor 1930 ). Nën këtë emër gjuha shqipe, e folur në paratokën e Butrintit emërton trojet që fundosen , ulen nën nivelin parësor të tyre, si në vënde te thata ashtu edhe nën nivelin e ujrave. Kështu pra popullsia rrënjëse e Fushë Mursisë e më gjërë ka percjell faktin se këto troje ndoshta mbas ndonjë katastrofe natyrore , tërmeti e rrëshqitje kanë pësuar ndryshim nivelesh. A nuk është ulur toka , madje edhe nën nivelin e ujrave të liqenit , në te ashtuqujturën agora a forum romak si dhe në vet teatrin e Butrintit ? Kjo është tejet e saktë dhe lehtësishtë e vrojtushme . Por , a mund të jetë kjo ulje emërtuse e Butrintit? Për sa njohuri kemi deri më sot, Jo. Emri i Butrintit është i njohur rreth njëmij vjet para se te dodhte kjo ulje , regjistruar nga Hekateu i Miletit, i vetmi visitor i hershëm i tij ,rreth viteve 520 p.e.s. Shtoj me kete rrast se As/ prof. Hernandesi i Universitetit Notre Dame të Amerikës si dhe Prof. Çondi , të cilët gërmuan deri 6-7 metra thell në forumin romak , si neo filohelenist të mirë thanë se nuk mund të bëhet fjalë për qytetërime më të herëshme se shek i VII p. e. s. Ata gjetën ndër të tjera dhe një parmënd druri , material lehtësisht e shkencërisht i datushëm . Ende nuk është publikuar se kujt periudhe i përket ajo : në mos e kanë zhdukur . Si do qoftë Prof. Çondi do të bënte deklaratën e më poshtme për Balkanweb : “ ….Me germimet e reja ne Butrint, dalin në dritë deshmi të reja të një qytetërimi të lashtë ……..me zbulimin e objekteve më të fundit në Butrint vërtetohet me fakte konkrete se Butrinti ka një histori më të herëshme zhvillimi nga ajo që kemi mësuar deri më sot “ ( Ballkanweb Qershor 2012 ) Si do qoftë unë mendoj se trualli që u bë emërtues i Butrintit i përket gjiut liqenor në krah të Portes së Luanit . Në prehistori kjo pjesë ka qënë stere , e pikërisht këtu ka qënë vendosur fshati prehistorik i peshkatarëve. Si rezultat i ndonjë tërmeti të fuqishëm është aktivizuar dhe ka rrëshqitur e zhytur nën nivelin e ujrave të liqenit pjesën më të madhe të fshatit , duke përbër kështu një katastrofë natyrore nga ato që mbahen mëndë e përcillen gjatë në memorjen e shoqërisë njerëzore . Brezat e popullsive rrënjëse të paretokës së Butrintit i përcollën këto troje nën emrin vithrinë , vuthrinë , vuthrot e që nga helenët u shkruajtën Buthrot apo Buthrotos e nga romaket Buthrotum . Një ndër elementët që të çon në këtë hamëndësi është mos ekzistenca e ndonjë kalate portuale me blloqe gurësh qiklopik në këtë pjesë e cila është më e përshtatshmja dhe më e mbrojtura nga batica e zbatica e liqenit . Pikërisht këtu pak metra në krah të varrezave ndodhet një fragment muri paksa i përmbysur , ndërtim i periudhës mesjetare , me sa gjykohet nga Guiskardët, të cilët ndërtuan këtu një flotë detare të tërë siç tregon kronistja Anna Komneni . Kështu pra , prejardhja e emrit të Butrintit nuk ka asgjë të përbashkët me Ka, Dem a Buall, Me Rigon a Buzë, prralla historiano – dijetaresh, por me nje katastrofë natyrore që përpiu një fshat të tërë e që u ruajt e përcoll gjatë në memorjen e popullsisë vëndëse nën emrin Vithrinë , Vuthrinë apo Vuthrot .
KOZMA TAHO
CLEARWATER FLORIDA
Shkurt , 2015

Filed Under: Kulture Tagged With: Emri i Butrintit, Kozma Taho, nga gjuha shqipe, rrjedh

“Nderi Kombit” Mirush Kabashi, shkelqen perseri ne Gjeneve, po kete rradhe me “… lulet e Kuranit”

February 17, 2015 by dgreca

Ne Teatrin Qendror “Madelene” te Gjeneves, te mbushur me mbi 500 spektatore, u shfaq per here te pare nje shfaqje teatrore Shqiptare: “z.Ibrahim dhe lulet e Kuranit” e shkrimtarit te shquar francez
Erich Emmanuel Schmitt/
Shkruan: Rina Çela Grasset /*

Mos kini frikë nga arti !

Librin “Zoti Ibrahim e lulet e Kuranit” Shkrimtari Eric Emmanuel Schmitt e ka shkruar brenda disa ditësh, në një cep tavoline në një kafene që zhurmonte jetë. Autori nuk do ta imagjinonte kurrë se ato faqe që i shkroi me lehtësinë me të cilën merrte frymë, do të përktheheshin e do të bënin xhiron e botës nëpër salla teatresh. E si mund t’i mungonte kjo pjesë teatrale skenës së teatrit shqiptar ? E si mund t’i mungonte Mirush Kabashit ky rol në karrierën e tij artistike ?
Në pjesën teatrale “Zoti Ibrahim e lulet e Kuranit” kemi një copë Paris, që nuk ngjan me Parisin që njohim. Jemi në Lagjen Blu që nuk është blu. Arabi i ushqimores nuk është vërtet arab. Kurani i tij, që i ka mësuar gjithçka di, në vend të bindjes së verbër fsheh dy lule të thara dhe një letër.
Skena është e thjeshtë : një kanape, një karrige; në sfond një bibliotekë e zymtë. Mirush Kabashi është i vetëm në këtë dekor pothuajse të zhveshur. Dekor i zhveshur deri në çastin kur ai hyn në skenë. Si kameleon, ai u jep jetë personazheve diametralisht të kundërt : një baba i ftohtë që rrit pa dashuri një vogëlush të trishtuar; prostitutat e rrugës “Parajsa”, Brixhid Bardonë tërë naze, një nënë që ka braktisur një foshnje disa ditë pas lindjes;, djalin e vogël që vjedh konserva në dyqanin e arabit që ëndërron të bëhet burrë por, mbi të gjitha, të mençurin zotin Ibrahim.
Mirush Kabashi na i sjell të gjitha këto personazhe, plot emocion, me artin e tij të madh. Në këtë pjesë që të mban frymën pezull, spektatori lëkundet mes të qeshurave e lotëve. Ekuilibrin e gjejmë tek urtësia që rrjedh si lumë nga Zoti Ibrahim, që i mëson vogëlushit të braktisur që e vjedh, se ç’është jeta, ç’është dashuria, ç’është ngrohtësia, ç’është buzëqeshja, ç’është falja, ç’është mirëkuptimi.

Titulli i pjesës i lë skeptikë shumë njerëz. Kur dolëm nga shfaqja dëgjova shkarazi njerëz që thoshin se shumë veta nuk kishin ardhur vetëm nga titulli i saj. Besimtarët kishin frikë se do të fyheshin, mosbesimtarët gjithashtu. Më erdhi keq për paragjykimet e tyre.
Zoti Ibrahim na mëson me urtësi se besimi i vërtetë nuk është bindje e verbër. Është liria për t’i pranuar njerëzit siç janë e t’i duash për atë që janë, me të metat e me cilësitë; të mëson t’i kuptosh e të mos i paragjykosh aktet e tyre, deri të falësh një nënë që braktis një fëmijë, apo një baba që nuk di të japë ngrohtësi. Ja shpjegimi i këtij titulli misterioz, që i le në dyshim njerëzit para se të blejnë biletën për të hyrë në teatër.
Të shunën mbrëmë, me rreth pesëmbëdhjetë veta të Shoqërisë Shqiptare Iliria, u nisëm nga Lioni për në Gjenevë në teatrin Madëlene. Në skenë një copëz Paris që nuk ngjante me Parisin që njohim. Rruga Blu nuk ishte blu. Arabi i ushqimores nuk ishte vërtet arab. Por Mirush Kabashi ishte gjithnjë i njëjti aktor i madh. Që na bëri të qeshim e na bëri të qajmë. E në fund ta duartrokasim me sa fuqi kishim për artin e tij. Ky art që, si vera, me kalimin e viteve, bëhet edhe më i çmuar.
*Rina Çela Grasset
(perkthyese)
* Shfaqja u dha te Shtunen e 24 Janarit 2015 ne Teatrin Qendror “Madelene” te Gjeneves

Filed Under: Kulture Tagged With: lulet e Kuranit, me, Mirush kabashi, po kete rradhe, Rina Çela Grasset, shkelqen perseri ne Gjeneve

LETERKEMBIM I ARTISTIT AVNI DELVINA ME PRESIDENTIN GEORGE W BUSH

February 16, 2015 by dgreca

Te dashur miq te gazetes Dielli
Dua te ndaje me ju nje lajm te gezueshem:Leterkembimin e artistit te talentuar Avni Delvina me presidentin George W Bush.
Pak per nenvizim, Avni Delvina vjen nga nje dere e madhe patriote qe ka dhene shume per pavaresine e atdheut.
Letra qe Avni Delvina i ka derguar George W Bush per grafiken e tij:
I nderuar Zoti George W. Bush
Eshte nje moment shume emocional per mua kjo leter me te cilen po ju drejtohem….Kjo ide me lindi dhe me beri te guxoj tju shkruaj kur pashe pikturat tuaja me portrete…….Kjo ngjashmeri ne pasionin per artin me beri te ndihem dhe me i afert me shkelqesine tuaj. Jam nje piktor shqiptar qe banoj prej 25 vjetesh ne Itali, por gjithmone me lidhje te panderprera dhe te vazhdueshme me Shqiperine. Krijimtarine time te viteve te fundit ne grafike jam munduar ta ve ne funksion te denoncimit te diktatures komuniste 50 vjecare . …..Gjithmone kam admiruar impenjimin tuaj politik dhe njerezor, dhe ne vecanti simpatine dhe kontributin tuaj per atdheun tim….Shpresoj tju jap nje kenaqesi duke ju treguar se ne nje qytet te vogel te Italise, dikush e gdhinte gjithe naten duke ndjekur rezultatet e zgjedhjeve te babait tuaj te nderuar dhe tuajat si kandidat per president I Shteteve te Bashkuara te Amerikes, dhe gezohej ose hidherohej sipas rezultatit te zgjedhjeve . Nje dite duke pare portretin tuaj me lindi ideja per ta hedhur ne nje grafike duke e interpretuar me nje bust te Romes antike…e me pas deshira per tju a derguar si kujtim ne shenje mirnjohje e simpatie per gjithcka qe ju keni bere per vendin tim ….Me shprese se do tju pelqeje dhe me shume respekt …. Avni Delvina —
Me respekt
SH.Nebiaj

Filed Under: Kulture Tagged With: Avni Delvina, George W Bush, Leterkembim, Shqipe Nebiaj

Three Windows and a Hanging

February 15, 2015 by dgreca

The DC Independent Film Festival Presents/
Three Windows and a Hanging/
Sunday, March 1 Reception – 3:30 PM Screening – 4:30 PM/
Kosovo’s first submission to the Oscars looks at a patriarchal culture following the discovery of wartime secrets that threaten to tear apart the fabric of village life.
US Naval Memorial 701 Pennsylvania Ave. Metro: Archives
Reception sponsored by
Tickets $12 http://dciff-indie.org/three-windows-and-a-hanging

Filed Under: Kulture Tagged With: and a Hanging, hree Windows

‘Xhungël’ e zgjuar nga Andis Gjoni në Manhattan

February 12, 2015 by dgreca

Nga Flora Nikolla/“Efekti është i menjëhershëm. Një barrakë në pyll me binarë që zgjaten në kënde agresive në një sfond të tejdukshëm të pikturuar në mënyrë abstrakte” “shkruan Korbin Uent , kritik amerikan teatri, për dramën “Sy për Konsuelën” me skenografi të Andis Gjoni, artist shqiptaro-amerikan me banim në Nju Jork, nje vepër e cila vijon të shfaqet me sukses në teatrin “Gene Frankel” në Manhattan. Nju Jork .
“Në këtë shfaqje e gjejmë veten të rrethuar nga një xhungël e realizuar me shumë zgjuarsi nga Andis Gjoni”, vijon komentin e tij kritiku amerikan për artistin, një nga skenografët shqiptarë i cili pas viteve 90-të, arriti të sjellë një erë të re në konceptin e skenografisë shqiptarë në lëvizje dhe jo vetëm dhe që me shumë sukses vijon karrierën e tij në një nga metropolet më të mëdha botërore siç është Nju Jorku.
Si produksion i kompanisë Teatrore “White Horse Theater”, kompani e specializuar në vënien në skenë të autorëve amerikanë, “Sy për Konsuelën”, në rreth një javë që po shfaqet duket se është mirëpritur nga nje rreth artistësh në Nju Jork ashtu dhe nga shtypi amerikan dhe i komunitetit shqiptar atje .
Me sa duket edhe këtë herë, skenat e realizuara nga Andis Gjoni , janë siç shkruante në vitin 2006 producentja amerikane, Ketrina Kent , “një gjetje origjinale dhe shumë e bukur”. “Artisti karakterizohet nga një krijimtari e rrallë ndërsa rezultati në skenë është vërtetë magjik” shkruante Kent në atë kohë për skenografine e dramës “Xhaxha Vanja” me realizuar nga Andis Gjoni ne NYC.
Këtë herë artisti i njohur dramën e bazuar në tregimin “Buqeta blu” të nobelistit meksikan Oktavio Paz , e cila sintetizon dramën shpirtërore të një mesoburri (Henri), amerikan shpirt-humbur, që endet si në ëndërr në xhunglën Meksikane, Andis Gjoni në skenografinë e tij e vendos në udhëtim . Dhe si simbol të këtij udhëtimi artisti ka gjetur lundrën . Dhe ky pikërisht është udhëtimi i Henrit në dallgët e jetës së tij, vendosur nga artisti në një sfond abstrakt që perifrazon vizualisht pikturat e Xhekson Pollokut.
“E vendosa këtë vizion sepse i përshtatet shumë mirë pjesës, shpreh mirë ndjesinë e një jete dhe situate abstrakte- ekspresioniste, shpreh tallazet e saj, pasigurinë e një xhungle”, i tha ATSH-se Andis Gjoni duke shtuar se kështu mendonte se jepte plotësisht atmosferën e dramës që ka kjo pjesë. Autori në nisje të dramës vendos dhomën e personazhit kryesor Henrit në një godinë që pamjen nga spektatori e ka në formën e bashit të një anije.
“Unë mendova ta çoj më tej abstragimin dhe ta vendos personazhin kryesor në një mjet lundrues të pasigurtë siç është lundra një mjet i sajuar që mund të të hedhë në ujë në çdo çast” tregon Andis Gjoni duke zbuluar njëherazi mendimin dhe konceptin e tij artistik, abstragimin që i bën fabulës së dramës, e cila në vetvete , është një metaforë e fuqishme e botës amerikane ku emigrantët nuk ndjehen të. E gjithë skena jepet e rrethuar nga një sfond transparent që jep pamjen abstrakte të një pylli ose deti me tallaze, përmes të cilit shfaqen vegimet e ëndërrimeve ose demonëve të personazheve .
Kur sheh skenografinë e Andis Gjonit, ve re se çdo detaj është i menduar deri në imtësi. Tavolina, llampa e vajgurit, shtrati i varur, koloriti i skenës i jep tonin e një jete të konsumuar , duke e bërë sa eraliste dhe te prekshme skenën nga shikuesi nën një koncept abstrakt.
E gjithë skenografia duket se është e ngritur mbi ide të shtresëzuara dhe te menduara artistikisht nga autori. Ato zbulojne pak nga pak misterin e pjesës ashtu siç zbulohet pak nga pak shpirti i personazheve gjatë zhvillimit të dramës, dhe pikërisht ketu qëndron edhe filozofia e konceptit te skenografisë se Gjonit.

Regjisorja e “Sy per Konsulën”, Sindi Marion duke vlerësuar bashkëpunimin më të ri me Andis Gjonin tha “se edhe këtë herë sikundër në realizimin e produksioneve të tjera ishte ndjerë shumë mirë gajte punes me të” .
“Në “Sy për Konsuelën”, natyra e shfaqjes kërkon një skenografi ëndërrash për një amerikan, i cili përballet me një lloj makthi në betejën me demonët e brendshëm shpirtëror. Për këtë, Andisi ka krijuar mjedisin e përsosur me ndërtimin e kësaj bote të humbur si xhungël me këtë lundër mbi të cilin ky njeri endet në mëshirë të fatit”, tha ajo.
Sipas saj, lundra shërben si metaforë për njeriun në vetmi, i cili endet në mëshirë të fatit në një botë të izoluar dhe të cilit, në njëfarë mënyre i duhet të gjejë veten në dete të humbura. Ndërkohë ne fund të dramës shihet rikthimi i personazhit te vetja dhe në zemrën e tij dhe tashmë mund të kthehet sërish në atdheun e tij në Amerikë si njeri krejt tjetër.
“Mendoj se Andis Gjoni me anë të kësaj skenografie ka realizuar më së miri metaforën e kësaj bote të izoluar dhe besoj se asnjë skenograf tjetër dhe askush tjetër veç tij nuk do të ishte në gjendje ta bënte këtë”, u shpreh regjisroja amerikane.
Në rolet kryesore ne kete drame interpretojnë aktorë të mirënjohur që marrin pjesë në filma televizive ne kanalet tëe njohura amerikane si Richard Fiske (Henri) Roberto Adolpho ( Amado) Pietro Gonzales (Vijejo) Marieta Carrero (Konsuelo)
Andis Gjoni ka një aktivitet të gjërë në fushën e skenografisë ë Nju Jork. Duke arritur të hyjë në botën e Broduejit, janë të shumta skenografitë e realizuara prej tij , por edhe të nderuara me cmime nga bota amerikane e artit . Kështu në vitin 2008 , skenografi Andis Gjoni u vlerësua me Çmim Nderi për skenografinë dhe dizajnin për shfaqen “Vila Diodadi”, në Festivalin e Muzikaleve në Nju Jork,(SHBA), festivali më i rëndësishëm i teatrit i cili nga krijimi i tij ka promovuar dhe çuar drejt suksesit rreth 130 opera dhe muzikale të ndryshëm. Më parë kësaj trofeje Andis Gjoni kishte marrë pjesë në Festivalin Ndërkombëtar Teatror të Mesqytetit, organizuar në Nju Jork, ku u prezantua me skenografinë e komedisë “The Higher Education of Khalid Amir” (“Edukimi më i lartë i Khalid Amirit”), shkruar nga komediografia Monica Bauerndërsa më parë kish qënë pjesëmarrës në Festivalin Ndërkombëtar të Teatrit Fringe midis qindra artistëve nga e gjithe bota, ku u paraqit me skenat e komedisë “PB&J”, apo skenografinë e “Xhaxha Vanja” së Çehovit, vënë në mars të vitit 2006.
Megjithëse jeton prej vitesh në SHBA, ai ka qenë më shumë se aktiv në skenën shqiptare. Ai ishte i pari që solli në skenën shqiptar një musical amerikan kur në vitin vitin 2004 realizoi në Tiranë skenografinë e premierës botërore “West Side Story” (Histori e Anës Perëndimore).
Më pas do të realizonte skenografinë e musicalit “Kiss me Kate”, një bashkëpunim shqiptaro-amerikan, vepër, me një sukses absolut në skenën e Teatrit Kombëtar të Operës dhe Baletit në Tiranë, drejtuar virtualisht nga dirigjenti amerikan Thomas Carlo Bo, drejtor artistik i Garden State Music Festival, dhe regjisorja e njohur amerikane Nansy Rhodes. Ndër arritjet e tij në fushën e skenografisë është dhe realizimi skenave dhe kostumeve në operat “Hansel & Gretel” me Operan Shtetërore të Nju Xhersit, skenografinë, kostumet dhe regjinë e operas “Porgy & Bess” të G.Gershuin, në TKOB, regjinë dhe skenografinë e operas “Shërbëtorja Zonjë” nga Xh. Pergolezi me Operan Shtetërore të Nju Xhersit (SHBA), skenografinë e premierës botërore të operës “Vila Diodati”.
Në vitin 2003 ai ishte përfaqësues i vetëm i Shqipërisë në konkursin për Memorialin e viktimave të 11 Shtatorit në SHBA. Po atë vit ideon instalacionin më të madh të realizuar ndonjëherë në Shqipëri, mbulimin e “Piramidës” (ish-QNK) në qendër të Tiranës me një copë tekstili të zezë e cila ishte pjesë e Ekspozitës personale të hapur në ambientet e asaj godine në kryeqytet.
Kur jetonte në Shqipëri ai ishte prezantuar me sukses në fushën e skenografisë së teatrit, cilësuar për një skenografi modern dhe që solli një frymë të re në skenografinë shqiptare të pas viteve ’90 . Përmenden skenografia e “Zonjushës Zhuli” e Strintbergut, e “Ylli pa emër” e Mihai Sebastian, “Jashte bie borë ” e Vincenso Sallemme.
Karriera e tij artistike, veç skenografisë, dallohet edhe në zhanrin e pikturës, e cilësuar nga kritika si një pikturë që mbështetet në mitet dhe legjendat shqiptare apo edhe ballkanike, ndërtuar mbi një stil abstrakt, ku dallohen qartë elementë të surrealizmit. Ato trajtohen përmes një mendim të perceptuar qartë nga Gjoni, i cili abstragon me origjinalitet për të dhënë përjetimet e tij si artist. Piktura e tij ka qënë prezente në një sërë ekspozitash kombëtare dhe ndërkombëtare si “Onufri 2002″, “Onufri 1997″. Ai ishte pjesëmarrësi i vetëm nga Shqipëria në konkursin ndërkombëtar për Memorialin e 11 Shtatorit në Nju Jork (2003).
Andis Gjoni ka lindur në Tiranë më 1968 dhe është bir arti; babai i tij është kompozitori Simon Gjoni dhe nëna e tij koncert maestër Hermira Gjoni. Ai kreu studimet e larta në Akademinë e Arteve në Tiranë në vitin 1991.
Çfarë kanë thënë për Andis Gjonin
Në shfaqjen “Sy për Konsuelën” e gjejmë veten të rrethuar nga një xhungël e realizuar me shumë zgjurasi nga skenografi Andis Gjoni, efekti është i menjëhershëm dhe pasqyron një barrakë në pyll me binarë që zgjaten në kënde agresive në një sfond të tejdukshëm të pikturuar në mënyrë abstrakte”.
Korbin Uent , kritik teatri
Skenat e krijuara nga artisti shqiptar Andis Gjoni janë një gjetje origjinale dhe shumë e bukur, ai karakterizohet nga një kreativitet i rrallë dhe rezultati në skenë është vërtetë magjik. (“Xhaxha Vanja” 2006)
Ketrina Kent producente amerikane
Andis Gjoni ka krijuar një skenografi spektakolare. Ai ka krijuar edhe skenën shumë të bukur të operas «Shërbëtorja zonjë». Skenat e krijuara prej tij janë shumë të bukura dhe e përçojnë aq mirë situatën dhe dramaticitetin e muzikës dhe të zërave.(“Hansel & Gretel” 2010)
Ane Marie Mulhauser, Anëtare e Bordit drejtues të Operas Shtetërore të Nju Xhersit.
Opera “Porgi dhe Bes” me skena dhe regji të Andis Gjonit është një nga produksionet më të mira të krijuara në TKOB. (“Porgi & Bess” 2009)
Zhani Ciko artist-muzikolog
Të punosh me Andis Gjonin është një kënaqësi e jashtëzakonshme. Asnjëherë më parë nuk kam parë nga një skenograf një entuziazëm, energji dhe përkushtim të tillë. Me një kujdes edhe për detajet më të vogla ai kurrë nuk bën kompromise që do ishin në dëm të integritetit artistik. Kam mësuar shumë nga puna me të, idetë e tij skenografike ndihmuan shumë në formimin e konceptit dhe vënies në skenë të kësaj shfaqjeje. (“Mina” 2008)
Cyndy Marion regjisore amerikane
“Jam krenare për këtë bashkëpunim me Andis Gjonin dhe artistët e tjerë shqiptarë në suksesin e një shfaqjeje të denjë për skenat e Brodueit”
Nancy Rhodes – regjisore amerikane (gazeta Shqip – 13 Nëntor 2007)
E gjithë skenografia e artistit Andis Gjoni ishte në funksion të lojës aktoriale dhe jo vetëm i ndihmonte por edhe evidentonte në maksimum mizanskenat dhe momentet e kësaj drame filozofike. Gjithçka ishte punuar me një profesionalizëm të thellë deri edhe detajet më të vogla skenike. (“Mina” 2007)
Astrit Tota – skenograf (Gazeta Panorama 15 Nentor 2007)
E gjithë skenografia e artistit Andis Gjoni ishte në funksion të lojës aktoriale dhe jo vetëm i ndihmonte por edhe evidentonte në maksimum mizanskenat dhe momentet e kësaj drame filozofike. Gjithçka ishte punuar me një profesionalizëm të thellë deri edhe detajet më të vogla skenike. (“Mina” 2007)

Filed Under: Kulture Tagged With: ‘Xhungël’ e zgjuar nga Andis Gjoni në Manhattan, Flora Nikolla

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • …
  • 544
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare
  • Në sinoret e Epirit…
  • Mbrëmë hyri në fuqi Ligji i SHBA për autorizimin e mbrojtjes kombëtare
  • Skënderbeu “grek”, ose si të bëhesh grek pa e ditur
  • A historic moment of pride for the New Jersey Albanian-American community
  • U zhvillua veprimtaria përkujtimore shkencore për studiuesin shqiptaro-amerikan Peter Prifti
  • Dashuria që e kemi dhe s’e kemi
  • “Jo ndërhyrje në punët e brendshme”, dorëheqja e Ismail Qemalit, gjest atdhetarie dhe fletë lavdie
  • Arti dhe kultura në Dardani
  • Gjon Gazulli 1400-1465, letërsia e hershme shqipe, gurthemeli mbi të cilin u ndërtua vetëdija gjuhesore dhe kulturore e shqiptarëve
  • “Albanian BookFest”, festivali i librit shqiptar në diasporë si dëshmi e kapitalit kulturor, shpirtëror dhe intelektual
  • VEPRIMTARI PËRKUJTIMORE SHKENCORE “PETER PRIFTI NË 100 – VJETORIN E LINDJES”

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT