• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

LUTJE PËR DUART E VËLLAIT

October 24, 2022 by s p

– Ilirjanit, in memoriam –

Nga Visar Zhiti

C:\Users\User\Downloads\IMG_0333 (1).jpg

Duart vëllazërore flasin… ato janë përherë në marrëdhënie me ne… krijojnë botë…  

Thënë thjeshtë si në një bisedë përkujtimore, ato janë të dashura dhe kështu duhet të jenë, kanë një siguri dhe besë dhe janë mbështetetje, së pari shpirtërore dhe kështu duhet të jetë, ato si flatra tani kanë dalë nga i njëjti bark i shenjtë, prandaj janë dhe si të tuat, shtesë në relitetet e tua…

Teksa kujtoj tim vëlla, Ilirjanin, shoku i parë i fëminisë, mbrojtësi dhe këshilluesi, pedant si vëlla më i madh, dy vjet e pak më shumë se unë, që më dha librin e parë, etj, pastaj dhe shokët e tij në gjimnaz u bënë dhe shokë të mi, por jeta e goditi ashpër duke mos i dhënë atë që meritonte, ndër gjimnazistët më të mirë, jo vetëm në Lushnjë, ku jetonim, por në Shqipëri, e thoshin pedagogët e tij dhe nuk e lejuan të shkonte në universitet, shkak biografia politike e familjes, pas ushtrisë nisi studimet e larta me korrespondencë për ekonomi-financë, edhe ajo iu ndërpre me forcimin e luftës së klasave, edhe vëllait tjetër të madh, i çuan të punojnë në fermë me kazmë e në ndërtim, të bëjnë mure,  mure të jetës së tyre, ndërsa mua, mësues në një fshat të Kukësit, do t’më burgosnin për poezitë e mia, i quajtën të trishta dhe hermetike, kundër Realizmit Socialist dhe realitetit socialist, por dua të them se as në burg nuk m’u ndanë duart vëllazërore, më sillnin ç’mundnin, ndonjë ushqim për të mbijetuar në ferr dhe libra, libra, të kisha botën e tyre që të lidhnin aq sa mundej me botën, të kisha emocion dhe ëndërr…

Ishin duart vëllazërore që i morën fshehurazi nga burgu poezitë e mia dhe i bashkuan me të tjerat që kisha lënë, i ruanin me fanatizëm dhe më prisnin…  

Dhe para sysh më del vegimi i vizatimit “Duar që luten” i piktorit të madh gjerman të Rilindjes – Albrecht Durer (1471-1528) dhe rrëfimi që bënte për të Prof. Klodi Stralla, që lexova këto ditë. 

“Familja Dürer, e përbërë nga 18 fëmijë, jetonte në një fshat të vogël afër Nurembergut. Dy nga fëmijët, Alberti dhe Albrechti, kishin treguar talent të madh artistik për vizatim që kur ishin të vegjël. Kur arritën në moshë shkolle iu lutën të atit t’i dërgonte në Akademinë e Arteve të Bukura, por ai me punën që bënte për të mbajtur familjen e madhe, nuk ishte në gjendje ekonomike të përballonte shkollimin e tyre.

Por vëllezërit nuk u dorëzuan, Dëshira për të ndjekur Akademinë ishte aq e fortë sa bënë pakt mes tyre. Njëri nga të dy do të shkonte të punonte në minierë për të paguar studimet e tjetrit dhe kur të mbaronte periudha e studimit, këtë do ta bënte edhe tjetri. Po cili nga të dy? Fatin ia lanë ta vendosë rrotullimi i një monedhe – kokë apo pil? Fati e dënoi Albertin në ferrin e minierës në favor të vëllait të tij më të madh që mund të shkonte në Nuremberg dhe të realizonte ëndrrën…”

Dhe mua fati si vëlla më i vogël më dërgoi në minierën e Spaçit me pranga në duar, kam punuar si skllav nën tokë në terr dhe kam shkruar fshehurazi poezi, edhe për duart, pa ditur gjë atëhere për Duar mahnitëse të Albrecht Dürer-it, që u bë i famshëm dhe me të ardhura nga  puna si piktor dhe i tha vëllait të vogël, që i erdhi radha ta linte minierën dhe të shkonte ai tani në Akademinë e Pikturës. 

“Ishte tepër vonë për të, – shkruan Profesor Klodi Stralla, – vitet e kaluara në minierë kishin dëmtuar në mënyrë të pariparueshme duart që nuk ishin më në gjendje… Albrecht Dürer, për t’i bërë homazh vëllait të tij, kompozoi duart e vëllait… 

Dhe unë po sjell këtu një nga poezitë e mia të burgut, është për duart, jo vetëm të miat, por për çdo dorë vëllai në vuajtje:  

GISHTËRINJTË SI GJARPËRINJ?

Janë lodhur duart e mia, 

një jetë të tërë m’i kanë gënjyer duart.

Shpejt e shpejt m’i rritën 

dhe mundësitë m’i zvogëluan 

                                   si dorashka të grisura 

                                   që s’të nxënë më.

M’i shkelën duart 

me çizmet e injorancës 

(skuqin plagët si unaza gishtave).

M’i trembën duart.

Asgjëkund nuk zgjaten duart e mia, 

s’përqafojnë asgjë.

Kanë harruar të ledhatojnë, 

të këndojnë, të shpikin.

                              Duart e mia u marrosën!

Kam frikë se gishtat do më bëhen 

                                          koka gjarpërinjsh, 

do t’vërsulen mbi të tjerët si të tjerët.

Do helmojnë trupin e jetës, duart, 

        që t’i shpëtoj duart, 

            vë kokën time mbi to dhe mendohem.

Unë dua që dhe gjarpërinjtë 

t’i shgjarpërizojmë, 

t’i bëjmë gishta të blertë të natyrës.

Ta shkulim rrezikun, 

        t’ia heqim dhëmbin e helmët!

Fati të bëhet 

dorë dashurie 

e bardhë, lakuriqe, e ngrohtë, 

të zgjatet drejt teje, 

të kërkojë dorën tënde, 

ta marrë dhe ta puthë

(thonjtë të jenë veçse petale jete, 

që s’shkunden.)

Çdo njeri t’i ketë të tijat 

duart e gjithë botës.

22. III. ’85

Ja, dhe një strofë tjetër nga një poezi tjetër:

Dikush ble dorashka 

në këtë mbrëmje të ftohtë 

në qytetin me drita indiferente 

që dinë të digjen, 

por dhimbje s’dinë të ndiejnë.

Dikush ble dorashka, 

të bëra prej lëkurës sime.

Dhe këto poezi të rrezikshme për atëhere, i ruanin në familjen time, kujdeseshin prindërit, por për më shumë siguri, se në apartament nuk i dihej,  Ilirijani i çoi në shtëpinë e motrës, kishte një kopësht, i futën në një arkë dhe hapën një gropë dhe i mbuluan duke pritur kohë tjetër…

Shumëçka e kam treguar në burgologjinë time, në dy librat “Rrugët e ferrit” dhe “Ferri i çarë”, ku Ilirjani do të ishte dhe personazh. Ja disa copëza::

TË NDIHMOSH NJË MËSUES, QË ËSHTË DHE POET:

– Ty po ta tregoj të parit, sapo e shkrova, – më tha Faslli Haliti, me të cilin jo vetëm na qe forcuar miqësia, por na ishte bërë dhe       e domosdoshme deri në mërzi. Më zgjati fletët e një poeme, “Dielli dhe rrëkerat”, – lexoje, – tha. Fillim pasditeje dhe ai dukej sikur sapo kishte dalë gjallë nga një makth ose do të shkonte drejt tij. 

E mbarova rrugës, duke ecur. Fletët më dridheshin.

– E guximshme dhe goditëse. Të shtang, – thashë.

– E kam shkruar nga pozitat e së mirës, – u ngazëllye Faslliu mësuesmërisht.

– E fortë, – thashë unë.  

Dhe vërtet, për shkak të kësaj poeme filluan mbledhjet e zymta të Partisë me letrarët e Lushnjës, unë isha i ikur, student në Shkodër, kritika për nxirje të realitetit, por poema nuk është kundër socializmit dhe udhëheqësit të saj, drejton klasa punëtore te ne, ç’është ai shi që bie ashtu si në kapitalizëm?! Mos u ul, rri në këmbë, i tha sekretari i parë Faslliut në mbledhjen që zgjati nja 9 orë, deri pas mesnate. 

Im vëlla, Ilirjani, e kishte marrë vesh më parë komplotin që po i kurdisej atij, ia tregoi Bujari, gjoja disa shokë të tij gjimnazistë ishin shqetësuar për atë poemë revizioniste dhe kishin shkruar një letër, të cilën, thoshin, e kishte përgatitur më parë ai kritiku i njohur… Shkojnë e lajmërojnë Faslliun, që u alarmua dhe u nis vrik për në Tiranë, në Komitetin Qendror, kështu tregoi më pas, takoi Ramiz Alinë, i cili, për çudi, e priti mirë dhe e qetësoi, ndërkaq, me t’u kthyer, prapë mbledhje, poeti u dëbua në fshat, që të njohë jetën, të mësojë nga kooperativistët, të mblidhte dhe ai bar bashkë me ta, pleh kimik, organik, të prashiste. 

Kur të merr malli të shkruash, ç’bën? E pyeti im atë, që e njihte këtë dhembje, të qenët i ndaluar, madje përgjithmonë.

  Asgjë, lyej derën, iu përgjigj pikëllueshëm ai. 

DOSJA E DIKURSHME…

Po shfletoja. Gjyqi, dialogët e rëndë. I dija, nuk i harroja dot. GJYKATA E LARTË, hë, ç’thanë kur bëra apelimin… atëherë në shekullin e shkuar, jo se besoja në drejtësi a në zbutje të tyre, por doja t’i shihja deri në fund sa të këqij ishin dhe si i shkelnin edhe ligjet e tyre. Ethja për t’i njohur e… 

Vajti im vëlla, Iliriani, madje i kundërshtoi dhe e kërcënuan se mund ta dënonin edhe atë. Pa ta shoh ç’kanë shkruar, qenka e gjatë:

TAKIMI I PARË NË BURG: 

Në një nga ditët e mëpastajme më morën nga qelia dhe më lanë vetëm në ajrosje. Aty te muri i madh. Do të më pushkatonin kështu, apo do të më nxirrnin në fotografi prapë për dosjen e dënimit? Dhe atëherë, kur më vunë pas murit, dyshova se mos aparati fotografik ishte ndonjë lloj arme. Prisja plumbin me atë “trak” të thatë e të shterpët që do të fiksonte fytyrën time të dënuar, një herë përballë e pastaj në profil.

Këtu ose më tej në mur, u hap një sportel dhe përtej pashë… tim vëlla. Ah, portreti i tij si në një kornizë të rëndë, gropë e ngritur lart. Edhe ai ashtu si unë, me një polic anash.

– O-o-o-o-o! – u mahnita. – Ti, Ilirjan?

– Bo-bo, sa qenke fryrë, si të kanë bërë… shëndoshur, – e ktheu fjalën me dëshpërim im vëlla. – Si je?

– Ja, më ka fryrë asgjëja, dergjja. Pushim këtu. Më dënuan 10 vjet. Po ju si jeni?

– Na ka forcuar të gjithëve halli yt. Sëmundjet e mamasë, zemra e saj, tensioni i babait kaluan në dorë të dytë. Çdo e keqe ka të mirën e vet, – buzëqeshi për mua hidhur. – Si e kalove këtë kohë?

– Flisni për gjëra të tjera, – ndërhyri polici i tij.

– Kaloi, – thashë shpejt e shpejt, – gjallë.

– Jo biseda të tilla, ju thamë, – tani ndërhyri polici im. – Do ta ndërpresim takimin. Na vjen keq.

Im vëlla po çapëlente sytë për të më parë sa më tepër e të mbushej me mua, ashtu si unë me të. Atyre u mungoja veç unë, mua më mungonin të gjithë. Përveçse vëllezër, ishim edhe shokë dhe gjithmonë flisnim kundër regjimit, shumë më tepër se me miqtë e ngushtë, të përbashkët. Por tani goditja ishte humnerore. 

– Të kam sjellë dhe libra, por… Gjakftohtësia…

– Takimi mbaroi, – thanë policët, që përsëriteshin një andej dhe tjetri në këtë anë të murit si në një pasqyrë barbare. S’mundëm të shtrëngonim duart vëlla me vëlla para se të mbyllej ajo zgavër magjike në mur. Tragjedia ime ishte e vërtetë. Unë e kisha humbur botën dhe njerëzit e mi do të më shfaqeshin pas vrimave dhe hekurave gjithnjë e më pak, gjithnjë e më rrallë…

DASMA LARG E ILIRJANIT, NJË KËNGË:

Rende për në depon e ushqimeve, nxore pakon e madhe të llokumeve nga thesi yt, e ruaje për këtë ditë, e diel dasme, e shqeve me duart e harbuara, i dhe një rojës së burgosur të depos, pa i thënë asgjë, dhe e mbajte frymën te Valeri. “Dua një këngë, – i the i ngashëryer, (Sot po martohet im vëlla…) – merre dhe një llokume tjetër.” “Shkojmë te Sherifi?” I dhe llokumen e urimit. Po këto të tjerat? T’i hamë të gjitha. Ashtu kokë më kokë të tre, pas murit para shkallëve të korridorit të zyrave të riedukimit. 

– Ejani, – tha këngëtari, – futemi në atë që gjoja është dhoma e kulturës. M’i kanë lënë mua çelësat, ngaqë di t’i bie fizarmonikës, – dhe, me të mbyllur derën, i hodhi rripat e atij instrumenti krahëve. Sikur dyfishoi krahërorin e vet. Zbrazi frymë. Se si t’u duk, si në një torturë. Fluturoi lehtë gishtat nëpër tastierë, tinguj, një melodi, kaq e ëmbël… muaj mjalti… kështu kishe lexuar nëpër libra, të porsamartuarit shkojnë e mbyllen në një dhomë hoteli, shohin shiun nga xhamat, pyllin, veturat, çifte kuajsh e s’dalin fare, bëjnë dashuri natë e ditë. Në diktatura s’lejohet. Zëri i këngëtarit të rrëqethi. Ajrin e shndërroi në cicërima gjithë flatrime zogjsh, që s’dihet se si ikën. Po i këndonte dashurisë, zëri forcohej, malli bashkë me të, por jo me tone të larta, jo, jo, nuk duhej të dëgjohej jashtë, një ngjirje mahnitëse sikur zëri të qe fërkuar në kurrize dritash në botën e tejme, me qytete të gjallësh. Kënga ecte e lumtur nëpër këmbësore, anash vitrinave llamburitëse, po, po, kishte prapë të tilla, ku rrotulloheshin veshje grash me shkëndijime të befta, fustane të ujvarta, çizme me majë të hollë sa takat – me t’i veshur duhej të vallëzoje vetvetiu – magnetofonë që përsëritnin këtë këngë, krehra, lëviznin vetë mbi floknaja muzgjesh, të kuq buzësh, mund të shkruaje xhamave me të: “Të dua”, por papritur fjala e kuqe shndërrohej në vazhdë gjaku. Këngëtari kishte anuar kokën e rëndë mbi fizarmonikë, e ngriti dhe buzëqeshi. Nisi të këndonte anglisht këngën e vet, atë që kishte kompozuar me mend në qelitë e Buu-uh- rrr-bbrrr-e-e-l-i-i-t-t, “When I am dead, my dear!”. “Është poezi e Kristina Rosetit”, – tha shpejt dhe zëri i tij nisi të ndizte qirinj, flakët e të cilëve, nga shkaku i lotëve, ngjanin si brerore të rubinta. Pastaj solli bregun e detit, dallgët që kërkonin të shuanin një emër të shkruar mbi rërën e lagur, emër vajze, i së fejuarës së këngëtarit – detin, detin të kesh rival në dashuri. – Dhe “Këngën e nënës, – iu lutët ju, – do ta këndosh?” “Patjetër!” Të ecësh krah për krah me nënën, nën borërimën e dhembshme të moshës, njeriu plaket, e ka dramën e vet, të bukur e madhështore. Pse shpiken dënime të tjera? Ah, zëri shtrihej, donte të mbulonte gjithësinë, pastaj hovte, hidhej nga njëri yll në tjetrin dhe vishej me argjend, po, po, e gjete, këngëtari ynë ka zë të argjendtë me gdhendje pikëllimi dhe t’u nëpërmendën servise fisnikësh, korniza, shandanë, pasqyra, bastunë dhe pena pranë një telefoni të zi, të mbledhur kutullaç si një kotele. Ti je supersticioz, macet e zeza s’ke qejf të të dalin përpara. Po është mace shtëpie! U ngrit dhe iku te pragu i dasmës, ku dëgjohej kënga. Si ta ruajmë këtë zë? Është yni!

Shfryu fizarmonika ose ai, a të dy bashkë një brengë, aq të madhe tani, teksa Sherifi e la mbi tryezën e pluhurosur. Buzëqeshi dhembshëm. “S’mund të bëja dot më shumë, kaq mundesha”, – dukej sikur thoshte. “Po ti bëre shumë, falemnderit, më dhe këngën, atë që s’duhej të mungonte tek unë sot. Të jam mirënjohës përgjithmonë.”

    DUART VËLLAZËRORE. 

Kam mall t’i shtrëngoj sërish, po ku t’i gjej?

Kur ra perandoria komuniste, Ilirjani bashkë me Shpëtimin dhanë provimet e ndërprera dhe u diplomuan. 

Ilirijani iu përkushtua demokracisë, u bë veprimtar i saj dhe punoi në një Bankë dhe në vitin e rëndë ’97 e ruajtën nga vjedhjet e banadave me maska.

Erdhën në Tiranë. Ilirjani punoi dhe në Ministrinë e Financave… Dashamirës i librit si përherë, lexues profesionist, do të thosha, shkonte përurimeve të botimeve të reja, tani shokët e mi ishin bërë dhe të tij dhe iu rikthye dëshira e poezisë, siç duket për të mposhtuar sado pak vrazhdësinë që i kishte dhënë jeta,  vonë, duke qenë dhe gjysh, e kapi trilli të botonte, nxori përmbledhjen “Zili do ta kisha dhe një murg”, vazhdonte të shkruante sentenca, tregime, etj, Obsesioni i tij mbeteshin Kosova dhe Çamëria, shkoi nëpër Dardani, Prizren dhe Prishtinë e merrte pjesë në manifestimet në kufirin e Jugut.

Duart e tij tani kishin dëshirë të kapnin Flamurin dhe ta valëvisnin. Duar vëllazërore… dhe unë ruaj vegimin e largët të duarve që luten…

C:\Users\User\Downloads\IMG_0266 (6).jpg

Ilirjan Zhiti

Filed Under: LETERSI Tagged With: Visar Zhiti

Sot një nga bijtë më të ndritur të rracës shqiptare ka përvjetorin e lindjes

October 23, 2022 by s p

Prof. Agron Gjekmarkaj/

Zoti ja fali Shqipërisë më 23 Tetor 1871, At Gjergj Fishta emri i Tij.

Si askush tjetër e desh dheun e Tij, si askush i desh shqiptarët!

Si pak kush kontribuoi që ajo nga ide të bëhej shtet, nga poezi të shnderrohej në kufi!

U pëpoq në menyrë titanike, gjithë jetës që rraca të shnderrohej në komb,që individi në shqiptar e ky binom të ndihej europian mbi rrënjet e veta që nuk i merr më era.

Fishta, nëse Nolit i marrim hua do vargje e “donte Shqiperinë kur nuk e deshnin, e qante kur e qeshnin, e vishte kur e zhveshnin” pa i hy në hak “viganit liberator” Luigj Gurakuqit, por ndryshe nga të gjithë evidentoi kush janë rriqnat e ndyta që e pinë gjakun shtetit, shakllabanat, kryemataret, dylmet, levantinët! Fishta këta i qeshte e nuk i deshte, i zhveshte e nuk i veshte. Nuk qe vetëm poeti i virtytit të genit dhe epikes së tij por edhe antropologu i vesëve,përkufizuesi i zhganit i asaj mishele që e pengon progresin dhe përparimin e shqiptarve.

Pagoi çmim, mbet pa varr si Gjergji tjetër!

Por kujtimi i tyre u kthye në mistike kombëtare, në ideologji e identitet.

Sot e kujtojnë Fishten edhe ata që mund të ishin objekt të satirës e prozes së Tij ndëshkuese! Ata që vjedhin e rrëjnë shqiptaret,ata që e bën i duan ata gjithmonë në të kaluaren orientale, ata që i duan të paditur e të varfër për ti sunduar turren me yxhym tu citue poezitë e Tij.

Me heshtje sot mbase nuk do të binin në sy por kur flasin po.

Kësisoj po i pershendesim të gjithë, këtë frotë e skotë me nji shpërthim satirik fishtian.

SE SHQYPNIA U RRUDH E VOGEL

Kishin Hyp Nji Rreze Dilli

Ai Shen Pjetri e Ai Shen Mhilli

E Po Flisnin Per i Hall Te Vjeter

Ai Shen Mhill Me Njat Shen Pjeter

Se Shqypnia U Rrudh e Vogel

Per Shqyptart Sa Nji Gogel

Lene T`shejt e Mos Ta Zgjasim

Zbresin N`toke Shqypnin e Masin

Moren T`shejt Nji Lamsh T`mashit

Nisen Matjen N`Preveze T`tashin

Mirpo Lamshi u Ka Mej

Porsa Mbrin T`shejtnit Ne Qafe Peje

Edhe Nejse Mos Me u Zgjat

Si Me Mat Shqypnin e Ngrat

Peni i Mashit Asht Mbaru

Vrik Kalon Dreqi Mallku

I kane Pre Kryet Lekuren i Kan Rru

E Me Ate Lesh Kan Ba Nji Dredhe T`Djallit

Qys Se u Mat Me Dredhe T`Djallit

Asnji PUn S`na Shkon Per S`marit

Sesa Nisim Nji Pune T`re

T`paret Qe e Prishim Jemi Ne

Troç Dy Fjale Kombit Mbare

Sy Me Sy Me Ja Than Deshta

Ma Zor Mblidhen Dy Shqiptar

Sesa Mblidhet Nji Thes Me Pleshta

Filed Under: LETERSI

HISTORIA E LETËRSISË SHQIPTARE, BOTIMI I DYTË NË RUMANI

October 21, 2022 by s p

– I riparë dhe me shtesa –

Nga Visar Zhiti

Pas daljes së Historisë së Letërsisë Shqiptare në Rumani, vepër madhore e Dr. Luan Topçiut, për herë të parë kaq totale dhe me rigorozitet shkencor e artistik, jehona e botimit do të ishte e madhe jo vetëm në Rumani, ku do të shkruanin kritikë të njohur të arteve, gjithashtu dhe në median shqiptare, në Shqipëri e Kosovë e në Diasporë, në Europë dhe Amerikë.

Autori Luan Topçiu do të dekorohej nga Presidenti i Rumanisë me medaljen e lartë “Kalorës i Meritave Kulturore” për gjithë atë veprimtari e arritje të shkëlqyer, për botimet me rëndësi, studime e pêrkthime të ndërsjellta, që kanë rritur njohjen mes dy popujve tanë, por dhe forcimin e mëtejshëm të miqësisë së hershme.

Kërkesat për “Historia e Letërsisë Shqiptare” do të shtoheshin, jo vetëm pse shpaloset informimi i gjerë, që nga fillimet e deri më tani i letërsisë së një populli në Europë, i lashtë dhe i vuajtur, por ajo është shkruar dhe vetë si letërsi, si mendim i begatë kritik.

Dhe pas një viti tani vjen botimi i dytë i saj.

Autori Luan Topçiu sērish me një modesti të pandryshueshne na bën me dije në rrjetet sociale:

“Sapo ka dalë nga shtypi botimi i dytë, i riparë dhe me shtesa, i librit: ‘Historia e letërsisë shqiptare, nga gjeneza deri në ditët sotme’. Vepra ka 900 faqe dhe është financuar nga Qeveria e Rumanisë, në kuadrin e ALAR-it. Është një nderim për letërsinë shqiptare, për autorët shqiptarë…”.

E riparë dhe me shtesa…

Pra, na mbetet të kuptojmë se studiuesi Dr. Luan Topçiu e sheh letërsinë si të gjallë, në zhvillim të vazhdueshëm që koha, qoftë dhe e shkurtër, sjell prurje të reja dhe ndërgjegjia e profesionistit ia kërkon t’i pasqyrojë ato. Ai e ka të qartë misionin dhe vlerën e tij. Dhe shtoj në fjalën e tij paraqitëse:

“Sipas Milan Kundera-s, veprat e mëdha nuk mund të lindin veçse në kuadrin e historisë së artit, duke marrë pjesë në këtë histori. Vetëm në kuadrin e historisë mund të kuptojmë se çfarë përsëritet, çfarë është zbulim apo imitim… Asgjë nuk më duket më e tmerrshme sesa arti që bie jashtë historisë së tij, sepse është fjala për një rënie në kaosin e vlerave estetike që nuk mund të perceptohen. (Milan Kundera, ‘Testamentet e tradhtuara’ Humanitas 2021, fq. 23-24)”.

Ky konstatim dhe porosi e shkrimtarit të madh dhe mendimtarit Milan Kundera duhet se është dhe motoja qenësore e qëllimi të hartimit të kësaj historie të letrave tona, edhe pse në gjuhë tjeter, por në një vend të Bashkimit Europian tani, i cili ka ndihmuar rilindjen shqiptare dhe pavarësinë e vendit tonë që kur ishte në perandorinë osmane.

Si qytetar shqiptar, por dhe si shkrimtar i përfshirë në këtë histori, unë do të shprehja entuziazmin dhe mirënjohjen dhe përshëndetja ime do të botohej në disa media tonat.

KRYEPUNË

E DR. LUAN TOPÇIUT…

do të shkruanin gazetat në Tiranë e Prishtinë, në “VOAL” në Zvicër, në “Dielli” dhe “Illyria” në SHBA dhe televizione të ndryshme në Rumani dhe Shqipëri do të intervistonin autorin.

…ka dalë nga shtypshkronja libri më i ri: “Istoria Literaturii Albaneze, de la origini până în prezent” (Historia e letërsisë shqipe nga zanafilla deri më sot). Është realizimi i një pune shumëvjeçare. Vëllimi ka 868 faqe… citoja unë autorin në shkrimin tim, por botimi II është me 900 faqe dhe shtoja: Autori i Veprës me modesti heroike si ata studiuesit e manastireve dhe kuvendeve… Kjo histori, që është shumë më me rëndësi se ajo e luftërave, se është histori e shpirtit dhe e krijimit, pra dhe e identitetit, nis që nga hershmëria e gjuhës shqipe, kalon te letërsia e saj e vjetër, mesjeta, rilindja, e cila, e përsëris, nën pushtimin otoman i shtypte veprat e veta në Rumani, te arbëreshët magjepsës, pavarësia, letërsia pas Luftës II Botërore, e reja, ajo e burgjeve dhe internimeve, e diasporës, deri në SHBA, etj, e deri më tani në shekullin XXI, shoqëruar me dokumente, imazhe, pasazhe librash, etj, dhe plotësoj që arrin deri te botimet më fundit, tek autorë 20 vjeçarë tani. E gjitha mahnitëse. Ngjarje kulturore – e kanë quajtur menjëherë në Rumani. Prandaj dhe u desh dhe një botim i ri.

Duhet ta kishim në gjuhën shqipe së pari, por ishte Rumania ajo, tashmë vend i Bashkimit Europian, e cila kaloi nëpër kalvarin e diktaturës komuniste, jo aq rëndë si vendi ynë dhe nuk pati ndonje Realizëm Socialist aq vrastar sa letërsia jonë, pra s’do të ishte Atdheu, por Rumania, që do ta mbante Dr. Luan Topçiun që të shpaloste punë dhe vlera, sa kombëtare, shqiptare dhe rumune, po aq dhe europiane e universale, duke arritur i vetëm të bënte atë që duhej tē bënin akademitë, universitetet, katedrat e shqipes, lidhjet e shkrimtarëve, etj…

Luani shqiptar, me afërisht 1.000 faqet e Historisë së Letërsisë Shqipe, duket sikur permbushi një punë mijëvjeçare, duke ngritur këtë Katedrale hijerëndë, ku Shqipëria është më e bukur, por dhe e përjetëshme…

Është një vepër që do t’i duhet më shumë, ardhmërisë.

Ky lajm është gëzim për ne ashtu siç shpreh gëzimin e tij sinqerisht shkrimtari i ri i brezit të 20-vjeçarëve Andreas Dushi:

“- Ç’lumturi të jesh pjesë e ‘Historia e Letërsisë Shqipe’!… përgatitur prej prof. Luan Topçiut. Në foto edhe zëri që më kushtohet mua. Asnjëherë nuk e kam menduar se 23 vjeç do të isha pjesë e Historisë së Letërsisë Shqipe prandaj ky botim, ky fakt, më gëzoi sinqerisht!”

Thjeshtë dhe kuptimplote. Pa e tepruar besoj se është një gëzim i Shqipërisë, dhe i Rumanisë, por dhe i letrave europiane, i kulturës në përgjithësi, jo vetëm asaj Perëndimore…

Filed Under: LETERSI

NOBELISTËT QË ANUAN NGA SERBIA E ZJARRVËNËSIT TË BALLKANIT

October 20, 2022 by s p

Prof. Xhelal Zejneli/

Në vitin 1999, rreth një milion shqiptarë në Kosovë, u detyruan të largohen prej vatrave stërgjyshore. Për ta parandaluar një katastrofë humanitare përmasash biblike, spastrimin etnik dhe gjenocidin ndaj shqiptarëve të Kosovës, më 24 mars të vitit 1999, aleanca veri-atlantike NATO ndërhyri ushtarakisht kundër forcave ushtarake, policore dhe paramilitare serbo-çetnike* të piromanit të Ballkanit, Sllobodan Millosheviqit. 

Gjatë luftës në Bosnjë dhe Hercegovinë (06.04.1992 – 14.12.1995), Serbia ka kryer gjenocid ndaj popullsisë myslimane (boshnjake). 

Më 11 – 19 korrik 1995, serbët vranë në Srebrenicë mbi 8.000 myslimanë (boshnjakë) civilë. Kjo është ngjarja më e tmerrshme në historinë bashkëkohore të Evropës. 

Masakra u krye: 

– nga Ushtria e Republikës Serbe, nën komandën e gjeneralit Ratko Mlladiq, tanimë të dënuar nga Gjykata e Hagës me dënim të përjetshëm; si dhe

– nga formacioni paramilitar “Shkorpioni” (Skorpionët – Akrepat), bashkë me disa qindra vullnetarë grekë dhe rusë.

Në vitet 1998 – 1999, Serbia e kasapit të Ballkanit – Millosheviqit, kreu krime dhe gjenocid edhe në Kosovë.

*   *   *

Përkundër krimeve makabre serbo-fashiste në Kosovë, katër laureatë të çmimit “Nobel” për letërsi u prononcuan kundër ndërhyrjes ushtarake të NATO-s ndaj makinerisë vrastare serbe. 

Këta nobelistë janë:

– laureati i vitit 1970, prozatori rus Aleksandar Solzhenjicin (1918-2008); 

– laureati i vitit 1997, dramaturgu italian Dario Fo (1926-2016); 

– laureati i vitit 1998, romancieri portugez Zhuze Saramagu (José Saramago, 1922-2010); 

– laureati i vitit 2005, dramaturgu anglez, nga babai çifut, Harold Pinter, pseudonimi David Baron (1930-2008); dhe 

– laureati i vitit 2019, prozatori, dramaturgu dhe poeti austriak me prejardhje edhe sllovene, Peter Handke (1942- ).

Tre të parët, Aleksandar Solzhenjicini, Dario Fo dhe Zhuze Saramagu (José Saramago) ishin laureuar para ndërhyrjes së NATO-s, ndërsa dramaturgu anglez, nga babi çifut, Harold Pinter si dhe prozatori, dramaturgu dhe poeti austriak me prejardhje edhe sllovene, Peter Handke, u laureuan gjashtë vjet, përkatësisht njëzet vjet pas ndërhyrjes së NATO-s. 

*   *   *

Laureati i vitit 1999, dramaturgu dhe poeti gjerman Gynter Gras (Günter Grass, 1927-2015), e ka mbështetur ndërhyrjen ushtarake të NATO-s kundër forcave ushtarake, policore dhe paramilitare serbe. 

Por, sipas burimeve serbe të datës 14.10.2019, në një intervistë dhënë javores “Vreme” të Beogradit, ky paska deklaruar se qenkësh penduar: “…sot do të isha përpjekur kundër bombardimeve…”.  

*   *   *

Është për t’u habitur se si nobelistët e sipërthënë të letërsisë – Dario Fo, Zhuze Saramagu (José Saramago) dhe Harold Pinter nuk u prononcuan kurrë lidhur me krimet e kryera serbe në Bosnjë e Hercegovinë dhe në Kosovë. Me fjalë të tjera, nuk e dënuan me asnjë fjalë gjenocidin serb ndaj myslimanëve (boshnjakëve) dhe ndaj shqiptarëve. Laureatët e lartpërmendur nuk e çelën gojën dhe nuk shkruan as edhe një rresht të vetëm lidhur me ekzekutimin barbar të mbi 8.000 civilëve në Srebrenicë.    

*    *    *

Prononcimi i disidentit rus Aleksandar Solzhenjicin lidhur me ndërhyrjen ushtarake të NATO-s kundër makinerisë vrastare serbe është dhënë kur ai i kishte mbushur 90 vjeç, ndaj vetëm një Zot e di në është deklarata e tij autentike, apo është pjellë e propagandës gebelsiane serbe. Dy-tre muaj pas “prononcimit” të tij, ai vdiq.

Sa i përket shkrimtarit austriak, i cili ka edhe prejardhje sllovene, Peter Handke, nuk duhet të habitet kush. Ky, jo vetëm që ka dalë kundër ndërhyrjes së NATO-s, por edhe e ka mbrojtur dhe vazhdon ta mbrojë politikën fashiste serbe të kohës së Millosheviqit dhe të Vojisllav Sheshelit si dhe të pasardhësve të tyre – Aleksandar Vuçiqit me shokë. 

Politikën serbe të krimit dhe të gjenocidit në Kosovë nuk e kanë dënuar, përkatësisht e kanë mbrojtur vetëm forcat më të errëta të rruzullit tokësor, si kryetari i Rusisë Vladimir Putin, ministri rus i Punëve të Jashtme Sergej Lavrov, kryetari i Bjellorusisë Aleksandar Lukashenko, kryetari i Koresë së Veriut Kim Jong-un. Në mesin e tyre bën pjesë edhe shkrimtari nobelist Peter Handke.  Vlerësimi i tij me këtë çmim prestigjioz, s’i bën dot nder komitetit të “Nobelit” të Akademisë Mbretërore të Suedisë. 

*   *   *

Shënim: Me shprehjen çetnik-ë nënkuptohen pjesëtarët e lëvizjes nacionaliste dhe shoviniste të ideologjisë serbomadhe. Gjatë historisë, fjala “çetnik” e ka ndryshuar domethënien. Është përdorur në shekullin XIX dhe në fillim të shekullit XX – në Serbi dhe në Maqedoni, por edhe në Dalmaci dhe në Bosnjë dhe Hercegovinë. Fjala “çetnik” sot ka kuptimin: “Anëtar i organizatës ushtarake serbe me synim nacionalist dhe shovinist, skajshëm serbomadh”.      

Prof. Xhelal Zejneli         

Filed Under: LETERSI

TË ENJTEN FILLON EDICIONI I XXVI I FNP “DITËT E NAIMIT”

October 19, 2022 by s p

Konferencë shtypi e Drejtorisë së FNP “Ditët e Naimit”

Prej 20-23 tetor 2022, në Tetovë do të mbahet Edicioni i 26-të i Festivalit Ndërkombëtar të Poezisë “Ditët e Naimit”. Atë do ta karakterizoj një program i ngjeshur letrar, artistik dhe kulturor. Në te do të mbahen disa lexime letrare, do të ndahet çmime të ndryshme letrare, si dhe do të bëhen vizita në monumentet kulturore, historike dhe fetare në qytetin e Tetovës dhe Prizrenit. Kjo u bë e ditur sot, në një Konferencë shtypi të mbajtur në Tetovë, nga drejtori dhe anëtarët tjerë të FNP “Ditët e Naimit”, Shaip Emërllahu, Bujar Plloshtani dhe Xhelal Zejneli.

Në Edicionin e 26-të të Festivalit Ndërkombëtar te Poezisë “Ditët e Naimit” marrin pjesë poetë nga vende të ndryshme të botës, si: (Reme Alverez Diaz (SPAIN), Waqas Khawaja (PAKISTAN/USA), Dalila Hiaoui (MOROCCO/ITALY), Anton Gojcaj (MONTENEGRO), Lali Michaeli (ISRAEL), Kristoffer Leandoer (SWEDEN), Malak Mustafa (SYRIA/SPAIN) ), Borce Panov (NORTH MACEDONIA), Lucila Trapazo (SWITZERLAND), Aleksy Wrobel (POLAND/UK), (NORTH MACEDONIA), Dimitris Kraniotis (GREECE), Remzi Salihu (NORTH MACEDONIA), Sema Gyler (TURKEY), Ndue Ukaj (KOSOVO), Daniela Andonovska Trajkovska (NORTH MACEDONIA), Mara Venuto (ITALY), Arjan Kallço (ALBANIA), Nurie Emrulai (NORTH MACEDONIA), Sofija Mileva (BULGARIA), Ekrem Aruli (NORTH MACEDONIA), Jasmina Salija (SLOVAKIA)

Kështu, hapja e ceremonisë së Edicionit të XXVI të Festivalit Ndërkombëtar të Poezisë “Ditët e Naimit” do të bëhet të enjten në orën 19.30, përmes një performance fishekzjaresh para Qendrës së Kulturës  “Naim Frashëri”, në Tetovë. Drejtori i Festivalit, Shaip Emërllahu, laureati suedez Kristoffer Leandoer dhe një delegacion nga Komuniteti Bektashian do të vendosin buqete lulesh para shtatores së poetit te madh “Naim Frashëri”.  Në hyrje të Qendrës së Kulturës, publikut edhe në këtë hapje do t’iu dhurohet Antologjia e këtij edicioni dhe libra të tjerë të Festivalit.

Më pas në Sallën e Madhe do të bëhet hapja zyrtare e Programit të Edicionit të 26-të FNP “Ditët e Naimit”, ku hapjen do ta bëj drejtori i Festivalit z. Shaip Emërllahu. 

Në hapje të këtij Edicioni, aktori Arsim Kaleci do të recitoj poezinë “Fjalët e Qiririt” të Naim Frashërit, ndërsa nga një pikë muzikore me piano, gitare dhe në flautë do të ekzekutojnë virtuoz të muzikës klasike.

Në orën e madhe letrare ‘Globi poetik’, përveç leximit të poetëve, do t’i ndahet edhe çmimi i madh letrar “Naim Frashëri” dhe do t’i jepet titulli Anëtar Nderi, laureatit suedez Kristoffer Leandoer, te cilin juria e Festivalit e perbere nga prof. dr. Ymer Ciraku (Shqiperi), Mr. Ndue Ukaj (Kosove) dhe prof. Xhelal Zejneli (Maqedonia e Veriut), ja ndane kohe me pare.  Çmimin e madh letrar “Naim Frashëri” dhe titullin e lartë, Anëtarë Nderi të Festivalit, deri tani e kanë marrë shkrimtarët dhe intelektualët e njohur, si Ismail Kadare dhe Fatos Arapi (Shqipëri), Desmond Egan (Irlandë), Thomas Tidholm (Suedi), Manlio Argueta (Salvador), Ali Podrimja (Kosovë), Abdellatif Laabi (Marok), Peter Poulsen (Danimarkë), Lionel Ray, (Francë), Eva Lipska (Poloni), Craig Czury (SHBA), Tua Forsstrom (Finlandë), Athanase Vantchev de Thracy (Francë), Sebastiano Grasso (Itali), Kuei shien Lee (Taivan), Beat Brehbuhl (Zvicër), VisarZhiti (Shqipëri), Xhorxh Uallas (SHBA), Fiona Sampson (Angli) etj . 

Në ditën e dytë të Programit, poetët do ti vizitojnë monumetet kulturore dhe historike në qytetin e Tetovës kurse në orën 18.00 në Qendrën për Kulturë dhe Art “Shift Center” do të mbahet ora letrare “Poetë dhe vargje” dhe do të ndahet çmimi letrar Silke/Lirie Blumbach.

Në ditën e tretë poetët do të shkojnë në Prizren, ku përveç vizitave që do tiu bëjnë monumenteve kulturore dhe historike të Prizrenit ata do te mbajne edhe orën letrare “Meridiane poetike”, ku krijimet e tyre do ti lexojnë poetët pjesëmarrës.

Aty do të ndahet edhe katër mimet letrare, Ditët e Naimit”, “Menada”, “Oeneumi” dhe Qiriu I Naimit”

Nderkaq, ne mbremje do te mbahet ora e madhe letrare “Meridianet poetike”, ku do te lexojne poezite e tyre poete te shumte te huaj dhe shqiptare, si dhe do të ndahen katër çmimet tjera letrare të Festivalit.

Ne fund do te behet mbyllja e Edicionit te 26 te FNP “Ditet e Naimit”.

Festivali këtë vit mbështetet nga Ministria e Kulturës e Republikës së Maqedonisë, Komuna e Prizrenit si dhe sponzorët  restorant “Kurtishi” dhe “Parajsa e Sharrit”.

D. Hadri

Tetovë, 18. X. 2022

Filed Under: LETERSI

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • …
  • 291
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDAA i SHBA-së dhe pozicioni i Kosovës në arkitekturën e sigurisë
  • Alis Kallaçi do të çojë zërin dhe dhimbjen e “Nân”-s shqiptare në Eurovision Song
  • Garë për pushtet…
  • Njëqind vjet vetmi!
  • “Shënime për historinë antike të shqiptarëve”*
  • Si funksionon sistemi juridik në Shqipëri dhe pse ai ka nevojë për korrigjim?
  • Emisionet postare festive të fundvitit në Kosovë
  • JAKOBSTADS TIDNING (1939) / MBRETI ZOG, SHUMË BUJAR ME BAKSHISHE. — EMRI I TIJ NUK DO TË HARROHET KAQ SHPEJT NGA PRONARËT DHE PERSONELI I HOTELEVE NË VARSHAVË.
  • HAFIZ SHERIF LANGU, DELEGATI I PAVARËSISË TË CILIT IU MOHUA KONTRIBUTI PËR 50 VJET ME RRADHË, KLERIKU DHE VEPRIMTARI I SHQUAR I ÇËSHTJES KOMBËTARE
  • RIPUSHTIMI I KOSOVËS – KUVENDI I PRIZRENIT 1945
  • Nikola Tesla, gjeniu që u fiksua pas pëllumbave dhe u dashurua me njërin prej tyre
  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT