• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Kosovë-Çmime për fushat e muzikës kinematografisë

June 4, 2016 by dgreca

Foto Gazeta DIELLI-Behlul Jashari: Sheshi Skënderbej në Prishtinë – Teatri Kombëtar i Kosovës/

-“Niketë Dardani” i ndahet Seniha Spahiut dhe Sevime Gjinalit, ndërsa çmimi “Bekim Fehmiu” Bislim Muçajt/

-Çmimet e muzikës ndahen në 8 qershor, ndërsa çmimet nga fusha e kinematografisë në 10 qershor/

 PRISHTINË, 4 Qershor 2016-B.Jashari/ Në Kosovë, profesoreshat e muzikës Seniha Spahiu dhe Sevime Gjinali janë lauretae të Çmimit për vepër Jetësore për muzikë “Niketë Dardani” për vitin 2015, ndërsa çmimi për Vepër Jetësore në fushën e kinematografisë “Bekim Fehmiu” i ndahet aktorit Bislim Muçaj. 

 Me çmimet vjetore në fushën e muzikës janë nderuar veprat e kompozitorëve: Dafina Zeqiri- Nushi për “Fantazia e Fuga” për duo pianistik, Mendi Mengjiqi për “Suitë shqiptare për orkestër harqesh”, Kreshnik Aliçkaj për “Koncert për violinë e piano e orkestër” si dhe Drinor Zymberi për “Cantata Metamorphosis” për solistë, kor e orkestër.

 Ndërsa, çmimi vjetor për kinematografi i është ndarë Produktorit (Producentit) të filmit “Shok”, Eshref Durmishit.Juritë profesionale për çmimet për Vepër Jetësore në fushat e Muzikës “Niketë Dardani” respektivisht Kinematografi “Bekim Fehmiu” kanë qenë në përbërje të Akademik Zeqirja Ballata, kompozitorit Valton Beqiri dhe Baki Jasharit, kompozitor dhe dirigjent. 

 Ndërsa juria profesionale që ka vlerësuar çmimet për Vepër Jetësore “Bekim Fehmiu” për Kinematografi, dhe çmimet vjetore ka qenë në përbërje të: Xhevat Qorraj, aktor, Isa Qosja, regjisor, Menduh Nushi, kameraman, Igballe Qena, aktore dhe Jahi Jahiu, dramaturg. 

Vlerësimet e jurive profesionale për çmimet që ndahen në fushat e muzikës, respektivisht kinematografisë, bëhen të ditura nga Ministria e Kulturës, Rinisë e Sportit e Kosovës,

 Në një solemnitet në këtë Ministri, çmimet e muzikës ndahen në 8 qershor, ndërsa çmimet nga fusha e kinematografisë do të ndahen në 10 qershor.

Filed Under: LETERSI Tagged With: kinematografisë, Kosovë-Çmime, për fushat e muzikës

NOBELISTET; HEMINGWAY & JIMÉNEZ

June 3, 2016 by dgreca

NOBELISTI  XIII  1954 /      

ERNEST MILLER HEMINGWAY/

 Ernest Miller Hemingway (Oak Park, 21 korrik 1899 – Ketchum, 2 korrik 1961). Ai ka qenë shkrimtar  i njohur amerikan. Qe autor romanesh dhe tregimesh të shkurtra. Hemingway mori çmimin Çmimin Pulitzer në vitin 1953 për novelën  Plaku dhe deti.

Çmimin Nobel per letërsinë e mori në vitin 1954._____________________________________________

MOTIVACIONI

“Për zotërim të tij në artin narrativ, demonstruar kohët e fundit në «Plaku e deti» dhe për ndikimin që ka ushtruar në stil bashkëkohor”

_____________________________________________

 ZËRI I SHIUT

 Po ti kush je? e pyeta shiun që binte ëmbël,

dhe se, çuditi, m’u përgjegj:

jam Poema e Tokës, tha zëri i shiut,

i përjetëshëm ngrihem i pakuptueshëm nga kontinenti dhe nga deti i padepërtueshëm,

lart drejt qiellit, nga ku, në formë të ndrueshueshëm,

i ndryshuar plotësisht, por, përsëri i njëjtë

zbres të lag tokat e thara skelete,

sipërfaqet e pafundme të pluhurit të botës,

pa mua do të ishte vetëm farë, e fshehur,

jo e lindur;

dhe përherë, ditë e natë, i kthej jetë vetë origjinës sime, e bëj të pastër, e qendis;

(sepse kënga, e dalë nga vendlindja e saj,

pas përfundimit, e gabuar qoftë,

nëse i intereson ose jo, sipas rregullit ai kthehet 

me dashuri.)

  NOBELISTI  XIV  1956      

JUAN RAMÓN JIMÉNEZ

Juan Ramón Jiménez Mantecón (Moguer, 24 dicembre 1881– San Juan, 29 maggio 1958) è stato un poeta spagnolo.Premio Nobel per la letteratura nel 1956, è stato uno dei più importanti intellettuali della generazione del ’14.

per la sua poesia piena di slancio, che costituisce un esempio di spirito elevato e di purezza artistica nella lingua spagnola”

 ____________________________________________

 MOTIVACIONI

«Për poezinë e tij plot hov, e cila përbën një shembull të shpirtit të lartë dhe pastërti artistike në gjuhën spanjolle»

______________________________________________

 MUZG VJESHTE

Në orën e zezë, të ftohtë dhe të vetmuar,

butësia që në këtë  mbrëmje të zezë

u duk se më solli në këtë perëndim të artë,

bie erë fëmijë, ah, bie erë lodër !

Dhe unë, lodër e zezë dhe e trishtuar

po ëndërroj si fëmijë i rritur,

– në këtë lojë të re, që një çast më parë,

e besoja realitet përfundimtar të njeriut

që kujton duke qeshur lodrat e tij fëmijërore

varkat e tij të vogla -, lodër e zezë dhe e trishtuar,

jam duke ëndërruar disa gjëra të thella,

ato gjëra që janë lodra:

detin, tokën, yjet… 

 Përktheu: Faslli Haliti

Filed Under: LETERSI Tagged With: Faslli Haliti, NOBELISTET; HEMINGWAY & JIMÉNEZ

Nobelistët:HERMANN HESSE, THOMAS STEARNS ELIOT

May 30, 2016 by dgreca

NOBELISTI  XI  1946/

Foto: HERMAN HESSE- 1877 – 1962/

Hermann Hesse (Calw, 2 korrik 1877 – Montagnola, 9 gusht, 1962) ishte një shkrimtar, poet, aforist, filozof, lindur në Gjermani, piktor zviceran, nderua me Çmimin Nobel për Letërsi në vitin 1946.________________________________________________________________

MOTIVACIONI

 “Për frymëzimin e tij të fort  dhe të guximshëm dhe depertues shembull klasik të idealeve filantropike dhe cilësi të lartë të stilit” ________________________________________________________________

EJA ME MUA

Eja me mua!

Por duhet të nxitosh-

shtatë milje të gjata

Bëj unë çdo hap.

Prapa pyllit dhe kodrës

pret kali im i kuq.

Eja me mua! Rrëmbeji frenat –

eja me mua në kështjellën time të kuqe.

Atje rriten pemë blu

me mollë të arta,

Atje ëndërrojmë ëndrra të argjendta,

që askush tjetër s’mund të ëndërrojë.

Atje flenë kënaqësi të rralla,

që askush deri tani nuk ka shijuar,

nën dafinat puthje të trëndafilta-

Eja me mua në pyje dhe kodra!

mbahu fort! Kapi frenat,

dhe duke u dridhur kali im të rrëmben.

*********************************

 NOBELISTI  XII  1948        

Thomas Stearns Eliot (26 shtator1888 – 4 janar 1965), shkrimtar anglez

Me prejardhje amerikane.

Është njëri ndër poetët më të njohur europian të shekullit të 20-të, fitues i shumë çmimeve, ndër to edhe të Çmimit Nobel për Letërsi më 1948 dhe i Goethes më 1954. Bartës i 16 doktoratave të nderit.

____________________________________________

 MOTIVACIONI

 “Për kontributin e tij të shquar dhe pioniere të poezisë bashkëkohore”

____________________________________________

 TEZE HELENË

Mis Helenё Slinsgbi ishte njё tezja ime beqare,

dhe jetonte nё njё shtёpi tё vogël pranё njё sheshi elegant

Së cilës i shërbenin katër  shërbëtore.

Tani që vdiq ajo gjeti qetësinë nё qiell

Dhe qetësi në përfundimin e rrugës.

U mbyllёn taksat dhe sipërmarrësi i funeralit

Pastroi këmbët- e dinte mirë se gjёra tё këtij lloji 

Ndodhnin, tashmë, herët a vonë.

Qenëve u qe siguruar  gjerësisht çdo gjë,

Por, menjëherë, pas pak ngordhi edhe papagalli.

Ora e Drezdenit vazhdoi tik- takun e saj mbi oxhak,

Dhe gardërobisti në livre ulet në tavolinën e ngrënies-

Me kamerieren e dytё mbi gjunjë – ajo që kur

Zonja  ishte gjallë  kishte mbajtur përherë një sjellje  të paqortueshme.

                                                           Përktheu Faslli Haliti

 

 

 

 

Filed Under: LETERSI, Sofra Poetike Tagged With: Nobelistët:HERMAN HESSE, perkthim Faslli Haliti, THOMAS STEARNS ELIOT

SHTEGTIMI SHPIRTËROR SI SHQIPTIM POETIK

May 27, 2016 by dgreca

NGA ANTON NIKË BERISHA*/

Në punimin “Poezia si formë e mbijetimit dhe e pasurimit shpirtëror”, të shkruar në qershorin e vitit 2003, që është parathënie e vëllimit Fjalë në vargoj të muzgëttë Anton Çefës[1], kam ndriçuar disa nga qenësitë kryesore të poezisë së tij. Në mënyrë të veçantë kam folur për Fjalën poetike si art, si kumtimësi, dhe mundësi komunikimi dhe ndikimi estetik[2]. Po ashtu kam theksuar se poezia për poetin Çefa paraqet një mjet të rëndësishëm të mbijetimit e të komunikimit me veten e me të tjerët, domethënë paraqet një përbërës të qenësishëm të gjallimit shpirtëror.

Edhe në vëllimin e ri “Bardhsi me zdritje bore” Çefa përligj vijimësinë e shqiptimit të botës e të dukurive të saj përmes një strukture tekstore poetike të përftuar me përkushtim dhe dije.

Derisa sa në poezitë e mëparshme ai i vështron dhe i shqipton dukuritë që e rrethojnë, që kanë ndikuar në të dhe në njeriun e tij, sidomos ato që i kanë shkaktuar shqetësime, vuajtje dhe pësime në jetë, pra gjërat kryesisht jashtë tij, në poezitë e këtij vëllimi ai ballafaqohet para së gjithash me veten, me botën e tij të brendshme, me atë që i peshon më shumë, që e shqetëson dhe e bën edhe të vuajë. Këtë e përligjin dhe fjalët dhe shprehjet që ai përdor në tekstet e poezive, ku mbizotërojnë ato si: malli, dashuria, bukuria, etja shpirtërore, ëndrra, toka ime e dhimbshme, (poezia) qiri i pashuar, dega e mallit, shtegtimi, kthimi, vetja ime e zhveshur, mantel gri pendimi etj.

Vëllimi “Bardhsi me zdritje bore” hapet me dy krijesa poetike për shumëçka të rëndësishme, që cilësohen me një kuptimësi sa të gjerë dhe aq të thellë: “Poeti” dhe “Poezia ime”. Ato janë të lidhura ngushtë midis tyre dhe paraqesin përbërës të qenësishëm të konceptit poetik të Çefës si krijues dhe të qenësisë së vetë vëllimit.

Poeti dhe poezia shprehen si një binom i pandarë, një njësim shpirtëror i veçantë dhe i vijueshëm. Çefa është i lidhur ngushtë me poezinë që në nismë (krye) të stinëve të tij dhe kjo ka vazhduar pandërprerë; është shndërruar në qiri të pashuar, në flakë që i ka shkaktuar e do t’i shkaktojë – deri në sosje të frymës – kënaqësi e lumturi, shqetësime e brenga.

Gjithë ajo që krijon poeti – me çka i jep jetës një kuptim prej ëndrre – nuk është tjetër pos një shtegtim brenda tij, shtegtim nëpër shpirtin e trazuar dhe të përshkuar nga vuajtja, që nuk mbetet vetëm në rrafshin vetjak, po shtrihet dhe bashkohet edhe me fatin dhe me dhimbjen e të tjerëve, të njeriut të tij dhe të njeriut në përgjithësi.

Poeti i bën objekt vështrimi poetik kryesisht tri dukuri: jetën dhe fatin e njeriut, mallin për atdheun, për vendlindjen (rrjedhojë e mërgimit dhe e jetës larg tyre), dhe dashurinë.

Shtresime shumëkuptimore të mallit

Në poezitë e Çefës fjala mall ka një domethënie të gjerë: nënkupton gjakimin, dashurinë, kënaqësinë, prehjen, po edhe vuajtjen, dhembjen, pësimin, ashtu siç ngjet edhe në jetën konkrete: brenda kënaqësisë, ngushëllimit, prehjes dhe ngazëllimit, përligjen shqetësimi, dhembja dhe vuajtja.

Shqiptimi i mallit në këtë poezi zë fill me qëndrimin ndaj jetës: pezull jeta varet mbi greminë; me vështirësitë dhe të papriturat që duhet përballuar vijimisht, me pasojat që lënë ato në shpirt, rrjedhojë “e dallgëve të lumit”, siç shprehet poeti. Pra, jeta e njeriut është më tepër si një rrjedhë çasti e përshkuar me vështirësi, që në fund lë përshtypjen e përfytyrimit ose të një ëndërrimi; koha që kalon bëhet në qenësi e paqenë, jeton vetëm përmes kujtimeve, qoftë për të mirat ose për të këqijat që e kanë cilësuar.

Një dallgë lumi

dhe lumi nji andrrim

që shkon drejt grykderdhjes

e humb.

(Jeta)

Malli dhe dashuria shprehen sidomos ndaj atdheut, ndaj tokës së poetit dhe ndaj vendlindjes: një pjesë të madhe të jetës ai e ka kaluar larg tyre, në mërgim, gjë që ka kushtëzuar që malli për to të shtohet, madje të shndërrohet në vuajtje shpirtërore. Atdheu dhe vendlindja shprehen dhe si ngushëllim dhe prehje e pafund, që e kanë mbajtur gjallë, i kanë dhënë fuqinë që t’i përballojë vuajtjet. Atdheu – misteri më i madh, siç e cilëson poeti, është etje e mall, dashuri e dhimbje. Edhe në kohën kur sistemi komunist e solli atdheun e tij (natyrisht edhe njerëzit) në zgrip të rrënimit, poeti e deshi dhe e mbrojti atë përmes vargut poetik, që shprehet si kundërvënie e protestë:

Kortezhi i frikës

dhe i dhimbjes

përcjell Atdheun n’varreza.

(Një grusht dhé)

Në shpirtin e poetit atdheu dhe toka e tij gjallojnë si dashuri, që përmes tekstit shndërrohet në bukuri.

Te ti çelin agimet lule drite

e errën muzgjet në piklime yjzish

(Kangë për tokën time)

Ngjashëm ndodh edhe me qytetin e lindjes së tij, Shkodrën. Brenda dashurisë për këtë qyteti frymon shpirti i poetit, brenda këtij qyteti përkundet zemra e tij e përvuajtur dhe e lënduar.

Shkodër,

në degëz të mallit tand,

luhatet e varun zemra ime

(Mall agimesh)

Nisja në mërgim – shkuarja jashtë atdheut, tokës dhe vendlindjes: U nisa si një yll që shkëputet në muzg (Mërgim) nënkuptonte fillimin e vuajtjeve shpirtërore, pa marrë parasysh se kushtet e jetesës mund të kenë qenë më të mira, kënaqësitë e rastit më të mëdha. Pra, njohja me një botë të lirë, siç është ajo e Amerikës, i kanë ofruar Çefës pa dyshim edhe çaste të lumtura. Mirëpo, të gjitha këto nuk i kanë mjaftuar për ngushëllim dhe kënaqësi shpirtërore të mirëfilltë. Ai është bërë i vetëdijshëm se Lumtuninë kot e kërkojmë jashtë nesh; është pasuria shpirtërore ajo që heq peshë dhe jetës i jep kuptim dhe bukuri të njëmendtë.

Kështu, duke jetuar jashtë atdheut dhe vendlindjes, duke u ndjerë se edhe nga vetja / jam i zhveshun (Autoportret), poeti i drejtohet lejlekut që t’ia mësojë artin e kthimit:

Lejlek, o shpend i urtë,

me shpirt prej bore,

mësoma, të lutem,

artin e kthimit!

(Lejleku)

Shkëlqen shpirti në syrin tënd

Pjesën më cilësore të këtij vëllimi të Çefës e bëjnë poezitë që vështrojnë dashurinë, e cila (siç ngjet edhe me mallin) ngërthen disa kuptime. Poeti i qaset asaj në mënyrë të mëvetësishme duke e shqiptuar në një rrafsh të ngritur poetik. Veçimi i aspekteve dhe i nuancave të ndryshme të dashurisë, i mënyrës së perceptimit dhe të të shprehurit poetik, i japin veprës një vlerë të veçantë. Për shumëçka poeti shkëputet nga mënyra tradicionale e qasjen që i bën dashurisë dhe gjuhës poetike përmes së cilës e shpreh atë.

Poeti e ka pritur të dashurën te dera e jetës, e cila është në të njëjtën kohë Evë dhe Afërditë, ku “çdo gja asht shpirt / dashuria ime!” e ku matet e përligjet gjithë madhështia e dashurisë dhe e veprimit, kënaqësia dhe vuajtja, pësimi dhe fati tragjik. Në ndonjë rast Çefa niset nga një krahasim – metaforikë tradicionale “A je brymë moj a je borë?” për të kaluar në një krahasim – metaforë të ndërliqshme e të lartësuar:

Brishtsi me pah prej bryme

bardhsi me zdritje bore.

(Brymë e borë)

Në këto poezi nuk shprehet vetëm dashuria, e dashurën, po edhe bukuria: “Brymë e borë / Ti bukuria!”

Poeti ynë s’ka asnjë dyshim në vërtetësinë e asaj që thotë e shpreh; as nuk i bën pyetje të rëndomta të dashurës; qëllimi i tij është të përftojë tablo poetikisht sa më të pasura e sa më të veçanta, të përftojë diçka që do ta dallojë nga krijuesit e tjerë:

Te dera ku brenga e mallit rri zgjuem

e ernat përkdhelin gjijtë e andjes njerzore,

jemi takue,

njerëzorja Evë,

hyjnorja Afërditë!

(Te dera e jetës të kam pritë)

[1]Shih Anton Çefa, Fjalë në vargoj të muzgët. Camaj&Pipa, Shkodër 2003.

[2] Shih për këtë dukuri më gjersisht punimin Rëndësia e estetikës receptive dhe e ndikimit në veprën time “Çështje teorike të letërsisë”. Faik Konica 2006, f. 184 – 195. Shih dhe Jurij M. Lotman, Ogledi iz tipologije kulture. Në “Treći program Radio Beograda”, Jesen 1974, f. 443.

*Pjese nga parathenia e librit me poezi” Bardhesi me Zdritje Bore” i autorit Anton Çefa

(Lexojeni te plote en Diellin e printuar)

Filed Under: LETERSI Tagged With: Anton Cefa, Anton Nike Berisha, SHTEGTIMI SHPIRTËROR SI SHQIPTIM POETIK

”NJERIU NË PROVË” SAKRIFICË E NJERIUT TONË PËR JETËN E DINJITETSHME NJERËZORE

May 22, 2016 by dgreca

Gjithësecili dëshiron t’i shohë njerëzit e mëdhenj, por më mirë është të shohësh veprat e tyre, d.m.th. të shohësh ata vetë, sepse idetë e tyre s’kuptohen nga fytyrat e tyre, por dallohen nga veprat e tyre.- Fjalë e urtë filozofike shqipe/

Nga Sokol Demaku/

Një e ndodhur e rrallë në jetën e përditshme sepse jemi mësua të shohime ndjejmë të kundërten si zakonisht nga njerzë tanë. Një ngjarje e cila zëvend në histori, e që shumë vështirë që në ditët e sotme të përseritet sepse jemi ata të cilët kultivojmë dicka që është e kundërtë e kësaj vepre të madhe shpirtërore dhe morale.

Një vepër të tillë madhore me veti të pastra morale na e paraqet shkrimtari ynë i mërënjohur në mërgatën shqiptare Hamit Gurguri në librin e tij të radhës me titull shumë domethenës dhe simbolik për kohën që po jetojmë ne sot “Burri në provë”.

Është një libër në prozë pra një roman me 170 faqe, botimi shtëpisë botuese “Erik Hans” nga qyteti suedez Gislaved që në vete ngërthem 12 kapituj të ndryshëm të cilët në më nyrë zinxhirore lidhen me njeri tjetrin deri në përfundimin e librit.

Pothuajse në të gjitha librat e tij shkrimtari Hamit Gurghuri për temë e kafatin, qëndresën dhe katrahurat e popullit shqiptar dhe kontaktet e tij me popuj tjerë nëpër periudha dhe rrjedha të historisë.

Por është shumë interesant nëse libri i tij më i ri “Burri në provë” do lexohej me vemendje dhe të kuptohet si duhet sepse ai trajton një ves madhor të popullit tonë në shekuj që sot si duket është humbur apo zhdukur dhe njerëz intelektual janë pre e nje mentalitet i të lig që ata sot kultivojnë. Pra kanë humbur burrërin, kanë humbur vesin më të shtrenjtë të popullit tonë. Kjo është për të ardhur keq, kjo është mjerim i mjeranëve intelektual të sotëm.

Një libër me një përshkrim kronolologjik ngjarjesh të jetës së njeriut tonë në kohë e shekuj, një libër i cili ngërthen në vete ate cka shumëkush e perjetoi në kohë të liga të jetës nën sundimin dhe vuajtjen nga sunduesi, nga ata të cilët me shekuj sunduan dhe necmuankë të popull sa fisnik dhe liridashës në këto troje.

Autori ngjarjen e ve në kohën kur hordhit barbare të krajlit serb sundonin me dhunë trojet tona dhe kur xhandarmeria percmonte dhe dhunonte cdo gjë që ishte shqiptare. Por është interesant se familja shqiptare është ajo e cila me traditen dhe fisnikrine e saj gjunjëzon cdo tentim dhe persekutim të hordhive gjakatare të pushtuesit dhe dhunuesit të kohës.

E autori thotë që në fillim të librit:”Me ag, Shkurta, e zonja e shtëpisë, u ngrit ngadlë nga shtrati, si me pertesë. Ndjente një farë plogështie. Iu duk se u zgjua me krejt tavanin e dhomës mbi shpinë. As vet nuk dinte ta spjegonte pse, por nga mjegulla e ndjeu një fare neverie, një farë ndjenje kobi, si t`i ishte braktisur e tërë dëshira e jetës. Para dy vjetësh ajo pat varrosur të vetmin djalë, Ukën, i cili u vra në ndeshje me hordhitë e krajlit të Serbisë, pak mbi Grykën e Vajteshit”

Në bazë të përshkrimeve dhe zhvillimit të ngjarjeve vendndodhja e ngjarjes na del të jetë treva shekullore e kundershtimeve dhe mos degjueshmerisë qytetare kundër regjimit shekullor gjakpirës dhe shtypës serb ndaj popullatës shqiptare, pranë trevave të Drenicës.

“Oxhaqet e Prelacit, një nga një filluan të villnin tym, i cilisitë ishte bërë binjak i mjegullës, mbështillej, përqfohej me të, si t`i bëhej dashnor i saj magjik…”

Si duket në lexim e sipër të këtij romani historik të autorit tashmë të njohur për lexuesit tanë Hamit Gurguri i cili ka bërë emër me pendën e tij prej mjeshtri të shjtellimit të temave me motive historike nga e kaluara e lavdishme e populli tonë ai ia arrin qëllimit që i ka vënë vetës kur gjatë shtjellimit të ngajrjeve historike në mënyrë letrare dhe me theks artistik nxjerrë përfundime filozofike që kanë vlera të larta morale për popullin tonë. Ku autori në faqen 21 thotë:
“Vdekja e njëzet e katër njerëzve të asaj dite në Prelac e kishte tronditur Drenicën e shumë krahina më tutje, por dukej sikur Prelacin e kishte ofruar”…

“Robëria që shtërngonte, dhuna që ushtrohej, sikur i burrëronte ata djem para kohe, lëshonin shtat, punoin e në heshtje formonin bindjet, qëllimet e i dallonin se idealet ishin po të prindërve të tyre, ta hiqnin të huajin nga atdheu, që të gëzonin vetë të mirat e frytin e punës së tyre”.

Hamit Gurguri në romanin e tij “Burri në provë” prezenton një ngjarje të rallë kur njeriu vihet në provë dhe në spovëpara rrezikut. E kjo provë dhe sprovë në romanin në fjalë i ndodhë personazhit kryesor të “Burri në provë”, ku këti njeriu iu kërkua nga pushteti gjakpirës dhe shtypës i kohës që ai të ngre gisht ndaj bashkefshatarëve, ndaj njerëzve, ndaj personave të pafajshëm duke i ngarkuar ata me një të pa bame se kinse ata dikur kishin krye një varsje e me këtë pushteti gjakatar donte të mbulonte të vërtetën duke mbuluar ate me padrejtësi dhe se këta persona do nxirreshin para drejtësisë së shtypësit mizor dhe të njejtit do denoheshin për dicka të pa bërë.

“Saiti iu bëri varrim dinjitoz Bacokut të vet. Në atë të pame i erdhen shumë njerës të njohur, të panjohur, të largët, të rrehitnës, disa të krahinave më të largëta, miq e dashamirë, që t`ia lehtësonin dhembjen. Ndër të fundit në të pame erdhi ai majori Sreqko i dha Sait kryeshendoshjen dhe të tjerëve të afërm dhe tha: Ky i ndjeri dhe ky saiti, që keni kmet, na lan pa fjalë, thua se na vunë pamukun në gojë mua dhe të gjithë atyre, të cilët morën detyrë shtetërore t`i vritnin tre përsona të Prelacit, për vrasejne e Radovanit në Kralica…”

Por nga historia nga vet përvoja e jetës ne e dim se populli ynë njashtu sikur edhe autori e përshkruan në romanin e tij “Burri në provë” di dhe diti cdo herë të nxirret nga më e keqja, nga ajo që pushtuesi e aplikoi dhe e provoj në kurriz të tij dhe se kjo është një ndjenjë madhështore morale e njeriut tonë të rendomt.

Por një bashkëfshatar pyeti mojorin  dhe i tha: Po pse more major? E ai përgjigjet si me ironi por duhet të pranoj se ai ka humbur truallin dhe luftën me ata të cilët ruajnë pragun  e shpisë, morlain e tyre si dhe ndergjen e kanë të pastër dhe thotë:

“Këta të dy, dy burra, du vëllëzer sikur dy oficer të një garde mmbretërore, të veshurë si tyë shkonin në Festë të bajramit, të mabthur me opinga të qqpura me mjeshtri, thua se jeta e tyre nuk ishte një privilegj për ta, pranuan të pushkatoheshin për të tjerët. Dhe se këta asesi nuk ia zgjatën gishtin akusjt, që t`i thoshin se ja, ja këta tre janë më të këqijtë e Prelacit”…

Autori na nxjerrë në pah një thënje të mendimtarit dhe adhursit malazes të shqiptarëve Mark Milani i cili thotë për shqiptarët se: “Burrëria është veti e atyre që kanë nder, guxim, por tybe edhe zemër të pastër…”

Përmenda edhe më lart se ky roman është një kronologji ngjarjesh, një tabllo jete dhe më mirë të them një kohë e një epoke njerëzore e cila na përshkruan rrethanat e jetës të njeriut tonë, virtytet e mrekullueshme, sakrificën e njeriut tonë për jetën e dinjitetshme njerëzore dhe modestin që cdo herë kjo shqiptarine  ka bërë të fortë dhe me burrëri.

Dhe nga fundi autori na thotë : “…Fjalë pas fjale shpërndahej lajmi për vdekjen e Mon Delisë, por si një e reshur dëbore që mbulon mal e vbërri shpërndahej fjala për guximin e Monit e të Sait Delisë. –Ishin burrat në provë, flitnin pleqtë.- Po pra. Në prova të vogla jemi për cdo ditë, flisnin të urtët e të diturit, por këso provash, për të vënë kokën në vend të afërmeve, të fqinjëve e të bashkëvendëseve si rralë ndodhin, flisnin pleqtë me përvojë.”

Kur lexuesi i del në fund këtij romani, duhet të meditoj, sepse përmes leximit të “Burri në provë” lexuesi rrit respektin për njejrzit e penës, për intelektual të vërtetë, për njjerëz që kan idela dhe të cilët vetësakrifikohen e që ne vend të “shpatës” ata përdorin penden emprehtë, nxisin dhe frymëzojnë dhe ndihmojnë në ndryshime pozitive të jetës, duke i ikur egërsisë, barbarisë e duke vu në jetë dashurinë dhe humanizmin.

Dhe krejt në fund gjejmë një pyetje të cilën autori e parashtron dhe thotë se ishte aktuale për atë kohë të ata njerëz por ndoshta është edhe për të sotmët:Sa prova i ka burri? – dhe përgjegja vjen automatikisht: “Gjatë gjithë jetës shumë, por prova të jetës janë pak! Cdo ditë, herë-herë cdo javë, herë-herë në motmot nga njjë, herë në mosha të ndryshme nga një, herë një e tillë gjatë gjithë jetës…”

Mendimet e Hamit Gurgurit janë të thëna dhe të spikatura thejshtë dhe bukur në cdo fjali të romanit, ato janë të nga jeta e përditshme, freskojnë mendjen e njerëzve, japin këshilla, nxitin njeriun në gjëra të bukura në shpresë nëtë ardhmen dhe frymëzojnë për një të ardhem të ndritshme me një vizion të pastër njerëzor.

Romani ”Burri në provë”i Hamit Gurgurit i kushtohet kryekëputë një tradite të lashtë shekullore burrërisë dhe taditës se burrit shiqptar në kohë dhe kushte të ndryshme të jetës.

*-Duke shfletuar romanin e Hamit Gurgurit ”Njeriu në provë” botuar nga shtëpia botuese ”Erik Hans” Gislaved, me 170 faqe

 

Filed Under: LETERSI Tagged With: Hamit Gurghuri, Njheriu ne Prove, Sokol Demaku

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • …
  • 290
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • DIAMANT HYSENAJ HAP FUSHATËN PËR KONGRESIN AMERIKAN – FJALA E MBAJTUR PARA KOMUNITETIT SHQIPTARO-AMERIKAN
  • Nga Besa në New York: Shoqata Besi organizoi një mbrëmje të veçantë për Festën e Flamurit
  • Në 90 vjetorin e lindjes së poetit Faslli Haliti
  • Dilemat e zgjedhjeve të parakohshme parlamentare në Kosovë
  • Nga Shkodra në Bejrut…
  • Faik Konica, fryma e pavdekshme e një atdhetari dhe dijetari shqiptar
  • Abetaret e para të shkrimit të shqipes, fillesa të letërsisë shqipe për fëmijë
  • Valon Nikçi, një shqiptar pjesë e ekipit të Kongresistit George Latimer në sektorin e Task-Forcës për Punësimin dhe Ekonominë
  • Dega e Vatrës në Boston shpalli kryesinë
  • VATRA NDEROI KRYETARIN E KOMUNËS SË PRISHTINËS Z. PËRPARIM RAMA
  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT