• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

PETER PAUAL WIPLINGER:“Si e kam njohur Ali Podrimjen dhe Ibrahim Rugovën”

November 9, 2017 by dgreca

1 Peter Paul Wiplinger

Flet  poeti, filozofi, fotografi i njohur austriak PETER PAUAL WIPLINGER/

1 Kryesia me Peter P. Wiplinger

Bisedoi: HAZIR MEHMETI, Vjenë/

“ … një rebel radikal, për të cilin nuk ishte aq e rëndësishme që ta shpjegojmë botën, mirëpo që ta ndryshojmë këtë botë dhe njerëzit, që të kemi drejtësi, ku të gjithë njerëzit të kanë mundësi të barabarta për një jetë humane.”

  1. Pyetje: A ju kujtohet,  kur keni  filluar të shkruani, ishte poezi apo prozë e parë, cili është motvi i saj dhe kur është botuar?

Wiplinger:  Ishte viti 1946, kur në shtëpinë e prindërve të mi, në shtëpinë e lindjes sime Haslach an der Mühl, 2-3 km larg nga kufiri i Çekosllovakisë së asaj kohe, një ushtarak ebre-rus  i strehuar për ndonjë arsye tek ne, më ka mbetur në kujtesë recitimi i tij të elegjive nga Rainer Maria Rilke, dhe unë si djalë i vogël qëndroja ulur pranë dhe dëgjoja me gojë hapur. Ky përjetim më ka prekur thellë dhe ndoshta ishte përcaktues në jetën time.Ka mbetur e pa  harruar dhe më shoqëron në pambarim tërë jetën time. Kjo ishte një shtytje në brendësinë e një bote krejt tjetër, sa në banalitetin e përditshëm, aq edhe në vërtetësinë e saj.
Kjo ishte bota e poezisë, e cila më pushton mua plotësisht prapa së cilës qëndron vendimi im për të shkruar poezi dhe të rritem me te.  Më vonë vijnë poezitë nga: Erich Kästner, Mascha Kaleko, Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud, Paul Éluard, Garcia Lorca etj. Si gjimnazist poezitë e mia i botova në antologji  “ Flügel der Zeit“ dhe „Österreichische Lyrik nach 1945“. Përjetimet nga jeta dhe vjershat e poetit austriak Georg Trakl, e forcojnë rrugën time drejtë lirikës dhe shkrimeve të mia përgjithësisht. Poezia e parë si gjimnazist 16 vjeçar, i kushtohej natyrës dhe dashurisë. Njërën nga vjershat e dërgova në një gazetë, u botua dhe për këtë isha shumë krenar. Në këtë kohë lexoja poezi të përkryera dhe dëshiroja dhe unë të shkruaj diçka të tillë dhe të bëhem poet. Kjo ishte rruga ime letrare, një rrugë që unë e dëshiroja. Nga poezitë e para më kujtohen disa rreshta:
“ Nëse yjtë në dorë më bien,
një shenjë e sigurt për mua… “

    2.Pyetje:  Nga poezitë e juaja del një qëndrim njerëzor i veçantë në përkrahjen e të drejtës për njeriun pa marr parasysh kush e nga është. Ku e gjeni këtë motiv, forcë?
        Wiplinger:  Ne anën tjetër në këtë kohë ndikonte realiteti i shoqërisë klasore, që ende ishte i pranishëm, kundër së cilës ishte kthyer politikisht edhe socializmi. Shoqëria klasore Kjo shoqëri klasore dhe kushtet e jetës të lidhura me te ishin edhe për familje, një prej të cilës unë i takoja, një familje tregtare dhe kryebashkiaku, një gjë mjaft e natyrshme, si diçka “e dhuruar nga Zoti”; dhe kështu është trajtuar veprimi ynë janë trajtuar edhe shërbëtorët tanë, pra si qytetare të klasës së dytë, si të nënshtruarit tane-ashti sic dhe në të vërtetë dhe ishin në jetën reale. Kjo më lëndonte ndjenjat e mia të hershme ndaj drejtësisë dhe ngriste kundërshtimin bashkë me indinjatën time.
Kundër kësaj u ngrita, u rebelova. U solidarizove me “subjekte” “të nënshtruarit” të tilla e tillë  (p.sh. si kuzhinieri ynë i kuzhinjerja jonë e dashur Fani, i e cili ka jetuar 35 vjet dhe ka gatuar për familjen dhe bënte gjithë punët e shtëpisë!), edhe kundër prindërve dhe kundër familjes.
Për këtë shkak vizioni im u zgjerua në këtë rreth të shtypurish dhe të shfrytëzuar gjithnjë e më shumë, dhe ky vizion u bë kërkues dhe me i saktë.
Pashë më shumë dhe më shpesh, sidomos degradimin dhe deprivimin, padrejtësinë, shtypjen sheshazi shpesh dhe çnjerëzore: dhe atë  në  gjithë botën. Unë jam marrë me këtë çështje dhe kjo çështje më ka preokupuar.
Në përfundimin e luftës në vitin 1945 ishte një Europë e shkatërruar shkretëtuar me 60 milionë viktima e të vrarë, me fajin e madh në të dy anët, dhe Holokausti, për të cilin ne nuk dinim ende asgjë.

  1. Pyetje: Përveç poet, ju jeni edhe filozof dhe fotograf, ne veprat e jua gjendët një kontekst shpirtëror për një botë më të mirë. Cila nga këto tri karakteristika ka ndikuar ma shumë tek personaliteti i Wiplinger, është ndonjë qe ka pas me shumë ndikim? Cili personalitet letrar, artistik, filozofik apo politik është inspirim për ju?

Wiplinger:   Në të njëjtën kohë kur fillova të shkruaj poezi gjatë kohës si student, u ballafaqova shumë me filozofinë, përcolla  shumë ligjërata, ku merrja njohuri fillestare filozofike. Fakti që vëllai im shumë i talentuar Fridolin , vdiq i ri (1973),  ishte profesor në UN e Vjenës i cili ishte nxënës dhe shok i Heidegger, ai ndoqi një drejtimi filozofik krejtësisht ndryshe nga unë, me mendimet e mia, me detyroj që mos të futem shumë në filozofi. Ne ishim shumë të ndryshëm në shumë pikëpamje dhe opinione, dhe ndonjëherë diskutimet u bënin shumë të ashpra. Unë isha i inspiruar nga ekzistencializmi francez (Camus, Sartre), një rebel radikal, për të cilin nuk ishte aq e rëndësishme që ta shpjegojmë botën, mirëpo që ta ndryshojmë këtë botë dhe njerëzit, që të kemi drejtësi, ku të gjithë njerëzit të kanë mundësi të barabarta për një jetë humane. Për mua ishte drejtësia e rëndësishme, kurse jo aq shumë “e vërteta” – definicioni i së cilës shpeshherë e arsyetonte shkeljen e njerëzve dhe dhunën, jo rrallë edhe duke u bazuar në “vlera” te llojllojshme. Edhe parullat si “Kurrë më!” (Fashizmi/Auschwitz) ishin tonat, gjithashtu edhe thirrja jonë për t’i luftuar pushtuesit, si për shembull “No pasaran”, dhe “La Passionara” (Dolores Ibarruri Gomez) nga lufta civile në Spanjë. Ajo pati ndikim në mua dhe në udhën e jetës sime, në eksperiencat dhe “urtësinë e jetës”. “Megjithatë!”- një fjalë të cilën unë e mendoj si më të rëndësishmen për mua: “Megjithatë!”. Të jemi kryengritës!-edhe atëherë kur jemi të vetëdijshëm se mbase dhe mund të humbim dhe të vdesim. Kjo për më tepër nga ndërgjegjja dhe qëndrimi se të hiqet dorë (dorëzimi/dorëheqja) nuk është opsion, sidomos në këtë botë të sotme, në të cilën rezistenca dhe kryengritja është e vetmja gjë e cila njeriut i jep dinjitet.

 4.Pyetje: Disa vepra tuaja janë përkthyer në shumë gjuhë, edhe në shqip, cilën do ta dallonit dhe përse?

Wiplinger:  Që herët vjershat e mi u përkthyen në gjuhë të ndryshme dhe u publikuan. Fillim i vargut të gjatë të publikimit të librave të përkthyera në 20 gjuhë nisi me përmbledhjen  “Oporoka časa“   (Zeitvermächtnis) në sllovenisht dikur në ish Jugosllavi. Ne kemi grupet etnike slloven, kroate, çeke dhe grupeve etnike Roma e Sinit, ku ishte me rëndësi botimi i vjershave në këto gjuhë; kjo kishte domethënie për kohën në kontekstin kulturo-politik. Në vitin 1977 botohet dhe publikohet në dy gjuhë “Kufijtë“,  “Borders / Grenzen“, anglisht dhe gjermanisht në New York.  Në disa nga vjershat do të flitet për Holokaustin dhe Nacionalizmin socialist. Për këtë nuk dëshironte njeri të dëgjonte në Austri. Ky libër këtu krejt pak tërhoqi vëmendjen, por krejt ndryshe ishte në Shtetet e Bashkuara të Amerikës.

Ishte pikërisht kjo  „“Temë“ shumë e kufizuar e kohës, e cila në Vjershën time programatike ( “Pas Aushvicit“ (Nach Auschwitz) e formulon konceptin tim karshi qëndrimit të filozofit gjerman Theodor W. Adorno, i cili thoshte: “Të shkruash vjershë pas Aushvicit është barbari“ Përkundrazi, unë vendosa të shprehem me vjershën time. Ky qëndrim tërhoqi vëmendjen fillimisht jashtë, jo në Austri; sepse në këtë vend thënia mbi të vërtetën në disa dekada  do bazohen sikur ishin viktima të Nacional socializmit, e ngritur në shkallë të gënjeshtrës kolektive duke u munduar të mohohej pjesëmarrja në veprimet e tmerrshme të Nacional socializmit, shpesh të mahnitur nga bashkërendimi.

  1. Pyetje: A mundeni të na rikujtoni diçka të veçantë nga njohja e juaj me Dr.Ibrahim Rugovën, filozof, shkenctar dhe politika, dhe Ali Podrimen, poet?

Wiplinger:  Tek lidhja ime e hershme me shqiptarët.  Dr. Ibrahim Rugoven dhe poetin Ali Podrimja  i kam takuar në Konferencën e PEN-it në Slovenski PEN Centers në Bled që në vitin 1980. Konferenca e Bledit ishte një kthesë në kontaktet me kolegë nga shumë vende. Si vend i pa angazhuar në Paktin e Varshavës “shtet neutral“, nën regjimin e Titos, ishte vend takimi shumë i përshtatshëm edhe për kolegë nga vendet tjera komuniste (shumica nën vëzhgim). Tek Rugova vërejta një përqendrim të brendshëm, manifestuar me një qetësie gjakftohtësie tërheqëse.   Lëvizjet e tij të kujdesshme e mbresëlënëse, zëri i tij i qetë, fjalët e ngadalta dhe pa lëkundje, por i sunduar nga  një përqendrim i brendshëm.  Ai lente përshtypje kryesisht njeri i ëmbël, por me një qëndrim të pa lëkundur dhe këmbëngulës  në synimet e tij. Ishte shumë i sjellshëm, me shoqërim  kolegjial, por vërehej një dozë tërheqje, në kontakte  një shkëlqim në distancë.   Ai më dukej gati ndrojtur por kurrë i heshtur e i frikësuar. Ai duke disi i thjeshtë,  por asnjëherë nga dobësia. Ai ishte intelektual, shkencëtar me relief filozofi, i cili në pyetjen e të drejtave të njeriut me relevancë i angazhuar politikisht, para se gjithash ndaj popullit të tij si në Kosovë, në Serbi, në Maqedoni, gjithashtu në ish Jugosllavi ku shtypeshin pakicat nacionale. Ali Podrimja, ishte, si e ndieja unë dikur dhe verifikoja sot, ishte me natyrën e tij e cila  shkëlqente, krejt e kundërt me atë të Ibrahim Rugovës. Aliu ishte shumë njeri i hapur, plotësisht i  përzemërt dhe gazmor. Ne gjetëm menjëherë simpati njëri ndaj tjetrit, ishim, “për Ti“ dhe e tirrnim njëri tjetrin nga emri. Për këtë flet dhe vjersha ime për te.
Ne u takuam edhe në Strugë, në “Mbrëmja poetike në Strugë”, gjithashtu edhe në disa takime nga PEN- konferencat në vende tjera, dhe një herë në Vjenë. Ishte një kohë e kontakteve mes nesh, kjo ishte shumë e bukur dhe me vlerë për mua.
Me “Lidhjen e Shkrimtarëve dhe Krijuesve Shqiptarë “Aleksandër Moisiu”, tani disa kohë jami në bashkëpunim rreth librave të mia dhe tjera, veçan me kolegët Besim Xhelili dhe Anton Marku Unë i kam ftuar me kënaqësi në lexime letrare dhe vet kam marr pjesë në lexime me ftesë nga ata. Jam i autorizuar për lidhje marrëdhëniesh shumëkulturore nga se jam shumë vjet i  angazhuar në këtë drejtim. Jam po ashtu themelues i “Platformës për autor/e me gjuhë tjetër nga gjermanishtj- gjuhë amtare në Austri”. Kjo do mbijeton akoma.

  1. Pyetje: Çka mund të presim në te ardhmen nga ju?

Wiplinger: Sa i përket një pozicioni pritës ndaj meje, sidomos nga kolegët shqip-folës, unë mund të them: Unë do luftoj, sa të kem mundësi, për të vërteten dhe për drejtësi, për interesat legjitime të të gjithë njerëzve dhe organizatave që jetojnë në demokraci, të vlerave për liri, barazi e solidaritet, drejtat e njeriut; unë do deklarohem edhe publikisht për këto gjera. Gjithë këto gjera me vetëdijen që zëri i ndërgjegjes dhe arsyes të mund të kuptohet lehte; mirëpo, ajo e bën edhe më të nevojshme mesazhin  e saj.

  1. Cili është mesazhi juaj për lexuesit/et tanë?

Vetëm që të them edhe disa fjalë rreth pyetjes për të ardhmen time letrare dhe rreth „mesazhit“ tim: Unë punoj ende me shumë kënaqësi dhe intensitet – edhe pse tani i kam 78 vjet dhe sigurisht jam shumë i moshuar; unë shpresoj, që kjo do vazhdoj të jetë kështu. Unë jam një poet me fantazi, mirëpo jam edhe një njeri pa iluzione, i prekur nga realiteti. Mirëpo unë mendoj që ende ka mundësi për një të ardhme pozitive për njerëzit. Por, për të pasur vërtet mundësi për një jetë njerëzore për të gjithë njerëzit, njeriu duhet të behet njeri më së pari. Sisteme dhe bartës të sistemit që janë jo-njerëzor duhet të munden e tejkalohen. Kjo është një rrugë që pothuajse nuk është e mundur, mirëpo  në të njëjtën kohë është mundësia e vetme që njerëzit të jetojnë një jetë të njerëzishme dhe që ky planet mos të shkatërrohet nga vet banuesit e tij. Edhe pse kjo mundësi është shumë e vështir të realizohet, ne duhet të  besojmë edhe me shume, te angazhohemi edhe me shume, te veprojmë me shumë në këtë drejtim, të besojmë në këtë mundësi. Ne duhet të besojmë në „Principin e Shpresës“ (filozofi gjerman, Eduard Bloch), dhe ta mbrojmë atë. Ne nuk duhet të heqim dorë kurrë nga „Principi i Shpresës“, sepse për ndryshe do heqim dorë nga vetvetja. Rezignacioni nuk është opsion për të ardhmen, sepse nuk është kurrsesi as për jetën.

Peter Paul Wiplinger

Ibrahim Rugova

Ti gjithmonë

fole me zë të ulët

dhe si përherë

kundër çdo dhune

por pyes veten

a mundet njeriu

pa dhunë

prej dhunës të mbrohet

varka na nxori

tek bregu tjetër

ngadalë i ngjitëm

shkallët lart

sa i brishtë

qenka njeriu

por dhe sa pa përgjigje

mendova njëkohësisht

(Përktheu: Ajet Shira, Vjenë)

                           PETER  PAUL WIPLINGER

.    U lind në lokalitetin Haslach në vitin 1939,  jeton në Vjenë. Ka mbaruar studimet në Shkencat Teatrore, Gjermanistikë dhe Filozofi. Është i njohur si Lirik, Publicist kulture e arti dhe fotograf.
Ka botuar deri me tani 46 vepra, kryesisht në poezi, shumë nga të cilat të përkthyera në mbi 20 gjuhë. Në shqip “Shënja Jete“ (Lebenszechen). Është anëtar i disa Klubeve e Organizatave letrare austriake e ndërkombëtare. Aktiviteti i tij letrar është i pasur, ka lexuar në mbi 350 orë letrare e artistike në shumë vende. Peter P. Wiplinger është njëri nga aktivët  në  P.E.N Clubin Ndërkombëtare dhe P.E.N Clubit  në Austri.  Është shpërblyer me shumë dekorata e mirënjohje ndër të cilat vitin 2015 “Dekorata e Lartë e Nderit për Merita ndaj Republikën e Austrisë”.  Ka një qëndrim parimor të ashpër ndaj politikave diskriminuese në mbrojtje të të drejtave të njeriut si është anëtar i disa organizatave. Krijimtaria e tij e gjithanshme flet për një personalitet me vlera të mirëfillta jo vetëm tek lexuesi austriak por dhe më gjerë.  Disa vite e mbështetë aktivitetin letrar të  Lidhjes së Shkrimtarëve e Krijuesve Shqiptarë “Aleksandër Moisiu“ në Austri, ku është anëtar nderi. I kishte miq Dr.Ibrahim Rugovën  dhe Ali Podrimën.

Filed Under: Interviste Tagged With: Ali Podrimja, Flet poeti, fotografi i njohur austriak, Hazir Mehmeti, PETER PAUAL WIPLINGER, Rugova

KOSOVA-LUFTA NË LAJME/ Rehn, Rugova: Masa urgjente e mbrojtje

August 14, 2016 by dgreca

-Raportime në 14 gusht 1996 dhe 1998/

PRISHTINË, 14 Gusht 2016-Gazeta DIELLI-Behlul JASHARI/ E dërguara-raportuesja speciale e OKB-së për të drejtat e liritë e njeriut Elisabeth Rehn kërkonte masa urgjente në Kosovë, raportoja para 20 viteve, në 14 gusht 1996. Para 18 viteve, në 14 gusht 1998, raportoja se Presidenti Ibrahim Rugova ritheksonte kërkesën për mbrojtje ndërkombëtare të Kosovës dhe që të ndalet ofensiva serbe. Raportoja për luftime dhe shumë shqiptarë të vrarë në rajonin e Gjakovës, Junikut, Deçanit, Fushë-Kosovës, Obiliqit, Drenicës…

http://www.hri.org/news/balkans/ata/1996/96-08-15.ata.html

[01] URGENT MEASURES SHOULD BE TAKEN IN KOSOVO – Elisabeth Rehn

TIRANA, AUGUST 14 (ATA) By B Jashari – The UN Special Envoy for the Human Rights Elisabeth Rehn expressed her deep concern for the situation in Kosova, after her last tour in former Yugoslavia, stressing that the situation there is very explosive, sources from Geneva said to Pristine’s daily “Bujku”.

Rehn said that some urgent measures should be taken in Kosova, it is like a powder keg which may explode in the future.

“Almost every day, I get reports for violation of human rights in different areas, especially in Croatia, in Herceg-Bosna, Serbia and first of all in Kosova. She criticized the Serbian President Slobodan Milosevic and other leaders of former Yugoslavia who often are not engaged at all in the defence of human rights. aca/eva/fh/Z/

Albanian Telegraphic Agency

http://www.hri.org/news/balkans/ata/1998/98-08-14.ata.html

[13] Rugova urges stop to Serb offensive in Kosova

PRISHTINE, Aug 14 – ATA correspondent in Prishtine Behlul Jashari reported that the president of Kosova Ibrahim Rugova told a news conference on Friday that after the announcement of the negotiating group of Kosova “the Serb offensive should be stopped and a better climate for negotiations be created” and “negotiations should be concrete.”

Rugova called on the United States, European Union, United Nations and NATO that “Kosova and its people, which are in a dangerous situation, be defended.”

He said that the latest Serbs attacks were focused on Deçan and Junik area and the villages of Dukagjin of Drenica had come under shelling attacks.

President Rugova urged conditions for the return of refugees in their cities and villages and the return hindered by Serb forces, be monitored by the international community.

Rugova reiterated “the best solution is an independent Kosova with all guarantees for local Serbs and an international protectorate as a transition phase.” my/ak/

Albanian Telegraphic Agency

[22] Twelve Albanians killed and over 50 others wounded in fighting round Decan

PRISHTINE, August 14 (ata) – ATA correspondent Behlul Jashari reports: During the last 24 hours, Serb forces have continued their attacks and fighting with Albanian forces on the border line, in the outskirts of Gjakove, Junik and Decan. Helicopters of Serb forces have been seen flying over the warring zones. Because some regions are confined, the information on the the consequences there do not arrive in time.

It is reported that within two days, on August 11 and 12, during the offensive of the Serb forces in the commune of Decan, 12 Albanians have been killed and over 50 others have been wounded. During this offensive, according to LDK sources, Serb forces on the villages of Decan have torched more than 1 200 houses.

Serb forces gave an ultimatum to some villages of Has of Gjakove to hand in the weapons, otherwise they would have consequences.

During the past 24 hours, Serb forces have opened fire against the villages surrounding Obiliq and Fushe-Kosove. Serb forces have shelled from their positions in Komaran the villages Kishnareke, Nekoc and the regions in the mountains Berishe in Drenice. sh/dha/das/xh/

Albanian Telegraphic Agency

Filed Under: Histori Tagged With: e mbrojtje, Masa urgjente, Rehn, Rugova

DITARI I LUFTES- 20 KORRIK 1998

July 29, 2016 by dgreca

KOSOVA-LUFTA NË LAJME/ Para 18 vitesh, në 29 korrik 1998: Diplomatë nga BE e SHBA takojnë Rugovën e UÇK-në/

-Pa lajme nga Malisheva, ku kishin hyrë forca të mëdha serbe, sulme të reja në Drenicë…/

-Para 17 viteve, të 29 korrik 1999, Sekretarja Amerikane e Shtetit, Madeleine Albright, erdhi në Kosovën e lirë/

PRISHTINË, 29 Korrik 2016-Gazeta DIELLI-Behlul JASHARI/ Nuk ka lajme nga Malisheva, ku kanë hyrë forca të mëdha serbe, derisa aviacioni luftarak serb fluturon ulët mbi Prishtinë e rajone tjera të Kosovës, raportoja para 18 vitesh, në 29 korrik 1998. Atë ditë kam raportuar edhe për përqëndrime forcash serbe te Skënderaj, me sulmet e reja të të cilave përballej Drenica, se Bashkimi Eropian kërkonte urgjentisht ndaljen e dhunës në Kosovë…Raportoja se një delagacion nga Bashkimi Evropian kishte mbërritur në Prishtinë për t’u takuar me Presidentin Ibrahim Rugova e përfaqësues tjerë të shqiptarëve, se diplomati nga Shtetet e Bashkuara të Amerikës Christopher Hill është takuar me Ushtrinë Çlirimtare të Kosovës.

Sot po sjellim edhe lajme që kam raportuar para 17 viteve, të 29 korrikut 1999, kur Sekretarja Amerikane e Shtetit, Madeleine Albright, kishte mbërritur në Kosovën e lirë, pak kohë pas përfundimit të luftës. Dhjetëra mijëra shqiptarë u mblodhën në Prishtinë për ta përshëndetur  me mirënjohejen e falënderimin e përjetëshëm…

http://www.hri.org/news/balkans/ata/1998/98-07-29.ata.html

[07] EU delegation arrives in Prishtine

PRISHTINE, July 29 (ATA)-A European Union (EU) delegation, composed of senior officials from Austria, Great Britain and Germany, arrived in Kosova today.

The EU “troika” is due to meet with the president of the Republic of Kosova, Dr. Ibrahim Rugova, and hold other meetings with Albanian representatives. /bj/das/lm/

Albanian Telegraphic Agency

[08] No news available from Malisheve

PRISHTINE, July 29 /ATA correspondent B. Jashari reports: There is no information available from Information centre and the Council for the Defence of Human Rights in Kosova about what is happening in Malisheve, where heavy Serb military, police and paramilitary forces entered last night.

Sources from the spot say that the population have fled Malisheve and many villages.

Public opinion in Kosova and the Prishtine press express the fear that massacres might take place there. Serbian post office last night cut off mobile telephone links in Prishtine and other centres of Kosova.

Yugoslav army military planes are hovering over Prishtine today, while fighting is going on in many parts of Kosova. The most dramatic situation prevails in Junik, the biggest village in the area bordering Albania, which has been under the siege and attack of Serb forces for several days now. /la/das/lm/

Albanian Telegraphic Agency

[12] Yugoslav forces deployed around Skenderaj

PRISHTINE, July 29 (ATA) – Drenica is facing a new attack by large Serb military forces. Many tanks, rocket-propelled grenade launchers and heavy artillery weapons are moved in around Skenderaj and Llaushe village since midday.

The thumps of artillery rounds could be heard from Runiku surroundings engulfed by columns of black smoke. /bj/ak/

Albanian Telegraphic Agency

[14] EU urges immediate halt to violence, start of dialogue in Kosova

PRISHTINE, July 29 – ATA correspondent Behlul Jashari reported that a European Union (E.U) troika delegation headed by Albert Rohan, Secretary General at the Austrian Foreign Ministry urged in a meeting with President Ibrahim Rugova in Prishtina on Wednesday a prompt halt to violence in Kosova and start of Prishtine-Belgrade dialogue for a peaceful solution to the crisis there.

Rohan and Rugova said that the meeting was very important particularly in these difficult moments Kosova is facing and the latest Serb offensives in Malisheve, Junik and other parts.

Rugova asked for preventive measures by the European Union, United States and international community to prevent massacres and ethnic cleansing under way in Kosova.

“We are in unity with all the political groupings. We will include all political forces in a wide ranging coalition government to pave the way for dialogue,” Rugova said.

“Given the conditions Kosova is facing is very difficult to negotiate but, however we should negotiate,” Rugova said.

The delegation comprising political directors of the foreign ministries of Great Britain and Germany, held close door meetings with parliamentary deputies and the negotiating group of Kosova. It (delegation) was expected to meet with the U.S. diplomat on Kosova Christopher Hill. mima/ak/

Albanian Telegraphic Agency

[15] US diplomat meets KLA fighters

PRISHTINA, July 29 – ATA correspondent Behlul Jashari reported that the U.S. diplomat on Kosova Christopher Hill on Wednesday visited Drenica, the Kosova region engulfed by war.

Informal sources said that the U.S. diplomat, who was accompanied by representatives of political parties and associations in Kosova, held a close door meeting with the Kosova Liberation Army (KLA) fighters and no statement was made after it. rxh/mima/ak/

Albanian Telegraphic Agency

 http://www.hri.org/news/balkans/ata/1999/99-07-29.ata.html

[11] Albright meets with Thaci and other Kosova Albanian politicians in Prishtine

PRISHTINE, July 29-ATA Correspondent Behlul Jashari reports: Tens of thousands of Albanians gathered in Prishtine today in front of the U.N. and KFORF headquarters to greet U.S. Secretary of State Madeleine Albright.

Albright met with the head of the Kosova interim government, Hashim Thaci, and his cabinet members, as well as with the LDK deputy chairmen.

Albright met earlier with academician Rexhep Qosja, head of the United Democratic Movement, and Hydajet Hyseni, one of the leaders of this party.

Albright arrived at Prishtine airport at 09:15 (local time) and at first met with the KFORF commander, British Lieutenant-General Mike Jackson, and the head of the United Nations administration running Kosova, Bernard Kouchner. /pas/lm/

D’Arc Avenue 23, Tirana, Albania E-Mail:

Albanian Telegraphic Agency

[20] We will build a free and democratic Kosova – Albright

PRISHTINE, July 29 (ata) – ATA correspondent in Kosova Behlul Jashari reports: “We will build a free and democratic Kosova,” with tolerance and cooperation among all factors in Kosova, the U.S. Secretary of State, Madeleine Albright, told thousands of citizens gathered in Prishtine from all Kosova.

“Kosova will always be your house and never again will people with guns come in the night. Never again will houses and villages be burned and never again will there be massacres and mass graces,” she said.

She added that Milosevic will respond for his crimes, and voiced the hope that “there will be a birth of freedom based on tolerance, law and respect for human rights.”

In the afternoon, Albright will visit the U.S. sector where she will meet with U.S. officers in Gjilan. The U.S. Secretary of State is also expected to meet with Serb representatives in Kosova. /p.ta/xh/

D’Arc Avenue 23, Tirana, Albania E-Mail:

Albanian Telegraphic Agency

Filed Under: Histori Tagged With: 20 Korrik 1998, Albright, Behlul Jashari, Ditari i Luftes, Rugova, uck

KOSOVA-LUFTA NË LAJME: 17 korrik 1998: Rugova pas Kuvendit paralajmëronte qeverinë e re

July 17, 2016 by dgreca

PRISHTINË, 17 Korrik 2016-Gazeta DIELLI-Behlul JASHARI/ Presidenti i Republikës së Kosovës, Dr. Ibrahim Rugova, para 18 vitesh, në një konferencë për shtyp në 17 korrik 1998 – një ditë  pas seancës konstituive të Kuvendit në kohë lufte paralajmëronte krijimin e një qeverie të re me përfshirje të gjerë të gjitha forcave politike të vendit.

Ai ritheksonte se, “zgjidhja më e mirë është Kosova e pavarur, me të gjitha garancat për serbët e Kosovës dhe një protektorat ndërkombëtar si fazë kalimtare”, ndërsa theksonte faktin se Kuvendi i Kosovës ka 144 vende, 14 prej të cilave, sipas strukturës etnike, janë rezervuar për serbët kosovarë.

Presidenti Rugova kërkonte mbrojtje ndërkombëtare për Kosovën dhe për popullin e saj derisa theksonte se situata në Kosovë vazhdon të jetë e rrezikshme, se po vazhdonin sulmet e forcave serbe dhe kishte të vrarë e të plagosur dhe shkatërrime të pasurive. Presidenti Rugova falënderonte gazetarët që në ato kohë të vështira raportonin për zhvillimet në Kosovë.

Raportimi im shqip para 18 viteve, në 17 korrik 1998, nga konferenca për shtyp e Presidentit historik Dr. Ibrahim Rugova, i përkthyer në anglisht nga ATSH ishte ky:

http://www.hri.org/news/balkans/ata/1998/98-07-17.ata.html

[08] Parliament’s inauguration to be followed by creation of government – Rugova

PRISHTINE, July 17 /ATA correspondent Behlul Jashari reports:

The President of the Republic of Kosova, Ibrahim Rugova, on Friday declared that the meeting of the Kosova parliament, emerging from the March 22, 1998 elections, will be followed by the creation of the government.

“We will also set up the other bodies, which will include all political forces,” President to the Republic of Kosova Ibrahim Rugova told a news conference on Friday.

The Kosova parliament, convened on Thursday, has 144 seats, of which 14 are for the Kosova Serbs.

“The best solution is an independent Kosova with all guarantees for the local Serbs and an international protectorate as a transitional stage,” said Rugova.

He asked “international protection for Kosova and its people,” because, as he said “the situation in Kosova, unfortunately continues to be dangerous.”

“The Serbian forces attacks, which have killed and wounded many people and destroyed assets and houses, continue,” said Rugova.

He especially thanked the local and foreign journalists who although under very grave conditions cover the developments in Kosova. /la/mima/lm/

Albanian Telegraphic Agency

NË FOTO: RUGOVA GJATË INTERVISTËS SË PARË QË KAM ZHVILLUAR…

Presidenti historik i Kosovës, Dr. Ibrahim Rugova, para 22 vitesh, në 1994,  në intervistën ekskluzive që kam zhvilluar, të parën të një Presidenti të Kosovës për Agjencinë  shtetërore-zyrtare të lajmeve të Shqipërisë – ATSH, ku fliste për një “politikë globale që sa më parë të bjerë muri mes shqiptarëve” dhe e cilësonte edhe si një hap në politikën globale të shqiptarëve, falenderonte dhe vlerësonte ATSH-në për informimin nga Kosova epër Kosovën.
“Faleminderit. Falënderoj Agjencinë Telegrafike Shqiptare për informimin nga Kosova e për Kosovën. Edhe kjo që pata rastin të bisedoj për këtë agjenci, që reprezenton Shqipërinë dhe çështjen shqiptare, është një hap në politikën globale, në integrimet shqiptare. Edhe ne bëjmë përpjekje që këtu në Kosovë përmes Qendrës sonë për Informim të kemi një agjenci të vogël, e cila raporton për situatën e përditshme në Kosovë. Duhet një bashkëpunim midis këtyre dy institucioneve dhe institucioneve të tjera në Kosovë dhe në Shqipëri”, theksonte Presidenti historik Rugova derisa bisedonim gjatë në intervistën që kam zhvilluar ditën e enjte të 22 shtatorit 1994, në zyrën e tij, ku sot është muzeu – Shtëpia e Pavarësisë Dr. Ibrahim Rugova, në Prishtinë.

Filed Under: Histori Tagged With: 17 Korrik 1998, Kosova ne Lajme, Qeveria e re, Rugova

Letër e Shoqates”Rugova” dhe e Komunitetit Shqiptar ne Nju Jork Për Deputetët e Kosovës

July 12, 2016 by dgreca

Shoqata Rugova me seli në New York dhe komuniteti Shqiptaro Amerikan në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, u drejton publikisht këtë letër dhe kërkesë deputetëve të Parlamentit të Republikës së Kosovës.
…
Të Nderuar Deputetë të Kuvendit të Republikës së Kosovës:
Komuniteti Shqiptaro Amerikan me shqetësim të madh përcjellë situatën e fundit të krijuar lidhur me kufirin Kosovë-Mali i Zi, pikërisht rreth ratifikimit të marrëveshjes për demarkacionin kufitar.
Kërkojmë nga Kuvendi dhe deputetët e Republikës së Kosovës që të mos ratifikojnë marrevëshjen e cila i dëmton trojet Shqiptare.
Jemi kundër cdo pazari të bërë me tokat tona.
Jemi në një kohë kur duhet të tregoheni sa më vigjilent dhe t’i leni me një anë politikat ditore.
Shpresojmë dhe besojmë që do mbaheni mend ndër gjenerata si legjislativ i cili nuk ratifikon çfarëdo marrëveshje që dëmton trojet Shqiptare.
Me respekt,
Shoqata Rugova
Federata Pan Shqiptare VATRA
Mark Gjonaj, Asambleist i Shtetit të New Yorkut
Lidhja Qytetare Shqiptaro Amerikane
Batalioni Atlantiku
Këshilli Shqiptaro Amerikan
Shoqata Malësia e Madhe
Fondacioni Plavë e Guci
Shoqata Atdhetare Dibra
Shoqata Shqiptaro Amerikane Ana e Malit
Shoqata Peja
Shoqata Drenica
Komuniteti Shqiptaro Amerikan Hasan Prishtina, CT
12 Korrik, 2016, New York
…

Filed Under: Komunitet Tagged With: deputetet, dhe e Komunitetit Shqiptar, Letër e Shoqates, ne Nju Jork Për, Rugova

  • « Previous Page
  • 1
  • 2
  • 3
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • DIAMANT HYSENAJ HAP FUSHATËN PËR KONGRESIN AMERIKAN – FJALA E MBAJTUR PARA KOMUNITETIT SHQIPTARO-AMERIKAN
  • Nga Besa në New York: Shoqata Besi organizoi një mbrëmje të veçantë për Festën e Flamurit
  • Në 90 vjetorin e lindjes së poetit Faslli Haliti
  • Dilemat e zgjedhjeve të parakohshme parlamentare në Kosovë
  • Nga Shkodra në Bejrut…
  • Faik Konica, fryma e pavdekshme e një atdhetari dhe dijetari shqiptar
  • Abetaret e para të shkrimit të shqipes, fillesa të letërsisë shqipe për fëmijë
  • Valon Nikçi, një shqiptar pjesë e ekipit të Kongresistit George Latimer në sektorin e Task-Forcës për Punësimin dhe Ekonominë
  • Dega e Vatrës në Boston shpalli kryesinë
  • VATRA NDEROI KRYETARIN E KOMUNËS SË PRISHTINËS Z. PËRPARIM RAMA
  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT