• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Faslli Halti sjell ne Sofren e Diellit: BODLER, BUNIN,MAJAKOVSKI,KËNGË ESKIMEZE

July 18, 2017 by dgreca

SHARL BODLER/

cce05ef85cc3fbf0d734beec82494d22--baudelaire-famous-people

(Charles  Baudelaire)  1821- 1867. Baudelaire fotografi da Étienne Carjat, rreth 1862.Charles Pierre Baudelaire (Paris, 1821-Paris, 1867) ishte një poet, shkrimtar, kritik letrar, kritik arti, gazetar, aforist, eseist dhe përkthyes  francez.

MOESTA ET ERRABUNDA/

noell-oszvald-e1498665327873

Thuamë, Agatha, s’të fluturon ndonjëherë zemra larg

larg nga oqeani i zi i qytetit të pistë

drejt një oqean të ndryshëm të ndezur prej shkëlqimit,

më i qartë, i kaltër dhe fundi i virgjërisë?

Thuamë, Agatha, s’të fluturon ndonjëherë zemra larg

Deti, deti e pafund, ngushëllon problemet tona!

Nga cili demon e mori detyrën  sublime

të na përgjumë, këngëtar i ngjirur që shoqëron

erërat e ashpra organi i paanë ?

Deti, deti i pafund, ngushëllon problemet tona!

Tren, ҫomë larg! anije rrëmbemë!

Larg! larg! këtu balta e bimëve tona është bërë llum.

Nuk është e vërtet që ndonjëherë zemra e trishtuar

e Agathas thotë: Krimeve, pendimeve, dhembjeve,

tren, merrmë me vete, anije rrëmbemë!

Ah! sa larg je, parajsë e aromave

ku nën kaltërsi nuk ka veҫse dashuri dhe gëzim,

ku janë të denjë për dashuri krejt ata që duhen mes tyre;

dhe në kënaqësi të pastër mbytet zemra!

Sa larg je, parajsë e aromave!

Por parajsë e blertë e dashurive infantile,

garat, puthjet, lulet e këputura, këngët,

violinat që vibrojnë përtej kodrës

dhe në mbrëmje, nën pemë, vera në kana qelqi

por parajsë e blertër e dashurive infatile,

të pafajshme e plot kënaqësi dinake,

tashmë është më larg se India dhe Kina?

Ne mund ta risjellim atë me keqardhjet tona,

ajo mund të na japë një jetë të re një zë të argjendtë

parajse të pamëkatë, plot me kënaqësitë fshehta?

Përktheu: Faslli Haliti

***

8c3db706d1c0

IVAN ALEKSEEVIČ BUNIN  (1870 – 1953)/

Ivan Aleksejeviç Bunjin, (rus. Ива́н Алексе́евич Бу́нин, Voronjezh, 22 tetor 1870 – Paris, 8 nëntor 1953), ishte shkrimtar rus. Ishte fitues i Çmimit Nobel për letërsi, për vitin 1933.

Ishte poet, romansier, dhe novelist. Pas Revolucionit të tetorit ikë në emigrim. Për përkthim nga gjuha angleze, (Longfellow, Byron) shpërblehet me preminë e Akademisë ruse të shkencave,  më 1933 e fiton Çmimit Nobel për letërsi. Individualizmi e karekterizon veprën e tij, duke kërkuar dhe kultivuar bukurinë, fshatin rus, pas vitit 1905, të cili e shef vetëm me ngjyra të errta.

 ASGJË NUK KA KUPTIM,

Asgjë s’ka kuptim,

Asnjë qëllim.

Për  ç’arsye, pra, me qepalla të rënda,

Të infektoni ju bimët, lulet, pemët,

Kafshët, gjallallesat e tjera, qiellin dhe yjet,

Me boshin kalimtar, seriozitetin tënd,

Sikur veprimi të kishte pak kuptim

Ose qëndrueshmëri të vërtetë?

Hap qepallën e rëndë,

Dorëhiq maskën e rrudhur të seriozitetit tënd budalla,

Që aq i pashpirt, mizor, i pamëshirshëm, indiferent,

Të tregon të pandjeshëm, budall, qesharak, meskin,

Dhe me një sy të qartë vë re thelbin e të ekzistuarit:

Asgjë nuk ka kuptim,

Asnjë qëllim.

Përktheu: Faslli Haliti

***

untitled

VLADIMIR MAJAKOVSKI 1893-1930/

Vladimir Vladimirovich Majakovski (ˌmɑːjəkɔːfski, -kɒf ;  rusisht: Vladimir Vladimirovich Mayakovsky, 19 korrik [O.S. korrik 7] 1893 – 14 prill 1930) ishte një poet rus sovjetik , dramaturg, artist, dhe aktor.

LILIÇKA

( Në vend të një letre )

Një tym duhani shqeu ajrin.

Dhoma

është një kapitull i ferrit të Kruçjenihit.

Kujtohu –

pikërisht në këtë dritare

për herë të parë

i magjepsur përkëdhelja duart e tua.

Dhe ja sot ulur.

Zemra mbyllur brenda një parzmoreje.

Edhe një ditë dhe pastaj

do të më përzësh,

sigurisht edhe duke mallkuar

pas shpinës sime.

Në paradhomën e errët dora

s’do të ngurrojë më

të futet në mëngë e deformuar nga dridhja.

Do të vrapoj tutje

dhe do ta flak në rrugë trupin tim.

Kafshë pylli

do të çmendem

nën një kamxhik dëshpërimi.

Por s’duhet kështu,

e shtrenjta ime,

e dashura ime,

më mirë të ndahemi tani,

S’ka rëndësi-

dashuria ime

është një shkëmb i rëndë

që rri varur mbi ty

kudo që ti të më ikësh.

Lëre që në një klithmë të skajshme

të derdhet hidhërimi i ankimeve dhe i ankthit.

Edhe një buall, kur është i rraskapitur nga lodhja,

edhe ai do që të shkojë të hidhet nën ujërat e ftohta,

në kërkim të çlodhjes.

Por det tjetër nuk ka

për mua

përveç dashurisë tënde,

s’ka prehje, as në dashuri, as në vajtim.

Nëse një elefant i lodhur kërkon qetësi,

ai do të shtrihet madhërisht në rërën përvëluese.

Por diell tjetër s’ka

për mua

përveç dashurisë tënde,

edhe pse unë s’e di ku , ose me kë je.

Po qe se mundohet kaq nga dashuria

një poet,

në lekë dhe famë e kthen atë,

por tingull tjetër s’ka

që të më japë gëzim,

përveç tingullit të emrit tënd.

Dhe s’do të hidhem poshtë tubit të shkallëve,

dhe s’do pi helmin,

as nuk do të tërheq këmbëzën e armës në tëmth,

Dhe s’ka teh thike

që të ketë mbi mua pushtet,

veç në qoftë tehut i shikimit tënd.

Ti do të harrosh nesër

që unë të kurorëzoja,

me një dashuri përvëluese shpirti të digjja

dhe një festë e përkohshme ditësh të zjarrta

do të shpërndaj  faqet e librave të mi të vegjël…

Gjethet e thata të fjalëve të mia,

a do të munden vallë të qetësojnë ndonjë

që të marrë frymë ankthshëm ?

Së paku lëre që një dhimbsuri e skajshme

të mbulojë largimin

e hapave tua.

 

( 26 maj, 1916. Petrograd )

***

KËNGË ESKIMEZE

NJË NJERI ISHTE DUKE ECUR NË TË FTOHTË

Një njeri po nisej,

po nisej vetëm,

ecte në të ftohtë,

ecte në erë,

shkonte në Malin e Madh.

Pa diçka në borë

nuk ishte një lepur,

nuk ishte thëllëzë,

as diçka e ftohtë.

Ca duar dilnin nga bora,

Duar të kafshuara nga dhelpra,

këmbë të kafshuara nga ujqërit.

Babai pa

pa folur.

Fsiu borën nga rrobat,

fryu në sy,

fryu në gojë,

mbështeti zemrën e tij,

zemrën  e  tij mbi zemrën e djalit,

Por djali mbeti i ftohtë,

mbeti i ngrirë si gur,

i ngrirë si akull,

edhe për tre net

babai s’mendoi më,

humbi rrugën,

harroi udhën,

nuk kishte më dritë,

më dritë në kokë.

Tani babai këndon.

këndon  nën tendë,

këndon me eskimezët,

të gjithë së bashku këndojnë,

këndojnë për djalin e tij.

***

Me ҫfarë shprehje të thjeshtë këndohet ankthi i babait i cili gjeti fëmijën të vdekur nga të ftohtit. Bëri ҫmos që ta sillte në jetë me frymën e tij, por djali mbeti i ngrirë nga të ftohtit. Atëherë babait nuk i mbetet tjetër veҫ të këndojë në çadrën e vet, të këndojë për birin e tij, dhe shkarkoi kështu,dhimbjen.

 

KËNGË PËR TË TJERËT

Të gjitha këngët lindIn

për njeriun

në mes të një shkretëtire të paanë

Herë  lindin si një dënesë

nga thellësia e zemrës sime në dhimbje,

herë  si një e qeshur e gëzueshme

si shkulm nga gëzimi

që s’mund të mos ndjehet

për jetën dhe bukurinë e botës.

Pa e ditur se si

lindin me frymën

fjalët dhe tonet

që nuk janë

biseda  të përditshme

dhe bëhen gjë e vet atij

që di se si t’i  këndojë ato për të tjerët.

DUKE KËNDUAR NE SHI

VAJTIM

Është i rrumbullakët ai

Është i shkëlqyer,

Është si rruzul i vogël akulli në ujë.

Hidhet,

Valëzon,

Luan,

Si një rruzull i vogël akulli në ujë.

Jek jek jek

Ngrij sytë e tu,

Shikomë

Ruzull i vogël akull  në ujë.

Përktheu: Faslli Haliti

 

      

 

 

 

 

 

 

 

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Bodler, Faslli Haliti, Kenge Eskimeze, Majakovski, sofra poetike e Diellit

Mensur Spahiu ne Sofren Poetike te Diellit

January 13, 2014 by dgreca

Mensur Spahiu/

Cikel poetik/

Leksione të huaja/

Takohem me ty e të pyes për shëndetin,/

ti më flet për ditën, syzet, ngrohtësinë e diellit!/

Takohem me ty e të pyes për lodhjen,/

mundimin gjatë ditës,/

ti më flet për mrekullitë në fund të detit!/

Takohem me ty e të pyes për prindërit,/

motrat, vëllezërit,/

ti më flet për buzët, bluzën, macen edhe qenin!…

Sërish takohem me ty,

e ti flet e flet me leksione të huaja!

 

Kafshimi i fjalës

Diçka të shpejtë më kërkoi vajza,

ngutshëm fliste dhe me sy!

Më nevojitej medicin-fjala,

ula kokën si për ta përgatitur!

I acartë ndërhyri djali,

sikur vajza rrëmbeu diçka prej tij!

Më ngriu në buzë fjala,

sy azmatiku rënduan në fytyrë!

Në të sajën shpërtheu gruaja,

sunduese më shumë se çdo perandori!

Më kot gjuha kërkoi pështymën,

në gojën e tharë të azmatikut!

Kafshuar dhëmbësh më afroheshin fjalët,

shkëlqimi tyre i metaliktë!

Koka ra si e prerë nga shpata,

prej kafshimit lemeritës nga fjala!

 Në më harroftë dielli

Mësova se pëlqen të largohesh,

diku larg në tjetër vend…!

Ec, shpejto

atje ku veten e mendon me më shumë mirësi!

Druhesh, ruhesh… Sesi rrudhesh,

venitesh e mpihesh!

I dëgjoj fjalët, i ndjej e i shoh dhimbjet, dridhjet

dhe ato që grinden nëpër gjoksit tënd…!

Shpengohu prej meje… E di, pa ty, pa qetësi…

E di, e di, veç ti gazplote,

gazlirë, qëndisur në sy shendetplote rritesh…

Hidhesh, shtrihesh e qesh, ngrihesh,

shton shtatin, vlimin, shton dije të çuditshme

dhe s’kërkoj tjetër kënaqësi!

Oooo, me të njëjtën frymë, me të njëjtin diell,

fluturon nëpër qiellin e gjoksit tim të larë pas shiut,

(pas shiut, e mira ime,

pas shiut në trazim të madhërishëm për lehtësim),

flutur ther e ther, pa pushim, dhimbja ime, sërish!

Dhe, beso, unë notoj e notoj,

si ti, në kërkim për shërim joshem papushim!

E dhimbshura sa qielli me yjet, hapësira,

të përgëzoj… nxito… nxito… shpejto e vrapo…

Në më harroftë dielli, s’të harroj!…

 

 Zog i zogut tim

Nipit tim, Aldos

Me doçkat e vogla, bar i ri, erëmirë,

i lirshëm në rritje

ther e ther nëpër shtroje, nëpër sy

dhe në gjoksin tim plot dhimbje ndizet,

merr krahë e fluturon gëzim i rritjes tënde!

Afrohu, afrohu, mos ki frikë, afrohu,

s’më shqetëson, s’më shton dhimbjet!

Druhesh, trembesh prej dridhjes së duarve,

fytyres, buzëve të mia dhe frikesh e qesh,

frikesh në afrim… e në mua ther e ther!

As nga loti im-det, pafund, pa fillim,

mos u frikëso, mos u trishto, lule erëmirë,

zog i zogut tim në pritje të rritjes për fluturim;

në të shmallem, thërmohem e tretem njëherësh!

… Të besoja se gjatë rrugës së rritjes tënde

do të mund të puthje,

të përqafoje a të prekje të vërtetën;

në çast le të mbyllet syri,

do të joshesha krejt në qetësim, zog i zogut tim!

 

 Gënjej veten

Nexhip Ejupit

Ndërsa nxitoj në pikëtakimin me ty,

dikush në rrugë më përshëndet

dhe si duke iu këputur trupit, buzëqesh…

Bëj se i kthej respekt, se i buzëqesh.

Në kafe dikush më thërret në emër

dhe si duke u djegur sysh e fytyrës nga malli,

ngre dorën e më fton në tryezë.

Bëj sikur digjet në mallin e tij, malli im,

bëj sikur…

Dhe në punë si miqësisht dikush afrohet;

bëj se dëgjoj, se flas, bëj sikur qesh!

Në shtëpi, miku im, as gruaja e as fëmijët,

të bardhë e të lirë si drita, nuk ngrihen në respekt!

Hesht… Kafshoj sytë drejt dhomës!

(Ca gjëra nuk blihen, ca gjëra nuk shiten,

ca të tjera është mirë të mos i dish,

të mos i shohësh, të mos i ndjesh!)

Vështroj pasqyrën. Bëj sikur… Bën sikur!

Medet! Në fytyra e sy, në gjokse e hapa,

në duart e buzët e njerëzve, në përshëndetjet,

buzëqeshjet e në pritjepërcjelljet,

bile edhe në përqafimet e psherëtimat e puthjes së tyre,

hënëzon ftohtësi e kohës moderne, dashuri e pakuar!

… Medet e medet, qindraherë-zemërthyer, miku im,

gënjej veten se jam gjallë, se jetoj mes dashurive!

 

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Mensur Spahiu, sofra poetike e Diellit

SOFRA POETIKE E DIELLIT-JET’ NJERËZORE

October 22, 2013 by dgreca

Cikel Poetik nga Lumturi Ymeri Bersava/

 E artë ndriti/
në ninëzat e syve/
të mi, të tutë/
të gjithkujt/
buzëqeshja, sovrane ndaj botës./

      ***
Stinët u përkundën/
Vitet u lëkundën/
Farëzat u shkundën/
humbën në krisjet e çarjet e kohës./

  ***
Monotoni e grijtë. . .
Zemra kërkon jetë
Sytë duan dritë
Limfa do rrëmujë
shpirti, aventurë në skajet e tokës.

*
Përtej supit tim
qesh një dekolte
(çel një orkide)
Josh një kops-zbërthyer
(tulipan-shpërthyer)
Flirt, që nuk njeh cak
Trendy…s’ësht’ mëkat.

Dhe unë, prapa teje
tjerr (ç’)mendimin tim
dehur tek një shtrat
përpëlit…rënkim.

*
Ndezur bota zjarresh
digjet prapa krahësh
në flakë mëkatesh…

*
Ja! Nga lot fëmijësh
rrebeshe qiellore
rrëgjojnë, pastrojnë
ndotjet njerëzore.

Pendimi ngjyros ditët
me qiej të blujtë
për sytë e mi
të tutë
të gjithkujt. . .

AJO…

S’di pse dita
vuri nën hapat e mia
atë rruginë
ku bari s’kish mundur te mbijë…

Përpara meje ajo…
një shapkë mbante mbi kokë
Me dorën tjetër gërricte kofshën
tërhiqte bizhamen
zvarritur përtokë…

Mes nesh 
ajri ngriu
Ngjethmishjet në lëkurë 
më mpinë
Ankthe të akullta
më goditën në kocka…

Ndërsa ajo
asnjë cudi  vari në qerpikë
Ngecur në ta
dy rezervuarë të mjegullt
humbëtira të hirta
të ujta, të qelqta
të paqta…
S’ja gjej vështrimin kërkund
vetëdijen, askund…

Nën placentën e tejdukëshme
kërcëlliten ganxha të egërta
përtej bote
atje
tek një qoshe muri
mbetur ca flokë stërpikur me gjak…

Ajo 
mbulonte
kokën me shapkë…

Më njohu…ndopak?!

PULSI IM…

Është pulsi im ai
anë ‘arrzës’ tënde që lëviz
sa herë kapërdin
një lot, shkaktuar meje
një fjalë, përtypur teje…

Është pulsi im aty
në atë butësi
qeton faqja ime
gërricmat e mjekrës rritur
ditëve ikur
mërzitur
duke pritur…

Ai është pulsi im
që ndjej në përqafim
tek mat me gjak
hovet e frymëjetës
vibrimet e ndjenjës…

Aty, tek pulsi im
yti është, e di!
Puliten qerpikët e mi
ngatërrohen lotët
me erëmim
mungese e ndjese…

Dy buzë që dehin
ndizen a ndezin
me afsh, një dëshirë
lëkurë e mish
një trup i shkrirë…

Është pulsi im ai
dhe ti, e di!

I kam vënë…vulë
në…vjolë…

 

Jam…! Ç’jam…?

Një gjethe?
Qe bleroj faqesh-pranvere,
akorduar telash-flladi-ere?
Që mbarsem 
me të gjitha të verdhat e Van Gogh,
deri tek ajo
e verdha e pisët…
…e vdes,
e shkelur dhunshëm,
murosur
ngricës e baltës,
me të vetmin vegim lumturie
te fluturimit
të… rënies!

Jam..!
Një degë?
Që mbetem lakuriq 
prej sqepash e kthetrash
sorrash dimri!
E ndjej një “krra”,
jo prej grabitqari,
por, prej shpirti e trupi
që thyhet,
cahet…!

… Në fund të fundit,
jam…
një fluturim!
C’jam?!
…një rënie!

* * *

FUSTANI PREJ AJRI

Ajo
veshi fustanin prej ajri
mesnatës së vonë.
Derdhej në shtrat, purpurimë
me butësine e një mjellme

Dy buzë 
vizatonin dekoltenë
dhe gishtat që zgjidhnin
fjongo prej hëne.

Valëzonte fustani prej ajri
nën tingujt magjikë të frymës
U drodhën yjet tek shuheshin
 në castin e natës së fundit…

***

 

ND’AR’JE

Ja!
Ia ngritëm murin ndjenjës
Mëkatin lamë jashtë
dhe veten…
Duro tani!
Ti,
që ajri i tejngopur
t’a thërmon mushkërinë
Unë,
që boshin e krijuar
nga lotët e zbrazur
m’a mbush plaga e djega e mallit

Ja!
Jemi në majë.
Atje
ku na mori ëndrra
dhe era
që më sjell
më ndjell
për qiell…

Në t’u prefshin krahët që t’i dhashë
me pikën e lotit të mbështjell
rrokullisu në ortek trishtimi
në prehrin e Hënës
do të bjerë…

Unë
po pres dhe pak
sa, rëra në klepsidër
jetën të mat
dhe perëndimin
të më shpuzë kujtimin…

Ç’lëmshe bëka loti?!
Të tutë
i fshehe pas shpine
i ndjej!
Të mitë
ujitin buzën e tharë
s’të gënjej!

Prit!
Po një fjalë?!
Më uro,
të fundmin zë
në shpirt t’a lë!

– Të dashtë tjetërkush,
si unë!
– Dhe ty,
sa unë…!

Rëra në klepsidër mbaroi
ramë në hone
tutje
për në skaje shekujsh
që dashuria e fshehtë
s’njeh!

PULSI IM…

Është pulsi im ai
anë ‘arrzës’ tënde që lëviz
sa herë kapërdin
një lot, shkaktuar meje
një fjalë, përtypur teje…

Është pulsi im aty
në atë butësi
qeton faqja ime
gërricmat e mjekrës rritur
ditëve ikur
mërzitur
duke pritur…

Ai është pulsi im
që ndjej në përqafim
tek mat me gjak
hovet e frymëjetës
vibrimet e ndjenjës…

Aty, tek pulsi im
yti është, e di!
Puliten qerpikët e mi
ngatërrohen lotët
me erëmim
mungese e ndjese…

Dy buzë që dehin
ndizen a ndezin
me afsh, një dëshirë
lëkurë e mish
një trup i shkrirë…

Është pulsi im ai
dhe ti, e di!

I kam vënë…vulë
në…vjolë…!

 

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Bersava, Lumturi Ymeri, sofra poetike e Diellit

MOS MË DIL MË PËRPARA SYSH

April 28, 2013 by dgreca

ELIDA BUÇPAPAJNE SOFREN POETIKE TE DIELLIT/

 Mos më dil më përpara sysh/
në rrugën time/
virtuale/
apo/
reale/
sepse/
janë ca faza/
kur njeriu/
bëhet si sfungjeri i ngopur/
dhe nuk e toleron më/
pafytyrësinë/

 

dhe pas kësaj
prit furtunë
jo furtunë në gotë
por furtunë
si shuplakë në fytyrë
me 200 kilometra në orë
furtunë që të merr
me vete
si rreckë
ashtu si je
fëlliqësirë

 

sepse gota
është mbushur
dhe ka kohë që derdhet lumë
e lumi tash është bërë det

 

mos më dil më përpara sysh
tani prit
vetëm
tolerancë zero
prej pafytyrësisë tënde
verdhacuke
nga overdoza
e ligësisë

 

tani mos prit
që t’i ngre kështjellë durimit
duke ulëritur me zorrët e barkut
e po lëre, varja
kaloje edhe kësaj here
bëj sikur nuk e vë re
ki mëshirë për mjerimin shiko sa për të qarë hallin është
bërë shkretia
sa nuk i hyn në sy asgjë
dhe shpirtin e ka të boshatisur
si kuti cironkash
në kazanin e mbetjeve
urbane

 

mos më dil më përpara sysh
ta them në emrin tim
e në emrin e të shumtëve
që i ke gërdisur
dhe kur u del
përpara
gjëja e parë mbyllin sytë
sa të kesh thyer qafën
gjëja e dytë
mbajnë frymën
që të mos i ndotësh
ajrin
me pisllëkun tënd
fytyrë miu

 

gjëja e tretë
nuk të durojnë më
s’ka më kurtuazi
hipokrite
mirësjellje
bajate
sensi i masës
është tejkaluar
durimi
është bërë kryengritës

 

tani prit atë që i ke gatuar vetes
në guzhinën e pisllëkut
të të derdhet mbi ty
e ti gjej vrimë ku të futesh…
vrimë miu
ashtu sa një grimë
që nuk të sheh
dot asnjë shpirt njeriu

 

shko në fundin e botës
shko në djall
shko në theqafje
në fund të fundit
shko ku të duash
veç mos më dil më përpara sysh

 

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Elida Buçpapaj, mos me dil para sysh, poezi, sofra poetike e Diellit

Artikujt e fundit

  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!
  • Veprimtaria atdhetare e Isa Boletinit në shërbim të çështjes kombëtare
  • FLAMURI I SKËNDERBEUT
  • Këngët e dasmës dhe rituali i tyre te “Bleta shqiptare” e Thimi Mitkos
  • Trashëgimia shqiptare meriton më shumë se sa emërtimet simbolike të rrugëve në New York
  • “Unbreakable and other short stories”
  • ÇËSHTJA SHQIPTARE NË MAQEDONINË E VERIUT NUK TRAJTOHET SI PARTNERITET KONSTITUIV, POR SI PROBLEM PËR T’U ADMINISTRUAR
  • Dr. Evia Nano hosts Albanian American author, Dearta Logu Fusaro
  • DR IBRAHIM RUGOVA – PRESIDENTI I PARË HISTORIK I DARDANISË
  • Krijohet Albanian American Gastrointestinal Association (AAGA)
  • Prof. Rifat Latifi zgjidhet drejtor i Qendrës për Kërkime, Simulime dhe Trajnime të Avancuara Kirurgjike dhe Mjekësore të Kosovës (QKSTK) në Universitetin e Prishtinës

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT