
Nga GIAN ANTONIO STELLA/
“Gjatë luftës hindianët kishin zënë rob një të ri anglez: e lidhën në një pemë me synim që t’a vrisnin. Një plak hindian u avit dhe tha: “Mos e vrisni, nëmani mua”. Shokët e tij i a dhanë. Hindiani plak e zgjidhi anglezin, e çoi në kasollen e tij, i dha për të ngrënë dhe i përgatiti një dyshek për natën. Të nesërmen në mëngjes, hindiani e urdhëroi anglezin t’a ndiqte. Ecën për një copë here e kur qenë pranë fushimit anglez, hindiani tha: “Shokët e tu kanë vrarë tim bir dhe un të shpëtova jetën: ti kthehu tek të tutë, e vazhdo të vrasësh”. Anglezi u mrekullua dhe tha: “Përse tallesh me mua? E di se shokët e mij kanë vrarë birin tënd. Çfarë pret të më vrasësh?”. Atëherë hindiani tha “Kur po të vrisnin, m’u kujtua im bir, e pata mëshirë për ty. Nuk po tallem me ty: kthehu tek të tutë, e madje vazhdo të vrasësh, nëse është kjo ajo që dëshiron!”. Dhe hindiani e la të lirë anglezin.”
Kurrë si në këto ditë apokalipsi , bombardimesh, kufomash të shtrira nëpër rrugë, grash të masakruara me fëmijën e vogël në bark, ikje biblike nga ferri dhe urrejtje, urrejtje, urrejtje, i a vlen të rilexohet ky tregim shumë i shkurtër i Lev Tolstoit, i titulluar Hindiani dhe anglezi i marrë nga Katër librat e leximit të shkruar nga autori i pamatshëm i Lufta e Paqja. Një përmbledhje, shpjegon Ermanno Olmi në parathënien e një botimi të ri, “Shkruar nga shumë duar, në bashkëpunim ndërmjet një gjeniu universal të letërsisë”, kontit Lev Nikollajeviç Tolstoi, pikërisht, që kishte ngritur në çiflikun e tij në Jasnaja Poliana, të parën nga dy shkollat, “dhe nxënësve të vegjël bij të muzhikëve, fshatarëve rusë, gjithmonë analfabetë e që, ende n’atë kohë ndërmjet !870 e !875, i përkisnin me trup e me shpirt zotërisë, në të njëjtën mënyrë të kafshëve”.
Një përzjerje e përgjithëshme e dëshëruar nga shkrimtari i shtyrë nga një ide: “Kush duhet të mësojë të shkruajë: djemtë e fshatit nga ne, apo ne nga djemt e fshatit?”. Një shkollë që, duke rilexuar ngazëllimin e regjizorit, ishte “karakterizuar nga një metodologji pedagogjike që do të kishte gjetur kundërshtinë e sistemit shkollor rus, sepse ishte bazuar mbi lirinë e nxënësve dhe pjesëmarrjen e tyre aktive gjatë mësimeve”. Sillu e përsillu, gjithmonë aty kthehemi: ka rusë e rusë…
“Corriere della Sera”, 15 mars 2022 Përktheu Eugjen Merlika



