• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for August 2024

Migjeni – uragan i pandërprem

August 28, 2024 by s p

Behar Gjoka/

Vepra letrare e Migjenit, në poezi dhe prozë, duke qenë moderne, njëherit edhe si ura ndërlidhëse me letraren e hershme, pati dhe ka një shkëlqim të beftë dhe të paimagjinueshëm, edhe në shekullin e njëzet e një.

Shenjat autoriale dhe estetike, moderne dhe të mëvetësishme, gjuhësore dhe letrare, kanë të bëjnë vetëmse me tekstet e tij, ndonëse prej amshimit të largët, që tashmë mbushi 80 vjet i shuar nga jeta, rrezaton dritë dhe art të përveçëm. Në kuptimin fizik, për shkak të ndarjes nga jeta shumë përpara kohe, Migjeni ikën nga bota e të gjallëve në moshën 27 vjeçare, një fikje e parakohshme, e jetës përplot travëlime. Kurse, si shenja artistike, në poezinë novatore, si dhe në larminë e shkrimit të prozës, ai është një uragan i shkrimit letrar në gjuhën shqipe.

Një uragan që në kuptimin fizik ndërpritet përpara kohe, por një uragan arti, si frymë dhe veprimtari shkrimi, që megjithatë e vijon mbijetesën e vetë, fluturimin e pandalshëm, sot e gjithë ditën, në kohë-hapësirën e pamatshme. Në kuptimin dhe shenjimin letrar, si tekste dhe poetikë shkrimore, hyri si një uragan dhe solli përmbysje etike dhe estetike, gjuhësore dhe letrare, si askush tjetër në letrat shqipe, të kohërave moderne, në poezi dhe prozë, në sendërtimin e një poetike shkrimore të përveçme, të patejkaluar ende në sendërgjimin e letrares në letërsinë shqipe.

Mjerisht, tashmë që kemi nevojë më shumë se sa kurrë, si moral dhe frymë letrare, si mbijetesë dhe teknikë shkrimi, si qëmtim letrar dhe gjuhësor, pikërisht gjatë kësaj ndërkohje, ndaj tij dhe veprës së gjerë letrare, heshtim madje edhe më tepër dhe në një mënyrë krejt absurde, si me thënë vetëmsa bëlbëlzojmë përpara magjisë dhe artit novator të Migjenit, madje ndonjëherë edhe në mënyrë mjerane, bëjmë sikur e dimë dhe ia njohim vlerat dhe ngjyresat e shumëfishta.

Migjeni, për asnjë arsye dhe gjasë, teorike dhe praktike, shkrimore dhe estetike, gjuhësore dhe letrare, kurrësesi nuk mundet që të trajtohet si një rast i zakontë, sepse në fakt ai është unik në shumëçka, në ndërprerjen e parakohshme të jetës, e po kaq në magjinë letrare të mbyllur, në një formësim dhe shprehësi letrare, jo fort të shpeshtë në letrat shqipe. Pra, vepra letrare e tij, në poezi dhe prozë, me shtjellime të posaçme, më në fund do të duhet kundruar dhe interpretuar në sistemin ekzistencial, si dhe në modelimet e ndryshme letrare, çka na dëshmon se arti dhe shkrimi i tij letrar, në ide dhe frymë, në teknikë dhe formësimin shkrimor, është shumë më tepër mbikohor, madje në shumicën e tipareve si shkrim letrar krejt i pakohë, aq sa duket sikur poezia dhe proza e tij, fatet e jetës dhe mjerimi i skajshëm, janë shkruar në këtë kohë, pra në kohën e tanishme, si me thënë janë pjesë e bashkudhëtimit të qenies njerëzore, njëherit edhe më përtej hapësirave tona.

Poezia e Migjenit, një nga dëshmitë më përfaqësuese të autorit, që përmblidhet në “Vargjet e Lira”, e cila ngërthen në substancën e vetë, caqet e plota të shkrimit poetik, si mendim dhe formësim, po kaq edhe risimet e përveçme shkrimore si vargëzim dhe poetikë, si shenjë dhe arritje letrare, duke shënuar urën e ndarjes përfundimtare me shkrimin e poezisë klasike. Tekstet poetike migjeniane, ngjizur me ndjeshmëri dhe magji shkrimore, mbeten një referencë e pashmangshme e modelimeve të shkrimit modern, në ide dhe formë, në stil dhe figurime, madje në shumicën e hapësirës teksologjike të tyre, gati–gati të paimagjinueshme.

Proza e shkrimtarit, që shpalohet në vëllimin “Novelat e Qytetit të Veriut”, sendërton botën e universit artistik në këtë gjini, ku shohim realizimin e disa llojeve letrarë të prozës, të novelës, tregimit, skicës, pamfletit, fejtonit, e këto të mbramet në lëmin e publicistikës, pra duke hedhur kështu binarët e shkrimit të prozës, tashmë vetëm në rruginat e ligjërimit letrar modern, si dhe duke pasuruar kështu poetikën dhe tipologjinë e shkrimit të prozës në gjuhën shqipe. Pra, Migjeni ynë, me atë përmasë dhe natyrë të shpaluar në krijimtarinë letrare, në poezi dhe prozë, si rrallëkush shkrimtar i letrave shqipe, veçmas i përmasës moderne, nuk përmbyllet dhe qarkohet, vetëm në hipotekat zyrtare, të akademizmit të formuar në hijet ideologjike dhe sociologjike, me mendje të mbyllur dhe që simbas rastit, artin e mjeshtrave, ose e ngrenë në zenit, ose e lëshojnë nëpër humnera, për nevojat jashtëletrare.

Filed Under: Kulture

KAPEDAN HODO NIVICA, I PAVDEKSHËM NË MEMORIEN E SHQIPTARËVE

August 28, 2024 by s p

(Në përkujtim të heroit legjendar të Nivicës Hodo Ali Nivica/Beqohitaj (1805-1852), heroit të mbarë shqiptarisë që shkroi faqe trimërie, lavdie e krenarie për mbarë shqiptarinë, që luftoi, udhëhoqi dhe fitoi në dhjetra beteja ndaj pushtuesve osmanë, grekë e malazezë në mbrojtje të truallit arbëror).

Prof. Asoc. Dr. Zaho Golemi

Nivica- vendi që lind kapedanë

Hodo Nivica ishte lindur në fshatin me shtatë mëhallë, në Nivicë të Nënprefekturës/kazasë së Kurveleshit, Vilajeti i Janinës. Ardhja në jetë e një fëmije, veçanërisht një djali konsiderohej “një jatagan më shumë” në trevën labe, por edhe më gjerë. Nivica fshati 2500 vjeçar, e njohur për kanionet por mbi të gjitha të një kalaje të vjetër 23 shekullore sipas Pukëvilit dhe Martin Likut dhe që i përket fisit ilir të amantëve. Ndërkohë që kalaja është rindërtuar dy herë, studjuesi anglez H. Holand shkruan se “Nivica vendbanim i fisit ilir të amantëve, … ka ndërtuar kala me stilin ciklopik që i përkasin qytetërimit të lashtë të Kaonisë (Labërisë)”. Në lashtësi Nivica ka pasur dyzetë hane në “Kaoninë me dyzetë kështjella”. Por mbi gjithçka Nivica dallon në Kaoni për trimëri, mençuri, shpirt kryengritës, që nuk e kanë njohur përkuljen nëpër shekuj, luftëtarë të pushkës dhe të penës, atdhetarinë dhe që nuk e kanë kursyer gjakun shekujve në mbrojtje të truallit atdhetar. Janë me qindra mijëra niviciotët nga lashtësia e deri në ditët tona ja kanë ngritur lavdinë fshatit, krahinës, Labërisë. Padyshim në krye janë Hodo Aliu (Beqohitaj), Balil Nesha, Bilbil Shako e gjithë bilbilenjtë që shkruan epope trimërie në Labëri. Niviciotët të prirë nga Hodo Aliu morën pjesë në Kuvendin e Picarit më 1846, në kryengritjet e mëdha antitanzimat të 1847, në betejat e shumta kundër osmanëve në Peshkëpi, Guranxi, Mali i Gjerë, Delvinë, Palavli, Bamatat, Kamenicë, në gjithë Vilajetin e Janinës, etj. Në vitet që pasuan Bilbilenjtë shkruan lavdinë labe në gjerdanin e artë të ngjarjeve historike të Labërisë e më gjerë. Më 1878 Zylfo e Xhafer Bylyshi të rënë trimërisht në Luftën e Lëkurësit. Me Çerçiz Topullin kanë luftuar Abaz Dashi, Kanan Malua, Bejo Duka, Demo Emini. Të etur për dituri dritë e arsim më 1909 niviciotët hapën shkollën e parë shqipe me mësues Shuko Dalipin. Gjithashtu më 1913-1914 u përballën me andartët grekë që kërkonin të rrëmbenin pjesë nga trualli që na kanë lënë trashëgim të parët, ku kanë edhe pesë dëshmorë. Pavarësinë e shtetit të parë shqiptar e pritën duke ju bashkuar ushtrisë kombëtare të Ismail Qemalit. Në korrik të 1914-ës mbi bazën e traditës së Hodo Ali Nivicës ngritën çetën të drejtuar nga toger Veip Runa në mbështetje të Vidit dhe më 1916 meqënëse Kurveleshi u pushtua nga italianët krijuan sërish çetë luftëtare nën drejtimin e Shaqo Llapit. Riza Runa niviciot udhëhoqi çetën drejt Vlorës në qershorin e vitit 1920. Një figurë e madhe e atdhetarisë i lindur në Rexhin është Sali Nivica (15.5.1890 dhe vrarë në Shkodër më 10.1.1920) publicist shqiptar, i biri i Asllan Xhebrajt. Ai kishte studjuar në shkollë në Vlorë, në Idadijen e Manastirit me mësues Bajo Topullin; studjoi në Zosimea të Janinës (1907-1909), mësues në Durrës, u përfshi me lëvizjet kryengritëse në Shqipërinë e Jugut, arsye për të cilën u arrestua dhe u burgos në Stamboll. U lirua me ndërhyrjen e Ismail Qemalit, punoi mësues në Robert College, themelues i gazetës “Populli” më 1914 që botohej në Vlorë dhe më pas kaloi në Shkodër. Gjatë pushtim-administrimit austro-hungarez, u vra në Shkodër dhe është vlerësuar Mësues i Popullit (1961), Dëshmor i Atdheut më 1971 dhe me vendim nr.6849 dt, 17.1.2011 nga Presidenti i RSH i është akorduar titulli Nderi i Kombit. Periudha e lavdisë niviciote ka qenë padyshim pjesëmarrja në LANÇ. Në luftën italo-greke niviciotët dhe rexhinasit u shpërngulën në Fushëbardhë në dimrin e 1940-1941 dhe u rikthyen në vendlindje në prill 1941. Pjesëmarrja masive në luftën çlirimtare lidhet me figura qendrore të luftës në Nivicë si Kanan Malo, Fein Brahimi, Ferik Lizën, Xhevo Micka e shumë të tjerë, ndërkohë që me armë në dorë kundër fashizmit nivica nxorri më shumë se 100 partizanë, nga të cilët 35 ranë dëshmorë për lirinë e atdheut. Kur flasim për Nivicën nuk ka si të mos flasim edhe për Xheladin Beqirin për djalin e Kosovës martire, birin e Nivicës së Kurveleshit, Karadakun e luftës heroin e popullit. Sipas meje Nivicë-Rexhini ka tre heronj: Hodo Nivicën, Sali Nivicën dhe Xheladin Beqirin (birin e Gjilanit të Kosovës dhe Nivicës labe, që ra heroikisht më 6.6.1944 në gurin e prerë të Oparit në përleshje me pushtuesit gjermanë), të cilët i bëjnë nder dhe krenari jo vetëm fshatit, por mbarë shqiptarisë dhe kombit shqiptar. E shkuara niviciote është krenari dhe lavdi por edhe frymëzim për brezat për ta lartësuar më tej ndjenjën e krenarisë kombëtare, ndjenjën e shqiptarizmës. Prandaj edhe kënga popullore nuk ndalet: “O Hodo, Hodo Nivica,/I larti sa Këndrevica,/Sa Këndrevica me borë,/Shesh më shesh mbaje taborrë,/Ashtu si trimat luftojnë…”.

Kapedan Hodo Nivica, i larti sa Këndrevica

Hodo Ali Beqohitaj ka qenë një prijës i shquar luftarak popullor. Ai ishte lindur në pranverë të vitit. Gojëdhëna thotë se Hodo Aliu ka lindur tre ditë pas ditës së Novruzit, pra më 25 Marsin e vitit 1805 (pas pak muajsh ka 220 vjetorin e lindjes). Hodo Aliu ishte lindur në një truall plot atdhetari, në një oxhak të fismë në një familje të kamur fshatare, ose të mesme të kohës.

Historia e Hodo Nivicës është histori me gjëmime shekullore. U rrit dhe burrërua shpejt sepse koha i piqte djemtë shpejt dhe ishin “të gatshëm” për nizamllëkun në ushtrinë osmane, ku vaporri “Haxhi Daut” ngarkonte djelmurinë shqiptare rreth 14 mijë djem nizamë çdo vit që i degdiste në Stamboll, Jemen, Bagdat në gjithë shtrirjen e sulltanatit osman prej rreth tetë miljonë kilometra katrorë. Hodua u nis bashkë me shokë të tjerë të djalërisë labe, pa brigjet e ashpra të osmanëve, u përgatit si luftëtar me mjeshtërinë luftarake osmane, që do ti hynte në punë gjithë jetën për ti luftuar ata. Hodua nuk ka qenë kurrë i përkulur ndaj dhunës ushtarake. Ishte rrebel nga natyra dhe nuk e duronte padrejtësinë, as disiplinën strikte të osmanëve. Temperamenti i tij i shkathët si dhe dashuria për vendlindjen, për familjen dhe njerëzit e dashur bëri që të “shkelte betimin osman”. Kështu arratiset nga garnizoni ushtarak i Bagdadit të Irakut ku ishte nizam asker dhe u kthye shëndoshë e mirë në vendlindje përmes shumë peripecish. Që në moshë të re në vitet vitet ’30-’40-të të shekullit XIX mori pjesë gjallërisht në kryengritjet antiosmane në Shqipërinë e Jugut. Ai krijoi çetën e tij me luftëtarë nga Kurveleshi dhe mbajti si bazë të saj malin e Këndrevicës. Shumë shpejt fitoi autoritet dhe u bë figurë përgjithësuese luftarake jo vetëm në Nivicë e Kurvelesh por në mbarë Labërinë. Hodo Ali Beqohitaj ose sikurse e thërrisnin në fshatin e tij “Hodo bej Nivica” në pak vite të jetës së tij u shndrua një figurë kombëtare aq sa krahasohej me malin ku mbështetej fshati i tij, figura që nderoi Nivicën, krahinën dhe Labërinë. Prandaj kanë kaluar rreth dy shekuj nga bëmat e tij dhe vijon të shkruhet, këndohet e lartësohet një figurë e përmasave kombëtare si frymëzim të idealeve shqiptare. Hodo Nivica mori pjesë në Kuvendin Ndërkrahinor të mbajtur në Picar në 1846, ku u krijua “Besëlidhja” kundër reformave të Tanzimatit. Krahas Zenel Gjolekës, Çelo Picarit, Tafil Buzit, Çobo Golëmit etj., ishte ndër udhëheqësit kryesorë të kryengritjes së madhe fshatare të vitit 1947, duke luftuar në Mal të Gjerë, në Goranxi të Dropullit, në Palavli, Kamenicë dhe së fundi komandant i forcave kryengritëse në frontin e Delvinës dhe të Qafës së Peshkëpisë. Në verën e vitit 1847 shpërtheu kryengritja e përgjithshme anti-turke drejtuara nga Gjolek Kuçi dhe Hodo Nivica u drejtuan për në Delvinë, ku dëbuan administratën turke, morën qytetin dhe më pas edhe Butrintin, që ra në duar të kryengritësve. Kryengritja drejtohej nga Komiteti Kombëtar ku udhëheqësit kryesore Hodo bej Nivica, Zenel Gjolek Kuçi e Çelo Picari u lidhën me udheheqësit e krahinës së Vlorës dhe me Rrapo Hekalin. “Ne Kurvelesh tre nishanë,/ Bëjne harb me padishanë,/ Çelo Picari i parë,/ Gjolek Kuçi me pallë,/ Hodua që mban kalanë…” Sipas këtyre burimeve Rrapo Hekalit ju caktua si front lufte Qafa e Sinjës afër Beratit, Hodo Nivicës Delvina dhe Qafa e Peshkëpisë në Gjirokastër ndërsa Gjolek Kuçit Kurveleshi dhe Bregdeti. Vargjet ilustruese janë: “Në brigje te Kamenica,/ Bën dyfek Hodo Nivica…”. Kryengritja filloi nga gryka e Kuçit, “Grykë e Kuçit, grykë e keqe, njëmijë e treqind dyfeqe..” dhe më tej kryengritja u përhap në gjithë Labërinë. Në Mallakaster dhe në Berat luftonte Rrapo Hekali dhe Tafil Buzi, ndërsa Gjirokastra mbahej e rrethuar nga forcat e udhëhequra nga Zenel Gjoleka e Hodo Nivica. Komandanti osman kërkonte t’u jepte “mësim” kapedanëve shqiptarë në luginën e Dropullit, në kodrat e Terihatit por në qendër me 500 vetë ishte në kala Hodo Nivica dhe në të djathtë Zenel Gjoleka me 300 luftëtarë nga ana e majtë Halim Çapari. Kënga nuk mund të ndahet nga betejat: “Ç′u ngrenë shokë, ç′u ngrenë / Kuç, Kallarat e Bolenë,/ Treqindë niviciot levendë”. Më 27 gusht në krye të 700 lebërve dhe çamëve Hodo Nivica dhe Halim Çapari shpartalluan forcat osmane në fshatin Dholanë pranë Janinës. Ishte rasti që Hodo Nivica mund ta merrte lehtësisht Janinën që mbrohej me njëmijë askerë osmanë, shumica shqiptarë që prisnin sinjal për bashkim me kryengritësit. Edhe një ditë më vonë më 28 gusht 1847 këto forca u ndeshën në luftime të përgjakëshme me trupat osmane të nisura nga Thesalia për t′i ardhur në ndihmë këtij garnizoni. Reshat Pasha me një ushtri të madhe turke ishte drejtuar kundra Rrapo Hekalit (Hasanit). Luftime të mëdha u zhvilluan kundër forcave turke në Palavli të Delvinës, zona ku forcat kryengritëse komandoheshin nga Hodo Nivica: ”Hodo Beu i Kalasë / E rreh topi kumbarasë / Kumbaraja me zinxhirë,/Nizam dymbëdhjetëmijë / Ranë fushës në Delvinë…”. Kapedanët duke analizuar gjendjen, forcat e tyre dhe masat e Portës së Lartë gjykuan të tërhiqeshin në Labëri, pasi pushtuesit dërguan 15.000 trupa të rregullta si dhe 6000 trupa nga garnizonet veriore. Përballja e parë ishte në Berat në 20 gusht ku luftonte Rrapo Hekali për dhjetë ditë derisa Rrapo Hekali me të vëllanë u tërhoqën në Labëri/Kurvelesh. Ndërkohë vijonte kryengritja në Mesaplik, Kurvelesh, Kardhiq, Fushëbardhë, Skërficë, Rrëzomë, Himarë etj, por me forca të kufiuara. Forcat kryengritëse siguruan hyrjen në grykat e maleve si në Golem, Picar, Lekdush, Gryka e Rehovës dhe nga ana tjetër në Kallarat, Bolenë, Kuç, Tërbaç etj. Poeti popullor shkruante në kujtesën krahinore dhe mbarëshqiptare: ”Çú mbush deti me pamporë,/Një pasha me tre taborë,/ S′e dinë me kë luftojnë,/ Me Gjolek Kuçin thonë,/Gjolek e Hodo Aliu,/ Në dorë palla ç′u ngriu,/ More djemt e Kurveleshit, / Me pallë luftuat sheshit… Por pas kryengritjeve e zunë vendin terrori i paparë dhe i padëgjuar i osmanëve mbi shqiptarët, të moshuarit, fëmijet, që ishin grumbulluar nëpër gryka e male. Banorët e tjerë i’u bashkëlidhën kryengritësve. Bilanci i gjashtë muaj luftime ishte kushtueshëm për të dy palët dhe sidomos për armikun, i cili la në fushën e betejës rreth dymijë të vrarë e të plagosur. “Kurvelesh krye të ngrini,/ I madh e i vogël të dili, / Burra e gra armë të vini,/ Vjen dushmani/armiku po t΄i bini,/ Asnjë të gjallë mos lini.“

Osmanët përdorën kurthet dhe dredhitë, por edhe pabesinë për të kapur Zylyftar Poda, Çelo Picari, Tafil Buzi, Hodo Nivica, Hoxhë Rexhini, Lazo Kofina, Dukë Kopali etj. Kapedanët dhe heronjtë e kryengritjeve në vitin 1847-1848 u kapën dhe i çuan në Stamboll për të zhvilluar gjuqet ushtarake. Një vit më vonë më 1849 sulltanati osman, nisur nga zhvillimet në trojet shqiptare në vilajetin e Shkodrës nga nga uria për të pushtuar trojet nga Ruso Malazezët në ngjarjet ballkanike, u detyrua të shpallë amnisti dhe për kapedanet e kryengritjes të vitit 1847 si dhe për Hodo Nivicën (internuar në Adana të Anadollit) dhe Zenel Gjolekën e kapedanë të tjerë. Në pranverën e vitit 1852 malazezët sulmuan qytetin e Shkodrës në dy drejtime, në veri të liqenit të Shkodrës, në Kërnicë, ndërsa një pjesë tjetër nga mali i Taraboshit. Luftëtarët e Labërisë e të bregdetit shkuan dhe luftuan krahë osmanëve dhe malësorëve për mbrojtjen e truallit shqiptar. Luftëtarët e Labërisë më shumë se dymijë vetë drejtoheshin nga kapedanët Hodo Nivica, Zenel Gjoleka, Gjikë Thanasi, Halim Toto Progonati, etj., filluan luftimet në zonën e Kërnicës e pastaj u zgjerua dhe nga krahu i Taraboshit.

Misionarë të mbrojtjes së truallit arbëror, si amanet i të parëve

Kudo ku luftoi përfaqësonte vegjëlinë, por fuqinë dhe epërsinë e forcës fizike dhe trimërinë e spikatur, besimin mbarëpopullor dhe që ndiqej nga qindra luftëtarë të Labërisë, pasi kishin besim tek drejtimi, energjia dhe në çdo lloj luftimi garantonte fitore. Të dhënat flasin se lakmia e fqinjëve ndaj shqiptarëve nuk ka rreshtur kurrë. Historia njeh një duzinë (12) luftra midis Perandorisë Osmane dhe carizmit rus nga viti 1568 deri në vitin 1915, kur shtatë ushtri ju vërsulën perandorisë osmane. Por në fakt Osmanët nuk humbisnin tokën e tyre, por truallin shqiptar prandaj edhe kapedanët e Labërisë dhe të Malsisë në sa e sa raste u bënë bashkë për mbrojtjen e truallit arbëror nga pushtuesit dhe zaptuesit. Të dhënat flasin e Hodo Nivica ishte oxhak me rrënjë në Nivicë dhe rreth moshës 35 vjeçare mori titullin “Bej”. Nivica u bë një fshat që quhej “fshati i Beut”, që në fakt ishte një nder i madh për moshën e re, për një komunitet të asaj kohe. Hodua u përfshi në luftë antiosmane dhe me titullin qe mori, Hodoja i dha një njohje të madhe Nivicës në Vilajet. Kështu që problemet e kufijve, konflikteve, të pasurive te tjera, të mallit, probleme jetike të popullatës, nga vilajeti nga administrata do të zgjidheshin më shpejtë falë ndërmjetësimit të Hodo Aliut. Por ishte një periudhë kur masat shtërnguese reformuese të vitit 1839 bënë që kapedanët Zenel Gjoleka, Tafil Buzi, Çelo Picari, Balil Nesha, Hasan Gjostoja, Çobo Golemi, Hodo Aliu e kapedanët e bregdetit të rebeloheshin. Luftëtarët e Labërisë u përbashkuan në ide me Veiz Vasjarin, Rrapo Hekalin/Hasanin, Sinan Gjostojën, Dervish Aliun, Tartar Memushin, Hadër Kaninën, dhe shumë të tjerë që rebelimin “e kishin në gjak”, ndërkohë që Delvina ishte një nga epiqëndrat e rezistencës në jugun e Shqipërisë. Prandaj kënga e popullit thotë: ”Ra topi në Palavli,/fush’ e Delvinës u nxi,/me nizam’ e me deli,.dhjetë mijë suvari,/I shkreti Hodo Ali,/i kish djemtë çilimi,/bën me dor’ e bën me sy,.O burra, t’u hidhemi,/Është nat’ e s’vritemi…”. Duke ju referuar epikës historike, sikundër shprehin edhe vargjet e këngës, mes këtyre luftëtarëve, Hodoja ishte autoriteti i spikatur, si njeriu me titullin “Bej”, që luftonte bashkë me luftëtarët në një front, kishte aftësi organizuese e komanduese të veçanta, çfaqur në betejat nga Janina, Gjirokastra e Delvina në Mal të Zi/Podgoricë që kishin rënë dukshëm në sy të osmanëve, por dhe të bashkëluftëtarëve të tij, si dhe rridhte nga një oxhak me shumë prestigj për kohën. Ishte koha kur nuk drejtonin të pasurit, por më trimat, më organizatorët dhe më luftarakët. Trimërinë e shqiptarëve e veçanërisht të kapedanëve të Labërisë e shfrytëzuan osmanët për të mbrojtur tokën e tyre, në fakt truallin shqiptar. Në mars–prill 1852 në Podgoricë komanda osmane e sulmuar nga malazezët, prapa të cilëve qëndronin rusët dërguan kasnecët (lajmëtarët/tellallët) Hodo Aliut e kapedanëve të tjerë, pasi i kishte falur sulltanati për “zullumet”, që kishin bërë dhe që në fakt trimat shqiptarë luftuan burrërisht dhe ranë trimërisht në fushën e nderit. Kapedanët dhe trimat e Labërisë e kishin marrë parasysh dhe vedekjen, se trimi një herë vdes dhe kur vdes për atdheun është krenari shqiptare. Nga ana tjetër është e njohur se vdekja nuk ishte në planet e Hodo Nivicës, pasi ishte kapedan prijës dhe luftëtar në rreshtat e para, ishte një frymëzues betejash dhe kënga thotë: “I shkreti Hodo Nivicë,/Ben dyfek ne Podgoricë,/Plumbat më te s’kolisnë,/Setrën e shkretë ja grisnë,/Bam ja bëjnë, e dot se vrisnë”. Vargu i fundit kapërcen çdo koment. Hodo Nivica ishte lartësuar si një legjendë mitike që nuk e kap plumbi: “Plumbat më të, s’kolisnë!”. Hodo Nivica në luftë kundër malazezëve mori edhe drejtimin e komandimit të taborreve osmane. Gjatë ditëve të mëvonshme, në betejat e zhvilluara, Hodoja i drejtoi trupat me mençri dhe intuitë komanduese të rrallë. Mori tre plagë të rënda lufte dhe nuk u përkul edhe në ditët më të vështira të luftës. Kuptohet që vdekja e Hodo Beut u perjetua si një ndër ngjarjet më të tmerrshme jo vetëm nga Nivica, por nga gjithë vilajeti, bashkëluftëtarët, që kur morën haberin për humbjen e prijesit të mençur, trimit që ndalonte suvaritë me një vështrim, që hidhte në sulm dhe frymëzonte qindra luftëtarë në front, në frontin për trojet amëtare. Kudo që luftoi burri i lartë Hodo Nivica la gjurmë trimërie e guximi, por mbi të gjitha drejtimi dhe besimi në fitore. Është kjo arsyeja që tre fyturat e revoltës popullore labe të shek XIX kundër pushtuesve osmanë, Zenel Gjoleka, Çelo Picari dhe Hodo Ali Nivica, ngelën lapidar në këngët e Labërisë: “Përse lufton a derëzi ? – As për mua, as për ti,/ Po për gjithë Shqipëri!”. Ata luftuan për mëmëdheun, për “Mëmëdheun nëpër shekuj, vrarë e prerë po kurrë vdekur,/lumenj gjaku për flamur,/ Si nuk humbi pyet bota?,/Prerë me shpatë djegur me topa?/Jo mor jo s’humbet shqiptari,/e provon çelikun zjarri”. Për trimin e Nivicës ka një libër “Një këngë trimërie” me autor Muhamet Hoxha, ka poezi e këngë, balada e tregime, janë thurur mite e legjenda edhe pse Hodo Niviva është një qënie e gjallë e pavdekshme në krenarinë e shqiptarëve. Sipas shumë librave, monografive e enciklopedive Hodo bej Nivica prehet në fshatin Shpuzë të Malit të zi dhe varri i tij është i rrethuar me kangjella hekuri. Koha do të provojë dhe duhet t’i jepet e drejta e mohur, një varr për prehje në vendlindjen e vet, më saktë në varrezat e dëshmorëve të Tepelenës ose të Tiranës, ku ta gjykojë e vendosin strukturat shtetërore në bashkëpunim me Shoqatën “Nivica” dhe shhush, strukturat Bashkiake, të Prefekturës dhe të Ministrisë së Mbrojtjes.

Hodo Nivica në “këngë trimërie” të Muhamet Hoxha

Këngët për Hodo bej Nivicën kanë nisur që në gjallje të tij, që kur braktisi nizamllëkun dhe rrëmbeu fatin e fshatit krahinës dhe Labërisë duke u përballur për më shumë se dy dekada nëpër luftra në jug dhe në veri të Shqipërisë. Kapedanët e luftëtarët e lirisë të kohës së Tanzimatit i njeh historia shqiptare, librat, enciklopeditë, këngët, sepse ata i dhanë shpresë popullit në kohë pushtimi, ata organizuan kuvende dhe shkuan në kundër politikës centralizuese osmane, kundër tansimatit, kundër nizamllëkut që kryhej jashtë truallit shqiptar, kundër taksave, duke i rënë kryq e tërthor Labërisë, Delvinës, Gjirokastrës, kudo ku e ngarkoi ndërgjegjia popullore shqiptare në mbrojtje të trojeve të të parëve. Pas shtypjes së kryengritjes shqiptare të 1847-tës nga ushtria osmane, Hodua u internua u kam me dredhi në fushën poshtë rrepeve të Agait (Poshtë Taroninës) bashkë me 85 kapedanë e luftëtarë të tjerë dhe u dënua me internim në Adana të Turqisë fillimisht. Trimëria e tij është pasqyruar edhe në folklor dhe ne kenget popullore si: “Hodo bej, Hodo Nivica/I larti sa Këndrevica/sa Këndrevica me borë,/shesh për shesh mbaje taborë,/ ashtu si trimat luftojnë“. Këngët e popullit kanë bashkëshoqëruar lebërit dhe mbarë shqiptarinë nëpër luftra. Këngët janë histori e vërtetë, janë si document “RHK” të papërsëritshme për historinë e shqiptarëve, që flasin për kapedanë e prijësa, për beteja e histori luftrash, për trimërinë dhe mençurinë shqiptare: “Hodua me gjith′ Gjolekë,/ Trima toskë e trima gegë,/ Iu ngjitën malit përpjetë,/ Ik, o Niko, se të zunë,/ Brënda në Rekë t′u funë,/ Reka me kulla të larta,/ Nga Cetina dukej flaka.“. Është një libër “i harruar”, bibliotekave “një këngë trimërie” të Muhamet Hoxha, sikurse ka dhjetra e qindara të tilla pasi gurra e popullit është e pashterrshme. Ne kemi ngjedhur një ndër më të arrirat “Baladë për Hodo Nivicën” të shkruar mjeshtërisht nga Mihal Gjergji: “Si gjerdan mbi supe,/Të mban Këndrevica,/Vështron thellë në kohëra,/ Hodo bej-Nivica,/Ja, përtej Delvinës,/ Paska rënë mavria,/ Plagët e Janinës,/ I lidh Çamëria./Nxijnë serasqerët,/Shtigjeve me prita,/Në ç’ferman dovleti,/Fjalën e merr frika?/ Zgjohet Kurveleshi,/ Supet shkundin malet,/ Se nuk sos rrebeshi,/ Gjaku s’mund të ndalet!/ Dridhet Podgorica,/Nën patkonj karvani,/Mbrin Hodo Nivica,/Skuqet jatagani./ la numron Sulltanit,/Ditët si tespie,/Shemben pashallarët,/Po Hodua nuk bie./Të qep vetëtima,/Shajakun mbi supe,/ Plumbat-bam, ja bëjnë,/ E ti bëje tutje./Si nuk thinjet dheu,/ Që të mban mbërthyer,/ Të pret Labëria,/ Ende nuk je kthyer?/ Po ti, as në djepe,/ S’pate kohë të flije,/ Ç’gji të Mëmëzonjës’/Nëpër flakë e pije?/Lotët që s’ta puthën,/ Syrin si fajkua,/ Po i nxjerr nga shpirti,/Për dhimbjet e tua”. Një baladë rrënqethëse e nxjerrë nga sepetet labe rrëzë Këndrevicës. Ndërkohë Mihal Gjergji sjell edhe detaje nga kërkimi i eshtrave në trevën e Malcisë, përtej mbishkodrës, në Shkuzë ku ra Hodo Aliu, “Hodo beu, qysh në gjallje e kishte ngarkuar varrin në shpinë, kësisoj s’ka ç’i duhet varri pas vdekjes”. Por eshtrat i duhet shqiptarisë, nderi dhe respekti për burrat e kombit që u përgjakën për tokën arbërore. Ai thotë se, “para disa vitesh ndalova në Kongjin të Malit të Zi, afër fshatit me emërin Rexhina. Shoqëruesi malazez (shqiptar i sllavizuar) bënte be e rrufe se varri i vjetër që kishim përpara ishte i Hodo beut. I kërkova dëshmi dhe ai s’kishte ç’afronte veç gojëdhënave të trashëguara..”. Këtë problem mund ta zgjidhte shteti. Në vitet ’70-të të shekulli të kaluar u bë marrëveshja Shqipëri-Jugosllavi për tërheqjen e eshtrave të partizanëve shqiptarë që ranë në tokën shqiptare përtej kufirit të “Shqipërisë londineze 1913”. Marrja e eshtrave të të rënëve të luftës së vitit 1852 duhet të ishte përfshirë në marrëveshje krahas marrjes së eshtrave të partizanëve tanë dëshmorë. Luftëtarët e Labërisë që ranë në Mal të Zi kanë qenë më shumë se 850 vetë. Varret e kapedanëve të Hodo Nivicës në Shpuzë (varr i rrethuar me kanjëlla hekuri, shkruhet në shumë libra) dhe varri i Zenel Gjolekës në Shkallën e Kërstiqit me siguri që kanë qenë objekte mjaft të njohura nga malsorët tanë që kanë jetuar e jetojnë përtej kufirit tonë administrative. Kështu edhe për kapedanët e tjerë Gjikë Thanasin e shumë të tjerë. Ndoshta do ta “zgjidhte” problemin ndonjë varr imagjinar të ndërtuar enkas në kujtim e nderim të tij, një varr bosh/kenotafe, një traditë e krijuar nga njerëzimi. Në kohën që varrimi bëhej “ku i zinte balta”, njerëzimi sajoi varre bosh, për njerëzit e afërt të vdekur larg vendlindjes, në buzë të lumenjve, në shkretëtirat ku kryhej shërbimi i nizamllëkut ose ushtarë-mercenarë të perandorive apo sulltanateve. Kapedan Hodo Nivica mund të kishte një varr simbolik edhe në rrethinat e Kalasë së Nivicës, si qëndrestar i paepur antipushtuesve. Raste të till aka në botë pork a edhe në Shqipëri, pasi Selam Musai dhe dhymbëdhjetë luftëtarë që ranë në Luftën e Vlorës, (intalianët ua morën trupat dhe nuk u gjendën kurrë) kanë varre simbolikë. Një të tillë mund ta kishte edhe mund ta ketë edhe Hodo Nivica pasi të shpallet “Dëshmor i Atdheut”, sepse ligjërisht (ligji 109/2018), i takon me kritere të plota, pse jo edhe “Nderi i Kombit”. Por më të madh se një varrosh, lapidar apo memorial, sado i lartësuar të jetë është memoriali në zemrën e popullit, atje ku e tundi djepi, i lartësuar aty ku s’mund ta mbrijë askush: “Hodo bej, Hodo Nivica,/ I larti sa Këndrevica!”. Rrallë burrat krahasohen me malet! Nga ana tjetër këngët nuk rreshtin për trimërinë, mençurinë, veprimin energjik, betejat e kapedanëve, udhëheqësinë e tyre kur frymëzonin për beteja: “..me plumba s’goditemi,/me pallë do pritemi”, dhe më tej, “Taraboshi brigje-brigje,/Mal i sertë pa fare shtigje,/Iu qep Hodua një kurrizi, /nxorri pallën llamburisi,/Karadakun çe lanetisi”… “Lum i sertë na hapi punë,/ Djema mos futni në lumë,/ Karadaksit janë shumë,/ Le të vritem vetëm unë,/Nga ptrapa të gjithë vanë, /Plumbat e bënë hatanë, Dymbëdhjetë shpirt u vranë,/Kuajt muarën dynjanë”. Vargëzimi popullor nuk harron të vrarët në betejë: “..kallëm në dhe djemtë e vrarë,/vijmë tok për t’i marrë,/Jo që të mos kenë as varrë,/Unë se kam për herë të parë,/Me ushtri kam qenë prapë”… “Do qaj unë Labërinë,/ Për Çelon që mbet në Athinë,/ Gjolek kordhë këqinë / Bashkë me Hodo Alinë / Njeri Rjekë tjetri Cetinë / Për të mbrojtur kufinë / Qaj e qaj moj Këndrevicë e lartë,/ Qaj për drerin e Shqipërisë,/ Podgorica me shpuzanë,/Gjithë kapedanë janë,/ Luftojnë me Karadanë,/ I shkreti Hodo Nivicë,/ Bën dyfek në Podgoricë,/ Bam ja bëjnë, e dot s’e vrisnë,/ Plumbat mbi të s’kolisnë …“. Një ndër kapedanët që luftonte në Mal të Zi ishte edhe Halim Behlul Toto Progonati, që ka ngelur në këngë: “Mbahu, mbahu Halim Nuri,/Se të vjen Hodo trim desturi (përpara),/Me dymijë djem prej guri,/Me dymijë djem malsorë,/Të gjithë të zgjedhur me dorë,/Që të gjithë me kordhë në dorë…” . Në një ndër kulmet e betejës ishte kur Hodo bej Nivica kaloi nëpër shtigje dhe i doli në shpinë artilerisë armike, ku shkatërroi topat dhe zuri robër topçinjtë: “…Hodo trimi nur o nur,/For a me këllëç desturë../Në qaftë te’ karaulli,/ Topçinjtë të gjallë i zuri..”. Rapsodi nuk gdhend këngë për postulate për brezat, për një kapedan që nuk e mposhtu as plumbi dhe se mposhti jatagani: “..Të enjten e të xhumanë,/ Hodo trimi e dha xhanë,/Hingëllin i shkreti kalë,/ Hingëllin e s′do të hajë,/ Njëzet vetë dot s′e mbajnë…, ndërsa figura e prijësit të madhe të kryengritjes mbarë popullore vjen me vargjet: “O bajrak i kuq me lule,/ Kaza më kaza u ngule,/ Parësinë e sëmure,/ Parësinë e Vilajetit,/ Hodo kapedan i detit,/ I rri për karshi dovletit,/ O Hodo , Hodo Nivica,/ I lartë si Këndrevica.., ose për trimërinë e tij: “gjylja në kokë i ra,/Koka në dysh ju ça,/Ai bën sikur se pa..”.

Vlerësimi për Hodo Nivicën i merituar, por edhe i vonuar

A nuk kërkoi kurrë lavdi dhe merita dhe as pranoi kurrë nënshtrimin dhe poshtërimin duke përbuzur pasurinë. Ai ishte bej në mendim e veprim, aristokrat i pallës së larë, që dinte ti fliste mikut dhe armikut me armët që ata kërkonin. Hodo Aliu ishte figurë e dashur dhe e respektuar jo vetëm në fshatin e tij në Nivivë-Rexhin, por në mbarë Kurveleshin e Labërinë. Hodo Nivica ishte një udhëheqës shqiptar i njohur për rolin e tij në revoltën shqiptare të vitit 1847. Ai ishte një nga liderët e paktë vendas që i shpëtoi masakrës së bejlerëve shqiptarë në Manastir, edhe pse ishte mjaft i ri në atë periudjhë dhe sapo kishte përfunduuar nizamllëkun. Edhe pse i ftuar nga guvernatori osman, i dyshimtë për qëllimet e tij të vërteta, ai nuk shkoi në Manastir dhe koha vërtetoi se kishte të drejtë. Masakta e Manastirit ishte një ndër kurthet më të mëdha që osmanët kishin kryer ndaj shqiptarëve. Madhështinë dhe lavdinë e jataganit lab të trashëguar shekujve e çoi më lartë falë aftësive të tij drejtuese si kapedan lufte dhe si luftëtar i sprovuar i fushëbetejave. Në praktikën botërore kur nderohen trimëritë dhe epopetë e luftrave të popujve merren në konsidreratë gjithë drejtuesit dhe bashkëkapedanët e betejave. Në Shqipëri ka ndodhur krejt ndryshe. Asnjë titull vlerësimi shtetëror nuk ka Hodo Nivica, edhe është po aq i njohur sa kapedan Zenel Gjoleka, Rrapo Hekali, Tafil Buzi, Gjikë Thanasi nga Qeparoi etj.

Fakt është se ka ardhur koha të vlerësohet nga organizmat e shtetit figura madhore e Hodo Nivicës dhe kapedanëve të tjerë të Labërisë që janë të shumtë por një vend nderi padyshim zë Hodo Nivica, ndërkohë që një rrugë në Tiranë ka emrin e të famshmit “Hodo Nivica”. Por ndërsa Zenel Gjoleka (Kuç 1806 – Kërstiq, Mali i Zi, 1852), në qershor 2003 ju vendos në Kuç përmendorja,vepër e skulptorit Zeqir Alizoti, sponsorizuar nga “Vëllazërimi kuçiot” më 28 prill 2012 Presidenti i Shqipërisë Bamir Topi i akordoi Zenel Gjolekës Urdhrin “Nderi i Kombit” (Pas vdekjes). Por Hodo Aliu-Nivica do ti duhet të “presë” ta nderojë shteti. Fakt është se birin e fshatit Nivicë nuk e harroi fshati. Shoqata “Nivica” e drejtuar nga ish-ushtaraku madhor Subi Çako, përgatiti dhe vendosi bustin në nderim të luftëtarit Hodo Nivica më 15 gusht 2010 duke e sjellë fizikisht “të gjallë” kujtimin e prijësit popullor që udhëhoqi kryengritjet antiosmane kundër reformave të Tanzimatit, bashkë me Zenel Gjolekën, Çelo Picarin, Tafil Buzin, Rrapo Hekalin Çobo Golemin etj., në Shqipërinë e Jugut. Kapedanët e Labërisë luftuan deri në Podgoricë të Malit të Zi për mbrojtjen e kufijve arbërorë. Bustin e heroit, këtë vepër të skulptorit Pjerin Kolnikaj, për ta zbuluar ja besuan mbesës së luftëtarit të madh, znj. Lavdie Beqohitaj (e ardhur posaçërisht nga Vlora). Përpjekje u bënë dhe për të sjellë eshtrat nga fshati Shpuzë ku ka rënë në verën e 1852-it, plot 172 vite më parë, por që sakrificat e bijëve të Nivicës për të marrë eshtrat e Hodo Nivicës nuk rezultuan të suksesshme. Por një bust për heroin Hodo Nivica është i pamjaftueshëm pa vlerësimin e instancave shtetërore. Dikur në tekstet e leximit letrar kishte vazhdimisht vjersha që evokonin trimërinë e kapedanëve dhe mbrojtjen që ata i bënë truallit arbëror me gjak e sakrifica të mëdha, ndërkohë që është shkruar monografia “Një këngë trimërie” nga Muhamet Hoxha, ka një rrugë në pjesën verilindore të Tiranës “Hodo Nivica”. Nga ana tjetër në bazë të ligjit nr. 109/2018, datë 20.12.2018, “Për statusin e Dëshmorit të Atdheut”, bazuar në nenin 5, “Kriteret për shpalljen e statusit “Dëshmor i atdheut”, Hodo Ali Nivica (25.3.1805 – 20.8.1852 datat janë sipas gojëdhënës popullore dhe të pambështetura me dokumente), meriton t’i akordohet titulli i lartë statusi “Dëshmor i Atdheut”. E megjithatë një maksimë proverbiale popullore e shqiptarëve thotë, “Më mirë vonë se kurrë”!

Burimet e studimit: Tekste leximi letrar, të viteve ’60-’90-të të Ministrisë së arsimit, ku përfshinte këngë trimërie edhe për Hodo Aliu (Nivica), Zaho Golemi periodiku i Revistës Mbrojtja organ i MM, Këngë trimërie, nga Resul Bedo, Tiranë, 1968 me 167 faqe; Rami Memush, Histori e Kurveleshit, faqe 256-280; Mexhit Kokalari, Trima të Kryengritjeve popullore, Shb “8 Nëntori”, Tiranë, 1979; Sulejman Kylçe, Shqipëria në historinë osmane, Tiranë 2004; Nasip Meçaj, Xhemil Çelaj, Fatmir Toçi, Enciklopedi e Kurveleshit, Toena, 2009; Bardho Hysenaj, Histori e Labërisë, Tiranë, 2011, faqe 148-149, 608; Vangjel Meksi, “Revista politiko-ushtarake”, Kryengritja antitanzimat në Shqipëri, Tiranë, 1977. Vangjel Meksi, Rreth kryengritjes së madhe popullore të shqipërisë së Jugut gjatë..Tiranë 1977; Xhemil Çelaj, zëri “Hodo Nivica” në FEUSH, Prishtinë, 2020, faqe 622; Revista Ylli, 1968, nr.8; Rreth kryengriitjes së madhe popullore të Shqiperise të Jugut gjatë vitit 1847 / Vangjel Meksi ne Buletin shkencor, 9 (1970); Të dhëna rreth historisë së krahinave autonome shqiptare gjatë shek. XIX / Vangjel Meksi ne Buletin shkencor, 6 (1967); Vangjel Meksi, Kryengritja fshatare e Shqipërisë së Jugut; Agim Rusto 160 vjetori i renies se kapedanit Hodo Nivica, publikim i 4.7.2012; Dr. Hasan Luçi, Mitat Kondi, Marko Koroni, Shpata e Labërisë, vjersha Tiranë, 1998; Mexhit Kokolari Besëlidhja shqiptare dhe kryengritja e madhe fshatare e vitit 1847, Resvista Studime Historike, viti 1974, nr.2 faqe 153; https://xn--cdaaa.lajme.gen.al/…/shoqata-nivica-vendos…, Mihal Gjergji: Një varr për Hodo Nivicën; Ahmet Qeriqi nga Kosova me studim të hollësishëm, vëll II, për Epikën Historike, Tiranë 1981”, Kondo Kondi, tetralogjia “Maria e Epirit”, Muhamet Hoxha “Një këngë trimërie”, Tiranë: SHB “Alsa”, 2009; Luan Gërveshi “Lufta turko-malazeze”; të dhëna nga Subi Çako, Dr. Kujtim Çako, nga periodikët e gazetave lokale “Zëri i Kurveleshit”, “Vëllazërimi kuçiot”, “Labëria’, “Fushëbardha”, “Mbrojtja”, “Ushtria”, Historia e kapedanëve që sfiduan turqit e grekët në mes të shekullit XIX; https://27.al/kapedanet-e-fustanellave-shqiptare/ Marin Mema 2017;

Filed Under: Histori

INVADIMI RUS NË UKRAINË PËRSËRI E KA HAPUR ÇËSHTJEN E PËRKATËSISË SË SHKRIMTARIT TË MADH

August 28, 2024 by s p

Të gjithë ne kemi dalë nga guna e Gogolit – Dostojevski/

Gogoli është një prej shkrimtarëve të rrallë fama e të cilit me kalimin e kohës fare nuk është zbehur. Përkundrazi, fama e tij është bërë planetare. Gogoli sot, njësoj si shkrimtari italian Xhovani Bokaçio (Giovanni Boccaccio, 1313-1375), shkrimtari spanjoll Miguel de Servantes Saavedra (Miguel de Cervantes Saavedra, 1547-1616) apo romancieri dhe novelisti rus Fjodor Mihajloviç Dostojevski (1821-1821) – konsiderohet si një prej shkrimtarëve më të mëdhenj në përgjithësi.

Invadimi i përtashëm i Rusisë në Ukrainë e vuri këtë vend në qendër të vëmendjes. U rrit interesimi edhe për gjuhën dhe kulturën ukrainase. Kohët e fundit disa mediumeve të huaja iu kujtua tregimtari dhe komediografi ukrainas-rus Nikollaj Vasileviç Gogol (1809-1852). Por ky nuk është preteksti kryesor. Si një prej shkrimtarëve të mëdhenj të letërsisë ruse me rrënjë ukrainase, përsëri u shtrua pyetja – i kujt është Gogoli? Edhe Gogoli është bërë objekt kontesti midis Rusisë dhe Ukrainës. Një shkrimtar klasik është bërë objekt i kontestit politik. Ka studiues që thonë se në të ardhmen ky kontest me siguri do të përfundojë me fitoren e dyfishtë të shkrimtarit, duke u bërë krenari kombëtare e dyfishtë – ukrainase dhe ruse.

Emri i tij deri më sot ka qenë Nikollaj Vasileviç Gogol dhe konsiderohej shkrimtar i madh rus, ndërsa tani mund të haset edhe me emrin Mikolla Vasiloviç Hohol (Mykola Vasiloviç Hohol), me epitetin e shkrimtarit të madh ukrainas. Te Gogoli çdo gjë ka qenë e re, që nga tema, mënyra e përpunimit, deri te gjuha dhe stili, ndërsa rusishtja e tij është e pazakonshme për arsye se përmban në vete edhe fjalë ukrainase të cilat nëpërmjet Gogolit kanë hyrë në gjuhën letrare ruse.

Ka studiues që thonë se për krijuesit e tillë parashenja kombëtare nuk është thelbësore për arsye se ata i përkasin tërë botës. Nëpër enciklopedi figuron si shkrimtar rus me prejardhje ukrainase. Nëpër enciklopedi dhe leksikone shkrimtarësh shkruan: Nikollaj Vasileviç Gogoli (në gjuhën ukrainase Mykola Vasiloviç Hohol) ka lindur në Soroçinc të Ukrainës, më 31 mars 1809, ndërsa ka vdekur në Moskë më 4 mars 1952. Në vijim thuhet se është shkrimtar ukrainas dhe rus, themelues i realizmit modern rus.

Sipas traditës familjare, vjen nga një familje fisnike të kozakëve të vjetër ukrainas. Është pasardhës i Ostap Hohol-it, hetmanit* të Bregut të Djathtë të Ukrainës. Gjyshi Panas Demjanoviç Hohol-Janovski (1738-1805) shkruante në dokumentet zyrtare se paraardhësit e tij me mbiemër Hohol kanë qenë polakë. Megjithëkëtë, shumica e biografëve e konsiderojnë “rus të vogël” (ukrainas). Stërgjyshi i shkrimtarit Jan Jakoviç ka qenë nxënës i Akademisë Shpirtërore të Kievit. Edhe babai i shkrimtarit, pronari i tokave Vasil Hohol-Janovski e ka dashur artin. Ka shkruar tregime dhe drama duke ndikuar kësisoj mbi të birin – Gogolin. Veprat i ka shkruar në gjuhën ukrainase, pastaj edhe në gjuhën ruse për arsye se në atë kohë Ukraina ka qenë pjesë përbërëse e Rusisë cariste, nën restriksione (kufizime) kulturore dhe shoqërore të ndryshme. Ukrainën e kanë quajtur Rusi e Vogël.

Shënim: Hetman, nga gjermanishtja Hauptmann – kapiten; prej shekullit XVI deri në shekullin XVIII kryekomandant i forcave të armatosura të Polonisë-Lituanisë; ataman.

* * *

Gogoli u shkollua në Polatavë, në Njezhin dhe në Pjetërburg (Petrograd). Një kohë ka qenë mësues i fëmijëve të fisnikëve në Pjtërburg. Ëndrrat rinore të Gogolit për të punuar në të mirë të shtetit u shuan kur e njohu jetën e nëpunësve të vegjël të Pjetërburgut. Një kohë të shkurtër edhe vetë ai ishte pjesë e tyre.

Jeta e tij pas vajtjes nga Ukraina e ndryshoi perceptimin dashamirës të tij për shoqërinë ruse. Më vonë, në Universitetin e Pjetërburgut ligjëroi historinë. Vazhdimisht ka qenë në kontakt me ngjarjet në Ukrainën e tij të dashur. Shpesh ka udhëtuar dhe ka qëndruar në shumë vende të Evropës. Nga fundi i jetës u kthye në Moskë ku jetoi në kushte materiale të vështira.

Kur është fjala për letërsinë, Gogoli u afirmua me tregimet nga jeta ukrainase në të cilat vjen në shprehje folklori dhe disponimi i hareshëm dhe romantik.

Me përmbledhjen “Arabeska” i fillon “tregimet e Pjetërburgut” në të cilat me rrëfimin tipik për të, përqesh zbrazësinë e jetës të nëpunësit të ulët. Kjo temë trajtohet në novelat ”Kapota” (Shinel, 1841) dhe “Hunda”. Po atë temë e përmban edhe komedia e suksesshme “Revizori” (1836). Të gjitha këto janë shkruar me stilin tipik të tij “qeshje me lot” në të cilin ai sheh jetën tragjikomike të nëpunësit të ulët, po edhe jetën tragjikomike të vet.

* * *

Në saje të Gogolit proza në letërsinë ruse kaloi në epërsi absolute ndaj poezisë. Për këtë arsye Gogolin e quajnë “baba të prozës në letërsinë ruse”. Për të ka rëndësi tejet të madhe edhe prejardhja ukrainase e tij. Për këtë arsye ukrainasit e konsiderojnë shkrimtar ukrainas.

Gogoli vështirë e pranonte mjedisin e ri rus ku kishte ardhur nga një Ukrainë që paksa dallohej, e që kishte një klimë pak më të ngrohtë. Kjo u manifestua edhe në përshkrimin specifik që ia bëri shoqërisë ruse. Gjatë shekujve XVIII dhe XIX, në kuadër të Perandorisë Ruse, ukrainasit kanë qenë nën trysni të vazhdueshme. Sipas pseudoshkencës ruse, nuk ka gjuhë ukrainase. Ajo nuk është veçse një dialekt “i gjuhës së madhe ruse”. Tezat e tilla nuk kishin mbështetje shkencore.

Disa prej gjenive ukrainas në letërsinë ruse, të edukuar në frymën kulturore ukrainase, deri në njëfarë mase nisën të pajtohet me politikën e tillë imperiale apo cariste. Midis tyre shquhen në veçanti Gogoli dhe simpatizuesi i tij Fjodor Mihajlloviç Dostojevski, të cilët me prejardhje kanë qenë nga Ukraina. Njëri ka lindur në Ukrainë, kurse tjetri është ukrainas nga babai. Gogoli e ka bërë “luftën e vet” të posaçme ngase mjedisin rus vështirë mund ta pranonte. Ai mjedis ka qenë në kundërshti me kulturën e të menduarit që mbizotëronte në Ukrainë. Por, pikërisht në saje të mënyrës ukrainase të të menduarit, Gogoli u bë përfaqësuesi më mbresëlënës dhe më origjinal i prozës ruse të qindvjeçarit XIX. Ai pati një ndikim të jashtëzakonshëm në letërsinë ruse, mbi bashkëkombësin e tij, Dostojevskin, si dhe mbi disa autorë të tjerë rusë.

Një praktike të tillë të rusifikimit në të cilën gjuha ruse ka qenë parakusht për çfarëdo lloj pune dhe suksesi eventual, iu kundërvunë fuqishëm dy shkrimtarët e mëdhenj ukrainas, poeti Taras Shefçenko (1814-1861) si dhe shkrimtari, poeti, kritiku dhe folkloristi Panteleimon Kulish (Voronizh, sot rajoni Sumsk, 1819 – Ferma Motronivka, sot pjesë e fshatit Olenivka, 1897). Puna e tyre jo vetëm që e ka përsosur letërsinë ukrainase, por ka qenë edhe mbështetje kryesore në formimin e identitetit kombëtar ukrainas të pavarur.

Ukrainishtja është gjuhë sllave lindore të cilën e flasin mbi 45 milion folës. Është gjuhë zyrtare në Ukrainë. Flitet edhe në Rusi, në Bjellorusi, në Kazakistan, në Moldavi, në Poloni, në Sllovaki, në Rumani, në ShBA, në Kanada, në Australi etj. Grafia bashkëkohore ukrainase është variant i cirilikes me 33 germa dhe me shenjën shtesë – apostrofin.

Sipas ekspertëve ukrainas, prejardhje ukrainase e Gogolit është një përcaktues i rëndësishme që është reflektuar në një sërë shprehjesh të tij si njeri dhe si shkrimtar. Për ta kuptuar sadopak Gogolin, faktori ukrainas është vendimtar, i cili në shumicën e rasteve është lënë jashtë, madje edhe atëherë kur është dashur të theksohej prejardhja e shkrimtarit rus. Formimi i vetëdijes së tij, suksesi fillestar si dhe kriza shpirtërore ndërlidhen me problemet e Ukrainës, shumë më tepër sesa është parandier deri tani në qarqet letrare botërore.

Sipas mendimit të sllavistit të njohur italian Sante Gracioti (Sante Graciòtti, 1923-2021), Gogoli është përpjekur për pajtimin e Kishës Lindore dhe të Kishës Perëndimore si të barabarta para Zotit, si në rrëfimin për motrat Maria dhe Martë nga Ungjilli i Llukës. Ky ishte ekumenizëm ukrainas tashmë i njohur mirë, por edhe disidencë. Disidenca është parë më parë edhe te arsyetimi i heroit kombëtar ukrainas, hetmanit Ivan Mazepa (Ivan Stepanoviç Mazepa; Mazepynci, Bila Cerkva, 1639 – Vanita, Moldavi, 1709), njëherazi i propaganduar si “tradhtar rus”. Ivan Mazepa ka qenë prijës ushtarak dhe politikan ukrainas. Ka qenë me kombësi polake dhe lituane.

Një Gogol i tillë nuk i duhej carizmit rus në kohën e ngritjes së tij. Sipas fjalëve të Gogolit, Rusia ka qenë plot me “shpirtra të vdekur” dhe me të tillë që krijuan kapital prej tyre. Më shumë të dhëna për këtë temë përmban teksti “Beteja për ta rrëmbyer gjigantin e fjalës – Gogoli apo ukrainasi në Rusi” të filologut, historianit, diplomatit dhe promovuesit të kulturës ukrainase Jevgjeni Pashçenko (Yevgeny Nikolayevich Pashchenko).

Për Gogolin ka shkruar edhe magazina franceze Philosophie e cila e quajti atë “shkrimtar mes dy botëve”, përkatësisht shkrimtar binacional, dykombësh. I lindur në zemër të Ukrainës, ka shkuar në Rusi dhe ka shkruar në gjuhën ruse, duke lundruar midis dy vendeve.

“Veprën e tij e ndajnë dielli ukrainas i fëmijërisë së tij dhe dëbora ruse, fshatarët meshkuj të fshatit Poltava dhe nëpunësit e vegjël të zellshëm të Shën-Pjetërburgut. Gogoli jep një pasqyrë delikate, qesharake, ndonjëherë të vrazhdët – dhe tejet subjektive – të këtyre dy botëve. Po qe se Ukraina dhe Rusia dëshirojnë ta bëjnë Gogolin hero të tyren, kjo ndodh për arsye se ai vërtet u takon dy botëve…” përfundon artikulli për Gogolin.

* * *

Pasi Gogoli ia lexoi Pushkinit dorëshkrimin e romanit “Shpirtra të vdekur”, ai paska bërtitur: “O Zot, sa e katandisur është Rusia jonë”. Të njëjtën e thonë edhe për leximin e dorëshkrimit të komedisë “Revizori”. Kjo e vërtetë tragjike do të bëhet lajtmotiv (mendim kryesor) i shumë veprave të Gogolit, si i veprave lirike, ashtu edhe i veprave komike e satirike. Realizmi i tij shpesh është fantazmagorik, humori i tij është i shkrirë në lot, ndërsa tragjikja e tij është e ngjyrosur me tallje të lehtë dhe hidhërim ngazëllues.

Ndonëse shoqërohej me Pushkinin i cili kënaqej në jetën e natës dhe në ballot e shpeshta dhe kishte lidhje me femra, derisa nuk e gjeti atë të vërtetën, Gogoli ishte e kundërta e plotë e tij. Nuk u martua dhe si duket s’ka pasur as lidhje sentimentale me ndonjë femër. Në këtë pikëpamje ka qenë paksa i çuditshëm. Ka të tillë që e konsiderojnë si një rast të trishtueshëm të vetëpërmbajtjes seksuale në historinë e letërsie botërore, por ka edhe të tillë që mendojnë se ka qenë aseksual. Qëndrimi i tij ndaj femrave vërehet në veprat e tij në të cilat ato shpesh janë paraqitur si bukuroshe fatale, nga një distancë pothuajse mistike, si ato, bukuria e të cilave ndonjëherë sjell tragjedi.

Shkrimtari nga guna apo nga kapota e të cilit kanë dalë të gjithë realistët rusë, është i veçantë, jo vetëm për krijimtarinë e jashtëzakonshme por edhe për dy gjëra të tjera – qëndrimin ndaj femrave dhe qëndrimin ndaj religjionit. Sipas disa studiuesve, qëndrimi ndaj femrave ia bëri jetën të vetmuar dhe të pikëlluar, ndërkaq qëndrimi ndaj religjionit e çoi në vdekje. Me fjalë të tjera, Gogolin e kanë çuar në vdekje aseksualiteti dhe religjioziteti mistik.

Shumë shkrimtarë janë krenuar me të. Ka shumë që e kanë respektuar dhe janë miqësuar me të. E kujtojnë për veprat unike dhe të papërsëritshme, për veprat që ia siguruan epitetin e njërit prej më të mëdhenjve në historinë e letërsisë ruse dhe të letërsisë botërore.

“Sekretet dhe misteret që i la pas vdekjes, kurrë s’do të zbardhen deri në fund. Madje edhe Lermontovin mund ta përfytyrosh më lehtë ”, thotë poetja dhe eseistja ruse Ana Ahmatova (Ana Andreevna Ahmatova, mbiemri i vërtetë – Gorenko; Bolshoj Fontan/Odesë, 1889 – Domodjedovo / Moskë, 1966).

* * *

Për Gogolin flet edhe prozatori dhe poeti rus dhe amerikan Vladimir Vladimiroviç Nobakov (Shën-Pjetërburgm 1899 – Montreux/Zvicër, 1977) në artikullin e tij “Ese për Gogolin dhe Dostojevskin”. Midis tjerash Nabokov thotë: “Gogoli ishte një krijesë e çuditshme, por gjenitë gjithmonë janë të çuditshëm; vetëm një shkrimtar i shëndetshëm i dorës së dytë ndikon mbi lexuesin falënderues si një mik i vjetër i mençur, i cili me simpati i zhvillon idetë e lexuesit për jetën. Letërsia e madhe gjithmonë është në kufirin e irracionales. Hamleti është ëndërr e çmendur e një të dituri neurastenik. ‘Kapota’ e Gogolit është një makth grotesk dhe i tmerrshëm që lë vrima të zeza në indin e turbullt të jetës”.

Shënim: Mihail Jurjeviç Lermontov (1814-1841) poet, romancier dhe dramaturg rus. Si vazhdues i drejtpërdrejtë i Aleksandër Sergejeviç Pushkinit (1799-1837), Lermontovi është hallkë e historisë së letërsisë ruse nëpërmjet të cilit romantizmi ia hapi dyert poetikës së “shkollës natyrale” dhe realizmit në përgjithësi. Veprat e tij ushtruan ndikim thelbësor mbi tregimtarin dhe komediografin rus me prejardhje ukrainase Nikollaj Vasileviç Gogol (1809-1852), romancierin dhe novelistin rus Fjodor Mihajloviç Dostojevski (1821-1881) dhe prozatorin, dramaturgun dhe publicistin rus Leon Nikolajeviç Tolstoj (Lev Nikolaeviç Tolstoj, 1828-1910).

* * *

Në fillim Gogoli u konsiderua një satirik i mirë, ndërsa më vonë u shpall baba i realizmit rus dhe i drejtimit social-moral në letërsi. Realizmi i tij shpesh është fantazmagorik, humori i tij është i shkrirë në lot, ndërsa tragjikja e tij është e ngjyrosur me tallje të lehtë dhe hidhërim ngazëllues. Është e pakontestueshme se ai është një prej shkrimtarëve rusë më të mëdhenj dhe qëndron krah për krah shkrimtarëve të mëdhenj, siç janë Pushkini, Tolstoi, Dostojevski, tregimtari dhe dramaturgu rus Ivan Sergejeviç Turgenjev (Orel, 1818- Bougival/Paris, 1883) dhe novelisti e dramaturgu rus Anton Pavloviç Çehovi (Taganrog,1860- Badenweiler/ Gjermani, 1904).

Gjatë gjysmës së dytë të jetës, Gogoli kaloi një kohë të gjatë në vende të Evropës perëndimore. Më së shumti qëndroi në Romë. Përgatitej për ta shkruar pjesën e dytë dhe të tretë të “Shpirtrave të vdekur” për arsye se sipas shembullit të Dantes, shpirtrat e vdekur të Rusisë së pikëlluar, nëpër ferr dhe purgator, dëshironte t’i sjellë në një jetë të re, të rilindur. Por nuk ia doli ngase gjendja fizike dhe shpirtërore iu përkeqësua. Kësaj i kontribuoi me të madhe edhe vdekja e Pushkinit. Autori i “Kapotës” thotë: “Rusia pa Pushkinin! Do të kthehem në Pjetërburg – Pushkini s’është!” Si duket, pa Pushkinin nuk kishte guxim të mjaftueshëm për t’u marrë me tema të rënda mbi jetën në letërsi.

Gjatë gjithë jetës, Gogoli synonte të flasë me imazhe të gjalla dhe jo me argumente; të pasqyronte jetën e vërtetë dhe jo të debatonte për jetën. Gjatë gjithë jetës së tij qeshi me një qeshje të hidhur për veten dhe për fatin “e Rusisë së mjerë”.

* * *

Krijimtari letrare

Vepra më të vlefshme të Gogolit konsiderohen: romani / poema “Shpirtra të vdekur”, pjesa teatrale “Revizori”, përmbledhje me tregime “Mbrëmjet në fshatin e vogël afër Dikanjkës”, me të cilën u shfaq në letërsi pasi që veprën e parë e dogji. Kjo përmbledhje u botua në vitin 1831 dhe i solli autorit famë. Vepra më e rëndësishme e tij, romani “Shpirtra të vdekur” u botua në vitin 1841, d.m.th. dhjetë vjet pas përmbledhjes së sipërthënë me tregime. Vepra të tij të çmuara janë edhe tregimet/novelat “Kapota” (Shinel), “Taras Bulba”, “Shënimet e një të marri”. Veprat letrare më të njohura i krijoi në distancë prej dhjetë vjetëve.

* * *

Romani “Taras Bulba” – Është roman historik i shkurtër nga cikli “Mirgorod”. Është botuar në vitin 1835. Botimi i dytë i përpunuar ka dalë në vitin 1842. Botimi i dytë është bazë e të gjitha botimeve bashkëkohore. Veprimi i romanit ka të bëjë me historinë e kozakëve të Zaporozhit. Veprimi i romanit nuk mund të ndërlidhet me ngjarje historike konkrete. Personazh kryesor është Taras Bulba, një kozak i moshuar i cili për të mbrojtur ortodoksinë niset me djemtë e vet Andreun dhe Ostapin në luftë kundër fisnikëve polakë. Vepra është shkruar në mënyrë klasike. Personazhet nuk janë karikuar siç ka vepruar zakonisht Gogoli në shkrimet e veta. Në aspektin ideor, “Taras Bulba” është vepër në stilin e rilindjes kombëtare romantike. Në të Gogoli ka e dhënë pasqyrën “e shpirtit rus”. Vepra është e pasur me aventura dhe me përshkrimin e betejave si dhe me humorin karakteristik të Gogolit.

* * *

Komedia “Revizori” – Është komedi satirike me pesë akte. U botua në vitin 1836. Versioni i korrigjuar doli në vitin 1842. Veprimi mbështetet në një anekdotë midis Gogolit dhe poetit, tregimtarit dhe dramaturgut rus, Aleksandar Sergejeviç Pushkin (1799-1837). Autori tallet me lakminë e njerëzve, mungesën e shijes si dhe me korrupsionin politik në Rusinë cariste të asaj kohe. Ngjarjen e komedisë ia ka treguar Pushkini. Për këtë arsye ai e ka konsideruar veten kumbar të komedisë. Gogoli e lexon dramën në prani të Pushkinit. Ndërkohë, Pushkini paska bërtitur: “O Zot, kjo Rusia jonë është për t’u ardhur keq”. Rusia është katandisur saqë duhet të të vijë keq për të.

* * *

Përmbajtja e “Revizorit” – Veprimi zhvillohet në shekullin XIX në Rusinë cariste, në një qytet province, pranë Shën-Pjetërburgut. Nyja fillon me lajmin për ardhjen e revizorit nga kryeqyteti. Në qarqet e administratës së qytetit krijohet panik i përgjithshëm. E gjithë kjo është rezultat i punës së tyre shumëvjeçare të parregullt, i korrupsionit dhe i nepotizmit. Disa prej tyre përpiqen t’i fshehin parregullsitë e punës së tyre, të tjerët ndërkaq, nga ardhja e revizorit duan të nxjerrin përfitime. Disa kanë për qëllim t’i ruajnë pozitat, të tjerë ndërkaq synojnë të përparojnë në shërbim nëpërmjet poltronizmit dhe duke u imponuar. Të përfshirë nga paniku, ata i pranojnë fjalët e përhapura për revizorin e rremë. Këtu paraqiten momentet komike. Ata e argëtojnë revizorin e rremë dhe ia bëjnë qejfin mashtruesit, me qëllim që ta bëjnë për vete dhe të përfitojnë diçka. Kryebashkiaku është aq i pangopur saqë është i gatshëm ta martojë të bijën me revizorin e rrejshëm, duke shpresuar se në atë mënyrë do të avancojë në shërbim dhe do të punësohet në Shën-Pjetërburg, ëndërr kjo e çdo personi të provincës.

* * *

Në “Revizor” Gogoli në mënyrë satirike i analizon personazhet dhe ndodhitë, sidomos duke u ndalur te pjesëtarët e burokracisë shtetërore. Në atë kohë, pjesa më e madhe e popullatës ka jetuar në varfëri. Aparati burokratik i madh është bërë akoma më i madh dhe gjithnjë më i korruptuar. Nëpër provinca ka mbretëruar provincializmi dhe poltronizmi. Për “Revizorin” Gogoli flet edhe në artikullin “Rrëfimi i shkrimtarit”.

* * *

Premiera e “Revizorit” është mbajtur më 1 maj 1836 (më 19 prill sipas kalendarit të vjetër), në teatrin “Aleksandri” në Pjetërburg. Këshilltarët e car Nikollës I e kanë ndaluar shfaqjen e dramës. Ajo shfaqet vetëm pas ndërhyrjes së Perandorit, i cili merr pjesë në premierë. Publiku është shokuar nga ajo që ka parë. Një pjesë e publikut autorin e kanë sulmuar ashpër, ndërsa një pjesë tjetër, kryesisht të rinjtë, e kanë lëvduar me entuziazëm. Gogoli ka rënë në shënjestër të shtypit reaksionar. Mjekët e kanë këshilluar të largohet nga Rusia dhe të shkojë jashtë. Pas gjysmë viti e trondit rëndë vdekja tragjike e Pushkinit, pa këshillën e të cilit nuk ka shkruar asgjë. Pushkini u vra në dyluftim.

Personazhet e “Revizorit”

Anton Antonoviç Skvoznik-Dmuhanovski, prefekt i qendrës së banuar, nëpunës shtetëror i korruptuar i cili hiqet i ndershëm;

Ana Andreevna – bashkëshorte e prefektit, koketë provinciale dhe damë egoiste, e edukuar prej romaneve dhe albumeve. Ka pushtet mbi bashkëshortin, por vetëm kur bëhet fjalë për cikërrima;

Maria Antonovna – vajzë e prefektit, kanakarja e së ëmës;

Ivan Aleksandroviç Khlestakov – nëpunës 23-vjeçar nga Pjetërburgu, një prej atyre të cilët nëpër zyra i quajnë “kokëboshë”;

Osipi – shërbëtor i Klestakovit; është më i mençur se padroni i vet;

Lluka Llukiç Hllopov – mbikëqyrës shkolle;

Bashkëshortja e tij;

Amos Fjodoroviç Ljapkin-Tjaplin – gjyqtar i zonës i cili gjatë jetës ka lexuar pesë-gjashtë libra, prandaj e ka quajtur veten liberal;

Artemij Filipoviç Zemlanika – drejtuesi i spitalit, perfid dhe dyfytyrësh i madh;

Ivan Kuzmiç Shpekin – drejtues i postës, i cili vazhdimisht i lexon letrat e huaja;

Pjetër (Petar) Ivanoviç Bopçinski dhe Pjetër (Petar) Ivanoviç Dopçinski – spahinj të qytetit të cilët e filluan tërë rrëmujën lidhur me revizorin e rrejshëm;

Kristian Ivanoviç Hibner – mjeku i qytetit i cili nuk ka ditur asnjë fjalë në rusisht;

Fjodor Andreeviç Lulukov, Ivan Llazareviç Rastakovski dhe Stepan Ivanoviç Koropkin – nëpunës autoritativ në pension;

Stepan Iliç Uhovertov – shkrues policie;

Svistunov, Pugovicin dhe Djerzhimorda – policë;

Abdulin – tregtar;

Fevrona Petrovna Poçllepkina – bashkëshorte e bravapunuesit të cilën prefekti ka urdhëruar ta kamxhikojnë;

Mishka – shërbëtor i prefektit;

Kohë pas kohe shfaqen edhe gruaja e nënoficerit, djaloshi i kafenesë, klientët në kafene, tregtarët dhe qytetarët si lutës.

* * *

Të gjithë personazhet në dramë janë negativë dhe të korruptuar. Prefekti Skvoznik-Dmuhanovski mitën apo ryshfetin e konsideron si diçka për të cilën ai ka pothuajse të drejtë ligjore. Me fjalë të tjera, ryshfeti është rend i përcaktuar dhe ai që nuk pajtohet me të, është rebel. Të tillët, prefekti i quan “volterianë”. Qytetarët ankohen prej tij. Ryshfet marrin, jo vetëm mbikëqyrësi i policisë, por edhe nëpunësit e tjerë. Aty ka një hierarki ku dihet se kush sa mund të marrë. Për shembull, mbikëqyrësi i qytetit e paralajmëron kompetentin e lagjes me fjalët: “Ki kujdes, nuk marrësh sipas gradës!”

Në dramë janë pasqyruar edhe dukuritë e tjera negative të shoqërisë. Për shembull, gruaja dhe vajza e mbikëqyrësit të policisë mendojnë vetëm për veshjen, mbikëqyrësi i postës Shpekini i çel letrat për shkak të kërshërisë së vet, ndërsa Dopçinski dhe Bopçinski s’kanë punë tjetër përpos të shkaktojnë ngatërresa dhe të përgojojnë nëpër qytet.

Heroi kryesor Khlestakov është pandan i nëpunësve të provincës. Ai është përfaqësues tipik i dembelëve, i mendjelehtëve dhe i nëpunësve të sipërfaqshëm të kryeqytetit. Gogoli thotë: “Të paktën një minutë, të gjithë bëhen Khlestakov”.

Duke qenë se të gjithë personazhet në komedi janë negativë, kritiku i madh rus Visarion Belinski (Vissarion Grigorjeviç Belinsky, 1811-1848) thotë: “Në ‘Revizor’, i vetmi personazh i ndershëm është – e qeshura”. Në dramë nuk ka as edhe një karakter pozitiv, as paralajmërim të ndonjë farë ane më të mirë të natyrës njerëzore. Së këndejmi, budallallëku në dramë nuk është dënuar, ngase të gjithë, pa përjashtim, janë budallenj.

Khlestakovi nuk është figurë qendrore e dramës. Ai bëhet i tillë krejt rastësisht për shkak të marrëzisë së paparashikuar të të tjerëve.

Të gjithë personazhet e tjerë sillen ndaj “revizorit” në përputhje me pritshmërinë për të përfituar diçka për vete. Të gjithë personazhet e dramës sillen pa fije turpi duke e treguar natyrën e tyre të thjeshtë pa kurrfarë ideali. Ideal i tyre është përfitimi material. Këta njerëz të gjorë nuk njohin kurrfarë respekti, madje as respektin ndaj vetvetes.

Ndonëse personazhet e veprës i afrohen groteskut, ata nuk janë të privuar nga motivacione dhe arsyetime realiste të caktuara.

* * *

Tregimi “Kapota” (Shinel, 1841)* – Gjinia letrare: epika; Lloji letrar: tregim; Vendi i zhvillimit të veprimit: Pjetërburg; Koha e zhvillimit të veprimit: Mesi i shekullit XIX; Tema: Pasqyrimi i jetës së Akakie Akakieviçit; pasqyrimi i problemeve të tij me kapotën; Ideja: Me strukturën në fuqi dhe me rregullat e saj shoqëria kurrë nuk është në anën e njeriut të rëndomtë, i cili mund të presë drejtësi vetëm pas vdekjes.

Personazhet: Akakie Akakieviçi, rrobaqepësi Petroviç, i cili në të vërtetë quhej Grigorij, personazhe të rëndësishëm – gjenerali, nëpunësit…

Akakie Akakieviçi është një punëtor i rëndomtë i cili merret me përshkrimin e librave. Ai nuk është i pasur, nuk ka shtëpi të madhe, as pagë të madhe. Kur ia vjedhin kapotën e cila për të ishte shumë më e rëndësishme se jeta, Akakie më në fund del nga letargjia e jetës së vet. Por me angazhimin e vet nuk ia del të arrijë qëllimin. Sistemi dhe hierarkia në fuqi nuk janë krijuar për t’i ndihmuar njeriut “të vogël”. Njeriu i rëndomtë mbetet i shkelur para sistemit, të ndërtuar vetëm të kërkojë prej tij, pa i dhënë diçka ndonjëherë. Akacie tërë jetën e kalon si shërbëtor të sistemit dhe kur kërkon prej tij diçka si kundërshpërblim – e dëbojnë.

Me këtë vepër Gogol kritikon shoqërinë, e dënon veprimin jonjerëzor dhe sjelljen e ligë të njerëzve. Por në fund ai i beson ndërgjegjes që i sjell shpëtim njeriut. Për fat të keq, shpëtimi dhe drejtësia, sipas Gogolit, i vijnë njeriut të zakonshëm vetëm pas vdekjes.

Edhe në tregimin “Kapota” hasim në një lloj antiheroi, por roli i tij është krejt ndryshe nga ai i Çuçkovit. Akakie i “Kapotës” është një individ i përjashtuar për të cilin shoqërisë së lartë dhe të nderuar aq i bëhet.

Shënim: Titulli origjinal i tregimit është “Shinel”. Në shqip do të thotë: pallto ushtarake, kapotë, mantel, mushma, gunë, tallagan.

* * *

Romani “Shpirtra të vdekur” – U botua në vitin 1842. Konsiderohet si një prej veprave më të njohura të letërsisë ruse të shekullit XIX. Gogoli e paramendonte veprën si një poemë epike në prozë dhe si pjesë të parë të trilogjisë të cilën nuk e kreu kurrë. Pjesën e dytë të cilën thuhet se e kishte shkruar, e asgjësoi mu në prag të vdekjes. Edhe pse romani përfundon në mes të fjalisë (njësoj si romani “Udhëtim sentimental” i romancierit anglez, Stern*), konsiderohet se vepra është komplete në formën e vet ekzistuese.

Shënim: Lorens Stern (Laurence Sterne, 1713-1768) është romancier anglez. Studioi në Kembrixh (Cambridge). Është autor i romanit të shkurtër, të papërfunduar “Udhëtim sentimental nëpër Francë dhe Itali” (A Sentimetal Journey Through France and Italy, by Mr. Yorick, 1768).

* * *

Në Rusi, para reformës për emancipimin e bujkrobërisë, të vitit 1861, çifçinjve u lejohej të posedojnë fshatarë (robër, argatë apo hyzmeqarë) të cilët do t’ua punonin tokën. Ata konsideroheshin pronë e çifçinjve të cilët kanë mundur t’i blejnë, t’i shesin, t’i lënë peng apo hipotekë si çdo pjesë të pasurisë personale. Si njësi matëse për fshatarët është përdorur fjala “shpirt”. Për shembull, “gjashtë shpirtra fshatarësh”.

Veprimi i romanit bazohet në “shpirtra të vdekur”, d.m.th. në fshatarët e vdekur të cilët në regjistrat shtetërorë ende figurojnë si të gjallë. Në planin tjetër, titulli i veprës ka të bëjë edhe me shpirtrat e vdekur të heronjve të Gogolit.

* * *

Lloji i veprës: roman; Vendi i zhvillimit të veprimit: Qytetet e vogla të Rusisë; Koha e zhvillimit të veprimit: Shekulli XIX; Tema e veprës: Jeta dhe vështirësitë e Pavel Ivanoviç Çiçkovit; Ideja e veprës: Vepra nuk ka ide klasike në kuptim të këshillës, por shihet qartë se shkrimtari ka për qëllim ta pasqyrojë në mënyrë sa më të besueshme shoqërinë dhe jetën e kohës së vet.

Romani i papërfunduar “Shpirtra të vdekur” ishte paramenduar si një poemë në tri pjesë, e shkruar sipas shembullit të “Komedisë hyjnore” (La Divina commedia, 1307-1321) të poetit italian Dante Aligieri (Dante Alighieri, 1265-1321), të ndarë në Ferr, Purgator dhe Parajsë. Pjesën e parë Gogoli e shkroi pothuajse për shtatë vjet në Paris, në Romë dhe në Zvicër. Për shkak të gjendjes psikike të brishtë, romanin nuk arriti ta përfundojë. Në vitin 1852 Gogoli bie në depresion dhe i djeg të gjitha veprat e veta të papërfunduara, përfshi edhe një pjesë të madhe të pjesës së dytë, si dhe tërë pjesën e tretë të “Shpirtrave të vdekur”. Nga pjesa e dytë janë ruajtur vetëm pesë fragmente.

Përkundër faktit se ideja origjinale e romanit ka mbetur e papërfunduar, ndikimi i Gogolit mbi shkrimtarët e shekullit XX dhe mbi realizmin rus, më së miri shihet në fjalinë që e ka thënë Dostojevski: “Të gjithë ne kemi dalë nga guna e Gogolit”. Edhe pse i papërfunduar, ky roman paraqet kulmin e kritikës të shoqërisë ruse në kapërcyell nga shekulli XIX në shekullin XX. Madhështia e tij shkon aq larg saqë kritika e merr si të përfunduar, edhe pse zyrtarisht konsiderohet i papërfunduar.

Tregimtari gjatë tërë kohës komunikon me lexuesin. Teknika kryesore është rrëfimi. Në vend të fabulës, në qendër është të rrëfyerit. Tregimtari gjatë tërë kohës i drejtohet lexuesit duke i sqaruar përse si (anti)hero kryesor e ka zgjedhur Çiçkovin dhe në mënyrë groteske dhe joserioze e përshkruan pamjen e jashtme dhe të brendshme dhe botën e fisnikëve rusë. Lexuesi fiton pasqyrën e jetës dhe të përjetimeve të antiheroit rus Pavel Ivanoviç Çiçkovit i cili duke kombinuar mirësjelljen, lajkat dhe gjuhën mikluese e fiton besimin e të fortëve të qytetit të vogël rus. Gogoli i urren të fortët e pagdhendur apo mendjemëdhenj të cilët nuk shohin asgjë përtej fjalëve të bukura dhe komplimenteve.

Pas një kohe, Çiçkovi kërkon prej “zotërinjve” që me një shpërblim të vogël apo edhe pa shpërblim, t’ia regjistrojnë atij robërit e tyre të vdekur, vdekjet e të cilëve nuk janë shënuar askund. Me regjistrimin e robërve ai do të mundë të fitonte tokë që ofrohej me çmim të ulët. Në fillim të gjithë, përfshi edhe Çiçkovin, mendojnë se plani do të jetë i suksesshëm, por kur në qytetin N. i bien në fije çështjes, atij s’i mbetet tjetër pos t’ia mbathë. Kjo nuk e pengon atë të tentojë sërish me të tjerë në ndonjë qytet tjetër. Ai nuk çanë kokën as për njerëzit as për raportet me ta. Shkathtësitë e jashtëzakonshme për komunikim i shfrytëzon vetëm për manipulim. Duke marrë parasysh faktin se planin e punës e bazon në tregtinë me “shpirtra të vdekur”, shihet qartë se nuk i bëhet vonë as për parimet etike. Duke shfrytëzuar nevojën e të fortëve për t’u krenuar dhe për t’u lëvduar, Çiçkovi edhe pse i shtresës së ulët, vendos njëfarë dominimi mbi ta.

Me këtë roman Gogoli i vendos bazat e realizimit rus dhe e vizaton skicën e shoqërisë ruse të cilën më vonë Dostojevski dhe Tolstoi do ta shndërrojnë në kryevepër superiore. Përpos për romanin “Shpirtrat e vdekur”, Gogoli njihet edhe për tregimet “Kapota” dhe “Hunda”. Që të tri veprat e sipërthëna e përfaqësojnë realizmin e hershëm.

Xhelal Zejneli

Filed Under: Fejton

KRIJIMTARIA LETRARE E MIRA MEKSIT

August 28, 2024 by s p

Në penën e kritikut Shpendi Topollaj

Kadri Tarelli

Pak dit më parë doli nga botimi, libri i shkrimtarit Shpendi Topollaj: “Venera del nga deti”. Mbi krijimtarinë e shkrimtares Mira Meksi. Isha ndër të parët që vetë autori ma dhuroi librin, me ballinë kompozuar bukur; Titulli “Venera del nga deti”, një hyjnizim i gjetur dhe i gdhendur artistikisht. Një foto e vetë Mira Meksit, që shpreh në heshtje një botë të madhe shpirtëror. E gjitha me gjuhën e ngjyrave, ujit dhe portretit me pamje fisnike. E përgëzova për këtë botim të fundit, i bindur se ka bërë një punë të paqme dhe me shumë vlera arti e shkrimtarie. E njoh prej kohësh gati të gjithë krijimtarinë e Shpendit, që me këtë botim mbushen plot 77 libra, me tematikë të larmishme, si romane, novela, tregime, kritikë dhe vlerësim autorësh, poezi, drama, publicistikë, dhe monografi letrare (Kështu po e quaj librin e tij, “Venera del nga deti”. Mbi krijimtarinë e shkrimtares Mira Meksi. Shpesh, i shtyrë nga kënaqësia letrare dhe kumti që përcjell veprimtaria e Shpendit, jam ndalur dhe kam bërë edhe shkrime vlerësimi, që nga romani “Mashtruesi”, që unë e quaj kryevepra e tij, e deri tek ky i fundit, që po qëndis tani. Disa prej tyre i kam përfshirë në librin tim “Kur lexoj një libër”, disa janë botuar edhe në shtypin ton, atë të huaj dhe portalet elektronike.

Besoj kam të drejtë të shpreh një lloj kërkese dhe nevojë mirënjohje shkrimore, shoqërore dhe intelektuale, se ka ardhur koha që e gjithë vepra e këtij shkrimtari kaq prodhues në letrat shqipe, të studiohet tërësisht, si pjesë e letërsisë kombëtare shqiptare. Le t’i mbetet kohës të gjykojë e të vendosë, – thonë të diturit, – por dikush duhet t’i bjerë kambanës që të dëgjohet dhe i mençuri të zgjohet.

Diku më sipër, librin “Venera del nga deti” e quajta “Monografi letrare”, ku përfshihen, as më shumë e as më pak, dhjetë shkrime analitike, të cilët i quaj pa frikë proza poetike për nga forca dhe bukuria e fjalës artistike:

. Pse e quaj kështu këtë libër?

. Fantazia e pabesueshme e Mira Meksit.

. Mira Meksi, mjeshtre e shndërrimit të historisë në art.

. Ana njerëzore e intelektualit të madh atdhetar Mid’hat Frashëri.

. Parisi vret. Një roman tjetërsoj i Mira Meksit.

. Mira Meksi zbulon harkun e pathyeshmërisë së amazonave.

. Kur Mira Meksi sheh përtej krimit.

. Kënga e trishtuar e dashurisë, na ndjek pas.

. Mira Meksi për çudinë e ndjenjave njerëzore.

. Ja dhe Mira për mua…….!

Gjithsesi i mbetet lexuesit të gjykojë e të vlerësojë penën, forcën e mendimit, artin dhe bukurinë e fjalës së autorit Topollaj. Ndërsa unë tashmë i rrahur në krijimtari letrare, në veçanti në një lloj kritike apo vlerësim librash, ndaj një këndvështrim disi të krahasuar apo të diferencuar, ndryshe nga Shpendi dhe ca më shumë nga Mira Meksi, si në leximin e krijimtarisë, ashtu edhe në gjetjen dhe përdorimit të mjeteve të saj në shkrimtarinë time.

Me pak fjalë po shprehem kështu:

Më pëlqen të lexoj, dëgjoj dhe shijoj mitologjinë, apo krijimtarinë e të mëdhenjve të botës letrare. Gjej dhe veçoj edhe shprehje apo mendime të vyera, shumë prej tyre si gjetje filozofike, veshur me art fjale. I shkruaj dhe i përdor si forcë mendimi, apo si mjet ilustrimi nëpër shkrimet e mia, për të thënë se jeta, veprimtaria dhe mençuria nuk lindën sot. Ato kanë jetuar e vepruar së bashku me njeriun, në mijëra e mijëra vjet, duke ndërruar vetëm kohë, vend dhe autor. Këtu më duhet të shtoj edhe pak fjalë: Nuk e pata të lehtë të përshkruaj të gjithë udhën e nëndheshme të “Gjarprit”, Hyut të Ilirve, në librin “Mallkimi i Priftëreshave të Ilirisë”, të Mira Meksit. Mua më pëlqen jeta e gjallë mbi tokë.

Ndërsa Shpendi ka një meritë tjetër, që dallon nga unë: Njeh mirë mitologjinë, ka kujtesë të fortë. Heronjtë e tij, sa herë bien ngushtë, si në çaste fitoreje apo humbje, lumturie e trishtimi, deliri apo dashurie, ulen e bisedojnë shtruar me Hyjnitë apo të diturit e lashtësisë. Shpendi ka durim e guxim të ndjekë e të futet edhe në fantazinë e çdo autori, të jetojë e të përjetojë frymëzimin e tyre, siç këndoj unë edhe këtu nëpër faqet e këtij libri kushtuar Mira Meksit. Ai nuk përton të përshkojë pa u ngutur udhët e nëndheshme e të mbidheshme, dhe këtë “pasuri” ta përdorë, diku edhe me tepri, duke e vendosur të lidhur e përshtatur, në të gjitha shkrimet e tij. Kështu, çdo krijim merr formë të bukur në pamje, të ngjeshur në mendim, duke e bërë çdo shkrim të pakohshëm apo të gjithëkohshëm. Nuk i them që të mburret, por sipas gjykimit tim, shkrimet e Shpendit kanë një tingëllim disi të veçantë nga të gjithë autorët që kam njohur e lëçitur deri më sot. Aq sa herë pas here, i them: bëhu më i kursyer…! Po ku pyet Shpendi……!

Kurse autore Mira ka dhunti të veçanta, qoftë si letrare me shumë fantazi, veçanërisht në gjetjen e temave, ca më shumë në “gatimin” e brumit të tyre, ashtu edhe në formë e në përmbajtje, – do të thosha unë. Ajo i bën heronjtë e librave të saj, qofshin edhe persona të njohur historik, të jetojnë në tri botë: Në jetën që prekim çdo ditë, në mitologji dhe më së shumti në fantazinë dhe frymëzimin e vetë autores, e cila mjeshtërisht i qëndis, i qep i shqep, i vesh i zhvesh, i lag i than, i nxin i zbardh, i lidh dhe i zgjidh, si të dojë dhe kur të dojë, duke i bërë të pavdekshëm. Aq e vërtetë është kjo sa Shpendi citon: “Ajo, si rrallëkush u ka hedhur ngjarjeve dhe personazheve të saj, tunikën e purpurt të mitologjisë. Faqe. 28.

Besoj se vlen të bëj një krahasim apo përqasje të përshkrimit të jetës dhe veprimtarisë së heronjve të veprave të saj, veçanërisht kur janë pjesë e historisë. Në histori shfletohen dokumente arkivore apo arkeologjike, që nuk të lenë hapësirë të fantazosh, as të flasësh me sikur. Pasi jeta dhe historia nuk bëhen dhe shkruhen me sikur. Kështu heronjtë, qofshin luftëtarë, komandantë, shkrimtarë, artist, poetë, shkencëtarë, politikanë, profesorë apo burra shteti, janë të ngurtë dhe ngjarjet zhvillohen sipas ligjeve, logjikës dhe mjeteve të kohës. Emri dhe portretet e tyre mund t’i shohim nëpër piktura, faqe libri, reviste apo gazete, në rastin më fatlum edhe në buste e përmendore nëpër sheshe të qyteteve, si model nderimi e përjetësie. Por të gjithë, sikur nuk ngjajnë me ne. Ata janë si të maskuar e të veçuar nga jeta e zakonshme, të zhveshur nga andrallat njerëzore, me ndjenja të ndrydhura apo të fshehura, me dëshira të copëtuara e të mbuluara, pa vese apo huqe, të lindura apo të fituara gjatë jetës. Thjesht janë vdekatarë por jo si ne. Mira e përmbys këtë qasje, duke e bërë të plotë me gjysmën tjetër; që është bota njerëzore.

Askush nuk habitet, ndërsa në romane apo vepra letrare ndodh çudia. Figurat historike kanë liri të plotë, janë në dorë të shkrimtarit, t’i degdisë ku të dojë, duke i futur në të fshehtat dhe udhëkryqet e jetës, në fantazinë dhe frymëzimin letrar, gjithmonë pa cenuar historinë. Besoj është forma më e gjetur për t’i bërë heronjtë pjesë e ndërgjegjes shoqërore apo kombëtare, sepse këto libra i lexon kushdo. Ata bëhen të pavdekshëm, por në një formë dhe frymë tjetër, si hero jo vetëm i historisë, por edhe i letërsisë. Është një formë e lakmuar për të gjithë racën njerëzore, pasi jeta, emri dhe vepra e tyre shtyhet, ndrydhet e shtrydhet nëpër romane e novela, duke u bërë vetvetiu pjesë e ndërgjegjes kombëtare, herë-herë edhe pjesë e kulturës botërore.

Kështu ka ndodhur edhe me të madhin dijetar e atdhetar, diplomat e politikan Mit’hat Frashëri, të cilin studiuesi Uran Butka e quan “Gjeniu i kombit”, për veprimtarinë atdhetare në dobi të shqiptarizmës. Një libër goxha i madh në pamje, por i rëndë në dokumente e shkrime, ku përfshihet e gjitha veprimtaria e tij si diplomat e shtetar. Edhe unë me modesti i kam kushtuar një shkrim, lidhur me një broshurë të vockël: “Plagët Tona”. “Çë na mungon? Çë duhet të kemi?”, botuar nga Mit’hat Beu në vitin 1924, ku shpenguar munda të shkruaj këto pak fjalë: “Të botohet, që të jetë në çantën e mësuesit dhe shkollarit, në dosjen e pedagogut dhe studentit, në tavolinën e zyrtarit, në trastën e deputetit, në bllokun e gazetarit dhe në fletoren e shkrimtarit e poetit, më tej akoma, në magjen dhe sofrën e çdo gruaje. E thënë shqip: në bibliotekën e çdo shqiptari”.

Ky shkrim u publikua: “Fjala e lire” Londër. 13. 07. 2020, Gazeta “Bota sot”, Dardani, 13. 07. 2020, Revista “Dituria”, Suedi. 13. 07. 2020, Gazeta “Dielli”, SHBA. 14. 07. 2020. “Zemra shqiptare”, Zvicër. 14. 07. 2020, “VOAL. Zëri shqiptarëve”, Zvicër. 25. 07. 2020.

Ndërkohë, shkrimtarja Mira Meksi shkon më tej, i kushton Mit’hat Frashërit, një roman të tërë, titulluar: “Kutia e Agatha Christie-t”. Një vepër e merituar për këtë figure tepër të lakuar e të lakmuar nga literatura, koha dhe politika zyrtare, që vazhdon të shpojë, të shërojë e të lëndojë edhe në ditët që po kalojmë. Mira Meksi këtu tregon shpirtin e saj të madh. E madhja thërret në kuvend të mëdhenjtë e kombit, duke i ngrohur me një dhuratë shkrimore, si një shportë me copëza jete, që i mungojnë shkrimeve të ftohta të historisë.

Është një punë e madhe studimore, para shkrimore, tepër e ngarkuar dhe e pëlqyer e autores, njëkohësisht e lavdëruar nga të gjithë ne, aq sa edhe Shpendi Topollaj i kushton një shkrim analitik: “Ana njerëzore e intelektualit të madh atdhetar Mit’hat Frashëri”.

Nuk çuditem aspak, që Shpendi shpërthen këtu në një frymëzim të vrullshëm, pak më lart se zakonisht. E tërheq së tepërmi tema kombëtare, si nderimi për shpirtin atdhetar të këtij mendimtari dhe politikani të pashoq në historinë tonë shtet-formuese, që e shtyn të shprehet: “Pa shpërfillur aspak përpjekjet e Mit’hat Frashërit, për t’i paradalë problemeve pafund që i qenë hapur Shqipërisë, sidomos nga orekset dhe dinakëritë e fqinjëve tanë, madje duke i theksuar ato, Mira ka ndërtuar edhe anën njerëzore të këtij politikani, duke i mëshuar ndjenjave të fuqishme që përftoheshin nga dashuria për femrën”. Vetë analiza e Shpendit është një krijimtari letrare dhe poetike e mirëfilltë, që i bën nder dhe ngre lart krijimtarinë e autores Mira.

Përpiqem të qetësoj disi ndjeshmërinë time, po ku të lë shteg Shpendi, kur bëhet fjalë për dashurinë, që si fill i artë i lidh, i mbështjell dhe i zgjidh të gjithë këto ngjarje e shkrime që përmblidhen në këtë libër.

Po e shënoj si diçka të veçantë, por të bukur, në krijimtarinë e këtij autori tashmë me emër në letrat shqipe. Nëse nuk bindeni, lexoni shkrimin: “Mira Meksi zbulon harkun e pathyeshmërisë së amazonave”, kushtuar romanit “Puthja e Amazonës”. Përsëri një temë e marrë nga lashtësia, që frymon dhe frymëzon poetët dhe shkrimtarët e të gjithë kohërave. Është një përzierje kohësh, të dashurisë së pakohë të dy vajzave që dashurojnë me po aq pasion, pavarësisht se njërën e takojmë nëpër udhët e mjediset tona dhe tjetra na vjen së largu nga Mitologjia. “Sepse gruaja nuk ka lindur sot. Ajo ka lindur botën”, shprehet Shpendi si filozof i lashtësisë. Faqe 70.

Nuk i ve faj Shpendit…..! E si të mos frymëzohesh kur ndeshesh me këto fjalë magjike: “Dashnorët jetojnë një vegim përjetësie, duke qenë të vdekshëm, nuk ka ligështim trupi dhe shpirti që i mposht. Ata ndihen baras me Zotat e Olimpit”. Faqe 76. Më tej: “dashuria është zjarr që shkrumbon gjithçka, është përbindësh që kërkon të ushqehet çdo ditë me gjakun dhe mishin e dashnorëve që magjeps…. Ajo nuk nginjet kurrë. Kërkon përsosmërinë, ngulmon të përtërihet sa herë që i mbaron rrëshira e pishtarit, që mban ndezur zjarrin. Faqe 77.

Besoj nuk e teproj të sjell në kujtesë edhe një copëz krijimtarie në vijim të romanit, ku shkrimtarja jonë Mira Meksi, gjen vend për të përfshirë edhe Frosinën e bukur, të dashurën e djalit të Ali Pashait, që u mbyt në liqenin e Janinës, për t’u shndërruar në legjendë. Dhe legjendat jetojnë sa vetë jeta.

Më pëlqen përfundimi logjik i shpendit: – “Shkrimtarja jonë Mira Meksi është shkrirë e bërë njësh me heroinat e saj”. Si një ndarje mendimi me Gëten, kur thotë: “Çdo shkrimtar, në një farë mase paraqet në veprat e tij vetveten, shpesh edhe kundër vullnetit të tij”. …. “Në një farë mënyre, me këtë roman sa artistik aq edhe studimor, Mira i ka bërë një shërbim të vyer historisë”.

Urime Znj. Mira Meksi, për këtë krijimtari kaq të bukur dhe të veçantë, duke lartësuar emrin tuaj, bashkë me letërsinë shqipe. Shpendi ju ngriti një përmendore në letra. E meritoni! Ndaj shkruani me fjalën tuaj magjiplotë: “I dashur Shpendi! I “përpiva” vargjet e tua!…… Nuk e dija që brenda shpirtit të kritikut me skalpelin e analizëtekstit në dorë, të fshihej një shpirt aq vibrues…… Ju uroj të mira!”. Faqe 117.

Urime Shpendi! Kur përfshihesh nga frymëzimi, nxjerr perla të vërteta arti, që i vlejnë këndimit, kënaqësisë, letërsisë dhe shoqërisë.

Dëshiroj që kjo frymë magjie t’u shoqërojë gjatë gjithë jetës.

Kadri Tarelli

Gusht 2024.

Filed Under: LETERSI

𝗗𝗶𝘀𝗮 𝗸𝗲̈𝘀𝗵𝗶𝗹𝗹𝗮 𝗽𝗲̈𝗿 𝗮𝘁𝗮 𝗾𝗲̈ “𝘃𝗱𝗲𝘀𝗶𝗻” 𝗽𝗲̈𝗿 𝗽𝘂𝘀𝗵𝘁𝗲𝘁

August 28, 2024 by s p

𝑫𝒓. 𝑩𝒍𝒆𝒅𝒂𝒓 𝑲𝒖𝒓𝒕𝒊/

Më 22 gusht, 1485 vdiq Rikardi III, mbreti i Anglisë, i cili qëndroi në fron për dy vite deri në ditën kur u vra në betejën e Bosworth-it, gjatë Luftës së Trëndafilave.

Ai ishte vetëm 32 vjeç, por etja e tij e paepur për kurorën e mbretit ishte legjendare, ndaj edhe William Shakespeare i kushtoi një vepër që mban titullin-emër, Rikardi III, ku përmendet zilia, ambicja, ligësia dhe deformimi fizik i këtij njeriu që bëri gjithçka vetëm e vetëm të zbukuronte qenien e tij të shëmtuar të brendshme e të jashtme me xhevahirët e kurorës.

“Ndërgjegjja nuk është veçse një fjalë që përdorin frikacakët, e krijuar për t’i kallur frikën të fortëve… Emri i mbretit është kështjella e forcës.” lexojmë te vepra mbi qasjen dhe mjetet e Rikardi III për të arritur pushtetin dhe dëshirën e flaktë për të sunduar.

Por ajo dëshirë e ajo kurorë nuk e shpëtuan dot në prag të vdekjes, kur gjatë betejës, i rrethuar nga kundërshtarët ai ofroi gjithë mbretërinë e tij vetëm për një kalë që të mund të shpëtonte kokën: “Një kalë! Një kalë! Jap të gjithë mbretërinë time veç për një kalë!” Askush nuk i dha një kalë, e atë e vranë me disa goditje shpate mbi kokë, duke ia çarë aq shumë kafkën sa që i dolën trutë.

Por, vdekja e palavdishme e një mbreti u rishfaq mbi pesë shekuj më vonë, kur eshtrat e tij u zbuluan në vitin 2012 poshtë një parkingu makinash. Skeleti tregonte lëndimet e rënda si edhe deformimin fizik të tij të shkaktuar nga skolioza që e kish shoqëruar atë gjatë të gjithë jetës.

Rikardi III, por edhe shumë e shumë të pushtetshëm të tjerë përgjatë historisë korruptuan veten por s’mundën të korruptojnë dot vdekjen dhe kalbjen. Pasi nuk ka pushtet, kurorë, kështjellë, diamant, ar, xhevahir e luks, që të shpëton nga krimbat brenda secilit prej nesh që ushqehen kur ne ushqehemi teksa jemi gjallë, e më pas kur ne vdesim, në mungesë të ushqimit, ato ushqehen me mishin tonë, e kështu ne tretemi. Pra, vrasësit tanë i bartim brenda vetes qysh ditën kur lindim.

Dhe pyetja ndërshekullore, e kahershme sa vetë njeriu, është: Përse duhet lakmuar kaq shumë pushteti? “Pasuria më e madhe e njeriut është të gjejë lumturinë në gjëra të pakta e të vogla,” tha Platoni. “Ç’përfitim ka njeriu nëse fiton gjithë botën dhe pastaj e humb shpirtin e vet? Ose çfarë do të japë njeriu si shkëmbim të shpirtit të vet?” tha Krishti. “Momento Mori” ishte simbolika e mesjetës, një kafkë në çdo shtëpi, studio, bibliotekë, akademi, etj, për të të kujtuar në mëngjes sa hap sytë se “o njeri je i vdekshëm, jetoje jetën ashtu siç duhet.” Të gjitha këto këshilla historike e megjithatë dashuria për pushtetin vazhdon edhe më e flaktë, e njerëzit, vazhdojnë të mos tregohen të mençur, duke dëshiruar në çdo frymëmarrje atë që s’të shpëton dot. E jo vetëm që s’të shpëton dot por edhe ta përkeqëson qenien.

Si ndodh kjo? Shkencërisht është e provuar që me të marrë pushtet njerëzit pësojnë atë që sipas termit mjekësor njihet si “sociopati e fituar” – një çrregullim personaliteti anti-social jo i trashëguar, i diagnostikuar për herë të parë nga psikologët e shekullit të nëntëmbëdhjetë. Një sindromë me efekte të njësojta me një goditje në kokë me hekur apo varre. Pra, “goditja” e pushtetit dëmton zonat kryesore të trurit dhe i bën njerëzit më të mirë të shndërrohen në intrigantë dhe manipulatorë. Ata sillen e veprojnë me të vërtetë si dikush që ka pësuar dëmtim në tru. Jo vetëm që janë më impulsivë, egocentrikë, cinikë, krenarë, arrogantë e të paskrupullt por edhe përbuzin opinionin e të tjerëve.

Ata bëhen të pandjeshëm e të paturpë. Realisht, nuk skuqen nga turpi. Një mori studimesh tregojnë se një prej efekteve të pushtetit është që të bën t’i shohësh të tjerët me sy negativ duke menduar se shumica prej tyre janë dembelë dhe të pabesueshëm. Se ata duhen mbikëqyrur dhe monitoruar, duhet të menaxhohen dhe të kontrollohen, të censurohen dhe t’u diktohet se çfarë duhet bërë. Dhe për shkak se pushteti i bën të ndihen superiorë ndaj të tjerëve, ata besojnë se i gjithë ky monitorim duhet të jetë në dorën e tyre. Se pa ata çdo gjë do rrënohej. Madje arrinë në pikën e mendimit dhe të artikulimit se janë fatkeqë që drejtojnë një popull, një qytet, një institucion, një kompani, etj., që nuk arrin dot të kuptojë vizionin dhe idetë e tyre gjeniale.

Të dhënat na tregojnë se pothuajse të gjithë sunduesit gjakatarë dhe drejtuesit e paskrupullt e nisën rrugën e tyre drejt pushtetit me qëllime të mira, misione fisnike dhe me idealizëm frymëzues. Madje edhe me “thirrje hyjnore.” Duke besuar me të vërtetë që do e përdornin pushtetit për të shpëtuar atdheun, për të shkruar historinë e popullit të tyre, për të ndihmuar të varfërit, për të bërë revolucion në të mirë të njerëzimit, apo për të ndjekur zërin e Zotit i manifestuar sipas tyre si një thirrje apo zë i brendshëm. Gjëra që vazhduan t’i besonin edhe pasi sunduan me ligësi e diktaturë kur morën pushtetin.

Por si ia arritën ata pushtetarë të mirë dhe reformatorë historik t’i shpëtojnë grackës së pushtetit e ta përdorin atë në të mirë të vendit dhe të tjerëve?

Së pari, askush prej tyre nuk ia doli lehtësisht. Askush. Por ata ia arritën përmes disa mjetesh mençurie: Ata ishin njohës të mirë të historisë dhe dijes njerëzore përmes së cilave ata përvetësuan deri në gjakun dhe frymëmarrjen e tyre vlerat e vërteta dhe më të larta të jetës dhe njeriut; mësuan mirë e nuk e harruan kurrë të vërtetën epokale se krenaria vjen përpara rënies (historia njerëzore është plot me shembuj të tillë); shumë prej tyre u mbërthyen fort pas besimit të vërtetë në Zot e të tjerë arritën një vetëdije të lartë mbi vdekshmërinë e tyre, si për shembull Marcus Aurelius, perandori romak që mbante shërbëtorin t’i pëshpëriste vazhdimisht te veshi “je vetëm një njeri.” Të tjerë luftuan të mposhtnin egon e të shkonin përtej vetes, për t’i shërbyer të tjerëve duke e matur përmbushjen vetjake përmes masës së ndikimit te të tjerët apo në shoqëri.

Thënë thjesht, janë tre mënyra për të përdorur duart tona: dy duar për veten (diktatorët dhe autoritarët), një dorë për vete e një dorë për të tjerët (shtetarët e moderuar), dhe dy duar për të tjerët (figurat ikonike të altruizmit apo shenjtërisë si Nënë Tereza, etj.)

Disa të tjerë ishin më fatlum dhe e kishin më të lehtë t’i shpëtonin grackës së pushtetit për shkak se jetuan në një epokë dhe shtete me sistem të konsoliduar kontrolli të pushtetit, sundimit të ligjit dhe mekanizmave të shumtë politik e shoqëror të frenimit të shtrirjes së autoritetit. Sot, vetëm 10% e shteteve të botës kanë sisteme të tilla që nuk lejojnë lindjen dhe ngritjen e diktatorëve, pjesa tjetër është e ekspozuar në çdo moment nga një rrezik i tillë.

Pra, a do të thotë kjo që për të ruajtur veten njeriu nuk duhet të aspirojë për pozicione drejtimi dhe pushteti? Kurrësesi jo. Përndryshe shoqëria nuk do kishte kurrë përparim dhe nuk do arritej asnjë ndryshim.

Por, kjo që na mëson historia dhe shkenca është se çdo aspirant i pushetetit duhet të dijë faktin se do vihet përpara një zgjedhjeje, se cilin ujk do ushqejë brenda vetes, të keqin apo të mirin. Nëse zgjedh të ushqejë të keqin atëherë të dijë që në mënyrë të pashmangshme do vijë dita kur do thërrasë: “Një kalë! Një kalë! Jap të gjithë mbretërinë time veç për një kalë!” E askush nuk do i japë një kalë të shpëtojë kokën. Dhe nëse zgjedh të ushqejë të mirin të përgatitet për një betejë të vështirë me veten, e cila nëse fitohet do sjellë pasoja të jashtëzakonshme në fatin e komunitetit, vendit, botës e madje me gjurmë ndërshekullore në histori.

Dhe kjo betejë fitohet vetëm duke u mbajtur fort në çdo hap e çdo frymëmarrje pas dijes dhe mençurisë 6 mijë vjeçare njerëzore, me përkushtimin dhe devotshmërinë e pandërprerë ndaj vlerave më të larta, e mbi të gjitha duke jetuar një jetë përpara, gjatë dhe pas pushtetit, duke dhënë e jo duke marrë, duke kontribuar e jo duke përfituar, duke zgjedhur “të jesh” mbi “të kesh” e duke patur një vetëdije të përhershme se nuk je një qenie që “vdes” për pushtet, por që je i vdekshëm si çdo njeri i zakonshëm, e pikërisht ky fakt të shërbejë për t’u bërë i jashtëzakonshëm përmes jetës dhe veprave të tua.

Filed Under: ESSE

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • …
  • 57
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NJЁ SURPRIZЁ XHENTЁLMENЁSH E GJON MILIT   
  • Format jo standarde të pullave në Filatelinë Shqiptare
  • Avokati i kujt?
  • MËSIMI I GJUHËS SHQIPE SI MJET PËR FORMIMIN E VETEDIJES KOMBËTARE TE SHQIPTARËT  
  • MES KULTURES DHE HIJEVE TE ANTIKULTURES
  • Historia dhe braktisja e Kullës së Elez Murrës – Një apel për të shpëtuar trashëgiminë historike
  • Lirizmi estetik i poetit Timo Flloko
  • Seminari dyditor i Këshillit Koordinues të Arsimtarëve në Diasporë: bashkëpunim, reflektim dhe vizion për mësimdhënien e gjuhës shqipe në diasporë
  • Ad memoriam Faik Konica
  • Përkujtohet në Tiranë albanologu Peter Prifti
  • Audienca private me Papa Leonin XIV në Selinë e Shenjtë ishte një nder i veçantë
  • PA SHTETFORMËSINË SHQIPTARE – RREZIQET DHE PASOJAT PËR MAQEDONINË E VERIUT
  • “Ambasador i imazhit shqiptar në botë”
  • “Gjergj Kastrioti Skënderbeu në pullat shqiptare 1913 – 2023”
  • Albanian American Educators Association Igli & Friends Concert Delivers Electrifying Evening of Albanian Heritage and Contemporary Artistry

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT