• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Rrëfenjë vere me shkrimtarë e bija

June 15, 2025 by s p

Romelda Bozhani/

In memoriam, Naum Prifti (1932-2023)

Kjo është histori sëndukësh. Me jetë njerëzish që i përkasin së shkuarës e më nuk janë parë. Me njerëz që jetojnë ende e në emër po të së shkuarës kërkohen, gjenden e i japin vulë dashurie kësaj bote të madhe. Sot e kësaj dite, ca këndej e ca andej. Domethënë, të parët janë endur mes Shqipërisë dhe botës, të dytët vazhdojnë të enden mes botës dhe Shqipërisë.

Si copëz e një jete të kaluar erdhi edhe Ela tek unë. Më shkroi, fillimisht, nga përtej Oqeanit Atlantik. Më kërkoi, më gjeti. Kishte përcjellë pa kthim të atin, Naum Priftin, i kishte hapur sëndukun dhe ashtu, pa bërë zhurmë, kishte filluar të ndërtonte jetën e tij.

Më erdhi ndër mend Marguerite Yourcenar, si përqasje. Pika e përbashkët me Elën: kurioziteti si formë e parë e njohjes. E para gërmoi në themele, ndërtoi jetën e një perandori të madh romak, Adrianit, e u bë shkrimtare. E dyta, shkoi deri në themele, bashkoi pjesët e jetës së atit shkrimtar dhe u bë përfundimisht bijë, për të ruajtur përjetë kujtimet e tij.

“Sot, në albumin e shtëpisë, gjeta një fotografi të babait, që ka dalë me ju. I përket vitit 2000. Mendova t’ju kontaktoja nëse e doni si kujtim. Me të mira, Rafaela”. Ja, kështu më shkruante. Unë e kisha harruar portretin i atij burri të butë, që mirësinë e gëzimin nuk ia fshihnin as syzet e trasha e me skelet të errët, siç më ishte shfaqur herën e fundit, as ikja nga atdheu, që, pashmangshmërisht, seç të jep një çehre tjetër. Ishim takuar në Tiranë, shumë vite më parë dhe përdorëm ca fjalë të përbashkëta, si: letërsi, libër, shkrime e kështu u puqëm me lehtësinë e dy njerëzve që s’takohen rastësisht. Ai, shkrimtari dhe unë, gazetarja, që e intervistonte. Ai me dhjetëra e qindra libra të lexuar e të shkruar, unë sapo merrja këmbët për një udhë të gjatë. Naumi jetonte në Amerikë atëherë. Domethënë, kalvarin me burokracinë, me spiunazhin, komunizmin, censurën dhe autocensurën, o e kishte kaluar, o e kishte bërë dordolec të jetës së vet. Qe bërë pjesë e shqiptarëve të Vatrës qysh në vitin 1992, ku u zgjodh më pas edhe Sekretar i saj. Më në fund, po fillonte një jetë të re, jetën e atit të tij Rafaelit, lënë përgjysmë atje, në tokën e largët. Por, njerëzori tek ai vazhdonte të ishte i përhershëm dhe i gjithëpushtetshëm. Arrinte të përqendrohej me përulësi edhe te unë, vajzukja, që më drejtohej me “ju” dhe m’i botonte me entuziazëm shkrimet në gazetat shqiptaro-amerikane të asokohe.

Në të vërtetë, ato gazeta, të botuara në gjuhën tonë në një tokë të huaj, kanë mbetur edhe sot e kësaj dite. Ndoshta ky është hendeku i madh, që i ndan nga shtypi shqiptar, botuar në mëmëdhe, ku gazetat vdesin dhe lindin brenda ditës, pa patur mundësi të krijojnë atë element pjekurie të domosdoshëm, që quhet traditë. Këtë reflektim e bëj sot; atëherë rrihja në të tjera gozhdë.

Kalojnë muaj distilimi. Tek-tuk, mesazhe e informacione nga veprimtaria postume e të atit. Pastaj, Ela, sërish si mesazh: “Përshëndetje nga Vlora, sot në Bibliotekën Kombëtare, në Tiranë, u çel ekspozita për një-vjetorin e babit. Të përqafoj”.

Befasi vere. Edhe unë ndodhesha në Vlorë. Takohemi? Patjetër! A mund të mos pranohet një kurorëzim i tillë?! Ajo nga Amerika, unë nga Italia, Vlora në mes, udhë-lidhëse, pistë vallëzimi ku kërcen nostalgjia, fushë ku lulëzojnë njohje e dashuri të reja. Ja, kështu, pykë në diell, mendja e një të malluari. Rastësisht, zgjedh si pikë takimi, një lokal me emrin “Bonopart”, që s’di pse e pagëzoj te “Napoleoni”. Më duket më familjar emri i atij burri, që në atdheun e vet është harruar me kohë e vakt, ndërsa në të timin, zbukuron tavanin dhe muret e një lokali, ashtu, kryelartë, i hipur mbi Marengon, kalin e tij guximtar, që, këtu, flokët ia merr një erë artistike.

Bënte vapë në Vlorë. E ndizte akoma më shumë betoni. “Përvëlimi është i pamëshirshëm, por dëshira jonë për t’u parë, mund të jetë edhe më e fortë”, sërish Ela. Kur e njoha më vonë, kuptova që ishte mësuar me të tilla nënshtresa mendimi. E gjithë vera ishte përqendruar në shëtitoren e re, të quajtur “Lungo Mare”, vulë e huaj emri, që s’jep vlera të vërteta, por vetëm fryrje e mendjemadhësi, kurorë me drita të ndezura në një kokë të shogët. Rruga e gjerë, e shtruar bukur, me viza të bardha, me ishuj qetësie, pa gropa varfërie. Trotuaret e zhveshura ndillnin diellin, stolat rokoko ndillnin njerëzit, palmat e pemët e reja vënë si ushtarë vetmitarë e vigjilentë në rrugë, përpara lokaleve dhe restoranteve, që natës i japin jetë. E kaluara dukej e lënë pas krahëve. Kjo frymëmarrje tjetër, prej vendi normal, të qetë, me qejfe të lehta, me njerëz të bukur, të shpie larg plumbave, luftës, mungesës së dritave, të ujit, vdekjes së një qyteti, agonisë së një atdheu, që, ne, për dreq, e kemi jetuar. Dhe kjo ishte pardje. Të shpinte edhe larg pluhurit e poteres së vinçave, makinave të betonit, llaçit, përplasjes së gurëve, zbrazjes së maleve, të viteve të shkuara, që të shpinin në Saharanë afrikane me pluhur të kuq e natë sterrë të zezë. Dhe kjo ishte dje.

Ndërsa sot, bregu i ri, ngjeshur nguc me atë të vjetrin, mbledh, dëfren, habit, çlodh e ngazëllen njerëz që Shqipërinë e kanë tokë e shtëpi, por edhe të tjerë që këtë tokë e ndiejnë tashmë si atdhe të dytë. Ata s’harrojnë, i kthejnë kryet herë-herë, duke e prekur shkarazi, duke ëndërruar frymëmarrjen e tij.

Thonë se i kthen dashuria, hija e të parëve, gjuha, thinjat e nënës, pengu i babës. Pritja e pafund e një motre, që të dërgon fotografi me pamje deti, me atë det që ti e le, që s’e ke më, që e ëndërron dhe e kujton me cepin e çdo shqise tënde; është kënga e sirenës, që duhet t’i rezistosh. Shkurt, kthimin e pashmangshëm, në këtë tokën tonë të pashmangshme, e kemi të siguruar edhe për ndonjë brez tjetër. Më vonë, s’dihet se si do t’i vejë halli kësaj forcës sonë të rëndesës. Po kjo i përket së ardhmes. Të tashmes i përket sërish ikja e dritave, që herë pas here na kthen në kaose të njohura. Jeta e një qyteti zvarritet. Vjen zëri i Elës. “Jam këtu.. s’ka drita….as kafe, por ka kasata, që të kujtojnë fëmijërinë…” Ngatërresë e rrëmujshme në morinë e heshtur të lokaleve, që dritat dhe llambushkat t’i premtojnë si shumësi argëtimi.

Vazhdon çasti ynë, që shtyhet sa te “Napoleoni” te “Korali”, te kjo rrugë e tek ai lokal dhe mbetet peng i ndonjë gjeneratori me zhurmë, si kafshë gllabëruese. Ne e durojmë me stoicizëm, si dikur, kur gjeneratori edhe na ngrohte. Atëherë kur mjaftoheshim të gjerbnim një kafe, pak nga pak, nga një mik në tjetrin, nga një bisedë në tjetrën.

Ela, i ngjet të atit. Flet me zë të shtruar, sikur tregon rrëfenja, nga ato që ka shkruar babai i saj tërë jetën. Teksa ha kasatën, mollëzat e kërcyera i kërcejnë edhe më shumë e zërit i shton ngjyrat lozonjare të gruas. Shkon me rrëfime, në mënyrë jo lineare, sa te xhaxhallarët amerikanë, nga Piteri, xhaxhai i saj i dashur, edhe ai studiues me zë i shqipes dhe shqiptarisë, aq edhe tek i ati, që, derisa vdiq, ndihej kolonjar e lushnjar. Sepse Divjaka dhe jeta e thjeshtë e priti kur partia vendosi ta dënonte, por shkrimtari, deri në fund, u ndie më i madh se aq; ishte ndier gjithkund si “një copë Shqipërie”.

Në takimin përkujtimor të vdekjes së Naumit, miqtë, krahas shkrimtarit, lëvduan edhe njeriun, se i qeshi buza ngado që shkoi. Krahas njeriut, lëvdojnë edhe shkrimtarin se i lëvroi pena në të gjitha fushat e mundshme: letërsi, gazetari, kritikë, studime, kinematografi, dramaturgji, përkthim.

Në dokumentarin “Amaneti i Naum Priftit” shfaqur pas vdekjes së tij, në emisionin “Profil” në “Euro News”, me të njëjtin zë si Ela, motra e saj e madhe, Julika, tregonte përrallën e “Pikës së Ujit”. Dhe buza i qeshte. Se i ati ka shkruar edhe dhjetëra përralla e libra për fëmijë, për bijat, për Cikon e Benin, një libër që s’ka mbetur i madh e i vogël pa e lexuar në kohë të tjera.

Miqtë e penës e quajnë “mjeshtër të prozës së shkurtër”. Ka shkruar për kombin, njeriun e ri, të vjetrin, “njeriun e shekullit të njëzetë”, njeriun e dobët, të fortë, me cene, pa cene, “njeriun midis dy kohësh”, domethënë, është përpjekur të njohë “njeriun e kësaj toke”, me gjithë dritëhijet e tij. Ka shkruar për heronjtë me krena e pa krena, për Skënderbeun, për mitet, legjendat e vjetra e të reja, siç është teatri dhe institucionet e tjera kulturore në kohë krizash, etj.

Një kritik letrar, e quan “kristal të vogël në gjerdanin e letërsisë shqipe” dhe ky kristal është përkthyer e ripërkthyer në disa gjuhë të huaja me abetaren e shqipes, libra për fëmijë, për të rritur e me traktatet e tij politiko-shoqërore.

Dikush që vjen nga thellësia e viteve, qan “shkrimtarin” e Divjakës, mësuesin e të thjeshtëve që i deshi aq shumë, lëvruesin e tregimeve për fshatin, gdhendësin e karaktereve, që marrin “erë fushe e mali”, përçuesin e humorit dhe ironisë së atyre që të mësojnë më mirë se kushdo tjetër të përditshmen, tokën, bukën.

Kineastët sjellin kontributin e tij edhe në kinematografinë shqiptare, atëherë kur filmi shqiptar prodhohej nga mjeshtër e luhej nga zotër. Skenarist i filmit “Kush vdes në këmbë”, nga një tregim i tij është marrë “Pylli i lirisë”, bashkë-skenarist i filmit “Era e ngrohtë e thellësive” etj. Në dramaturgji mund të përmenden: “Plumbat e shkronjave”, “Rrethimi i bardhë” që i kushtoi katër vjet riedukim, degdisur në fushat e kodrat e Shqipërisë, që ai i gdhendi më pas në veprat e tij. Këto janë disa nga punët, që e lidhën Naumin, jetë e mot, në mënyrë të pazgjidhshme, me miq e me kolegë artistë.

Ndërsa unë kujtoj edhe përkthyesin. Në kohë të vona, ka sjellë në shqip edhe ca perla të letërsisë botërore. Të famshmin “Princ i vogël” të Antoine de Saint-Exupéry, apo edhe një libër tjetër, që mua (ose jo vetëm mua, ku i dihet?!), më ka shpëtuar jetën dhe mendjen.

Atë kohë në botën e madhe bëhej luftë. Edhe në botën tonë të vogël, bëhej luftë. Ishte viti 1998. Një re e madhe, ngarkuar me zjarr e hekur, zvarritej shëmtuar qysh nga ’97-a, viti që rrënoi e bëri shkrumb e hi çdo cep Shqipërie. Anarkinë, armët, dhunën, rrugët me plumba, makinat plot me gangsterë, unë i mbyta në tri ditë, duke lexuar, mbyllur në kuvlinë time, “Gjigandi i madh i mirë” shkruar mjeshtërisht nga Roald Dahl e përkthyer po aq mjeshtërisht nga Naum Prifti. Këtë libër e deshëm shumë, ndoshta, sepse, GJMM-ja, ishte i vetmi gjigand, që mund t’u bënte ballë çapaçulëve, atyre që mbushnin cytas rrugët tona të shkatërruara. U jam mirënjohëse, sot e kësaj dite të dyve, shkrimtarit dhe përkthyesit, që luftën përtej ma shtynë edhe më përtej.

Diku, Naumi shkruante “për një lis të moçëm dhe të fortë“. Ndoshta në mendje i kishte hyrë tinëz hiperbola e hijes së lisit, hija e një shtylle, që ngjet me hijen e përbotshme që lë pas shkrimtari. Më shumë se njëqind librat e botuar në të gjallë, na tregojnë se Naumi ka shkruar për çdokënd që ka takuar. Ka qenë e mbushur me dashuri jeta e tij e gjatë; ka vrojtuar, vëzhguar, skicuar, mbushur me brumë njerëzor dhe i ka ngjizur në libra; me dashurinë e të tjerëve, atyre njerëzve që i hasi një çast dhe më s’i la, të të bijave, që sot e kësaj dite i plotësojnë një nga një amanetet. Ai i fundit ishte më i vështiri se donte t’i rrokte të gjitha dashuritë: “Ma digjni trupin dhe hirin ma hidhni, gjysmën në Shqipëri, gjysmën në Amerikë“. Tha këtë dhe me qetësi të madhe u bë gati për udhëtimin e fundit e të pakthim. Tashmë trupi i endet si ajër, si re, si erë deti a parfum thellësish. Ndërsa këmba do t’i zërë dhe veçanërisht në mendjen e zemrën e të bijave, të vetmit njerëz, që s’arritën dot ta ndajnë shkrimtarin nga njeriu. Kështu, thotë Ela dhe buzëqesh. Asnjë hije tek ajo. Ndoshta forca ia ka gjetur vendin dhembjes.

Mes dhembjes prindër-bij, nostalgjisë nuk i gjenden më rrënjët, i shihen vetëm degët dhe foleja e ngazëllimit për një jetë, që dikur ka qenë e jotja, po që sot është e bijve.

Në fund të fundit, diçka ka mbetur e paprekur: jeta jote është po ai xhep i vogël, që askush nuk e ka parë e vazhdon të mbetet i fshehtë. Aty ke futur gjithçka: edhe zemrën, edhe krahët e tu të prerë, edhe bijtë, edhe dashurinë që ke mbjellë e që e lë pas si farë që ka zënë. Kësaj i thonë të vdesësh bukur. Ndoshta, edhe ky është një amanet, nga ata të pathënët. Se jeta dhe vdekja janë art më vete e shkrimtarët na ndihin t’i lidhim si pika nevralgjike e universale. Ndaj i duam, ndaj dhe bëhen shtylla.

Një tjetër shtyllë ra sot. Një tjetër vdekje shkrimtari na prek, këtë verë, kur mendimi s’bindet e bymehet.

“Kadare, priti të vije ti, pastaj dha shpirt”, më shkruan një mik imi i vjetër. Ai e di që më pëlqejnë rrëfenjat me shkrimtarë. Përjetoj dhimbshëm fundin e një epoke. Funerale, nderime, çnderime, koha e ndarë më dysh, njerëzit që kujtojnë, njerëzit që përloten, njerëzit që harrojnë. Ngatërrohemi si përherë me vlerat, antivlerat dhe i nxehti s’ka lidhje. Mendjen na e koklavisin ca fije të padukshme, endur rrëmujshëm në një tezgjah të vjetër, hedhur pa kujdes në një cep të parëndësishëm të dhomës. Ne, muzetë, i ndërtojmë në kokë. Në majë të piramidës vazhdojmë të vendosim udhëheqës, diktatorë e luftënxitës dhe çuditemi kur bazat e shoqërisë shemben e na zënë poshtë. Edhe Kadare, mjeshtri i dritës në kohë skëterre, e mbylli rrethin e tij. Një tjetër bije i takon të hapë sëndukun e të atit e t’i ndërtojë jetën si kujtim të përjetshëm.

Unë, në shenjë zie për shkrimtarët, u lexoj e u rilexoj librat, edhe pse koha ime bashkohet me padurimin e dy fëmijëve apo me një ndjenjë të përjetshme faji, që shkronjat, si gjithmonë, triumfojnë mbi çdo gjë tjetër, që e lë pas dore. Bien pikiatë çastet nga qielli në tokë e ulen këmbëkryq mbi rërë, mbi gurë, mbi ca syze dielli të humbura s’dihet se ku, mbi librat e shumtë, si dikur në kohë përtace, kosha plehrash të mbushura cing me copëza qytetërimesh tretur keq, mbi fjalë të shqiptuara shtrembër, në mënyrë qesharake e patetike. Lëvrijnë në bark ca ndjenja, në dukje të harruara, që me kohë ti i thërret si të tjerët, si ata që s’i kanë jetuar, nuk i kanë prekur, por të kanë përfytyruar veç mish, gjak, rrahje pulsi dhe kaq.

Fund pushimesh. Në valixhe, lë një shtëpi, mbart një shtëpi tjetër. Ndjen që je bërë njësh me njerëzit, me mallin, detin. Por, çasti i fundit i përket qytetit. Në këtë orë, qyteti është i tejngopur me gjallëri. I sapozgjuar, zakonisht, është i plogësht, me diell, përton. Fillon të lëvizë më pas, nxehet nga afshi i vet, nga afshi i të tjerëve. Dielli s’kupton, si mospërfillja e atyre që jetojnë dhe e prekin qytetin çdo ditë. Ata të tjerët, të ardhurit, të largëtit, ngjeshin të shkuarën, të tashmen, të ardhmen në një pikë kafeje dhe e rrufisin si mendim i përqendruar në kokë. Kërkojnë miqtë: të vjetër e të rinj; humbasin në përfytyrime si do të kish qenë një jetë ndryshe, e paprerë nga thika e kohës, nga vula e çmendurisë kolektive. Pafuqia e peshkut që përpëlitet pa ujë, dhemb ende. Të gjitha këto, i përkasin nënshtresave, thellësisë. Qyteti, edhe atje poshtë, jeton, edhe pse, herë pas here, kërkon të degdiset. Fushave, maleve, në ato brigje të ngucura e të thepisura të një deti, që s’e gjen më veten në fantazinë njerëzore. Qyteti shkon gjetiu, qyteti përgjumet. Është natë.

Filed Under: Analiza

“Trump në West Point = Apel krenarisë hynore të Amerikanëve”

June 14, 2025 by s p

Gjeneral ® Piro Ahmetaj/

Pothuaj një javë më parë Presidenti i USA, Donald Trump u ngjit triumfalisht në podiumin e West Point, ku dhe mbajti një fjalim të zjarrtë me moton: ʺme krenari hyjnore dhe besim të çeliktë për Amerikën e mdhe”. Fjalimi i Tij ishte një përzierje Shakespiriane e Henry V-ërt: “Betejat janë të pashmangshme, por fitorja është e sigurt”, që ngriti peshë jo vetëm zemrat e kadetëve që diplomoheshin oficerë të ushtrisë së USA.

Fjala e Tij ishte e mbushur me anekdoda motivuese dhe kritika ndaj administratave të kaluara, por dhe për rolin e ushtrisë në mbrojtjen e kufijve kombëtarë. Plot emocione dhe krenari, Trump i’u drejtua kadetëve të West Point: “ju jeni luftëtarët dhe fitimtarët e Amerikës së pakonkurrueshme dhe të pamposhtur“, duke nënevizuar rolin kritik në modernizimin e fuqisë ushtarake të SHBA-ve.

“Ju jeni gjenerata e Amerikës së Artë“. Fjalimin e filloi si një valë e ngadaltë, por që rrezatonte besim dhe fuqi në çdo fjali. Me timbrin e Tij të pazëvëndësueshëm: “një përzierje midis një tregtari të vjetër të Manhattanit dhe një Strategu të luftës”, iu drejtua djemve dhe vajzave të ushtrisë së Amerikës si një baba/Mbret i moshuar që jep mësimet e fundit para se ata te nisen në betejën hyjnore: “Ju jeni fituesit. Çdo njëri nga ju është fitimtar. Nga sot ju bëheni pjesë e rrugës së lavdisë Amerikane, rruga që ka përshkruar Eisenhower, Patton, Schwarzkoph, etj”!  

“Ju zgjodhët një jetë në shërbimi ndaj atdheut“. Ju mund të kishit shkuar në Wall Street, por zgjodhët çizmet dhe uniformat”, duke shtuar se: “ ky është shërbimi më i lartë ndaj atdheut. “Duajeni atë që keni zgjedhur të bëni. Nëse nuk e doni, nuk do të jeni të suksesshëmʺ. Ai vuri në dukje edhe sukseset akademike dhe të klasës 2025, duke evidentuar 26 studentë me arritje ekselente dhe 4 shkencëtarë të nivelit Rhodes.  

“Ushtria jonë është dhe do të mbetet më e fuqishmja në historinë e njerëzimit”. Presidenti Trump shprehu krenarinë për buxhetit ushtarak (1 Trilion $ në 2025), më i madhi në historinë e SHBA.  Ai vlerësoi se gjithësesi mbeten kritike investimet në teknologji, raketat hipersonike, dronët, inteligjencën artificiale, si dhe sistemet/kupolën e mbrojtjes raketore (Golden Dome). “Raketat hipersonike? ne i shpikëm. Por na i vodhën. Dhe e dini kush? Rusët”. Por pastaj, me një buzëqeshje fitimtare, shtoi: “Por tani, ne po i ndërtojmë ato përsëri. Dhe do të jenë më të shpejta, më vdekjeprurëse, dhe më të pamposhtura”! 

“Ushtria nuk është për SHOW as për vallëzim, ajo është për të mposhtur armikun“. “Ushtria jonë nuk do të jetë kurrë një laborator ideologjik, pasi Ajo ka për mision: “të dominojë, të shkatërrojë, të fitojë”. Ai kritikoi ashpër administratën paraardhëse dhe ideologjitë që e largonin ushtrinë nga misioni i saj.

“Kur humbet momentum-i, humbet gjithçka“. Trump solli në kujtesën e Kadetëve që lavdia është si një kalë i egër që duhet kapur për freri. “E dini historinë e Bill Levitt? Një herë ai ishte mbreti i ndërtimeve dhe gratgrataçielave. Por më vonë humbi gjithçka. Pse? Sepse humbi momentin, i cili është gjithçka, miqtë e mi. Mos e humbni kurrë atë.”  Merrni përsipër rreziqe, të jeni krijues dhe të bëheni ndryshe, sepse historia nuk është shkruar asnjëherë nga të bindurit verbërisht, ishte mesazhi i Tij.

“Ricky McMahon dhe unaza që lidh brezat“. Kulmi emocional ishte kur Trump ju drejtua Kadetit Ricky McMahon, i cili mbarte me vete një trashëgimi të rëndë lavdie: “Ju do të trashëgoni më tej kujtimin e atyre që ranë për Amerikën e madhe” – i tha Presidenti Rickit. “Babai yt ra martir në Afghanistan. Tani, unaza e klasës së tij është shkrirë bashkë me 87 të tjerat, për të formuar unazat tuaja. Kjo unazë nuk është thjesht metal. Ajo është kujtimi i atyre që ranë që ju të mund të qëndroni fort” …!. “Kurrë mos u dorëzoni. Kurrë mos u përkulni. Nëse bëni këtë, Amerika do të jetë më e fortë se kurrë.” 

Kritikë ndaj politikave të kaluara. Trump i sheh kadetët jo si vetëm si ushtarë, por si fitimtare të një epoke që Ai e quajti “Epoka e Artë”. Dhe me një gjest teatral, i ftoi ata të ngrinin dorën e djathtë dhe të betoheshin: “Kurrë mos u dorëzoni”, çka ishte një mesazh përmbyllës, betim dhe një urdhër Suprem në të njëjtën kohë.

Episodi që ngjalli të qeshura, ishte një gjetje simbolike ndaj dështimeve njerëzore, një mesazh që edhe më të fortët shpesh dështojnë dhe kanë nevojë për një fillim të ri. “Secili e meriton një shans të dytë”, tha ai. Si epilog, Trump e përdori West Pointin si skenë për të promovuar një vizion të fuqisë ushtarake duke kombinuar krenari kombëtare, si dhe duke perseritur edhe më qartë: “Amerika e para, sepse do vijojë të ketë fuqinë ushtarake me të pakonkurrueshme dhe të pamposhtur“.  Në përmbyllje, si një aktor që e di se si të largohet nga skena, Trump përfundoi me një shaka: “Tani po kthehem në Washington për tu marrë vesh me Rusinë dhe Kinën. Dhe e dini çfarë? Ne do t’ia dalim”. Pra, nuk ishte thjesht një adresim ceremonial. 

Më poshtë edhe 5 mesazhet kryesore që mund të nxjerrim nga ky fjalim historik në West Point:

Mesazhi nr. 1: Ky fjalim mbart vizionin dhe vendosmërinë e SHBA-ve që Presidenti Trunp do të konfirmoje në Samitin e NATO-s që do të zhvillohet në Hagë në 24-26 Qershor: “NATO nuk do të jetë kurrë më një klub diplomatësh por një fuqi e vdekjeprurëse, për paqen, sigurinë dhe interesat Auro-atlantike”, duke ju rikujtuar Homologëve të 31 vendeve   të NATO-s “qasjen e fortë” për peshën (burden sharing), si dhe presionin për të rritur buxhetin e mbrojtjes nga 2% në 3% të GDP apo edhe më shumë! 

Mesazhi nr. 2: “Neo-Stalinistët, Kim-Jong, Shtetet apo Organizatat Terroriste, jo vetëm vijojnë të kërcënojnë sovranitetin e Ukrainës martire, paqen në Lindjen e Mesme, por edhe rendin global, kohezionin, kufijtë, vlerat demokratike si dhe interesat dhe fuqinë e Aleancës Euroatlantike (SHBA/NATO/BE)”. 

Mesazhi nr. 3: Paqja, stabiliteti demokratik si dhe axhenda e integrimit të 6 vendeve të Ballkanit Perëndimor mbeten të kërcënuara jo vetëm për shkak të luftës neo-naziste në Ukrainë; jo vetëm për shkak të interesave të Moskës, por për shkak të demokracisë fasadë, politikanët dhe pushtetarët (Dodikët) e korruptuar, mungesa e kohezionit mes vendeve të BE dhe rikthimi i frikshëm te gara e armatimeve në Rajon.

Mesazhi nr. 4: përfshi/përtej arsyeve të sipërpërmëndura edhe RSh ka nevojë kritike të modernizojë konceptin, strukturat, kapacitetet dhe aftësitë operacionale të Forcave të Armatosura. Por rritja e buxhetit të mbrojtjes nga 2% në mbi 3% deri 2030 nuk është kurrësesi “për ta marrë me të mirë Presidentin Trump as për ti bërë qoka-sulltanate familjes së Tij”; por mbi gjitha një domosdoshmëri për të modernizuar kapacitetet dhe fuqinë/efiçencën e Institucioneve, Agjencive të sigurisë dhe mbrojtjes kombëtare në përmbushje të misionit kushtetues, pra: “për të mbrojtur integritetin territorial (neni 5); zhvilluar interesat gjeopolitike të RSh në Rajon si dhe për të “merituar me dinjitet karrigen” në tavolinën e NATO-s.

Mesazhi nr. 5: reformat për modernizimin e Sistemin e Sigurisë dhe Mbrojtjes Kombëtare (SS&MbK) kanë domosdoshmëri jetike për gjithëpërfshirje, konsensus sa më të gjerë, harmonizimin demokratik të pushteteve kushtetuese si dhe kohezionin e mbarë- shqiptarëve ndaj interesave kombëtare.

Fatkeqësisht zgjedhjet e 11 Majit, me 140 deputet e emëruar në borderonë e kuvendit, blinduan Sulltanatën e Kryetarëve të Madhërishëm duke përdhosur pluralizmin, besimin te vota e qytetarëve, demokracinë, Institucionet, balancat demokratike të pushteteve si dhe p’shurrur Republikën Parlamentare. Nga ana tjetër e Kombit, mos-zgjedhja e krizës politike, pra e Kryetarit Kuvendit mbas 25 raundesh (?!?), për shkak të këmbënguljes bollshevike dhe përdredhjes marksiste rreth një Emri, e vendos në pikëpyetje kritike në mos qesharake stabilitetin demokratik si dhe përpjekjet shtet-formuese të Republikës së Kosovës !  

Gjithësi, në kapacitetin e angazhimeve për mbrojtjen e interesave kombëtare dhe euroatlantike të RSh, j’u bej thirrje jo “kamikazëve të Kryetarëve fuqiplotë”, por arsyes fisnike të faktorëve mëndjehapur të Tiranës dhe Prishtinës Zyrtare, që: “asnjë grosh nuk vlejnë as dalldisja bolshevike nga mbajtja për 16 vjet e pushtetit dhe as dëshpërimi demokrate/ëve nga humbja mëkatare e radhës” por vetëm dashuria ndaj vendit; përkushtimi dhe përgjegjësia e lartë shtetërore ndaj interesave mbarë Kombëtare; “besimi dhe bekimi” ndaj partneritetit strategjik me SHBA, NATO-n si dhe axhendën e integrimit në BE” !

* Autori është Gjeneral ® Piro Ahmetaj: 

Senior Ekspert për SK, Rajonin dhe NATO-n, 
Zv/President i Këshillit të Atlantikut; dhe ish: 
Këshilltar për Sigurinë Kombëtare në PD, 
Këshilltar i Presidentit, Zv/ShShPFA, 
Përfaqësues Ushtarak në SHAPE/NATO. 

Filed Under: Politike

Në vend që të bëhet muze, mbi Monopolin e Tetovës ra heshtja e një ekskavatori

June 14, 2025 by s p

Shembja e Monopolit të Tetovës nuk përfaqëson thjesht zhdukjen e një objekti industrial nga memoria urbane, por një akt të heshtur institucional ndaj një segmenti të errët të së kaluarës kolektive që ende nuk ka gjetur vend në narrativën zyrtare. Ky objekt, në të cilin çdo familje e Pollogut kishte më së paku një anëtar të prekur nga pasojat e dhunës dhe represionit të një epoke të errët, ishte më shumë se një ndërtesë  ishte një dëshmi e gjallë e përjetimeve të heshtura të një komuniteti të tërë

Nga Prof.dr.Skender ASANI

Në skajet e një qyteti të ngjeshur ndërmjet dy epokash, gjendet  ose më saktë, gjendej – një strukturë që dikur mbante jo vetëm tym duhani, por edhe frymën e fundit të një kohe të trazuar. Monopoli i Tetovës, një ndërtesë e zakonshme për sy të zakonshëm, kishte përjetuar një funksion të pazakonshëm në një stinë të errët të historisë. Për një periudhë të shkurtër, por të ngarkuar me tension dhe dhimbje, ai u shndërrua në një stacion ndalimi  jo për mallra, por për njerëz. Njerëz të mbledhur, të sistemuar, të ndarë. Jo për qëllime tregtare, por për “administrim” të realiteteve politike të pasluftës.

Shumë nga ata që u futën brenda atyre mureve, nuk dolën më. Shumë prej atyre që dolën, mbartën përjetë heshtjen e asaj hapësire. Ashtu siç ndodh rëndom me memorien kolektive të komuniteteve të cilat nuk kanë pasur fatin të kenë histori të “institucionalizuar”, edhe kjo ngjarje mbeti jashtë teksteve dhe jashtë përmendoreve. Ajo u transmetua në formën më primitive të kujtesës: nga goja në gojë, nga pleqtë te nipërit, nga lotët e heshtur te pyetjet pa përgjigje.

Përmasat e saj nuk ishin të një rrethi të ngushtë: thuajse çdo familje e rajonit të Pollogut kishte, së paku, një anëtar që ishte prekur drejtpërdrejt nga kjo ngjarje qoftë i thirrur, i zhdukur apo i keqtrajtuar. Disa humbën bijtë, të tjerë vëllezërit, kushërinjtë, apo komshinjtë. Kjo e bëri Monopolin jo thjesht një vend-ngjarje, por një plagë kolektive, që jetoi përmes heshtjes së çdo shtëpie që kishte një derë të hapur për të pritur dikë që nuk u kthye kurrë.

Për çudi, edhe pse ndodhi në të njëjtin territor dhe në të njëjtën kohë me histori të tjera që sot përkujtohen me solemnitet, Monopoli i Tetovës nuk e fitoi të drejtën për të qenë simbol. Nuk pati fatin të shndërrohej në muze, as në vend për reflektim. Mbi të nuk u vendos asnjë pllakë. Në vend të një skulpture në përkujtim, mbi të ra heshtja e një ekskavatori.

Nëse kujtesa është pasuri e shteteve që duan të ndërtojnë identitet të drejtë dhe gjithëpërfshirës, atëherë harresa është investim i qëllimshëm shpesh i heshtur për të selektuar kujt i lejohet të kujtojë dhe kujt jo. Dhe në këtë zgjedhje selektive, disa hapësira mbeten jashtë arkitekturës zyrtare të kujtesës. Jo për mungesë rëndësie historike, por për shkak të biografisë etnike të viktimave të saj.

Nuk është e pazakontë që ndërtesat me barrë historike të trajtohen me një lloj nervozizmi institucional. Ato janë dëshmi që nuk flasin, por thërrasin. Monopoli i Tetovës thërriste një të vërtetë që nuk përputhej me narrativën dominante. Ai kujtonte një ngjarje që nuk u pranua si pjesë e “tragjedive të ligjshme”. Ai prekte ndjenja të një komuniteti që për dekada ka përjetuar përjashtimin nga kujtesa zyrtare.

Dhe ndoshta pikërisht për këtë arsye, vendimi për ta shembur atë ndërtesë u mor pa ndonjë debat publik, pa ceremoni, pa ndonjë ndjesë apo dokumentim. Ajo u zhduk me heshtjen e një procesi që e njeh mirë logjikën e fshirjes së gjurmëve. Sepse në fund, kur nuk e përball dot të kaluarën, më lehtë është të shembësh ndërtesën sesa të përballesh me historinë që ajo përfaqëson.

Por historia nuk është vetëm në mure. Ajo jeton në ndërgjegje, në kujtime dhe në pyetjet që brezat do të bëjnë gjithmonë: Pse një kamp në një qytet tjetër u bë muze, dhe ky jo? Pse një viktimë u përkujdes, dhe tjetra u harrua? Dhe a mund të ketë drejtësi kolektive kur vetë kujtesa është e njëanshme?

Shembja e Monopolit të Tetovës nuk përfaqëson thjesht zhdukjen e një objekti industrial nga memoria urbane, por një akt të heshtur institucional ndaj një segmenti të errët të së kaluarës kolektive që ende nuk ka gjetur vend në narrativën zyrtare. Ky objekt, në të cilin çdo familje e Pollogut kishte më së paku një anëtar të prekur nga pasojat e dhunës dhe represionit të një epoke të errët, ishte më shumë se një ndërtesë ishte një dëshmi e gjallë e përjetimeve të heshtura të një komuniteti të tërë. Rënimi i tij, i justifikuar me gjuhë zhvillimore, flet në fakt për një politikë të qëllimshme të harresës selektive, ku dhimbja shqiptare mbetet jashtë përkujtimit institucional dhe kujtesës kolektive shtetërore. Në këtë shembje nuk rrënohen vetëm mure, por zhbëhen urat e transmetimit ndërbreznor të së vërtetës historike, duke lënë pas një boshllëk në ndërgjegjen qytetare dhe duke forcuar ndjesinë se kujtesa jonë vlen vetëm nëse përputhet me format e lejuara të përkujtimit. Por historia nuk zhbëhet me buldozerë ajo mbijeton në vetëdijen e atyre që refuzojnë të heshtin dhe do të vazhdojë të kërkojë vendin e saj, derisa të njihet jo si barrë, por si përgjegjësi e përbashkët.

Filed Under: Fejton

PARADA SHQIPTARE, 21 QERSHOR 2025 NË NEW YORK

June 14, 2025 by s p

PARADA SHQIPTARE, 21 QERSHOR 2025 NË NEW YORK.

Filed Under: Komunitet

Figura e Skënderbeut sipas një kompozimi në gravurë në vitin 1631

June 14, 2025 by s p

– Skënderbeu dhe shtabi i tij – Trimi i mirë me shokë shumë

Fotaq Andrea & Dritan Muka

Pjesa II

Në këtë mënyrë, studiuesja amerikane e artit Louise Rice nuk bën gjë tjetër veçse njëjëson figurën e Pirros së Epirit me figurën e Skënderbeut, i bashkëngjit të dyja figurat, duke  përmendur madje edhe fjalët e njohura të Heroit shqiptar në letrën që ky i dërgon dukës së Tarentes kur i shkruan se ai (Skënderbeu) “udhëheq një racë njerëzish që zbresin prej tij”, (domethënë prej Pirros së Epirit). Dhe Rice nxiton të japë shpjegime të mëtejshme, sikur “vetë Skënderbeu ka porositur te armatori i tij përkrenaren me kokën e cjapit (dhisë)”, për të imituar, thotë ajo, përkrenaren e Pirros, që, siç shkruan Plutarku, njihej që larg nga luftëtarët e vet për kreshtën e lartë me brirët e cjapit.”8 Po ashtu, këmbëngul ajo, “fakti që të dy ishin mbretër të Epirit, të jashtëzakonshëm në artin e luftës, karakterizuar nga forcë fizike e pamatë, veshur me lavde e nderime, asgjë nuk mund të ilustrojë më mirë përngjashmërinë e Giorgio Castrioto të quajtur Skënderbe nga turqit me mbretin e lashtë Pirro”. Dhe konkludon: “… duke pasur parasysh tërë këto përngjashmëri e ndërthurje ideore, mbreti i paraqitur nga Stella nuk mund të jetë tjetër veçse Pirroja i Epirit”(!) – (nënvizimet tona). Tek argumenton: “Edhe pse mund të duket e çuditshme që artisti francez e paraqet këtu Pirron me veshje jo klasike, përsëri gjëja është e përligjur në pikturë, po të mbahet parasysh tabloja e Ferdinand Bol e vitit 1656 ku Pirroja mban në krye kurorën e tij mbi një çallmë të praruar” (!)9 

Me një fjalë, Prof. Rice, në këtë rast, e tejkalon idenë e saj të njëjësimit të dy figurave historike, të Pirros dhe Skënderbeut, për të parë tashmë në këtë ilustrim artistik thjesht dhe vetëm Pirron e Lashtësisë! 

(foto 5) Ferdinand Bol: 1. Pirro i Epirit; 2. personazh 

me çallmë.

Një konkluzion ky, siç vumë në dukje, aspak bindës, për të mos thënë për më tepër i gabuar, nëse ajo do kishte njohur edhe më nga afër historinë e Shqipërisë dhe të KryeHeroit të saj.

Nga ana tjetër, tërë shpurën shoqëruese të Pirros (Skënderbeut), ajo e sheh me kapa apo kokore të fantazuara, gjithë ornamente stolish e pendësh, për t’i paraqitur ata sa më ekzotikë e gjysmë-orientalë. “Por fundja, pranon ajo, pikërisht kështu europianët e Perëndimit i përfytyronin shqiptarët”.10 Dhe me këtë rast, nuk mungon të japë vlerësime historike për shqiptarët, të njohur për soldateskën e tyre mercenare “të egër”, kur mbushën – “të detyruar me forcë” thekson ajo, – radhët e jeniçerëve, apo radhët e kalorësisë së lehtë europiane, të njohur me emrin “stradiotë”, tek i shërbyen ushtrive të Europës me veshjen e tyre krejt të veçantë. 

E detyruar kështu – falë elementëve përcaktues dhe dëshmues të vetë veprës së J. Stella-s – të “shmangë” njëfarësoj Lashtësinë e Pirros së Epirit, studiuesja Rice i përavitet ndrojazi, do thoshim, jehonës së kohëve post-skënderbegiane, kur fakti historik është se në Europën Perëndimore të shekullit XVI dhe në Turqinë osmane si një superfuqi e kohës u “shfaqën” dhe bënë bujë stradiotët dhe jeniçerët shqiptarë, drejtpërdrejt pasardhës të gardës elitare të Skënderbeut, ata që cilësoheshin në krejt Europën “Fiers comme des Albanais” (Krenarë si shqiptarët), siç është shprehur i pari Jean Marot, shkrimtari frëng i shekullit XV-XVI.11 

Dhe jo vetëm kaq, por Prof. Rice, në esenë e saj shfaqet e prerë, kategorike, arbitrare në konkluzionin e saj: “Stella, pohon ajo – as më shumë e as më pak -, e ka pikturuar Pirron si një Skënderbe”(!), duke u dhënë madje edhe ushtarëve të tij pamje të orientalizuar si të mercenarëve shqiptarë. Me një fjalë, ajo sikur kërkon të “zbulojë” vetëm identitetin e një protagonisti mbretëror, atë të Pirros së Epirit, për ta shmangur, zbehur apo për të vënë në plan të dytë protagonistin kryesor të veprës, Skënderbeun! Dhe tërë kjo, gjoja me anë të metaforës dyfishe që ajo përdor nëpërmjet termave “kuptimi i kuptimit”. Gjë që e çon edhe më tej, tek mban parasysh qenin e Stella-s në qendër të vizatimit. Ky element – heraldik në vetvete – e nxit prof. Rice të parashtrojë si argument historinë e Pirros dhe të qenit të tij të zgjuar, rrëfyer nga Plutarku dhe Elieni, histori të cilën ajo e jep të plotë në esenë e saj: se si qeni i Pirros arriti të zbulojë vrasësit e të zotit të vet të mëparshëm (!)12. 

(foto 6). Qeni i Pirros, Qeni i Perëndisë, Qeni në Statutet e Shkodrës.

Po ashtu, ajo mbështetet edhe tek elementi i dytë heraldik i tablosë: shqiponja në qendër të vizatimit, si dhe te shqyta e shatrit, kur nënvizon se edhe vetë Pirroja thërritej nga populli i tij me nofkën “shqipe”. Por pa harruar të nënvizojë nga ana tjetër se shqiponja me dy krerë ishte edhe në flamurin e luftës të Skënderbeut. 

Duke përfunduar, studiuesja amerikane Rice nxjerr në pah edhe dy aspekte të tjera të veçanta:

Së pari, se kardinali Scaglia ishte domini-kan, i njohur si ndëshkues fajtorësh, nga ku emblematika dhe loja e fjalëve “Domini canis” (qeni i Perëndisë – i Zotit të Madh), simbolizuar me qen që mban në gojë një urë zjarri të ndezur flakë, tek shton se edhe “qeni i Pirros njohu dhe ndëshkoi vrasësit e të zotit të tij të mëparshëm, një subjekt më vete në këtë gravurë – vëren Rice -, që i përshtatet një kardinali me profil profesionist”. 

Së dyti, Rice shpjegon rrugën diagonale, apo shiritin e shndritshëm me një mori personazhesh, burra e gra, që ngjiten në qiell, duke supozuar kështu se mund të jetë një devizë e Kolegjit Clementino, ku studion doktoranti i filozofisë që ka porositur vizatimin tek piktori Jacques Stella.

Kësisoj, prof. Louise Rice dekripton sipas mendimit të saj, një për një tërë elementët përbërës të vizatimit të piktorit Stella, për të dhënë “një histori klasike nëpërmjet një morali të virtytshëm”, duke bashkëngjitur te një “protagonist pagan” (Pirroja i Epirit) një kampion modern të Katolicizmit (Skënderbeun) dhe për ta pajisur tërë skenën me nënkuptime ngadhënjyese fetare. “Kujtojmë, thekson prof. Rice, se subjekti kryesor i vizatimit të Jacques Stella-s nuk është, në fund të fundit, mbreti Pirro dhe qeni i tij, por se subjekti kryesor është shenjuesi abstrakt i personit që nderohet nëpërmjet emblemës së tij – pra kardinali Desiderio Scaglia.” Një përfundim ky, të cilin ne, nga ana jonë, e marrim me rezerva në raportin abstraktja/konkretja: sepse, referenti fizik e konkret, pika apo strumbullari ku konvergojnë shumica e elementëve kompozicionalë është personazhi i lavdishëm shqiptar Skënderbe në një çast të duhur historik. Në fund të fundit, kujt i përkushtohet vepra është referenti formal apo abstrakt, njëra anë e medaljes, e shprehur me elementët e vet heraldikë; por ana tjetër e medaljes është, siç theksuam, referenti konkret, apo vetë përmbajtja e veprës në qëllimin themelor të saj: të shfaqë Skënderbeun shqiptar si një personazh të fuqishëm historik. Këtu qëndron edhe fuqia artistike e piktorit frëng Jacques Stella për të kombinuar, ndërthurur dhe pasqyruar tërë elementët kompozicionalë të veprës në një kontekst historik të paracaktuar qartë e të paramenduar më së miri.

Le të ndalemi, paksa përmbledhazi, edhe në studimin e dytë kushtuar kësaj vepre artistike të francezit Jacques Stella. Është fjala konkretisht për studimin që ka bërë Dr. Sylvain Kerspern – i cili, që në mars 2016, domethënë disa vjet përpara studimit të prof. Louise Rice, iu referua fillimisht kësaj vepre bazuar te katalogët ekspozues të Sylvain Laveissière – Lyon-Toulouse 2006, dhe të J.P. Thuiller, po më 2006.13 Sigurisht, edhe Dr. Kaspern do t’i drejtohej pikësëpari historianëve të artit Senzec dhe Baumgarten për të hulumtuar “drejt pistës hungareze” të interpretimit të tablosë. Por, pas vitit 2021, duke i njohur studiueses amerikane prof. Louise Rice të drejtën e zbulimit të sekretit të veprës së Stella-s nëpërmjet përkrenares së Skënderbeut, ai iu rikthye kohët e fundit për të dytën herë këtij vizatimi për të parë tashmë mjaft elementë të rinj përbërës të kompozimit.14 

Në këtë mënyrë, ai e nuancon njëfarësoj konkluzionin e Prof. Rice, e cila sheh në mënyrë të prerë si personazh kryesor të tablosë vetëm Pirron e Epirit. Jo vetëm që ai do të ndalet më gjerësisht te figura historike e Skënderbeut tonë, por mbi të gjitha do t’i referohet ilustrimeve të njohura gravuriale të J. Amman (botuar më 1578), ku shfaqen tiparet e KryeHeroit shqiptar dhe veshja e tij karakteristike.15 E megjithatë, Karspern e mbështet prof. Rice kur thekson se “Është mëse e sigurt se rrëshqitja drejt luftëtarit antik (Pirros) do ketë bërë të mundur që historianes së artit [Louise Rice] t’i çelet rruga për të zgjidhur enigmën e subjektit lidhur me legjendën”. 

Kësisoj, edhe Dr. Kerspern i përmbahet në njëfarë mënyre dualizmit apo binomit “Phyrrus/Scanderbeg”, njëjësimit apo shkrirjes së këtyre dy personazhve historikë dhe sheh tek piktori Jacques Stella “artistin që historizon heraldikën… “Domosdo, theksoi ai, subjekti ka të bëjë me artin e emblemës, por është mjaftueshmërisht i personifikuar e simbolizuar duke i çelur udhën shumë studimeve, kur të gjitha, deri tani kërkonin një përmbajtje narrative, e cila, me sa duket, falë mprehtësisë së Louise Rice, po arrin të shfaq dukshëm kuptimin e vet metaforik. Dhe këtu kuptohet, konkludon Kerspern, talenti i pamohueshëm i Stella-s për t’i dhënë formë, nëpërmjet një paraqitjeje të thjeshtë, një mendimi kompleks”.16

Duke u mbështetur në analizën dhe konkluzionet e studiueses amerikane Louise Rice dhe duke vlerësuar kontributin e saj të rëndësishëm në identifikimin e figurës së Skënderbeut paraqitur në qendër të gravurës së piktorit Jacques Stella, ne, nga ana jonë, të bindur që kemi të bëjmë drejtpërdrejt dhe vetëm me figurën e Heroit kombëtar shqiptar, e shohim të arsyeshme të ndalemi në disa elementë të tjerë të veçantë – dhe ende të patrajtuar -, të kësaj vepre artistike, duke i parë tërë elementët të lidhur organikisht mes tyre, me përmbajtje thellësisht shqiptare dhe aspak “metaforike”, “alegorike” apo thjesht “analogjike”, kur kemi parasysh mbi të gjitha të dhënat e shkencës së albanologjisë dhe më konkretisht të skënderbegologjisë.

Po ashtu, mbi bazën e katalogimit kronologjik që ne i kemi bërë ikonografisë skanderbegiane, sidomos asaj të periudhës klasike të shekujve XV-XVII, por edhe më tej deri në shekullin XX, vëmë re se tabloja kompozicionale e piktorit Stella përbën një pikënisje dhe burim prurjesh të reja me mjaft interes lidhur me paraqitjen e figurës së Skënderbeut në një kuadër tashmë mjaft natyror e të natyrshëm, përtej pozicionit klasik të portretit, tek e shohim Heroin tonë kombëtar të rrethuar nga shpura e tij kalorsiake, apo më konkretisht nga shtabi i tij udhëheqës. Andaj guxojmë ta emërtojmë këtë vepër ilustruese “Skënderbeu me shtabin drejtues – Trimi i mirë me shokë shumë”, në idenë madhore “bashkimi bën fuqinë”. 

Të ndërgjegjshëm që tabloja na shfaqet në disa rrafshe të mbishtresëzuara, me elementë të shumtë kompozicionalë, theksojmë se ky ilustrim përbën – para së gjithash dhe për vetë kohën kur është realizuar – një risi apo një prurje artistike me rëndësi të veçantë madhore në ikonografinë kastriotine, dhe konkretisht për këto arsye:

Së pari, kemi të drejtë të pohojmë me plot gojën se tematika e përzgjedhur në këtë kompozim grafik të J. Stella-s është kryekëput shqiptare, aspak hungareze, polake a tjetër, aspak aluzive. Djali, apo “shatri” siç është cilësuar, që qëndron në krah të Skënderbeut, nuk është tjetër veçse djali i vetë KryeHeroit shqiptar, është Gjon Kastrioti II rreth moshës 11-12-vjeçare, qytetar nderi i Republikës së Venedikut. 

Une image contenant art, peinture, croquis, Arts visuels

Description générée automatiquement

(foto 7) J. Stella,  Gjon Kastrioti II në moshën 11-12 vjeçare. Skënderbeu rrethuar nga Shtabi i tij ushtarak.

Rrjedhimisht, për nga vetë mosha e djaloshit (lindur më 1456), piktori Stella shfaq përafërsisht periudhën kohore 1467-1468, apo, të themi, vitin e fundit të jetës së Skënderbeut. Ndalet posaçërisht në këtë periudhë historike për ta veshur me lavdi Gjergj Kastriotin, duke rikujtuar e rikurorëzuar kësisoj Bëmën e tij heroike, kur për një çerek shekulli me radhë ai luftoi pareshtur hordhitë osmane, ushtri të tëra mbi 100 mijë vetëshe udhëhequr nga dy sulltanë, Murati II dhe Mehmeti II, të cilët i theu me dorë të hekurt. Jacques Stella, për mendimin tonë, ngre fuqishëm në piedestal Heroin Kombëtar Shqiptar cilësuar “Atlet i Krishtit”, “Mbrojtës i Europës”, që do komandonte madje edhe kryqëzatën e krishterë kundër Turqisë osmane, superfuqisë së kohës, e cila prej dekadash, po kërcënonte Europën mbarë. Thelbi i përmbajtjes së këtij kompozimi është kësisoj lavdia skanderbegiane, jeta dhe vepra e Heroit shqiptar si shembull frymëzimi i qëndresës së krishterë ndaj Turqisë ekspansioniste të fillimit të shekullit XVII, e cila, përherë e më shumë vazhdonte agresivitetin e vet ndaj Perëndimit, duke shënjestruar qendën e Europës, Vienën17.

Së dyti, nëse piktori Stella vendos në krahun e djathë të Skënderbeut djalin e tij, nuk kemi të bëjmë këtu me një rastësi: djaloshi kastriotin shfaqet si një element i ri, që simbolikisht përfaqëson të ardhmen dhe vazhdimësinë e Bëmës së t’Et. Dhe jo më kot Stella i vë në duar armët e kohës, shqytën dhe shtizën sëpatë, në idenë se të tërë, të rritur e të vegjël janë të armatosur, janë të bashkuar si një trup. Po ashtu, shohim që djaloshi me leshra të gjata mban në qafë një gjerdan me rruzuj (ndoshta ari a argjendi), dhe në krye jo kapë, por një biçim kurore metalike, dy elementë këto që dëshmojnë njëfarësoj për origjinën e tij princërore dhe aspak të një “shatri” të thjeshtë, siç u ka pëlqyer studiuesve të kësaj vepre. 

Filed Under: Histori

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 460
  • 461
  • 462
  • 463
  • 464
  • …
  • 2947
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • VATRA URON BESIMTARËT ORTODOKSË: GËZUAR DHE PËRSHUMËVJET PASHKËT
  • Fan Noli, apostull i ringjalljes shqiptare
  • KOSOVA NË NATO DHE ASNJËHERË ASOCIACION SERB
  • ELIOT ENGLE DHE HARRY BAJRAKTARI: NJË BASHKËPUNIM QË FUQIZOI ZËRIN SHQIPTAR NË SHTETET E BASHKUARA TË AMERIKËS
  • “Ngërçi Presidencial në Kosovë Zbulon një Dobësi të Kushtetutës”
  • KUJTIME PER ITALIANIN DOM ANTONIO SHARRA
  • MASAKRA E TIVARIT MARS-PRILL 1945
  • Kuptimi i Pashkëve Ortodokse – midis ritualit dhe ringjalljes së ndërgjegjes
  • RIKTHIMI I MUSTAFA MAKSUTIT NË FAQET E HISTORISË
  • Shqipëria në politikën ballkanike të Austro-Hungarisë
  • Eliot Engel, in memoriam…
  • VATRA TELEGRAM NGUSHËLLIMI PËR NDARJEN NGA JETA TË ELIOT ENGEL, MIKUT TË MADH TË KOMBIT SHQIPTAR
  • Përkujtojmë në përvjetorin e lindjes një nga figurat e Rilindjes Kombëtare, Aleksandër Stavre Drenova
  • GËRSHËRA E ARGJENDTË
  • Përgjithmonë vetëm mirnjohës për Kongresmenin Eliot Engel

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT