• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

DOM PREK NDREVASHAJ VISAR I CMUAR I LETERSISE MODERNE SHQIPTARE

October 26, 2022 by s p

ZEF PERGEGA PhD/

Fjala me simpoziumin shkencor me rastin e 50 vjetorit te themelimit te kishen “Zoja Pajtore me 8-9 tetor 2022.

Historia e krishterimit nder shpiptaret e Amerikes eshte e hereshme. Ajo daton me shume se tre shekuj e gjysem. Madje mendohet se ne anijen e Kolombit ka patur marinare te zot nga trojet tona etnike. Krishterimin e sollen ne Amerike marinaret e Dhimiter Rencit nga Mali i Shengjinit, kapiten i flotes detare ushtarake ne ushtrine e Gjergj Kastriotit, Heorit tone kombetar, i cili mori ne bodin e anijes edhe pjestare te familjes se Katriotit, duke mberritur ne brigjet e Italise se Jugut ne vitin 1468. Ne fundin e shekullit 16-te nje pjese e kesaj familje u vendos ne Kaliforni, ku themeluan shoqaten “Gjergj Kastrioti Skenderbeu” qe ekziston edhe sot, duke u mbajtur gjalle nga arbereshet. Gjjithashtu ato celen edhe nje klub. Nje pjese tjeter u vendos ne Montreal te Kanadase, ku ata trasheguan deri ne ditet e sotme mbiemrat “Beg” dhe “Skenderbeg” Studiusi me origjine nga Libani Mubarak, gazetar ne nje gazete ne gjuhen frenge ne Kanada, ka sjelle ne botimin e tij edhe foto, ku tregon se keta shqiptare themeluan ferma, ngriten kisha, ushtruan fene e tyre, u bene avokate, poete, celen edhe librari e shtypshkrojne, ku botonin kryesisht literature fetare e artistike.

Ne varrezat “Resurektion Cemetery” ne 17 mile ne Clinton Township” shume afer ku jetoj kam pare nje epitaf ku shkruhej: “Mark Bulger” 1783-1866. Pllaka e epitafit eshte pothuase identike me pllakat e varrezave ne Vuksanlekaj ne Tuz te Malesise se Madhe. Wiliam Bulger ka qene kongresmen amerikan dhe babai i tij nje ganster i madh. Fshati Bezane e Bulgerit quhet edhe sot fshtati qe ndal Lezhen me Mirditen. Sipas gazetes “Shekulli, korrik 2004, ne kete fshat u be nje beteje nga se banoret tij nuk pranonuan ti pergjigjeshin Portes se Larte te shkonin nizame, mbeshtetur ne marreveshjen me Kapidanin e Mirdites. Pushtuesit i moren peng disa te rinje dhe nga porti i Shengjinit i nisen per ne Stamboll, por fortunat e deti i perplasen ne brigjet e Spanjes nga ku ata emigruan ne Amerike. Sot me mbiemrin “Bulgeri” ne Amerike e Kanada gjenden 400 vete, madje edhe ne Newfoundland te Kanadase ku ka sherbyer Abati i Mirdites Prend Doci. Kjo histori e emigrimit dhe e ndjekjes se tyre nga barinjte e Zotit, u pasua me vale te dryshme, duke vazhduar perhapjen e Lajmit te Mire dhe ungjillizimit ne kontinentin e ri me Abatin e Mirdites Prend Doci qe mberiti me vendim te Vatikanit ne Newfoundlad te Kanadase nga viti 1887-1883. Vjen me pas prifti Kole Kristofer nga Korca ne vitin 1883, Peshkop Noli 1900, i cili celi 16 kisha ortodokse, njeren prej te cilave ne Detroit, Mons. Dr. Zef Oroshi, kapelani i pare katolik i shqiptarareve te Amerike,s themelues i kishes “Zoja e Keshillit te Mire” ne New-York me 1966 dhe Dom. Prenk Ndrevashaj, themelues i kishes “Zoja Pajtore” ne Detroit ne vitin 1977, e shume te tjere me pas. Te gjithe keta meshtar botuan revista e libra ne gjuhen shqipe, perkthyen librin e shenjte, poezi dhe pjese liturgjike.

E kujtoj si sot 3 shtatorin e vitit 2000, kur u njoha me Dom Ndue Gjergjin, me te cilin pasi shkembyem disa mendime, si te thaush ky meshtar qe ne shkrime e kemi quajtur me te drejte, Kardinali i shqiptareve te Amerikes, me mori per dore dhe duke celur nje dere me tha: “Kja asht dhoma e Dom Prekes. Ky eshte krevati, biblioteka. Une do ta kujtoj e nderoj kete meshtar prej te cilit kam mesuar shume. Tani ai pleqeron ne Arizona!” Mbi komedinen e Dom Prekes ishin disa libra nje bllok me shenime, ku ishte nje poezi per Kosoven dhe nje qiri qe rrinte ndezur dite e nate. Shkendia e shpirtit te kujteses se Dom Ndue Gjergjit, nuk harronte ta ndizte e te bente drite si shpirti lart i Dom Prekes.

Nisur nga ajo poezi u interesova se nese kishte ndokund ndonje reviste te botuar nga Dom Preka “Rreze Shelbuese” Vasel Ujkaj me ndihmoj me 10 prej tyre dhe keshtu nisa kerkimet per te arritur ne vitin 2013 te botoja librin kushtuar veprimtarise letrare te Dom Prenkes, “Kristale Dukagjini” i cili u promovua ne kishen e tij. E telefonova Dom Preken disa here, i bera nje skede me 18 pytje per jeten dhe veprimtarine e tij ne formen e nje bashkebisedimi, por edhe pse ne fillim e pranoi me kenaqesi me vone me tha se nuk mund ta realizonim. Une vazhdova punen time dhe gjate telefonatave i beja pytje gati si naive e nga ana tjeter shpejtoja i shkruaja pergjigjet ne bllok. Ne vitin 2003 botova librin “Vigan ne Krisht e vatan” kushtuar Mons. Zefit dhe “Kembana e Mergimtarit” publicistike nga historia e shqiptareve ne Detroit. U takova me Dom Preken ne shtatorin e vitit 2008 ne kishen “Zoja Pajtore” dhe duke u pershendetuar ia dhurova me autograf te dy keto libra. U ngrit ne kembe dhe me kerkoi ndjese se nuk e kishim realizuar intervisten. Me bekoi per kete pune dhe me tha se sapo te bente nje vizite ne vendlindje do te rrinim bashke per dy jave dhe do te me jepte te gjitha informacionet qe kerkoja. E mbajti dheu e vet i Dukagjinit me gjithe driten e kontributit te tij.

Keshtu ne vazhdim i kerkova nje mendim Imam Vehbi Ismailit themelues i Qendres Isalmike ne Detroit ne vitet 50-te dhe ai ma dergoi me shkrim, ku mund te lexojme: “Me Dom Preken me ka lidhur një dashuri e sinqertë dhe aspak formale. Pak pas vitëve 1980 vjen në Detroit prifti italian Jak Gardin, që kishte bërë 10 vjet burg në Shqipëri, 1945-1955. Në kishën e Shën Palit u organizue një mbremje. Tek rrija mes tyre pashë së Dom Preka mbante një orë me shqiponjën dykrenare. Nuk e fsheha dëshiren për ta patur edhe unë një orë të tillë. I thashë Dom Prekës se kur të vinte ta merrte me vete At Jak Gardin. E mbajti fjalën dhe kur erdhi më solli edhe orën me shqiponjë, që e mbaj në dorë dhe e ruaj si kujtim të shtrenjtë edhe sot” Ne dy letrat qe mi ka derguar Imam Vehbiu, nje nga miqt e Fishtes dhe Dom Prekes, i cili ka perkthyer ne arabisht novelat e Koliqit dhe i ka perfshire ne Biblioteken e Aleksandrise, shpaloset dimesioni i shpirtit human te Dom Prekes. “Dy ditë pas vdekjës së diktatorit Hoxha, mora pjese ne sesionin shkencor nderkombetar, organizuar në San-Françisko, kushtuar përsekutimit të klerit në Shqipëri. Aktivitetin e organizonte Prof Gjon Sinishta, themelus i institutit “Danjel Dajani” dhe i “Buletinit Katolik” me 15 volume. Mernin pjese perfaqesues nga te gjitha vendet e Lindjes komuniste. “Kur do te merrja fjalen, tregon Imami, me thane se kisha vetem 15-20 minuta ne dispozicion. Une doja te flisja gjate kundra komunizmit dhe masakrave te tmerrshme qe ka bere diktatori Hoxha mbi popullin shqiptar e sidomos mbi klerin katolik. Te them te drejten u revoltova dhe e ngrita zerin ne kundershtim. Dom. Preka e pa situaten doli ne podium e tha: “Minutat e mia do te ia jap Imam Vehbiut!”

“Ai kishte me qene letrari me i fuqishëm i brezit te tij!- ka thënë Ernest Koliqi.

“Ne tere qenjen dhe shpirtin e Dom Prekes eshte i mbrujtur talenti i tij letrar sa i ben prozen dhe poezine e tij moderne dhe nje vlere me aftesi te larte shpreses duke treguar se gjuha shqipe edhe e denje te krahasohet me gjuhet e tjera europiane e boterore” – ka shkruar miku i tij Martin Camaj …e Erika bashkeshortja e shkrimtarit thote se ne ate dimer te ftohte, kur Dom Preka erdhi per te pare ne Gjermani ishte veshur shume holle dhe une i dhurova kapoten e Martinit. Ata te dy bashkepunuan per futjen e gjuhes shqipe ne Universitetet amerikane!

Kardinal Mikel Koliqi: “…vellau em Dom Preka me talentin e tij letrar dhe dashnine e madhe qe ka per kulturen kombetare eshte plotesisht i afte me e nxjerr ne drite vepren e Ernest Koliqit!”

Ai qëndoi gjithë jetën i lidhur fort pas lisit të moçëm të traditës dhe kulturës së lashtë kombëtare, duke i dhënë jetë nga talenti dhe shpirti i tij poetik e krijues. Dom Preka ishte dhe mbetet në kujtimet tona si drita e parimorit, gjykatësi i drejtë, mësuesi i dashurisë së vlerave njerëzore,shenja e parë, ku njom buzet, fjala dhe paqja, atdhetar e flakadan me një nostalgji deri në dhimbje për vendlidjen Shqipërinë dhe Kosovën, të cilave u kushtoi vargje dhe krijimtari letrare. Dom Preka krijimtarinë letrare e filloi herët. Ishin kontaket dhe diskutimet e tij të para me shokun e klasës ne seminarin e jezuiteve Martin Camajn dhe eliten intelektuale dhe fetare të qytetit të Shkodrës. 10 vjet në Itali, Dom Preka hyri e doli në dyert e revistës “Shejzat” siç futëshin fatosat e lirisë, të fesë dhe të fjalës shqipe. Koliqin e kishte një mik të ngushtë ndaj vdejken e tij e përkushkoj në një elegji të gjatë me 105 vargje. Lajmi për ndarjen nga jeta të Ernest Koliqit e pikëlloi thellë meshtarin Ndrevashaj. Tërë qenien i’a mbuloi zia dhe dimer e kalur dimrit ndjeu shpirti i tij i ndjeshëm. Aq fort e deshi mësuesin dhe poetin e madh Koliqin sa Dom Preka i drejtohet me këto vargje:

…ku me e marr tash të mjerat

Zemrat që të deshen

Me hi në vorr me ty…!

Ndrevashaj e krahason Koliqin me një prijës drite dhe se vdekja e tij ka pushue edhe pishtarin. Dom Preka e therrët Koliqin të ndalet, duke e cilësuar si mbretin e kangjellave, që nëpër lami të hovit krijues dhe për gjuhën e të parëve në trojet tona i dha vrull atdhedashurie.

Ndalu e prijna, nëpër shtigje drite

Ta lyp këtë nder Shqipëria..!

Dom Preka botoi tek “Shejzat” krijimtari letrare. Ja si shprehet Karl Gurakuqi, gjuhëtari i shkëlqyer shqiptar. “Kur kam lëxuar për herë të parë novelen “Mbishaenat” të këtij shkrimtari të ri, kam marrë në shënim fjalet e rralla dhe mënyrën e të shprehurit, që janë krejt shqip. Eshtë gjuha e pastër e maleve tona, është fjala për talentin dhe penen e meshtarit tonë Dom P. Ndrevashaj, që vazhdon me novelen e tij “Bruti i Helmuar” Ai si bir malesh e ka thith në rrethin familjar, më shokë e miq… Tek Shejzat Ndrevashaj botoi edhe ciklin portik “Kah ja mbanjë kojrilat!” Novela tjeter e Dom Prekes eshte “Logu i Harushes”

Eshtë me dobi të sjellim një mesazh nga poezia “Kur çerdhja e Shqipeve” Në këtë poemë Don Preka me nota trishtuese përcjellë sulmin që i beri komunizmi faltorëve të shënjta të besimit në Shqipëri. Çerdhja e shqipës u mbush me gjak dhe zogjtë e saj i pllakosi në mjerim mizori, sa edhe dielli e vobektësoi dritën. Ata që nuk besojne tek Zoti qëllojnë mbi faltoret, duke përmbysur tempujt e perëndisë, shkatërrojnë biblioteka e literaturë fetare, kombëtare dhe letrare, duke shqimbë çdo gjë që shëndriti nga udha e besimit dhe zani i poetit dëshmon fort, si një tingëllime e këmbanës, herët ditën e diel.

…Në Kodër të Shënjtë mbeti këmbana

Shqipet tona atëherë fluturuan

Male e dete ata kaluane

Fe e flamur këtu na prune…!

Siç del në këtë refren të këngës së shpirtit të tij, që e ka provuar nën lëkurë të dhimbjës, shqipja e ndoqi pas udhën e mërgimtarit dhe me te ngriti çerdhen në strehen e tij. Tri simbolet më të shënjta që ka shqiptari, shqipja i’a solli me vete, atdheun, flamurin dhe besimin. Poeti Ndrevashja i porositi besimtarët e grigjës së vet, të gjithë mërgimtarët, për dashuri ndaj simboleve, mbasi tiranët i mbyllën dyert e lutjeve të shpirtit. Gjatë qëndrimit të përkohshem në Lubjanë me 1956 Dom Preka shkruan poezine “Lamtumirë Kosovë” dhe e boton me pseudonimin “Fuska” Kjo poemë përmban 18 strofa, ku paraqitet sinfonia e dramës kosovare me akte tmerri nën sundimin sllav.

Çerdhe e shkretueme, djepa të përmbysun

Që shkëputni turr e, turr tue hik si reja

Martinaj pse mi ngulni ato sy të ngrysun

Me leni të shof Nikshiqin tej ke deja

Pas lufte kobplotë

E përflije të vatanit

Kosovë Dukagjin

Skifterat e etshëm

Hedhje në atë fushë të mejdanit

Të pasojave plaçkatare të përjetshme!

Tymi i tmerit serb mbi vatër të kosovarit ngjitet lart e bëhet me retë e zeza të mbysë jetën në lagje e katunde, ku digjën e shuhen nën thembër të huaj, gjuhë, zakon, traditë, e çdo gjë që ka themel shqiptari dhe poeti dukagjinas lëshon piskamen, se a ka njeri me i dal zot kësaj barbarie?!

“Atje s’paska Kastriot as Zot, E na po digjemi rob nën shkie!”.

Dom Preka, gjatë mësimdhënjës në Zadrimë, shkuan një poezi për Mirditën dhe qëndresen e saj me pushkë kundar pushtuesit, e cila e ruan fene si tokën, si vetmja krahinë e pastër katolike për 2 mijë vjet.

E lumja Mirditë, që pushkën kurrë s’e uli

Për maje malesh fluturon tek na

Në luftë me tmerr kudo armikun e përkuli

Atë ditë e sot trimërinë vetit ia la…!

Dom Preka, nuk është poet lokalist, por ai e gjën frymëzimin në çdo epope dhe në çdo shkrepje hovi atdhetar, që është për të mbarë e orëmira e kombit. Nga Michigani ai me 1976 shkruan poezine “Malësia jonë”

Sa herë kobi, sa herë rrufeja

Mbi kryet tënd ka bumbullue

Fuqinë gjete tek feja

Që të ka rrit dhe të ka gjallnue…

Meshtari Ndrevashaj asnjëherë në pretkun e tij nuk e ndau nga fjala Shqipërinë e tij të dashur nën regjimin e egër komunist. Brenga e tij ka pjalm poezie që dhemb thellë në ndërgjegjën tonë, në shpirtin e atyre që u salvuan. Në Shqipëri Krishtlindjet nuk kanë vend, qirinjt janë shuar, pema e madhe e dhjetorit nuk ka me vezullimin e zërave të vegjël dhe urata shkelet me çizme ushtarake e, ai merr penën e shkruan poezinë “Krishtlindje pa vend” Kjo poezi ka tetë strofa me një stil të veçantë në portretin e njeriut që sundon kohën. E ai i drejtohet Zonjës së Shkodrës, mbrojtese e mërgimtarëve.

Thuaje një fjalë O Njome, O Lume

Se ti vetë e njeh mërgimin

Sh’ka t’i them Shqipnisë fatlume

Ku Herodi se don shelbimin…

Dom Preka gjatë dhënjës mësim në një fshat buzë lumit Mat shkruan novelen “Bluti i Helmuem” Edhe kur qetësohet rrjedha e vërshueshme e tij, jeta e fshatit, mbërthyer në drama e tragjedi janë të lidhura me natën e kobshme të zakonit e nuk ndjen qetësi. Në këtë fshat nata bie e dëndur edhe kur qielli asht e kulluet. Përbri Kelmendasit të vdekur burrë për shtëpi. Në njërën anë gratë e në anën tjetër trimat. Burrnimi kishte hesht e gratë ndalue vajtimin. Qënka e vertetë, hagrepi në blut të rrushit në kupë të parë që i ka dhënë Bardhoku, paska mbyt Ndre Kelmendin. Ishin vra e shkrumbue, por kurrnjani nuk ishte quajt mikpres. Kuvëndi i pleqve po ziente. Vaji i trishtimit kishte përshkue krejt Maveshin. Një plak 100 vjeç shkonte nëpër grumbuj të shqetësuem tue bërtitë në kupë të qiellit: “Ma bini përpara Bardhokun…! E Bardhoku i mjerë turrej prapa plakut tu ju përgjegj! “…Që ku jam or PërGegë, që bre ku më ke!

Dokët e vjetra i morën në gji. Do të ecin gjatë e më shumë mundim derisa të ndeshin në burrni të Kelmendit…

Me 12 Korrik 2022 u dekoruar me titullin “Kalores i urdherit te Skenderbeut” Dom Preke Ndrevashaj ishte poet, publicist, botues, prozator, novelist dhe tregimtar i holle saterik. Nje nder vepart e tij si perkthyes e botues eshte edhe botimi ne aglisht te librit poetik te Martin Camajt “Palimpsest”perkthyes.

Postulati i tij ishte: “Duaje atdheun, ruaje flamurin dhe dashurinë e Zotit!

Filed Under: Emigracion

LE TEMPS (1933) / KUR NJË KROÇERË ME 600 TURISTË FRANCEZË ZBARKONTE NË MBRETËRINË SHQIPTARE

October 25, 2022 by s p


Ahmet Zogu – Mbret i shqiptarëve
Ahmet Zogu – Mbret i shqiptarëve

Nga Aurenc Bebja*, Francë – 25 Tetor 2022

“Le Temps” ka botuar, të mërkurën e 24 majit 1933, në faqen n°5, një shkrim në lidhje me zbarkimin e një kroçere me 600 turistë francezë askohe në mbretërinë shqiptare, të cilin Aurenc Bebja, nëpërmjet Blogut “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar : 

Një kroçerë franceze në Shqipëri

Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Me iniciativë të z. Stavro Stavri, Ministër (ambasador) i Shqipërisë në Francë, një delegacion i madh turistësh francezë me shumë personalitete të shoqërisë pariziane shkoi në Shqipëri ku iu rezervua një pritje e ngrohtë nga autoritetet dhe nga populli.

Gati gjashtëqind udhëtarë të drejtuar nga z. Germain-Martin, ish-ministër i Financave, zbarkuan në Durrës dhe udhëtuan nëpër Shqipëri ku gjatë gjithë udhëtimit të tyre u rezervuan pritje entuziaste për ta.

Në Korçë, ata patën kënaqësinë të priten nga z. André Mazon, profesor në Kolegjin e Francës, i cili prej disa kohësh po ndjek atje disa kërkime filologjike.

Ky udhëtim francezësh në Shqipëri vulosi sërish miqësinë mes dy vendeve, e cila ishte shfaqur me gëzim së fundmi gjatë lundrimit të kroçerës “Guillaume Budé”.

Filed Under: Emigracion Tagged With: Aurenc Bebja

Këshilltarët e gabuar të diplomacisë sonë kulturore

October 24, 2022 by s p

Ata që e kanë këshilluar Ministrinë e Jashtme dhe të Diasporës që të mbyllen qendrat kulturore në mëgrim, i kanë bërë një shërbim shumë të keq çështjes sonë kombëtare, sidomos në ato shtete ku gjuha dhe arsimi shqip janë më të rrezikuar. Askush nuk do ta besonte para disa viteve se një ditë do të jemi dëshmitarë të lajmeve të tilla ku mërgata jonë do të trajtohet si një jetim që ka mbetur në mëshirën e burokratëve të pashpirt që dërgojnë këshilla të gabuara në Ministrinë e Jashtme dhe të Diasporës.

Shkruan Mehmet PRISHTINA

Është e tepërt të numërohen meritat e mërgatës sonë në shumë procese të rëndësishme nëpër të cilat kaloi Kosova dhe gjithë bota shqiptare në përgjithësi. Por për mërgatën vazhdimisht flitet si për një pjesë të largët të trupit tonë, të cilën e thërrasim në ndihmë vetëm kur jemi keq. Atëherë kur nuk jemi mirë ekonomikisht, kërkojmë mbëshetje nga diaspora. Të mos flasim kur nuk jemi mirë politikisht. Vazhdimisht mërgatën e trajtojmë si një gomë rezerve, pa të cilën nuk guxojmë të nisemi në një rrugëtim të gjatë. Pra, mërgata jeton me ne dhe në ne, por nuk ia japim hakun që ka, sepse disi nuk duam ta pranojmë publikisht për rolin që ka ajo në jetën tonë të përditshme – private dhe institucionale.

Kur jemi te institucionet, mërgata herë trajtohet si “kuletë rezervë” që plotëson buxhetet e munguara shtetërore, herë si “makinë elektorale” që siguron kontigjent votuesish për të krijuar shumicë parlamentare, por asnjëherë si pjesë e pandarë e zhvillimit tonë si shtet dhe si shoqëri.

Historikisht, mërgata ka qenë motori lëvizës i të gjitha ideve çlirmtare, prandaj si e tillë ajo ka shkruar faqet më të lavdishme të historisë kombëtare. Pavarësia e Shqipërisë u “gatua” në mërgim dhe u finalizua pas përpjekjeve titanike të ideologëve tanë që vepruan në Stambollë, Selanik, Vjenë, Bukuresht, Sofje, Kajro, Romë, Gjenevë, Washington, Nju Jork, Boston etj. Ky rol i mërgatës mbeti i pandryshuar deri në momentin kur shtetet tona kombëtare u pavarësuan dhe u konsoliduan, por nuk duhet harruar se disa segmente të veprimtarisë kulturore e arsimore të diasprës sonë vazhdojnë të jenë të domosdoshme edhe në ditët e sotme. Kjo na imponohet sidomos në ato shtete ku fëmijët shqiptarë ballafaqohen me sfidat e shumta të integrimit, ku rreziku i asimilimit paraqet problem real jo vetëm për prindërit, por edhe për shtetet prej nga vijnë mërgimtarët tanë.

Për të parandaluar këtë murtajë asimiluese në mërgatë, një rol të padiskutueshëm e kanë luajtur qendrat kulturore, klubet dhe shoqatat e mërgimtarëve tanë, përmes së cilave janë amortizuar goditjet që vijnë nga ndikimet e kulturave e civilizimeve të huaja. Të ndodhur në këto rrethana të pa favorshme, shumë veprimtarë të mërgatës sonë janë detyruar të punojnë edhe vullnetarisht që shqipja të mos shndërrohet në gjuhë të huaj për fëmijët tanë në Europë, Amerikë, Australi, Turqi e gjetiu.

Por, kohët e fundit jemi dëshmitarë të një tendence negative që godet drejtpërdrejt mërgatën tonë, pasi që, siç është paralajmëruar, Qeveria jonë nuk do të mbështesë më qendrat kulturore në mërgatë.

Siç është e njohur, Në Zvicër Qendra Kulturore është mbyllur më herët, kurse në Suedi dhe në Stamboll nga 1 Mars 2020 nuk kane drejtorë të Qendrave Kulturore te Kosoves dhe qeveria nuk ka ndare buxhet per aktivitetin e tyre dhe me këtë ato de facto janë të mbyllura pasi qe nuk kane aktivitete.

Një veprim i tillë, përpos që është i pakuptimt, ai është edhe tepër i dëmshëm dhe me pasoja të rënda për të ardhmen e mërgatës sonë. Madje vet Donika Gërvalla, minister e Jashtme dhe e Diasporës më mire se kushdoi tjetër e di rolin e këtyre aqendrave kulturore në mërgatë, andaj ajo e para do të duhej të refuzonte këto këshilla aspak të qëlluara.

Në vend se institucionet tona të fuqizojnë mbështetjen për këto themelata në diasporë dhe të inkurajojnë njerëzit tanë që nuk kanë kursyer asgjë që të jenë në shëbim të arsimit dhe kulturës shqiptare në shtetet e ndryshme, ato e bëjnë të kundërtën: Ministria e Diaspores së Kosovës u mbyll dhe iu bashkangjit Ministrisë së Jashtme, në Shqiperi u mbyll Ministria e Shtetit për Diasporen, Qendrat Kulturore të Kosoves qe i kishte Kosova ne Zvicer, Suedi dhe në Stamboll nuk jane funksionale që nga 1 Mars 2020. Dhe me këtë po shuajnë shpresat që rinia jonë e mërguar, sidomos kuadrot me diploma e ekspertësh, një ditë ta ndjejnë veten pjesë e proceseve politike, shoqërore e ekonomike në Kosovë.

Ata që e kanë këshilluar keq Ministrinë e Jashtme dhe të Diasporës që të mbyllen qendrat kulturore në megrim, i kanë bërë një shërbim shumë të dëmshëm çështjes sonë kombëtare, sidomos në ato shtete ku gjuha dhe arsimi shqip janë më të rrezikuar. Një shqiptar (ka kursant nga mosha 9 deri në moshën 83), bie fjala, në Stamboll, tash e tutje do të jetë i privuar nga mundësia e ndjekjes së kursit në gjuhës shqipe, për arsye se ndonjë burokrati në Prishtinë i është tekur që ta shuaj Qendrën Kulturore në Stamboll dhe për pasojë të mbyll një dritare ku Qamil Bytyçi për çdo ditë sillte frymën shqipe të gjuhës dhe kulturës sonë.

Edhe përkundër faktit se në rastin e Turqisë kemi marrëveshje bilaterale ndershtetërore për hapjen e qendrave kulturore ne këtë shtet dhe anasjelltas !

Ai ka tre vjet që nuk merr rrogë por mbi baza vullnetare vazhdon të jep mësim në ambientet e Qendres Kulturore të Kosoves dhe gjithandej në Stamboll ku ka shqiptarë duke bërë mijëra kilometra udhë.

Askush nuk do ta besonte para disa viteve se një ditë do të jemi dëshmitarë të lajmeve të tilla ku mërgata jonë do të trajtohet si një jetim që ka mbetur në mëshirën e burokratëve të pashpirt që dërgojnë këshilla të gabuara në Ministrinë e Jashtme dhe të Diasporës.

Prishtinë, 23 tetor 2022

Filed Under: Emigracion

Përditësimet e politikave të Sherbimit Amerikan te Shtetesise dhe Emigracionit (USCIS) heqin pengesa për marrjen e shtetesise për aplikantët me aftësi të kufizuara

October 22, 2022 by s p

Harry H. Metuku/

Thelbi i ketyre lehtesimeve eshte: “Rishikimet në Formularin N-648 reduktojnë barrën për aplikantët dhe agjencinë duke eliminuar pyetjet dhe gjuhën që nuk kanë më dobi praktike ose ishin të tepërta. Ndryshimet më të dukshme përfshijnë eliminimin e pyetjeve se si çdo paaftësi përkatëse ndikon në funksione specifike të jetës së përditshme të aplikantit, duke përfshirë aftësinë për të punuar ose për të shkuar në shkollë. Rishikimet e formularit eliminojnë gjithashtu datat e diagnozës, përshkrimin e ashpërsisë së çdo paaftësie dhe nëse profesionisti mjekësor certifikues ka një marrëdhënie paraekzistuese me aplikantin. Më tej, rishikimi i formularit i lejon profesionistit mjekësor mundësinë për të treguar nevojën e një aplikanti për një heqje dorë nga betimi, duke eliminuar kështu nevojën për dokumentacion të veçantë mjekësor”. Per me teper, lexoni te plote lajmin e Sherbimit Amerikan te Shtetesise dhe Emigracionit (USCIS) dhe na kontaktoni per sqarime me te hollesishme ne numrin e telefonit te Zyres Ligjore:
Metuku Law P.C. : 212-480-4242 ose Email: Hhm@metukulaw.com. UASHINGTON-SHBA Shërbimet e Shtetësisë dhe Imigracionit (USCIS) njoftuan dje udhëzimet e përditësuara të politikave, për të sqaruar dhe përputhur me rishikimin e Formularit N-648, Certifikata Mjekësore për Përjashtimet e Aplikanteve me Aftësi të Kufizuar.
Në përputhje me qëllimin e kësaj administrate për heqjen e barrierave ndaj emigracionit të ligjshëm sipas Urdhrit Ekzekutiv të Presidentit Biden 14012, Rivendosja e Besimit në Sistemin tonë Ligjore të Emigracionit dhe Forcimi i Përpjekjeve të Integrimit dhe Përfshirjes për Amerikanët e Rinj, Formulari N-648 është shkurtuar dhe thjeshtuar më tej dhe ka udhëzime të reja per heqjen e barrierave për aplikantët dhe profesionistët mjekësorë.
Rishikimet e formularit janë gjithashtu në përgjigje të qëllimit të kësaj administrate për të hequr barrierat për popullsitë e pashërbyera sipas Urdhrit Ekzekutiv 13985, Përparimi I Barazisë Rracore dhe Mbështetja për Komunitetet e Pashërbyera Përmes Qeverisë Federale.
Ndryshimet u udhëzuan nga komentet publike dhe reagimet e marra në përgjigje të një njoftimi të Regjistrit Federal në lidhje me formularin dhe një Kërkesë për Input Publik (RPI), Identifikimi i Barrierave Përmes Përfitimeve dhe Shërbimeve të USCIS, të dyja të publikuara në prill 2021.
“Ky është një shembull i mrekullueshëm se si Shërbimet e Shtetësisë dhe Imigracionit (USCIS) po dëgjon publikun të cilit i shërben për të adresuar më mirë nevojat e tyre, duke përmbushur njëkohësisht përgjegjësitë si agjenci,” tha drejtori i USCIS Ur M. Jaddou. “Ndryshimet e bëra në Formularin N-648 janë një mënyrë tjetër në të cilën USCIS po heq barrierat ndaj natyralizimit, në përputhje me Urdhrin Ekzekutiv të Presidentit Biden 14012 dhe OE 13985.”
Aplikantët e natyralizimit me një paaftësi fizike ose zhvillimore, ose dëmtim mendor që i pengon ata të përmbushin kërkesat e testimit të gjuhës angleze dhe qytetare për natyralizim, mund të paraqesin formularin N-648 për të kërkuar një përjashtim nga këto kërkesa. Formulari duhet të plotësohet dhe vërtetohet nga një profesionist mjekësor.
Bazuar në komentet publike, rishikimet në Formularin N-648 reduktojnë barrën për aplikantët dhe agjencinë duke eliminuar pyetjet dhe gjuhën që nuk kanë më dobi praktike ose ishin të tepërta. Ndryshimet më të dukshme përfshijnë eliminimin e pyetjeve se si çdo paaftësi përkatëse ndikon në funksione specifike të jetës së përditshme të aplikantit, duke përfshirë aftësinë për të punuar ose për të shkuar në shkollë. Rishikimet e formularit eliminojnë gjithashtu datat e diagnozës, përshkrimin e ashpërsisë së çdo paaftësie dhe nëse profesionisti mjekësor certifikues ka një marrëdhënie paraekzistuese me aplikantin. Më tej, rishikimi i formularit i lejon profesionistit mjekësor mundësinë për të treguar nevojën e një aplikanti për një heqje dorë nga betimi, duke eliminuar kështu nevojën për dokumentacion të veçantë mjekësor.
Politika e përditësuar ofron gjithashtu udhëzime për ekzaminimet mjekësore teleshëndetsore dhe lejon USCIS të pranojë Formularin N-648 të aplikantit edhe pasi ata të depozitojnë Formularin N-400, Aplikim për Natyralizimin (Shtetesine).

Filed Under: Emigracion

Fjalë e lirë dhe shpiftje

October 20, 2022 by s p

Astrit Lulushi/

Ankesa dëgjohen se qeveritë janë shumë të paqëndrueshme; se e mira publike shpërfillet në konfliktet e palëve rivale; dhe se masat vendosen shumë shpesh, jo sipas rregullave të drejtësisë dhe të drejtave të palës së vogël, por nga forca superiore.  Sipas ligjeve të natyrës dhe të Zotit të natyrës, të drejtave dhe drejtësisë së patjetërsueshme, nuk ka besim apo liri publike. Është emërtim i gabuar që lejon socializmin teokratik të bëhet skllavpronar, tiran, pasi pushton tokën dhe mendjen; një tjetër argument për qeverisje.

Kohët e fundit, socialistët-komunistë tërhoqën projektligjin për shpiftjet, duke e lënë për herë tjetër; për njerëzit përbën fitore. Çdo përpjekje për të penguar shprehjen e lirë së mendimit është një akt josocial kundër shoqërisë. Kjo është arsyeja pse gjyqtarë dhe juritë që përpiqen të zbatojnë ligje të tilla e bëjnë veten qesharakë.

Kjo është arsyeja pse ligjet e gjuhës së urrejtjes janë kaq qesharakë. Në Shqipëri, secili ka të drejtë të predikojë shfarosjen e tjetrit nga pushteti. Megjithatë, është shoqëria, jo ligjet, ajo që i shtyn ata që veprojnë në skaj dhe i etiketon si të krisur. Kur përpiqeni ta mbytni atë lloj të foluri përmes ligjeve, thjesht krijoni një grup viktimash dhe disa do t’u japin atyre një vesh dashamirës. Kanadaja, meqë ra fjala, ka të njëjtin lloj ligjesh për gjuhën e urrejtjes, ndaj shiko çfarë thua dhe mos guxo ta lexosh Biblën me zë të lartë.

“Gjuha e urrejtjes” nuk është e paligjshme.

Unë kam çdo të drejtë të urrej këdo. Ndjenjat nuk mund të ligjërohen. Krimet e urrejtjes janë një korrupsion tinëzar i së drejtës zakonore ku një krim përkufizohet si një veprim i qëllimshëm keqdashës. Është faktori vendimtar për të përcaktuar nëse një vepër është kriminale apo jo. Ndërsa parlamenti nuk mund të bëjë asnjë ligj për të shkurtuar të drejtat e fjalës dhe shtypit, kryerja e një akti me qëllim keqdashës konsiderohet ende si kriminal, megjithatë, dënimi duhet t’i përshtatet krimit – cilat janë dëmet e drejtpërdrejta?

Të protestosh kundër një mase nuk është një veprim keqdashës, përveç rasteve kur të drejtat e tjetrit janë shkelur qëllimisht dhe me keqdashje.

Të punësosh një person bazuar në merita nuk është ‘urrejtje’ ndaj atyre që nuk janë. Të dëshmosh për mizoritë e kryera nga një tjetër nuk është urrejtje. Zbatimi i këtyre ligjeve në rastin më të mirë është selektiv. Mund të jetë mëkat të urresh, por nuk është krim.

Çdo përpjekje për të penguar shprehjen e lirë të mendimit është një akt kundër një sovrani individual. Kjo është arsyeja pse gjyqtarët dhe juritë që përpiqen të zbatojnë një despotizëm të tillë të paligjshëm e bëjnë veten tiranë.

E vërteta mund t’ju lëndojë më keq në zgjedhje sesa për çdo gjë që mund t’ju ndodhë. Njëherë e një kohë të largët: admirimi i hapur i Enverit dhe një shtytje për utopinë e tij të pafe, apo ndjekja e Marksit ishin ligj.

Utopia nuk përfshin fisnikërinë e jetës, sakrificën e foshnjave; një ekzistencë e privuar, e goditur nga varfëria, kaotike, e dhunshme, tiranike dhe despotike që sundimtarët e quajnë liri; dhe, të gjitha të drejtat siç diktohen nga teokracia e plotfuqishme etatiste. E vërteta nuk i dëmton zgjedhjet, aplikimi i tyre mundet. Fatkeqësisht e vërteta duket se është injoruar vonë.

Absolutisht, e vërteta mund të lëndojë. Qorto gjërat e fshehura të errësirës. Individët me mendje të errët në vendet e pushtetit, do të hiqen. Humanisti laik sjell zinxhirë për mendjet dhe pranga për kyçet e këmbëve të fëmijëve që nuk dyshojnë. Zgjedhjet perfekte në qëllim dhe vendosmëri në emër të Popullit, Një shumicë morale ka folur, unitet i pamohueshëm. Socialistët si Rama-Balla Inc., duhet të shpërngulen në Kubë dhe të shohin socializëm dhe zinxhirë. Citimet janë shumë të ngjashme me të vërtetën – të thjeshta.

Filed Under: Emigracion Tagged With: Astrit Lulushi

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • …
  • 177
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • HISTORIA E KRYEVEPRES SË NDOC MARTINIT
  • SI LETRAT BRENDA SHISHEVE…
  • Zëri i gjëmimshëm i Andrea Bocellit, si një thirrje për zgjim shpirtëror
  • SI U HOQ BUTRINTI NGA DUART E PUBLIKUT
  • Të arratisurit nga Shqipëria deri më 31 tetor 1990
  • Nga lufta e Kosovës, në Distriktin 14-të në New York
  • Hieroglifet e mallit…
  • Një ftesë për shqiptarët e Amerikës
  • VATRA ORGANIZON SIMPOZIUM SHKENCOR NË 50 VJETORIN E KALIMIT NË PËRJETËSI TË NACIONALISTIT ABAS KUPI
  • Si e ka portretizuar Kosova sportin në pullat e saj postare
  • Balluku nuk është rasti, është testi!
  • DIAMANT HYSENAJ HAP FUSHATËN PËR KONGRESIN AMERIKAN – FJALA E MBAJTUR PARA KOMUNITETIT SHQIPTARO-AMERIKAN
  • Nga Besa në New York: Shoqata Besi organizoi një mbrëmje të veçantë për Festën e Flamurit
  • Në 90 vjetorin e lindjes së poetit Faslli Haliti
  • Dilemat e zgjedhjeve të parakohshme parlamentare në Kosovë

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT