• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Kryeministri Kurti u prit nga ambasadorë të shteteve anëtare në Këshillin e Evropës

March 16, 2023 by s p

Strasburg, 15 mars 2023/

Në përfundim të ditës së parë nga vizita në Strasbourg, Kryeministri i Republikës së Kosovës, Albin Kurti, u prit nga mbi 30 ambasadorë të shteteve anëtare në Këshillin e Evropës. Në fjalën e tij, ai foli mbi progresin dhe zhvillimin e Kosovës në demokratizimin e vendit, rritjen ekonomike, sundim të ligjit e drejtësi. Kosova ka bërë hapa të mëdhenj drejt demokratizimit dhe zhvillimit ekonomik, tregues të së cilës janë indekset dhe rankimet ndërkombëtare që faktojnë se Kosova është një histori suksesi e demokracisë cilësore dhe zhvillimit ekonomik. Kryeministri Kurti foli dhe mbi aplikimin për anëtarësim në Këshillin e Evropës. Republika e Kosovës ndan të njëjtat vlera dhe parime me Këshillin e Evropës, të cilat janë të mishëruara edhe në Kushtetutën e Republikës. Ai i falënderoi vendet anëtare për mbështetjen e deritanishme dhe kërkoi nga to vazhdimin e saj për të avancuar tutje në këtë proces deri në anëtarësimin e Kosovës në Këshillin e Evropës.

Filed Under: Kronike

Festa e 7-8 Marsit në Filadelfia

March 15, 2023 by s p

Shoqata atdhetare- kulturore “Bijtë e Shqipes” në Filadelfia uron dhe feston Festën e Mësuesit dhe të Gruas.

Një fakt i padiskutueshëm është organizimi i aktiviteteve të shumta, dinjitoze të cilat janë të lidhura me ditë e shënuara ose jo. Por organizimi i festave të 7-8 Marsit mbart një përgjegjësi dhe angazhim të lartë se lidhet me krijesat me te bukura dhe fisnike: mësuesit dhe gruas. Atmosfera e festave është ndierë që në muajin shkurt me përgatitjet për të mësuar vjershat dhe këngët e bukura nga nxënësit e shkollës shqipe “Gjuha Jonë” Filadelfia. Gjithashtu ndihej edhe në shqetësimin dhe “frikën” e prindërve për performacën e fëmijëve të tyre.

Nënat, mësueset, ish- mësuesit, gjyshërit, motrat, vëllezërit të nxënësve të kësaj shkolle do të ishin pjesëmarrësit më aktive dhe më të emocionuarit e festës organizuar në datën 12 Mars. Miqtë e shoqatës nga afër, por edhe nga shumë larg do të sillnin energji dhe entuziazëm në këtë mbrëmje kaq të paharruar.

Skena dukej e zbukuruar shumë bukur, por u ndricua më shumë, kur në të u ngjitën nxënësit e shkollës shqipe. Nuk ishte një hyrje tradicionale sepse sipari i aktivitetit do të nisej me zërin e ëmbël të nxënëses së klasës së parë, Arita Rukiqi, këngëtares së vogël dhe talentuar, e shoqëruar nga gjithë kompleksi i nxënësve të shkollës. Zëri i Aritës gjëmonte në skenë “Ska në botë më të mirë/sesa ti o nëna ime/ sa e dashur, sa e dlirë/ sa punëtore dhe kaq trime” dhe lotët mbushnin sytë e të gjithë pjesëmarrësve. Emocionet të sinqerta nga këta fëmijë të lindur dhe rritur në USA, që këndonin bukur këtë baladë në gjuhën e nënave të tyre.

Emocionet nuk fashiten se dy prezantueset e ëmbla e këtij aktiviteti, Flavia Semanjaku dhe Oria Bushi nëpërmjet urimeve të ndërthurura bukur dedikuar nënave dhe mesueseve do të përcillnin emocione të papërshkruar. Dy nxënëse që u bënë moderatore të këtij aktiviteti në gjuhën e mësuar prej tyre në shkollën shqipe dhe në familjet e tyre. Të sigurta dhe të qeta ato drejtuan gjithë aktivitetin me brishtësi dhe bukuri. Përshëndetjen në emër të Kryesisë së shoqatës” Bijtë e shqipes” do ta drejtonte zonja Rajmonda Bardhi, drejtorja dhe mësuesja e shkollës “Gjuha Jonë” Këngët dhe vallet, pogonishtja dhe tupanet do të ndiznin atmosferën e festës. Të gjitha së bashku, në këngë e valle. 

Kjo festë nuk kishte pushim. Sapo pushonte kënga dhe vallja, nisnin fëmijët dhe nxënësit tanë. Do të ishin të gjithë bashkë duke përfshirë edhe nxënësit e mësimit online. Vargje të bukura, dedikuar dy qënieve më të mira të planetit, të recituara me plot emocion, nga nxënësit do të ndryshonin atmosferën, do të jepnin më shumë gjallëri. Kevin Duka, Dion Bami, Sophia Thoma, Alen Janji, Erik Cepele, Amelia Prifti, dhe dy vogëlushet 5 vjecare: Dea Ismailati dhe Sara Cela do përcillnin dashurinë, respektin dhe mirënjohjen për nënat dhe mësueset që këtu Philadelphia, përvec misionit e tyre, kanë edhe një mission tjetër: mësimin e gjuhës shqipe dhe përcjelljen e vetëdijës e të qenit shqiptar te fëmijët e lindur dhe rritur shumë larg gjeografikisht nga Shqipëri, Kosova dhe trojet shqipfolëse.

Të rritur dhe fëmijë do të këndonin dhe kërcenin në ritmin këngëve dhe valleve tona.  Zoti Bujar Gjoka, kryetari i shoqatës “Bijtë e shqipes” dhe dy nënkryetarët:  Zoti Dritan Matraku dhe Znj Rudina Bani do të shpërndanin buqeta me lule të dhuruara nga znj. Erblina Koka për mësueset aktuale dhe ish- mësues të shkollës shqipe “Gjuha Jonë” Filadelfia të pranishme në këtë fëstë zonjat Rajmonda Bardhi, Irini Zenelaj, Aferdita Muzhaqi, Mimoza Sotiri, Rudina Bani, Irma Alickaj, Shpresa Rama e Lindita Hysko si dhe këngëtaren Kristina Marku. Njëkohësisht u vlerësuan disa ish-mësues dhe aktivistë të shoqatës, të respektuar në komunitetin shqiptar të Filadelfias. Me certifikatën e “Mirënjohjes” u vlerësuan personat me karierë të gjatë në mësimdhënie (në Shqipëri e këtu në shkollat publike të qytetit Filadelfia z.Ardian Cani, znj. Mercedes Meta dhe z. Skënder Libohova. Me cmimin “Nderi i Komunitetit” u vlerësuan një nga anëtaret themeluese të shoqatës znj. Ylka Fili si dhe gazetarja znj Eva Dori. Por njw mesazh mirënjohje u dha edhe për ata që e duan dhe e ndihmojnë shoqatën pa kushte, edhe pse nuk janë fizikisht këtu. Vlërësimi “Mike e Shoqatës” ju dha zonjës Entela Lika drejtore e shkollës “1 Maji” në Tiranë që kishte ardhur enkas për të festuar këto dy festa me ne. Mikja e mirë e shoqatës sonë do të jepte një urim të vecantë dhe dedikim pesë mësueseve të shkollës shqipe dhe premtoi binjakëzimin e shkollës sonë me shkollën “1 Maji”. Si mësuese dhe pasi vizitoi mjediset e shkollës “Gjuha Jonë” dhe u njoh me sfidat që ne përballemi, ajo premtoi sigurimin e tekteve per të gjithë nxënësit e shkollës “Gjuha Jonë” Filadelfia.

Ndërkohë mesazhe urimi për këtë fëstë dhe mbështetje modeste Financiare për rikonstruksionin e godinës së re të shoqatës ishte dërguar nga Kryetari Këshillit të Qarkut Kukës dhe njëkohësisht Anëtar Nderi i Shoqatës sonë z. Abdulla Domi, Dhurata financiare për shkollën shqipe dhanë dhe anëtarë të komunitetit tonë znj. Vala Xhuxha, znj. Majlinda Papaj dhe cifti Sava Sasangelis e Mimoza Jahaj Sasangelis. 

  Fëmijët e lindur këtu mund të kenë një prindërit të një kombësie tjetër. Janë me fat se do të mbartin vlerat e kulturave të ndryshme.  Arlind dhe Aiden Zebib, nxënës të klasës së parë dhe të dytë, dy vëllezër shqiptaro-amerikanë të vërtetë do të kushtonin vargjet mësuesve në gjuhën e nënës së tyre, shqip.  Vetëdija shqiptare përcillet në subkoishencë, në shpirt, dhe në art. Violonistja dhe nxënësja shembulore e klasës së katërt, Isabela Plaku pa ndihmën e askujt kishte përgatitur melodinë e Këngës së mësuesit. E vështirë të mbahet qetësia në aktivitete kaq të mëdha, por pushteti i kësaj muzike, dhe talenti i Isabeles vendosi një qetësi absolute. 

 Një festë e bukur, e mbushur me emocione dhe me dedikime të vecanta. Poetja Malinda Paja do t’u dhuronte vëllimet me poezitë e saj, grave intelektualeve.

Kryetari i shoqayës falenderoi të gjithë ata që kontribuan në organizimin e kësaj feste duke filluar me mësueset znj. Afërdita Muzhaqi e znj. Rudina Bani për përgatitjen e nxënësvë; nxënësit dhe prindërit e tyre; z. Bujar Cela, z. Blerim Cela, zonjushat Klodiana e Selma Cela, z.Dritan Matraku e z. Gjokë Pëllumbaj që bënë përgatitjen e aredimin e sallës; stafin e Restorantit “La Fontana Della Citta” për ushqimin; orkestrën;  si dhe znj. Eva Dori për fotot e video dhe publikimin e tyre.

 Krenare për përformancën e nxënësve të shkollës shqipe, për organizatorët e festës, shoqatën Atdhetare-Kulturore” Bijtë e Shqipes” Filadelfia, mirënjohëse për mësueset e shkollës “Gjuha Jonë” dhe falenderuese për të gjithë nënat dhe gratë e komunitetit shqiptar në Filadelfia.

 Rudina Bani

 Nënkryetare e shoqatës dhe mësuese e klasës së pestë të shkollës shqipe “Gjuha Jonë” Filadelfia

Filed Under: Kronike

Projekti “Bibla PRO” ofron bashkarisht tekstin origjinal me përkthimin shqip

March 14, 2023 by s p

Kisha Baptiste Shqiptare “Udha e Shpresës” Nju Jork-Nju Xhersi ndodhet në Green Ave, Madison në Nju Xhersi.

Qëllimi kryesor i projektit është ofrimi i tekstit sa më të saktë dhe besnik ndaj gjuhëve origjinale në aspektin semantik dhe stilistikor; sa më të qartë dhe të rrjedhshëm në lexim, në përputhje me standardin e shqipes së sotme; të besueshëm në paraqitjen e përmbajtjes teologjike dhe të informacionit historiko-kulturor

Denion Ndrenika, Nju Xhersi

Me fotografinë e mozaikut të Bazilikës së Vrinës Butrint mbishkruar për dhuruesit e kishës dhe “Për kushtim nga ata, emrat e të cilëve i di Perëndia”, shfaqet pamja online e një projekti me rëndësi në historografinë shqiptare.

Ky projekt që shkon njehsuar me formimin tonë kombëtar, po kryhet në Nju Xhersi të SHBA-së.

Projekti i quajtur “Bibla Pro” zhvillohet për përkthimin e Biblës në shqip nga tekstet origjinalë.

“Përkthimi i Biblës është shkencë dhe art. Është një urë që sjell Fjalën e Zotit nga bota e lashtë në botën e sotme. Të varur nga Zoti për të përmbushur këtë detyrë të shenjtë, ne paraqesim projektin: “Bibla – përkthimi i ri nga origjinali” (Bibla PRO), një përkthim i ri në shqip i Fjalës së Zotit, i përputhur me tekstin origjinal në hebraisht, aramaisht dhe greqisht”-shkruhet në faqen e internetit të projektit.

Për herë të parë me këtë projekt më njohu udhëheqësi i tij, pastori i Kishës Baptiste Shqiptare “Udha e Shpresës, Beni Pango në Morristown të Nju Xhersit në SHBA.

“Bibla PRO” ofron bashkarisht tekstin origjinal dhe përkthimin në shqip.

Kisha Baptiste Shqiptare “Udha e Shpresës” Nju Jork-Nju Xhersi me vendndodhje në Green Ave, Madison në Nju Xhersi, thotë se brenda një viti do të ketë përfunduar përkthimi i Besëlidhjes së Re, ndërkohë që online bëhet publikimi i librave të parë.

Sipas pastor Pangos, projekti “Bibla PRO – Përkthimi i Ri nga Origjinali”, ashtu siç edhe emërtohet, është përkthim i ri i Shkrimit të Shenjtë në gjuhën shqipe, i bazuar plotësisht në gjuhët origjinale të teksteve biblike: hebraisht, aramaisht dhe greqisht. 

Teksti bazë për Besëlidhjen e Vjetër, sikurse vërehet në projekt, është “Open Scripture Hebrew Bible”, ku paraqitet i njohuri si “Teksti Mazoretik” mbështetur në Kodikun e Leningradit.

Vetë ky Kodik, është baza e botimit standard “Biblia Hebraica Stuttgartensia”. 

Përkthimi i Besëlidhjes së Re ka për bazë tekstin “Unfoldingword Greek New Testament”, që në themel përbën të njejtin tekst të botimeve standard “The Greek Neë Testament të United Bible Societies” dhe “Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece”. 

Kur teksti grek ka dallime me rëndësi krahasuar me publikimet standarde apo të të njohurit si “Textus Receptus”, paraqitet me shënimet e duhura.

Qëllimi kryesor i projektit është që t’u ofrojë kishave ungjillore shqipfolëse, studiuesve të Biblës, predikuesve dhe çdo individi që dëshiron një lexim studimor, një tekst që sikurse vijon ai (pastori), synon tri karakteristika:

-Sa më i saktë dhe besnik ndaj gjuhëve origjinale në aspektin semantik dhe stilistikor;

-Sa më i qartë dhe i rrjedhshëm në lexim, në përputhje me standardin e shqipes së sotme;

-I besueshëm në paraqitjen e përmbajtjes teologjike dhe të informacionit historiko-kulturor.

“Puna për këtë përkthim është një ndërmarrje njerëzore e rëndësishme, që kërkon kohë dhe përkushtim fizik e shpirtëror. Ky nuk është një projekt që do të realizohet në një kohë të shkurtër dhe të gjithë ata që do të përfshihen shumë a pak në këtë projekt, duke filluar që nga mbështetja edhe më e vogël financiare, e deri te përkthimi i Fjalës së Zotit, e bëjnë sepse “dashuria e Tij i shtrëngon” (2 Kor.5:14) dhe, ashtu si ata që e ndërtuan Bazilikën e Vrinës (Butrint) dhe ia përkushtuan Zotit veten dhe mundin e tyre, edhe ne mund të themi që emrat e atyre që e përmbushën këtë shërbesë i di Perëndia Vetë”-thuhet për projektin.

Përkthimi i Ri nga Origjinali (PRO) do të jetë i gatshëm në mënyrë interlineare dhe standarde elektronikisht  dhe i printuar.

Si popull me tri besime dhe lëvrues pa u rrekur të ndezë mospajtime, krejt të dashur dhe hapësira për sekte apo drejtime të ndryshme, shqiptarët e kanë këtë si zanafillë të ndërtimit të jetës familjare dhe shoqërore.

Baptistët shqiptarë

Gjurmët e para të të Krishterëve Ungjillorë i gjejmë në vitin 1819 kur Pinkertoni nga Shoqëria Biblike Britanike dhe për të Huaj konsultohet me Vangjel Meksin të përkthejë Dhjatën e Re në shqip. Meksi ishte një shqiptar i mirë-arsimuar që kishte filluar të zhvillonte një interes për krijimin e një gjuhe shqipe të shkruar. Vangjel Meksi u ngarkua për përkthimin e Dhjatës së Re duke përdorur shkronjat greke, e cila u botua më 1827.

Në vitin 1864 kjo Shoqëri ngarkoi Konstandin Kristoforidhin ta ripërkthente Dhjatën e Re në dialektet Geg dhe Tosk me shkronja latine, punë e cila përfundoi në vitin 1884. Përpara se të kryente këtë punë të mirë, Kristoforidhi hyri në kontakt me njerëzit duke udhëtuar në krahina të ndryshme veriore dhe jugore, për të mbledhur fraza e shprehje për të pasuruar fjalorin e tij në shqip. Sipas albanologut të njohur R. Elsie “këto përkthime shërbyen si një themel për krijimin e një gjuhe letrare moderne, në dy variante dialektesh“. Ndërkohë u financua edhe botimi i “Gramatika” e Kristoforidhit. Ungjillorët shkonin qytet më qytet për të përhapur Bibla, por edhe abetare e gramatika të gjuhës shqipe.

Alexander Thompson, i deleguar nga SHBBH në Shqipëri besonte se shqiptarët kishin të drejtë të kishin një formë të shkruar të gjuhës së tyre amtare. Aq më tepër që ungjilli ekzistonte në shqip, ai pa nevojën tek njerëzit që të njihnin Krishtin. Thompson ikurajoi shumë shqiptarë dhe të huaj që të udhëtonin nëpër Shqipëri e t’u sillnin pranë ungjillin shqiptarëve.

Më 1873 ungjillorët që erdhën në Manastir patën ndikim në jetën e Gjerasim Qiriazit. Në vitin 1883 Gjerasimi ne bashkepunim me Thompsonin filloi të shpërndajë Bibla e të përhapë Ungjillin nëpër Shqipëri. Ndërkohë ai zhvillonte shërbesa fetare në gjuhën shqipe dhe në këto shërbesa mblidheshin qindra njerëz.

Kontributi i madh i Ungjillorëve në zhvillimin e letrave shqipe.

Në tetor të vitit 1891 së bashku me të motrën, Sevastinë, Gjerasimi hapi “Shkollën e Vashave”, e cila do të përbënte një ngjarje të rëndësishme në arsimin tonë kombëtar. Shkolla e Vashave shënoi një arritje të shkëlqyer në zhvillimin e letrave shqipe, e cila u ndërtua sipas programeve bashkëkohore të vendeve të qytetëruara, por boshti i saj kishte frymë të theksuar kombëtare. Të gjitha lëndët zhvilloheshin në gjuhën shqipe me tekste të përgatitura nga figura të shquara shqiptare dhe motrat Qiriazi. Pas Kongresit të Manastirit të vitit 1908, Parashqevia sëbashku me Sevastinë hartuan të parën abetare për shkollën e tyre ku vetë motrat Qiriazi, Fanka Eftimiu dhe Polikseni Luarasi do t’u mësonin fëmijëve gjuhën amëtare. “Shkolla e Vashave” shërbeu si një shkëndijë atdhedashurie e emancipimi që motrat Qiriazi ndezën me hapjen e së parës shkollë vajzash.

Shkolla e vashave

Në 14 Nëntor 1892, Gjerasim Qiriazi me një grup atdhetarësh si: Sevasti Qiriazi, Grigor Cilka, Herakli Bogdani, Ligor Çina, Fanka Eftimiu si dhe P.N.Luarasi themelon “VËLLAZËRINË UNGJILLORE”. Synimi i tyre ishte i trefishtë: 1) përhapja e Ungjillit në Shqipëri; 2) botimi i letërsisë shqipe; 3) hapja dhe drejtimi i shkollave shqipe. Shkollat dhe librat ishin vizioni rilindës i ungjillorëve të cilët patën meritën për hapjen e 5 “institucioneve”: gazetën “Letra e Vëllazërisë” që datohet si gazeta e parë në shqip; Shkollën e së Dielës; Shkollën e Vajzave; Kishën Ungjillore; Shoqatën ungjillore- letrare” Vëllazëria Ungjillore”.

Më 1908 Ungjillorët morën pjesë aktivisht në organizimin dhe punimet e Kongresit të Manastirit. Gjergj Qiriazi ishte zv/Kryetar i ketij kongresi. Gjithashtu, ai ishte nje nga themeluesit e botimit të gazetës “Bashkimi i Kombit” e cila botonte shumë letërsi shqipe duke u mundësuar shqiptarëve të mësonin, lexonin dhe të shkruanin gjuhën e tyre. Në mes të persekutimeve, paragjykimeve, çkishërimeve, pengesave nga Porta e Lartë, ungjillorët punuan aktivisht jo vetëm për përhapjen e mesazhit të Ungjillit, por edhe për përhapjen e gjuhës, letërsisë e shkollave shqipe.

Në Kongresin e  Manastirit, Parashqevi Qiriazi pati  nderin të ishte e vetmja delegate femër dhe gruaja e parë në histori që mori pjesë në një forum mbarëshqiptar. Ajo foli në konferencë për nevojën e një alfabeti të pranuar nga të gjithë. Ajo themeloi “Yll’i Mëngjesit” më 1909, e cila njihet si e para shoqëri e grave shqiptare. Qëllimi i shoqërisë ishte të përhapte shkollimin mes grave shqiptare. Më 1909 Parashqevia botoi “Abetare për Shkollat e Para” duke u bërë kështu e para autore femër e teksteve shkollore në shqip. Ajo kompozoi një këngë për alfabetin e cila u bë himn kombëtar.

Pastor Grigor Cilka, luajti një rol të rëndësishëm në përpjekjen e Shqipërisë për pavarësi dhe qe bashkëpunëtor me Gjerasimin për punën e ungjillit. Cilka ishte pastor i Kishës Ungjillore në Korçë , ku predikoi në shqip  si edhe dha mësim në Shkollën e Vashave në gjuhën shqipe. Më 1908 ishte delegat në Kongres ku dha kontributin e tij duke folur për çështjen shqipe si edhe ishte pjesë e Komisionit të Alfabetit.

Thanas Sina, gjatë jetës së tij u dallua si një mësues, patriot, predikues, botues e përkthyes i Biblës.

Thanas Sina i ka shërbyer me besnikëri Shoqërisë Biblike Britanike për Vendet e Huaja dhe Vëllazërisë Ungjillore. Ishte një nga tre mësuesit e parë të gjuhës shqipe në shkollën e parë për djem në Korçë si dhe dha mësim në Shkollën e Vashave. Qysh më 1895, njihet si një predikues i shkëlqyer në Korçë, ku puna me Ungjillin i kishte rrënjët e saj deri në rënien e komunizmit. Thanas Sina bashkëpunoi me Alezander Thompson për përkthimin e Biblës; redaktoi Dhjatën e Re në toskërisht me Gjergj Qiriazin, gjithashtu redaktoi edhe librin e Psalmeve, Fjalët e Urta, Predikuesin, Isaian dhe Samuelin. Sina ndihmoi Bordin Amerikan të Komisioneve për Misionin e Jashtëm dhe Edith Durhamin në shpërndarjen e ndihmave gjatë Luftës së 2-të Botërore. Ky mësues e predikues dallohet njëherësh për kontributin e dhënë në letrat shqipe si edhe në kishën Ungjillore të kohës.

Komuniteti i Krishterë Ungjillor vazhdoi të gëzonte një rritje të palëkundur dhe në vitin 1940 krenohej me një anëtarësi prej disa qindra vetësh.

Gjatë regjimit Komunist ungjillorët pësuan persekutime,  kështu që me ardhjen e demokracisë kishin mbetur rreth pesë burra besimtarë nga Kisha e Korçës e kohës së paraluftës.

Me ardhjen e demokracisë në vitin 1992, VËLLAZËRIA UNGJILLORE E SHQIPËRISË rinis veprimtarinë e saj, në vazhdim të punës dhe veprës së të krishterëve shqiptarë të shekujve të parë dhe të atdhetarëve Ungjillorë si Gjerasim Qiriazi, Grigor Cilka, Kristo Dako etj.

Sot, komuniteti ungjillor, është shtrirë përmes kishave lokale në çdo qytet të Shqipërisë dhe vazhdon të japë kontributin e tij jo vetëm në transformimin shpirtëror të shqiptarëve, por edhe në çdo fushë të jetës së vendit. Ky kontribut përkthehet në hapje shkollash, kopshtesh, kursesh profesionale, shtëpi fëmijësh, azile, qendra shëndetësore e klinika, projekte sociale për fëmijë, të varfër, pensionistë, të burgosur etj.

Të krishterët ungjillorë i gjen në çdo fushë të jetës së vendit si qytetarë dhe shtetas të devotshëm e të ndershëm. Ata besojnë se mesazhi i Ungjillit mund të transformojë pozitivisht jetën e një individi, të një familjeje, të një komuniteti dhe të krejt shqiptarëve.

Filed Under: Kronike Tagged With: Denion Ndrenika

ARDIAN KOÇI DHE HETERODON – GJARPRI QE HA VETVETEN

March 12, 2023 by s p

nga Shpend Sollaku Noé

– Pushohet nga puna drejtuesi më i zotë i Zonave të Mbrojtura të natyrës shqiptare

– preteksti – një intervistë më se normale tek VOA

– me largimin e tij dhe të drejtuesve të tjerë si në Vlorë, Korçë e gjetkë synohet shitja apo shfrytëzimi nga nomenklatura e Tiranës edhe të atyre pak zonave të lira që mund të betonizohen nga të ashtuquajturit “investitorë strategjikë”.

– protestë popullore bipartizan pro Ardian Koçit në socialet.

Kjo histori e shëmtuar nuk fillon me Ardian Koçin.  Të tjerë drejtues, që edhe janë “rrëfyer për këtë shkrim janë thirrur për të firmosur një “dorëhqje formale” që i detyron firmatarët që të jepen me mish e me shpirt për mbledhjen e votave në zgjedhjet e ardhshme lokale. Nëse rezultati për partinë në pushtet në zonën ku ata punojnë do të jetë pozitiv, “dorëheqja me shkrim” shfuqizohet dhe drejtuesit do të mund të vazhdojnë të punojnë në postet që kanë; nëse do të humben zgjedhjet, do t’u thuhet që nuk janë përzënë nga puna, pasi kanë dhënë dorëheqje me vullnetin e tyre të lirë. 

Largime nga detyra, para Adian Koçit, kanë pësuar edhe të tjerë që nuk i kanë rezistuar presioneve, si në rastin e shkarkimeve të drejtoreshës të superpërgatitur së AdZM së Vlorës, Lorela Lazaj – inxhiniere mjedisi e specializuar në SHBA, apo të Iljon Thanasit, inxhinier pyjesh mjaft i zellshëm dhe i zoti që drejtonte AdZM-në e Korçës,  të drejtorit të AdZM-së Tiranës,  inxhinier i pyjeve Ilir Vishkurti, të drejtorit të  AdZM-së të Dibrës… 

Adian Koçi është numri 5 i të  shkarkuarve, me një veçanti; ai nuk iu gjunjëzua shantazheve e kërcënimeve me të ashtuquajturat “dorëheqje”, pasi kishte me vete numrat e jashtëzakonshëm të punës së tij madhore, të sakrificave të panumurta, të netëve pa gjumë, pavarësisht prej motit, në ruajtjen e zhvillimin e mëtejshëm të Parkut Kombëtar, të shifrave fantastike në lidhje me shtimin e zogjve, të pemëve, të turistëve shqiptarë dhe të huaj. 

Si t’ia bënin për ta mposhtur këtë mbrojtës epik të ambientit? Ministria e Turizmit dhe Mjedisit mbledh Komisionin Disiplinor të Agjensisë Kombëtare të zonave të mbrojtura më 03. 03. 2023 dhe m vendimin nr 74, protokolluar me nr. 845, largon nga puna Ardian Koçin me pretekstin sepse ka dhënë intervistë VOA-s pa miratimin nga Drejtori i Përgjithshëm. 

Intervista gjendet në rrjet dhe, për të gjithë ata që e kanë parë, nuk paraqet asgjë që mund të justifikojë një vendim të tillë ekstrem. Atëherë ku fshihet lepuri?

Ardian Koçi është gozhda e trarit në të cilën u ka ngecur sharra të gjitha tentativave për ta mbytur me çimento zonën që ai mbron, në veçanti Parkun Kombëtar të Divjakë – Karavastasë. Kohët  e fundit Koçi kish bërë edhe një denoncim në Policinë e Lushnjes dhe në Inspektoriat për serat “strategjike” që po ngrihen brënda Parkut Kombëtar në Divjakë – Karavasta, në cilat mendohet të jenë përfshirë “strategë” shqiptarë dhe të huaj. Po ashtu ai i ishte kundërvënë ngritjes së hedhurinajës së madhe të plehrave në Gur, helmet e prodhuar prej të cilës ndotin ujrat që derdhen në lagunë. Ai kish mbajtur qëndrim të prerë edhe në mbrojtjen e mjedisit kodrinor përqark parkut, duke e konsideruar natyrën përreth si një të tërë e të pandashme prej shëndetit të Parkut… e të tjera fakte të panumurta që i vijnë në ndihmë figurës së pastër të këtij djali që populli i zonës e përkëdhel me epitetin “gjeneral Ardiani”.

Në kushte e vende të tjera që nuk quhen Shqipëri, kuadro si Ardian Koçi mbahen afër, ngrihen në përgjegjësi të mëtejshme, bëhen drejtorë kombëtarë. Bëhen ministra. Po kjo nuk ndodh atje ku vendit përpiqen t’i marrin edhe palcën deri në grimcën e fundit. Sepse ajo ka mbetur e paprekur deri tani, palca e vendit: Parqet Kombëtare. Dhe të merr të qarët kur shtypi shqiptar nuk guxon të merret siç duhet me adrianët. Sepse nuk është vetëm Butrinti që po u shket nga duart Shqipërisë. 

Për ata që akoma nuk e dine se ç’është një HETERODON, mjafton të kuptojnë se ky lloj gjarpëri ha vetveten, duke e filluar nga bishti. Pasi Tirana kujton se drejtuesit në terren janë bishti, por harron se që këtej dalin kokat. Dhe kush ha kokën e vet nuk ka të ardhme.  

Filed Under: Kronike Tagged With: Shpend Sollaku Noe'

Kuvendi i II-të i “Këshillit Intelektual Shqiptar për Strategji Kombëtare”

March 9, 2023 by s p

Në Augsburg të Gjermanisë me 4 dhe 5 Mars 2023 i zhvilloi punimet me sukses Kuvendi i II i “Këshillit Intelektual Shqiptar për Strategji Kombëtar”. Në këtë kuvend morën pjesë 18 eksperte dhe ekspert të rangut botëror nga këto fushat: arsimi, bujqësia dhe blegtoria, biznesi, ekonomia, lidershipi, inxhinieria, informatika, ndërtimtaria, mjekësia, politika, psikologjia, mediat, dhe shëndetësia. Kuvendi u mbajt në një ambient të shkelqyeshëm pune, në hotelin historik “Die Alte Posthalterei”, pronë e gastronomit të njohur shqiptar në Bavari, Ilir Seferi. Kuvendi u drejtua nga udhëheqësit e organizatave të sukseshme të Diasporës Shqiptare: 1. Academy of Leadership Sciences Switzerlad, Prof. Dr. Fadil Çitaku, kryetar2. Federata e Mjekëve Shqiptar të Evropës, Dr. Aurora Dollenberg, kryetare3. Shoqata e Inxhinierëve Shqiptar të Zvicrës, Prof. Ing. Rexhep Gashi, kryetar4. Fondacioni i Biszneseve Shqiptare në Bavari të Gjermanisë Besa Foundation, MBA Ilir Seferi, kryetar.Të pranishmit në këtë kuvend ishin gra dhe burra, që me disiplinën dhe përkushtimin e tyre të hekurt, kanë arritur majat e suksesit nëpër fusha të ndryshme. Këto gra dhe burra të zellshme/ zellshëm kanë arritur të dëshmojnë suksese të larta në konkurrencën e ashpër në institutet, kompanitë, dhe organizatat prestigjioze të vendeve perëndimore dhe janë pikërisht ato dhe ata që kanë njohuri dhe përvoja praktike t’i ndihmojnë edhe vendet amë të mëkëmben në fusha të ndryshme, më qëllim që çdo Shqiptare dhe çdo Shqiptar të jetoj me dinjitet. Gjatë dy ditëve punë intensive, pjesëmarrësit e kuvendit punuan në identifikimin e problemeve aktuale në fushat e ndryshme duke iu dhënë prioritet së pari atyre punëve që janë me prioritet më të lartë, të intervenohet me strategji adekuate.Ekspertet/ Ekspertët e fushave përkatëse do vazhdojnë punën e tyre për ti detajuar më tutje strategjitë fillestare, duke përdoruar metodat më aktuale të dala nga neuro-shkenca që iniciojnë një reflektim meta-kognitiv në gjashtë hapat e përpilimit të strategjive valide (të vlefshme) dhe reliable (të besueshme), të cilat e garantojnë zbatimin e tyre me sukses. Në këtë kuvend morën pjesë këto/a profesionist/e nga vende të ndryshme të Evropës:1. Prof. Dr. Fadil Çitaku (CH), ekspert në lidership dhe arsim, CEO i “Academy of Leadership Sciences Switzerland”. 2. Dr. Aurora Dollenberg (D) eksperte e mjekësisë, kryteare e Federatës së Mjekëve Shqiptar në Evropë.3. Prof. Rexhep Gashi (CH), ekspert i inxhinierisë, krayetar i Shoqatës të Inxhinierëve në Zvicër4. MBA Ilir Seferi (D), ekspert i turizmit dhe hotelerisë, krytetar i Fondacionit të Biszneseve Shqiptare “Besa Fondation” në Bavari, Gjermani5. Naim Abazi (DN), ekspert i bujqësisë6. Sabri Agimi (UK), prezentuas i TVs7. MSc. Suela Plaka (I), eksperte e shëndetit publik dhe politikane 8. Ing. Enver Halilaj (CH), ekspert i inxhinierisë9. MSc. Eljona Istrefi (D), eksperte në shëndetësi10. Dr. Kledisa Harizi (D), eksperte në mjekësi11. Dr. Albulena Gërguri (D), eksperte në shëndetësi12. Ing. Shemsi Zeqiri (D), ekspert në informatikë13. Prof. Shefqet Balaj (A), ekspert në politikë14. Msc. Vehbi Zeqiri (KS), ekspert në ekonomi15. MAS. Hasan Mejzinolli (CH), ekspert në ndërtimtari16. Shkendije Pacolli (D), eksperte në psikologji17. Dr. Ilir Rreci (D), ekspert në mjekësi18. Fitije Picari (I), eksperte në blegtoriGjatë punës së këtij kuvendi u mbajtën edhe zgjedhjet në mënyrë demokratike për zgjedhjen e bordit drejtues dhe kryesuesve të bordit të këtij këshilli. Pjesëmarrësit vendosën që anëtarët e më poshtëm të jenë pjesë e bordit drejtues dhe të marrin detyrat e tyre përkatëse/ udhëheqëse. 1. Prof. Dr. Fadil Çitaku, shkencëtar nga Zvicra (kryetar)2. Dr. Auroara Dollenberg, mjeke nga Gjermania (nënkryetare)3. Prof. Ing. Rexhep Gashi, shkencëtar nga Zvicra (anëtar i bordit drejtues)4. MSc. Vehbi Zeqiri, ekonomist nga Kosova (anëtar i bordit drejtues)5. MSc. Oltiana Rama, sociologe nga Shqipëria (anëtare e bordit drejtues)6. MSc. Suela Plaka, politikane nga Italia (anëtare e bordit drejtues)7. Prof. Shefqet Balaj, politikan nga Austria (anëtar i bordit drejtues)8. Naim Abazi, agronom (anëtar i bordit drejtues)9. Sabri Agimi, prezentuas i TVs, (anëtar i bordit drejtues)Ftojmë të gjithë intelektualet dhe intelektualët Shqiptar nga e tërë bota të na bashkohen në Këshillin Intelektual Shqiptar për Strategji Kombëtare. Për tu bërë pjesë e këtij këshilli duhet plotësuar tri kritere kyçe:1. Individi duhet të ketë integritet të lartë njerëzor dhe kombëtar dhe afinitet të lartë të punoj në ekip. 2. Individi duhet të jetë profesionist i nivelit të lartë në fushën e tij, të ketë njohuri të larta teorike dhe praktike dhe të ketë projekte të dëshmuara, që ka zbatuar në praktikë. 3. Individi duhet të sjell projekte konkrete në këtë këshill dhe ti zbaton ato në praktikë.Këshilli Intelektual Shqiptar për Strategji Kombëtare është politikisht neutral, respekton dhe mbështetë të gjitha barazitë gjinore dhe principet etike njerëzore të qytetërimit dhe civilizimit. Ky Këshill ka zero tolerancë ndaj çdo lloji diskriminimi. Këshilli Intelektual Shqiptar për Strategji Kombëtare ka rolin këshillëdhënës dhe ofron projekte konkrete për zhvillimin dhe avancimin e individëve dhe shoqërisë në tërësi. Shërbimet tona janë të hapura për të gjitha qeveritë e vendeve Amë por po ashtu për të gjitha institutet, organizatat dhe kompanitë shoqërore apo private, që donë të avancohen në fushat përkatëse.

Filed Under: Kronike

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • …
  • 595
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Dashuria që e kemi dhe s’e kemi
  • “Jo ndërhyrje në punët e brendshme”, dorëheqja e Ismail Qemalit, gjest atdhetarie dhe fletë lavdie
  • Arti dhe kultura në Dardani
  • Gjon Gazulli 1400-1465, letërsia e hershme shqipe, gurthemeli mbi të cilin u ndërtua vetëdija gjuhesore dhe kulturore e shqiptarëve
  • “Albanian BookFest”, festivali i librit shqiptar në diasporë si dëshmi e kapitalit kulturor, shpirtëror dhe intelektual
  • VEPRIMTARI PËRKUJTIMORE SHKENCORE “PETER PRIFTI NË 100 – VJETORIN E LINDJES”
  • 18 dhjetori është Dita Ndërkombëtare e Emigrantëve
  • Kontributi shumëdimensional i Klerit Katolik dhe i Elitave Shqiptare në Pavarësinë e Shqipërisë 
  • Takimi i përvitshëm i Malësorëve të New Yorkut – Mbrëmje fondmbledhëse për Shoqatën “Malësia e Madhe”
  • Edi Rama, Belinda Balluku, SPAK, kur drejtësia troket, pushteti zbulohet!
  • “Strategjia Trump, ShBA më e fortë, Interesat Amerikane mbi gjithçka”
  • Pse leku shqiptar duket i fortë ndërsa ekonomia ndihet e dobët
  • IMAM ISA HOXHA (1918–2001), NJË JETË NË SHËRBIM TË FESË, DIJES, KULTURËS DHE ÇËSHTJES KOMBËTARE SHQIPTARE
  • UGSH ndan çmimet vjetore për gazetarët shqiptarë dhe për fituesit e konkursit “Vangjush Gambeta”
  • Fjala përshëndetëse e kryetarit të Federatës Vatra Dr. Elmi Berisha për Akademinë e Shkencave të Shqipërisë në Seancën Akademike kushtuar 100 vjetorit të lindjes së Peter Priftit

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT