• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for October 2021

AT GJERGJ FISHTA FATI I KOMBIT SHQIPTAR

October 22, 2021 by s p

Nga Frank Shkreli/

See the source image “Mbi ta, po, randoi pesha e fuqis rromake; mbi ta po, u lëshue e irun mnijet e gjithmonë e pabesë sfinksa sllave; rresht për katër kavaljete të gjata i ra sypri boena e barbarsis azjatike; por me gjith kta, ata nuk ndrruan njinin e vet kombtare, e as s’lshuan doket e idealet e veta” – At Gjergj Fishta

Kjo javë (23 Tetori 2021) shënon 150-vjetori i lindjes së njërit prej apostujve më të mëdhenj të shqitarisë dhe mbrojtësit të interesave jetike kombëtare, Homerit të Kombit e të racës dhe Françeskanit të madh, At Gjergj Fishtës.   Ishte fati i kombit që At Gjergj Fishta jetoi dhe veproi gjatë një periudhe jashtëzakonisht kritike për ekzistencën e shtetit shqiptar. Ai iu përgjigj thirrjeve të Atdheut, kudo e kurdoherë i kërkohej t’i shërbente të mirës dhe dobisë së Shqipërisë.   I ndjeri Profesor Namik Resuli i universitetit të Napolit, në një fjalim në Romë me rastin e 100-vjetorit të lindjes së Fishtës ka thënë se “kontributi i çmueshëm që dha Fishta në laminë e letrave dhe në edukimin e Kombit, në ruajtjen e kulturës dhe në naltësimin e gjuhës, vërtetojnë njëherë e përgjithmonë se Shqipnija pa Fishtën kishte për të qenë e mangët — ashtu si letrat tona pa pendën fishtjane kishin për të paraqit nji golle (boshllëk) të paplotësueshme. Këndej del e qartë se vetëm mënija e vëneri ndaj zhgunit e ndaj meshtarit katolik terratisin mendjet dhe ia mohojnë Fishtës vlerën e vendin që ai xen në panteonin e Kombit”.

At Gjergj Fishta është një përmbledhës i visarit shpirtëror të vuajtjeve, luftërave, mundimeve e përpjekjeve për liri, pavarësi e dinjitet njerëzor të kKombit shqiptar.  Në veprat e Gjergj Fishtës çdo shqiptar mund të gjejë të pasqyruar fatin e vet dhe të Kombit në luftëra titanike për të mbijetuar gjatë historisë.  Aty gjen luftërat e mëdha të dragonjve ose të luftëtarëve shqiptarë, për t’i zbardhur faqen Kombit për një të ardhme më të mirë kundër kulshedrës, ose armikut të Shqiptarëve. 

Albanologu italian Fulvio Cordignano ka shkruar në ‘Epopeja Komtare’, Shkodër, 1925, se “Mënyra me të cilën Fishta u del zot ideve të veta, që janë ide lirie, mbrojtje për tagre të veta, mësimit kombtar në mbshtetje të  gjuhës kombtare, bashkimit të zemrave për qëllime e në veprim për të përtëri popullin shqyptar – ashtë nji mënyrë luftarake, nga nji herë e përcjellme prej nji fuqie të pafrigueshme.  Ai këndon në mes të poterës së stuhisë ballkanike, në mes të ngatrresave të fuqive të mëdha, që me një politikë plot dredhi ja mohojnë tagret popujve të vegjel; këndon ndërsa i kërcnohet Shqypnisë përmbrenda, ndasia e partive, interesat e veçanta, pabesia, korrupsioni e tradhti politike gjithfarësh”.

Kjo mënyrë “luftarake”, e shprehjes së ideve të At Gjergj Fishtës vihet re më së miri – sidomos ndaj politikës së Fuqive të Mëdha ndaj shqiptarëve dhe në mbrojtje të të drejtave dhe interesave të Kombit shqiptar – në fjalimin që ai kishte përgatitur për tu lexuar në një konferencë në Paris, në vitin 1916.

Më poshtë janë disa pjesë të fjalimit të përgatitur nga At Gjergj Fishta, lexuar në frëngjisht nga Imzot Luigj Bumçi, Ipeshkvit të Lezhës, në Universitetin katolik të Parisit në Qershor, të vitit 1916.  Në atë fjalim, që në vetvete është një mbrojtje e fortë në përkrahje të të drejtave të Kombit të “papërkulun” shqiptar në atë kohë dhe sot, At Gjergj Fishta, përveçse fuqive të mëdha u “difton se kush janë e shka janë Shqyptarët”, dhe se cilat janë të drejtat e tyre, ai në të njëjtën kohë kritikon Fuqitë e Mëdha të asaj kohe, përfshir edhe Francën ku u mbajt fjalimi, për qëndrimin e tyre kundër lirisë, pavarësisë dhe të përcaktimit të kufijve natyrorë gjeografikë dhe etnikë të Kombit shqiptar në Ballkan.

“Prej brigjeve gjimuese t’ Euksinit e me borë t’ amshueme t’Alpeve Julje, prej bigave bumulluese t’Akrokeraunvet e me karma të thepisuna të Karpateve, ene’ rijme me gjak njerit, në ato kavaljetet e kalueme të vjetra, banonte, si zotnija e juej mirë e dini, ajo familja e madhe trako-ilire, në nam e në za, në histori të fiseve e të kombeve”.  Fishta ka vazhduar fjalimin e tij duke thënë se nga kjo familje e madhe trako-ilire, “Atje ndërmjet Thesalijet e Malit të Zi, prej brigjevet lindore t’Adriatikut e më stom të Vardarit, pshtoi gjall nji grusht njerzish, që xanë vend a mbas murojet të do maleve titanike a se nen hije të kandshme të disa fushave gratshore e të kerthnesta – banë e përmallueshme e hyjvet të moshës prrallzore – u ban ball me fuqi kurr të përkulme të shpirtit të vet bujar e thellimeve të kavaljeteve e padrejtsive t’hipokrizisë njerëzore”.

“Të stolisun me nji forcë të jashtzakonshme qindrese, ene kta flasin atë gjuhën e të Parvet të vet ma të hershëm; ene e ruejnë të pandryshuem karakterin e hekurt e fisnik të stërgjyshavet të vet, e sot edhe punojnë shi njat tokë që punuan të parët e tyne prehistorikë”.   At Gjergj Fishta, në fjalimin e tij, ka folur për vuajtjet e mëdha të shqiptarëve nën okupues të huaj gjatë shekujve, duke thënë: “Mbi ta, po, randoi pesha e fuqisë rromake; mbi ta po, u lëshue e irun mnijet e gjithmonë e pabesë sfinksa sllave; rresht për katër kavaljete të gjata i ra sypri boena e barbarisë azjatike; por me gjith kta, ata nuk ndrruan njininë e vet kombtare, e as s’lshuan doket e idealet e veta. Po, ky popull i papërkulun kurr, ende gjindet atje mbi ato maje të thepisuna, mbi ato zalli të plleshme, ku të parët e tij prefshin rrasat për me ça me to rrashtat e anmqivet, a u epshin ujë pallavet të hekurta, për me shtrue me to mbarë botën nën kambë të nji Lekës së Madh…”.

Dhe vazhdon. “E mirë, pra, zotni të mij, ky popull asht njaj populli i vogël shqyptar, aq pak i njoftun e qa zi i gjykuem në Evropë. I vjetër sa fosilat, sa stalagtitat e shpellave jehuese të malevetë te veta vigane, e le të thuesh, prej vet bucet të Shqypnis, ai asht sot zot autokton e i pakundërshtim i tokve të veta. Ene Sllavi s’kishte dalë prej breshtet t’Uralit, e ende s’kje njeshë e sodmja frotë laramane neo-elenike, kur Shqyptari korrte më zagna të Ballkanit edhe mbyllë e kishte nji periudhë të historisë së vet në moshë të rruzullimit. Kush para Shqyptarit ngau qetë sinjorevet të Ballkanit? Historinë e kemi aty, zotni të mij, që na flet kjartë, e asht kot që hipokrizia diplomatike të mundohet me ia shue zanin me shtupa notash zyrtare a se gjysëm-zyrtare…”.

Fishta më tej u ka kujtuar, përfaqsuesve të Fuqive të Mëdha 20 qershor 1919 në Paris,  parimet Uilsonjane për pavarësi të popujve , duke bërë pyetje: “E njimend: e po i cili popull në Ballkan ka ndiesi ma të thella për liri të vet se populli shqyptar? A dro asht Sllavi i kadalshëm e i ngathtë… E po, a thue asht Greku – ai skilja e vjetër – që gjithmonë si nji bimë parasite ju njesh ma të fortit…apo asht Shqyptari, që pshtetë të gjithë shpresën në fuqi të vet e m’ate të armve të veta: qe i drejtë me miq, bukëdhanës me të huej, i rrebtë me anmiq… ene deri më sot nuk i asht përmysë njaj force të huaj…. Kjenë, po pushtuesa mbi Shqypni, por nuk kjen kurr zotnuesa mbi Shqyptarë…”.

Në fjalimin e tij, At Gjergj Fishta u është përgjigjur akuzave të armiqëve të Kombit shqiptar dhe përkrahësve të tyre, që i paraqisnin shqiptarët si “barbarë” dhe jo të denjë të lirisë dhe pavarësisë së tyre, në bazë të së drejtës ndërkombëtare, duke shtuar se ata kanë thyer e shkelur çdo të drejtë ndërkombëtare e njerëzore. “Serbët, në kohën e luftës ballkanike me shpata kanë çelë nanat shqyptare e foshnjet e nxjerruna prej sosh i kanë ndezë si pisha, për me shndritë natën me to, e sot Konferenca ka trefishue shtetin e tyne.  Grekët kanë kryqzue gjinden shqyptare shi në  qindvjetë —  e sot Konferenca ka menden me u dhanë mandatin me shtrue e me gjytetnue disa kombe të tjera: pse tash Shqyptari, i cili s’i njef kto mizori në vetvedi, s’mundet me dalë shtet mbë vedi, i lirë e i pamvarshëm’”?

At Gjergj Fishta ka përfunduar fjalimin e tij mbi të drejtat e shqiptarëve në trojet e veta duke nënvijuar se sipas parimeve të Presidentit amerikan Uilson, “ashtë punë e arsyeshme, që shteti shqyptar të përshtrihet gjeografikisht deri ku mbrrin kombsija e popullit shqyptar e vijueme e pandame prej centrit të vet… Prandej, çdo pakësim i tokës së Shqypnisë, që të mos jetë bamë mbas ktyne parimeve, duhet mbajtun i dhunshëm dhe i padrejtë”.

“Populli shqyptar flet nji gjuhë krejtë të veten… prandej s’ka si të mohohet se të gjith njata që flasin shqyp janë kombsijet shqyptare; e se për ketë arsye shteti shqyptar do të përshtrihet gjeografikisht deri ku përfshinë gjuha shqype”.

Për të kundërshtuar ato që Fishta i ka cilësuar si “gënjeshtra të pa-përmbajtuna e të pahijshme, shoshitë prej anmiqëve” të kombit shqiptar, At Fishta citon një artikull të shkrimtarit francez Rene Pinot, i cili kishte vizituar Shqipërinë, shkrimi i të cilit ishte botuar në revisten “Revue Des Deux Mondes”, e që duke folur për kufijt e Shqipërisë shkruante këto: “Prej fushave të Vardarit e mb’Adriatik, prej Thesalijet e mb’ Mal të Zi, zot toket ashtë Shqyptari, në daç pse ky hini mbrendë ma i pari, në daç se ky ndodhi ma i forti”.

Fishta përfundon fjalimin e tij të gjatë në Universitetin e Katolik të Parisit në Qershor 1916, me një referencë ndaj statistikave etnologjike të kohës, duke thenë: “Të tanë krahina e Kosovës, pra, që prej Konferencet të Londonit (1913) i kje lshue Serbis, e mbarë Epiri i Nordit, të cilit i lakmon Greqia, janë banue kryekput prej Shqyptarësh , e prandej e drejta e lypë që të njihen me shtet shqyptar…Qyshë se serbt kanë vra me qinda mijash njerëz në Kosovë, e Grekt kanë djegë qinda e qinda katundesh n’Epir të Nordit, duket kjartsisht, se as banorët e Kosovës s’janë Serb, as ata t’Epirit të Nordit s’janë Grek. Jo, po Zotni; janë vra gjindja me qina mijash në Kosovë e janë djegë me qinda e qinda katunde në Epir të Nordit, sepse Serbt e Grekt duen me shue faren shqyptare n’ato krahina, për me mujt me i thanë masandej Konferencës së Paqit, se atje s’ka Shqyptarë”.

At Fishta e përfundon fjalimin duke thenë se të gjitha pretendimet e fqinjëve karshi tokave shqiptare janë bërë në bazë gënjeshtrash dhe pa kurrfarë turpi, ndërsa ka deklaruar se: “Konferenca e Paqit kishte me ba nji paudhni të përgjakshme, po nuk i nxuer e nuk ia këthei Shqypnisë ato tokë që Konferenca e Londonit, kundra çdo gjygjit e drejtsijet, në vjetin 1913 ia shkputi per me jau lëshue Grekvet e Serbvet”.

150 vjet më parë, këtë muaj, lindi Poeti i Kombit shqiptar At Gjergj Fishta. U shënua aty këtu me ndonjë kremtim ose shkrim përkujtimor. Por do të ishte me vend që, në prag të 100-vjetorit të pavarësisë së Shqipërisë, veprat dhe veprimtaria e At Gjergj Fishtës në mbrojtje të interesave kombëtare dhe të trojeve shqiptare, të mos lihen pas dore, por në një mënyrë dinjitoze të nderohet poeti, i cili nderoi dhe mbrojti pavarësinë e kombit shqiptar në një prej periudhave më kritike të ekzistencës së tij, kur armiqtë e Kombit jo vetëm donin t’i mohonin pavarësinë shtetit të ri shqiptar por përpiqeshin ta ndanin Shqipërinë copa – copa.

Pak kohë më parë Akademia e Shkencave e Shqipërisë mbajti një seminar kushtuar At Gjergj Fishtës, i pari i tillë në pothuaj 80-vjetë, pas vdekjes së tij – një ngjarje kjo megjithëse me rëndësi, mu desh ta cilësoja si një hap përpara e dy hapa mbrapa, sa i përket pranimit të punës, jetës dhe veprimtarisë kombëtare të Fishtës. Frank Shkreli: At Gjergj Fishta dhe Akademia e Shkencave e Shqipërisë një hap përpara, dy mbrapa | Gazeta Telegraf – 

Nuk pritej asgjë më mirë, as më shumë.  At Gjergj Fishta nuk është pjellë e këtij sistemi dhe kësaj ideologjie nostalgjikësh të komunizmit që ende kontrollojnë pushtetin, historinë dhe shkencat, që ende Fishtën e konsiderojnë si tradhëtar dhe poliagjentë – njerëz të cilët – akademikë dhe politikanë — që ende marrin vendime bazuar në periudhën e luftës së klasave.  Pa marrë parasysh — At Gjergj Fishta edhe në këtë 150-vjetor të lindjes — mbetet mbrojtësi më i fortë i të drejtave të Kombit shqiptar. Ai është babai i Alfabetit të gjuhës shqipe dhe poeti i Kombit.  Sot, trashëgimia e At Gjergj Fishtës është e gjallë për brezat e ardhëshëm të Kombit të cilët do ia vlerësojnë veprën e tij, jo nga pikëpamja marksiste-leniniste, por duke u bazuar në vlerat kombëtare që ai mbronte dhe në kontributin e vërtetë historik të këtij burri të madh të Kombit shqiptar. 

Majft është Mjaftë! Ka ardhur koha, më në fund, që në këtë 150-vjetor të lindjes së Poetit Kombëtar – At Gjergj Fishta të zejë vendin që i takon dhe që meriton në historinë e Kombit Shqiptar. Kot e kini se Shqipëria as Kombi shqiptar nuk bëhen pa vlerat kombëtare të At Gjergj Fishtën!  

Frank Shkreli

Nga At Gjergj Fishta – Shqypnia e Lirë

Po, por nesër, me ndihmë të Zotit,

Do t’a bajm prap Shqypni t’lir

Prej Prevezet e m’Leqe t’Hotit,

Prej Tivarit e m’Monastir; 

Edhe Flamuri i Shqypnis,

Si flakë mnijet t’Perendis,

Do t’valvitet në Kaçanik.

M’Kaçanik, po, do t’valvitet

Kuq e Zi, Flamri i Shqyptarëve,

Përse toka, shqyp ku flitet,

Ajo vetë asht  që prej të Parvet

Trashigimin na e kemi pasë:

Mbrendë i juej ma s’do të shklasë,

Jo, po: na sod ktu sundojm;

Ktu s’hecë fjala e tjetër kuej;

Gjall lirinë na nuk e lshojm,

S’njohim mbret as krajl të huej,

Zoti n’qiell e na mbi tokë

Me gjithkendë vëllazën e shokë,

Por secili në cak të vet.

Prandej i hueji në andërr m’e pa

Se vjen kurr e shklet nder ne,

Drue se keq kishte me i ra.

Gjergj Fishta, Mrizi i Zanavet e Vallja e Parrizit

See the source image “Prifti Gjergj Fishta, Vazhdimtar në udhën e Kombit, Frymëtar i Fjalës, solli Dhuratën e vet në Adhurimtoren e Atdheut-Shpirt, Mendim i Parathënësve të Shqipes. Ay e solli me gjith vargun e shprehjeve bashkimtare dhe vëllazërimtare fetare të falura në gojë të polemit shqiptar dhe të krerëve shqiptarë dhe të udhëheqësve shqiptarë, të cilët lidhin besë e fe shqiptare ndaj Rezikut- Mendim i kombit, Parim atdhedashurije”. (Lasgush Poradeci)

Filed Under: Opinion Tagged With: Frank shkreli

Aferat me Portet e  Durrësit dhe gjumi i thellë i opozitës

October 21, 2021 by s p

Gëzim Zilja/

U bënë mbi dy vjet, që flitet për kthimin e Portit të Durrësit, port me rëndësi strategjike, në port qejfesh, rezidencash, parqesh, një lloj Dubai në zemër të Shqipërisë dhe ndërtimin e një të riu në Porto Romano. Mënyra sesi po serviren këto investime ngjall shumë dyshime se po kryhet një akt i madh antikombëtar me pasoja të rënda e të pariparueshme. Kjo mund të sjellë veç të tjerave mangësi në kontrollin dhe administrimin e territorit, që kërcënojnë sigurinë dhe favorizojnë trafiqet e ndryshme. Në Republikën e Shqipërisë ka një dokument themeltar që quhet, Strategjia e Sigurimit Kombëtar ku theksohet: “… SSK-ja është dokumenti më themelor planifikues për Sigurinë Kombëtare të Republikës së Shqipërisë…”Komisioni i SSK-së nuk është mbledhur për të dhënëmendim për këto investime dhe kjo përbën një shkelje të rëndë lidhur me pozicionin strategjik të Portit të Durrësit. 

Për portin shkruhet:”…: Mbështetur në këtë dokument në portin e Durrësit janë bërë investime me vlerë qindra milionëshe për modernizimin e tij dhe realizimin e SSK-së…” Afera me arabët hedh në erë investimet e bëra në Portin e Durrësit, që  çuditërisht ende vazhdojnë. A do të përgjigjet kush për shkatërrimin e këtyre investimeve, si godina të administratës, magazina, bazë logjistike, riparim, zgjerim, thellim kalatash etj?

Në mbledhjen për zgjedhjen e kompanive konkuruese më 22.09.2021 ministrja Balluku tha: “ Porti aktual na bën krenar por fatkeqësisht duhet ta ndryshojmë…. Ndotja akustike, ndotja e ajrit janë problem për qytetin. Kjo pengon zhvillimin…” Kaq arsye gjeti ministresha, që të spostohet Porti i Durrësit.Po aty me një lehtësi marramendëse e plot krenari ajo parashikoi se: “… Durrësi do të kthehet në një pikë referimi për të gjithë Mesdheun. Projekti i zhvillimit i një marine elitare dhe një balline ujore do të konkurojë të gjithë investimet në fushën turistike e ndërtimit në kryeqytetet europiane e në të gjithë botën. Disa vite më parë një investim i tillë quhej utopi. Tani te ne këto janë bërë të zakonshme …”Kjo mënyrë të shprehuri të kujton veprën e “pavdekshme” të etërve, Metallurgjikun e famshëm, tashmë një varrezë gjigande dhe atë shprehjen: Shqipëria është fanar ndriçues në Europë. Investitori arab në një intervistë të stërzgjatur me Blendi Fevziun pohoi plot sinqeritet: “…Unë do t’i kryejë këto investime dhe do t’i shesë të gjitha ndërtimet kryesisht arabëve por edhe të huajve, që të nxjerr fitimet e mija…” Pyetja është: Çfarë fiton Shqipëria nga ky investim gjigand?! Do të punësojë kamerierë e fshatarët përreth do të shesin patate e qepë? Me këtë terr informativ dhe mungesë transparence, Porti i Durresit me 80ha tokë, e 76ha akuarium mund të ndodhë që një ditë të quhet Emiratet e Bashkuara Arabe të Ballkanit Perëndimor. 

Gjatë paraqitjes së projekteve për Porto Romanon çdo përfaqësuesi firme  iu lanë pesë minuta kohë.  Ministrja Balluku deklaroi me një fudollëk të pajustifikuar:“…Personalisht  e kam bezdi kur më kufizojnëkohën… Kohënpër paraqitjen e projekteve e kam vendosur unë, vetëm 6 muaj. Meqënëse bashkëpuntorët e mi janë më miqësorë ( çast kur minitresha buzqëqeshi duke ngritur vetullën e djathtë) po shtoj plus 2(dy) muaj, pra tetë muaj…” Pastaj plot madhështi shtoi: “… Me shumë kënaqësi u them se këtu nuk flitet thjesht për një port të një shteti të vogël, por për një port me rëndësi të veçantë për rajonin. Ky port bëhet për të ndryshuar konceptin për tregëtinë detare jo vetëm për Shqipërinë por për gjithë rajonin. Flitet për një kapacitet ekonomik që do të reflektojë jo vetëm për Shqipërinë por për gjithë Ballkanin…” Pra veç të tjerave ministrja dhe shtabi i saj do të mësojnë rajonin e më gjerë të ndryshojnë konceptin për tregëtinë detare!?Nuk u tha se çfarë kapaciteti do të ketë fillimisht ky port, deri ku mund të shkojë vlera e projektit, cilët do të jenë financuesit etj. etj.  Në fjalim ajo parashikoi, që në vitin 2030 Porto Romano ( Porti i Durrësit, ka kapacitet 5 miljon tonë në vit) do të ketë një kapacitet prej 50 miljonë tonë në vit!? Si shtet rrumpallë që jemi, në Porto Romano vitet e fundit janë ndërtuar dy terminale të reja, që kufizojnë shumë ndërtimin e portit të ri. Ç’do të bëhet me to? Dhe kryesorja: Për gjithë këto projekte e investime gjigande, a do të ketë oponencë? Që të ndërtosh porte të tillë duhet të jenë ndërtuar më parë autostrada e rrugë hekurudhore, që lidhin Durrësin me vendet e Ballkanit Perëndimor. Pa këto Porto Romano në madhësinë që kërkon Balluku është një utopi. Para disa ditësh u njoftua se në  Sofie u nënshkrua memorandumi tri palësh mes Shqipërisë, Bullgarisë dhe Maqedonisë së Veriut për Korridorin VIII (projekt i vitit 1996) si një hap i rëndësishëm bashkëpunimi midis tri vendeve, për zhvillimin e Ballkanit Perëndimor. Ky memorandum i përmendur si një fitore e madhe e qeverisë Rama, është një copë letër mirëkuptimi firmosur nga tre ministrat e transporteve. Në komunikatë anashkalohet një fakt themelor: nuk thuhet se për Korridorin VIII nuk ka asnjë financim dhe ndihmë nga BE-ja; kjo u la si detyrë parësore për të tri vendet pjesëmarrëse por pa afat kohor. Sa para dhe kohë i duhen Shqipërisë të ndërtojë pjesën e saj të hekurudhës dhe autostradën deri në Qafë Thanë? Si do të arrijë ky port gjigand të thithë e shpërndajë 50 milionë tonë mallra në vit, kur deri sot asnjëherë nuk është kaluar shifra 5(pesë) milion ton/vit, që është kapaciteti i përgjithshëm i portit ekzistues? Pse opozita nuk kërkon transparencë të thellë, që të kuptojmë se ç’po ndodh me portet e Shqipërisë, të Vlorës e të Durrësit? Këto janë investime që ose  e nxjerrin në dritë Shqipërinë ose i bëjnë gropën. Dhe gjithë kjo lihet në dorë të ministres, që pa e fyer duhet të them, që nuk ka njohuritë e duhura për ndërtimin e porteve, transportit detar e atë tokësor.

Filed Under: Analiza Tagged With: Gezim Zilja

Kryeministri i Kosovës: Evropa është kontinenti ynë kurse BE fati ynë

October 21, 2021 by s p

-Kryeministri Kurti priti në takim drejtorin e Shërbimit Evropian të Veprimit të Jashtëm (EEAS) të BE-së, Marko Makovec/


PRISHTINË, 21 Tetor 2021 – Gazeta DIELLI/


Kryeministri i Republikës së Kosovës, Albin Kurti, ka pritur në takim drejtorin e Shërbimit Evropian të Veprimit të Jashtëm (EEAS) të BE-së, Marko Makovec dhe Shefin e Zyrës së BE-së në Kosovë, njëherësh Përfaqësues Special i BE-së, ambasadorin Tomáš Szunyog.
Duke e falënderuar për vizitën dhe mbështetjen e vazhdueshme të BE-së me projekte të ndryshme, kryeministri Kurti theksoi domosdoshmërinë e rritjes dhe fuqizimit të bashkëpunimit bilateral ndërmjet Kosovës dhe Bashkimit Evropian.
“Me qeverinë tonë të re, me rezultatet e arritura në këta muaj, ne tashmë kemi hyrë në një fazë të re të reformave të cilat do të përshpejtojnë integrimin e Kosovës në BE”, tha kryeministri Kurti, dhe theksoi se në këtë rrugëtim Kosova do të ecë në partneritet me BE-në.
Në fushën e zbatimit të rekomandimeve të BE-së, ai veçoi nisjen e një sërë reformash që ishin pjesë e rekomandimeve të Bashkimit Evropian për shumë vite por që nuk ishin zbatuar.
Njëherit ai u zotua për të forcuar angazhimin, prezencën dhe bashkëpunimin në BE dhe me BE-në.
“Ndaj BE-së mund të jemi kritik, por Evropa është kontinenti ynë kurse BE fati ynë”, theksoi kryeministri Kurti.
Kryeministri vuri theksin në përshpejtimin e zbatimit të Marrëveshjes së Stabilizim Asociimit dhe mundësitë për t’u angazhuar bashkërisht në projekte të efiçiencës së energjisë, rritjes së cilësisë së edukimit dhe krijimit të vendeve të punës.
U bisedua edhe për liberalizmin e vizave. Kryeministri theksoi se Kosova i ka përmbushur të gjitha kriteret për liberalizim dhe tashmë kaluan tre vite kur Komisioni Evropian ka rekomanduar për herë të dytë liberalizimin e vizave.
Duke biseduar për zhvillimet aktuale, zgjedhjet komunale të 17 tetorit u vlerësuan për organizimin e mirë, transparencën e plotë dhe garën demokratike.

Filed Under: Kronike Tagged With: Albin Kurti

POEZI NGA RAFAEL FLOQI

October 21, 2021 by s p

Covid Halloween-i

Në park duke ndjekur ëndrrat,

kam parë vjeshtën të qajë me lot gjethesh,

e t’ua fshehë vjedhurazi piktorëve ngjyrat.

Kam dëgjuar krisjen e degëve të thata,

të pemëve të rrëzuara në brigjet e lumit,

kam ndjerë sesi po më dhemb ikja e kohës,

si klithma çjerrëse e një qyqeje,

dhe domosdo tani që është vjeshtë 

qaravitëse si ky prag Halloween-i.

Kam parë diellin të përvidhet mes trungjeve të thata 

që përqafojnë pemët që rrëzuan gjethet, 

kam parë të lazdrohen në lëndinën e pellgut patat

tok me kungullin portokalli që lundron serbes,

në pellgun që e harruan shirat e fundit.

Kam qeshur me kollotumbat bythëpërpjetë të rosave,

që peshkonin nën ujë larvat e zeshkëta   

që lanë këto duhma vampire mushkonjash,

që pickojmë më shumë tani se në verë,

sikur ta dinë që e kanë kohën, 

pasi është prag Halloween-i.

Kam futur këmbët në përrua,  

kam ndjerë vorbullat e këmbëve të rikave,

që shtyheshin të notonin nga nëna, 

kundër rrjedhës së të fryrë me shtjella.

Kam parë dy vajza që kërkonin përdhe 

më kot ca brumbuj të zinj kokorith,

që ishin mbledhur si kokrra rrushi të zi të egër 

që ecnin papri… 

në gjurmët e hijeve dhe të gjetheve të rëna,

ku era me zhurmë si yshtje shtrigash 

rrëmujshëm me vrull i përdridhte , 

si medalje të rremta në mësallën e blertë të fushës,

të cilat nga lart një skifter i uritur i këqyrte,

dhe etur më shumë për gjak se nga hera

dhe i turrej një zogu të lebetitur

në këtë prag të zymtë Halloween-i,

dhe i ndukte puplat dhe s’çante kokë 

për kriptomonedhat e gjetheve 

që i vidhte me duhma era.

Kam parë pleq të menduar që ndiqnin me nge retë,

duke u tërhequr nga një kone qesharake që kuiste, 

duke pluguar kujtimet e kohëve të zverdhura.

Kam ndjekur me bisht syri në mes të pyllit ata, 

s’di pse ndjeja brenda vetes që diçka kërciste

dhe rrëzonte gjethet si vitet e mia nga supet 

që i shkundja më shpejt se t’i rrokulliste era,

tok me degët e thata.

Po filloja ta urreja vjeshtën,

më shumë se zukatjen e bezdisshme të një droni,

që më pickonte më fort se mushkonjat 

që duke filmuar nga lart trembte zogjtë

më shumë se dordoleci kashtor i Hallowee-nit 

që i përthithtë jetës vrushkullin e ngjyrës së fundit …

Qëndroja para tablosë së gjetheve të një peme

si një penel i menduar, kafe, e verdhë, e kuqe e blertë,  

i një piktori fantazmë, që se gjente dot ngjyrën e mangët …

dhe për inat kullonte nga një tubet veç zi, hi, kafe dhe gri, 

duke ngjyrosur ata trungjet që ende mbaheshin,  

aty në pyll në kërrabën e njeri-tjetrit, siç qenë 

përplasur dikur vrullshëm sot si skelete të vyshkur 

nga stuhitë e acarta të dimrit…

Ky trung gjysmë i kalbur mendoj 

duhet të jetë baulja e vjedhur nga ndonjë anije fantazmë,

apo kazani i fundit i pavarrosur e shtrigave,

është vendi kua ato fshehin fshesat e gjineshtrave

dhe mshelur në zgavra thesaret e kohës që shkoi

foto të rrufeve e shkulmeve të harruara…  

Në çast nga radioja e një makine disi larg  

shpështillet një lajm si piskatje kukuvajke

apo gërricje ultratingujsh lakuriqi që dalin për gjah

se “në bankat e gjakut në spitale, 

s’ka më gjak”.  

Ç ’ka ndodhur them me vete , ç’po ndodh 

Covid-i apo ai shtrigani, kukudhi  Halloween-i? 

Por përtej aty në horizont

ku edhe dielli rrëqethshëm rrëkëllehej në muzg 

një çift po ndante dashurinë e tij me vjeshtën,

në një selfi përqafimi harruar 

mbi urën ku lumi rrjedh, dhe rikat gajaseshin duke lodruar 

duke u puthur përtallnin porositë e mjekëve, 

paçka… pak sa 

A duhet për Halloween 

të vëmë apo mos vëmë maska?

Kur s’e ke gjetur veten

Sa keq,

Të takosh një mik të vjetër pas 25 vjetësh 

Që të kuptosh sa kohë ke humbur.

Kohë që ta vodhën duke shprishur gonxhen e fatit,

Që e shinë në mes pëllëmbëve 

Dhe i morën erë… 

Dhe ti mbete atje në kufijtë e kotësisë 

Pa arritur atë që mund të ishte fati yt,

Dhe të hodhën aty 

Ku dialogoje për Elyarin  

Vetëm me erërat dhe kallamishtet 

Dhe u shërbeje të gjithëve

Vetëm për të mbijetuar. 

Harrove kush ishe,

Dhe ç ’mund të bëheshe

Një yll që e përlante murrlani, 

Së bashku me kuisjen e qenve

Aty ky ku thirrja për të jetuar humbiste 

Dhe ishte shtrembëruar nga erërat si plepat e Zejmenit. 

Dhe zgjodhe të ishe plep i përulur 

Që të mos thyheshe.

Qe tjetër kohë thua, 

Dhe harron se ke vetëm 10 vjet që s’e ke parë atë njeri,

Që t’i dinte vlerat.

Por janë njëzet e pesë.

Ndoshta çdo kohë mërgimtari ndahet në dy pjesë:

Para dhe pas Krishtit.

Dhe ti s’e gjen dot se cila është më e shenjta.

Tolerimi 

Tolerimi, lejimi, durimi 

Na e vranë guximin pa lindur 

Guximi ka imazhin e një plake 

Që nduk flokët dhe këlthet: Pse, pse?.

Pa gjetur asnjë përgjigje

Si thua, 

Nëse Zoti e di nëse janë të mira paratë,

pse ia jep ato budallenjve?

Apo vetëm pse ishin aq të marrë 

sa mos e kishin frikë guximin?

Himalaja e jetës

Kur ngrica tutkune të përplaset në fytyrë si e vërteta

Duhet të jetosh 

Që të ngresh Himalajën që s’guxove ta ngjisësh

Vizitë mjeku

Shkojmë tek mjeku për të parë se sa na peshon jeta, 

glicemia, insulina, diabeti, 

zemra, tensioni, kolesteroli

i mirë i keq,

për dreq 

Ikja po më gërryen ngadalë.

duart këmbët shpojnë si gjembat 

në kurorën e Krishtit para amshimit. 

Të lesh mbi botë disa copëra ëndrrash 

do të thotë të lesh asgjë 

nga ideja nga u ngjizëm.

Mendo, 

Për ata që do të lesh 

dhe udhët që mbyllen

nëse ti s’do jesh.

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Rafael Floqi

TRASHËGIMIA KULTURORE DHE SHPIRTËRORE E SHQIPTARËVE NË ATHINË

October 21, 2021 by s p

Erefili Çala Shyti, këngëtare e muzikës popullore në Athinë prej 9 vitesh, aktiviste në komunitetin shqiptar në Athinë, rrëfen për gazetën Dielli, Organ i Federatës Panshqiptare të Amerikës VATRA në New York, veprimtarinë artistike në Athinë, ndihmën për shkollën shqipe të Athinës, artin si promotor i trashëgimisë së një kombi, artin si vazhdimësi e trashëgimisë kulturore dhe shpirtërore kombëtare shqiptare, krijimtarinë artistike dhe veprimtaritë kulturore në Athinë si promotor i trashëgimisë së një traditës dhe identitetit kombëtar shqiptar. Me artisten Erefili Çala Shyti bisedoi Editori i Diellit Sokol PAJA.

ARTI SI TRASHËGIMI KULTURORE DHE SHPIRTËRORE KOMBËTARE

Së pari ju falenderoj nga thellësia e zemrës për respektin dhe vlerësimin duke më bërë pjesë të kësaj interviste dhe së dyti falenderimi im shkon për nivelin e këtij pyetësori nga ju dhe gazeta Dielli që ju përfaqësoni. Më lejoni me këtë rast të përshëndes edhe të gjithë bashkëkombësit e mi lexues të kësaj gazete. Vetkuptohet që nuk prisni nga mua ndonjë formulim apo analizë akademike lidhur me artin si promotor i trashëgimisë së një kombi, por gjithësesi gjithkush që merret me art ka diçka për të thënë rreth gjurmëve, që padyshim ky proces i trasmetimit të vlerave do lërë në ndërgjegjen dhe përvojën e tij jetësore si artist, ose si zëdhënës i kësaj trashëgimie kulturore dhe shpirtërore kombëtare. Ndihem vërtet shumë e emocionur të flas për për këtë pikë nevralgjike të qënies time, të misionit tim shpirtëror, të ngre në art përmes këngës atë detyrim që ndjej ndaj prindërve të mi që sot nuk jetojnë, ndaj babait tim, idhullit tim si muzikant e interpret popullor, ndaj bashkëatdhetarëve të mi, ndaj vendit tim, ndaj Myzeqesë time, ndaj qytetit tim të Fierit, ndaj rrugëcave ku u rrita. Dhe konturet e kësaj nostalgjie marrin një tjeter dimension, bëhen shumë herë e më të forta për ne që jetojmë larg atdheut. Më shumë se gjysmën e jetës e kam kaluar në dhe të huaj, por asnjëherë edhe pse u largova nga vendi im, me gjithë përpjekjet për tu integruar në një tjetër shoqëri dhe me një tjetër kulturë, as koha, as rrethanat e vështirësitë e mbijetesës nuk ma fashitën aspak dashurinë për tokën mëmë, për atë çfarë isha dhe nga vija. Përkundrazi ma shtuan përherë e më tepër etjen për të demonstruar atë pasuri shpirtërore që e morëm me vete, ngjizur brenda vetes tonë, thellë në ndërgjegje e në shpirt. Unë mendoj se largësia i bënë më të ndjeshme ato fijet e shumta që na lidhin me atdheun dhe brenda këtij konteksti bëhemi edhe më të vetëdijshëm për prejardhjen dhe domosdoshmërinë e ruajtjes së kësaj pasurie kulturore e shpirtërore të akumuluar. Të them të drejtën, unë e ndjej veten shumë të privilegjuar që trashëgova këngën nga im atë dhe mundësinë e këtij udhëtimi kaq të bukur në udhën e artit, të muzikës e të interpretimit. Kjo gjë më ka bërë të mundur të transmetojë e të përçoj përmes skenës dhe rrjeteve të shumta sociale të kohës atë kolorit ngjyrash, shijesh, emocionesh që të japin zhanret e këngës tradicionale popullore folklorike apo bashkohore, bashkë me vallet dhe veshjet si prurje të mirëfillta të traditës dhe zakoneve tona të trasmetuara brez pas brezi. Devotshmëria në ruajtjen dhe zbulimin e vlerave të trashëguara nga prindërit tanë, që kur kam nisur debutimin tim të parë me këngën popullore, më është kthyer në moto dhe në një impenjim pa kushte. Përtej emocionit që të jep skena dhe duartrokitja e spektatorit, e cila ka vendin e vet të patjetërsushëm, një vend të rendësishëm dhe mjaft pasionant në përditshmërinë time zënë hulumtimet dhe qëmtimet e vjetra mbi traditën, folkun, vallen, veshjet dhe muzën popullore të trashëgimisë sonë kulturore, gjë të cilat më janë kthyer në një ushqim të domosdoshëm dhe në një kënaqësi të tillë shpirtërore sa më mbushin e ngazëllejnë. Kjo gjë më bënë të ndjej se kam një copë atdheu brenda vetes dhe, udhëtoj bashkë me të, duke folur me gjuhën e zemrës e të shpirtit. Dhe këto udhëtime janë nga më të bukurat dhe mbreslënëse për mua, aq më tepër kur nuk i bëj vetëm, por me bashkëshortin tim në krah që më inkurajon dhe mbështet totalisht. Ju më pyetët për artin si trashëgimi, kurse unë po ju përshkruaj nga eksperienca ime se si kjo trashëgimi e kthyer në nevojë mund të pasqyrohet në art, për të përmbushur si të thuash plotësimin e atij boshllëku të krijuar kryesisht nga vitet e mërgimit e të largësisë nga atdheu. Teksa këndoj këngën myzeqare deri tek ato më të vjetrat të kënduara edhe nga im atë, nuk kishte sesi të mos mrekullohesha nga vargjet aq të bukura e karakteristike të shpirtit të butë dhe romantik myzeqar. Dhe fatkeqësisht shumica e këtyre këngëve, janë lënë në harresë si nëpër evenimentet familjare po ashtu edhe në ato shoqërore, mbytur nga tallavat dhe komercializmi në muzikë dhe art. Im atë nuk e shiti kurrë këngën dhe as e këndoj atë për tu bërë i njohur, por e përdori si një mjet të trasmetimit e të lidhjes shpirtërore me njerëzit e thjeshtë që do e rrethonin. Asnjëherë nuk jam përpjekur ta filozofoj apo të zbuloj shkaqet e vërteta të krijimit të kësaj bindjeje, ngaqë ajo mendoj unë, është diçka e dhënë, e futur thellë në gen dhe, unë ndjej se ashtu natyrshëm ajo është e ngjizur edhe tek mua. Me këngën time unë mund të zgjoj nostalgjinë e shumëkujt, të zbukuroj ditën e mijëra bashkatdhetarëve të mi në mbarë botën, të ngroh zemrat e zhuritura nga malli dhe dashuria për pragjet dhe rrugicat e braktisura, falë teknologjisë që na e ka dhënë këtë mundësi. Asnjëherë nuk e kam ndjerë të nevojshme të pres ahengun e radhës, apo pistën e 1 vallëzimit të xhërres që fatkeqësisht predominon në ahenget e komunitetit shqiptar të Greqisë dhe, as përfitimin material që mund të siguroja prej tyre. Përkundrazi kam investuar me shuma të mëdha parash dhe me kohë pafund për të bërë diçka denjësisht më të bukur për mua, duke i dhënë mundësinë vetes për të krijuar dhe kënduar çdo ditë e çdo çast. Nga eksperienca e këtij udhëtimi krijues dhe interpretues njëkohësisht, ruaj aq shumë mbresa dhe realizime sa s’mund ti krahasoja as me qindra koncerte as dhe me paratë e gjithë botës.

AROMËN E SHQIPËRISË NË EVENIMENTET E DITËVE TË SHËNUARA TË FESTAVE KOMBËTARE

Gjithmonë kam dashur që me paraqitjen time nëpër evenimentet e ditëve të shënuara të festave kombëtare të sjellë aromën e Shqipërisë me këngët më të zgjedhura por edhe me veshjet tona tradicionale. Dhe në pamundësi për ti pasur këto veshje, kam bërë të mundur që të mos i mungojnë gardërobës time as kostumi i Malësisë, as ai i Shqipërisë së Mesme por as edhe kostumi Myzeqar. Dhe këto janë prerë, qepur e qëndisur me shumë merak dhe dashuri nga duart e mia. Në ditën e kulturës shqiptare të Festivalit Ndërkombëtar të këngëve dhe valleve në emigracion, organizuar nga Bashkia e Vironës në Athinë unë doja të përfaqësohesha me një këngë patriotike “Xhamadani i trimërisë” dhe, përpara këtij evenimenti do niste një udhëtim tjetër i bukur, për të qepur e qëndisur kostumin e Shote Galicës që do i këndonte trimërisë së Mic Sokolit, me një shqiponjë të madhe si emblemë e simbolikës shqiptare në shpinën e xhamadanit të kuq dhe me krahët e shqiponjës gati për fluturim në mëngët e gjëra të këmishës së bardhë. Koha dhe mundi i këtij angazhimi, mu kthye në zero përball shpërblimit shpirtëror që më dha ky udhëtim i bukur si për gjetjen e elementëve identifikues ashtu edhe për materializimin me sukses të këtij kostumi popullor, që për mua dhe familjen time merr aq vlera, ngaqë do i lihet si trashëgim djalit tonë. Po kështu kujtoj orët e pafund dhe kërkimet për prejardhjen orientale dhe mënyrën se si mund të realizoja ato çitjanet e bardha si të një fustani nusërie, apo atë këmishë të qëndisur me fije ari si edhe kapelen plotë qëndimë, zbukuruar me vargjet e monedhave të florinjta të rrëzuara mbi ballë. Kur vesha këtë kostum të bukur që më shkonte aq shumë, sa s’hidhesha përpjetë nga gëzimi dhe, u nisa për të përshëndetur bashkatdhetarët e mi me rastin e festës së Ditës Pagane të Verës të organizuar nga Shoqata Kulturore Artistike e Elbasanit në Athinë me dy këngë të bukura të Shqipërisë së Mesme. Por kostumi im i parë sigurisht që do ishte kostumi Myzeqar, me të cilin do paraqitesha në Festivalin e Parë të Këngës Popullore Folklorike Shqiptare në Athinë të organizuar nga maestro Niko Nushi. Më pas këtij kostumi do ti shtohej edhe “Guna me Rrëke” që do e promovoja në skenën e Festivalit të Dytë Folklorik. Do ishte Guna me Rrëke, simbolika dhe historia e prejardhjes së saj, ajo që do më frymëzonte për të krijuar një këngë që kisha shumë dëshirë ta paraqesja në Festivalin Folklorik të Gjirokastrës, por pandemia ma preu ëndrrën në mes. Dymbëdhjetë rrëketë sa vetë perënditë/ Bekimin e more e bëre traditë. /E kuqja si gjaku, o që rrjedh në deje/ E bardha si shpirti, o prej Myzeqeje. Së afërmi kjo këngë si edhe shumë këngë të tjera myzeqare do marrin udhën e publikimit. Kjo këngë ju shtua albumit tim “Myzeqeja ime” që është tërësisht me krijimet e mia të reja të këngës myzeqare që do ja bëj dhuratë qytetit tim dhe gjithë myzeqarëve.

ARTI SI IDENTITET KOMBËTAR

Kjo është një pyetje e bukur jo vetëm për mua që i jam përkushtuar artit të interpretimit, por edhe për çdo shqiptarë të Shqipërisë e kudo që mund të ndodhet në botë. Krenaria jonë kombëtare, tiparet karakteristike dhe cilësitë morale, tradita e familjes dhe e mikpritjes, shpirti i punës e i sakrificës, urtësia dhe zotësia, etj, etj i kanë bërë shqiptarët të shquhen dhe vlerësohen në të gjitha fushat e angazhimit dhe veprimit. Mjaft ti japësh mundësinë vetes të ballafaqohesh dhe të shprehësh botëkuptimin dhe aftësitë e tua pa u lëkundur nga mëdyshja se jemi shumë të vegjël para botës së madhe. Përkundrazi, sa herë më është dhënë kjo mundësi që të flas për prejardhjen time, për atë çfarë unë përfaqësoj si njeri apo si subjekt shoqëror e kulturor, gjithmonë kam gjetur admirimin dhe respektin e gjithkujt pavarësisht kulturës apo kombësisë që ndokush përfaqëson. Me ardhjen në Greqi që nga viti 1991, na u dha mundësia të njihemi me kulturën e një vendi që kishte shumë për të na mësuar, si në art, në filozofi dhe në marrdhëniet shoqërore, kulturore dhe demokratike. Kjo i shërbeu ngritjes sonë të mëtejshme kulturore si shqiptarë për tu integruar në një vend të huaj. Por ky fenomen asnjëherë nuk arriti ta errësojë apo zëvendësojë atë ç’ka ishim dhe jemi, ngaqë rrënjët e ekzistencës qënkan 2 më të thella nga ajo që ndoshta mund të besojmë se jemi. Ndoshta gjaku i të gjithëve është i kuq, por gjaku shqiptar ka diçka prej nënave të atyre bjeshkëve, e të asaj tokë ku është e veçantë në mes gjithë të veçantëve të kësaj bote. Dhe kjo e veçantë shquhet dukshëm në doket dhe zakonet tona, në këngët, vallet, gjuhën, dhe dëshirën për ti ruajtur ato si sytë e ballit. Asnjëherë nuk jam ndjerë më mirë duke kënduar greqisht në një auditor grek sesa duke interpretuar këngët e vendit tim me pasionin dhe dashurinë që ato më mbushin dhe frymëzojnë. Kënga nuk është vetëm ëmbëlsia e zërit dhe diapazoni i shtrirjes së frekuencave të tij, por diçka më tepër se kaq. Një zë i punuar mirë mund të të bëj të suksesshëm si këngëtar, kurse këngët që e kanë zanafillën prej ninullës dhe gjuhës së nënës do të të bëjnë artist. Para disa vitesh bashkë me tim shoq punuam një këngë të re tonën, një kasapiko greke, me tekstin dhe muzikën tonë. Në rrethin e grekëve ku arritëm ta paraqesim ajo u dëgjua bukur dhe u pëlqye, qoftë si tekst por edhe si interpretim, por ne vet jemi të ndërgjegjshëm se e bukura e kësaj kënge më tepër qëndronte në faktin se është krijuar dhe këndohet nga një shqiptare në gjuhën greke dhe, deri aty. Do ishte një përpjekje pa frut po të pretendonim të krijonim e të trokisnim në ndonjë diskografi greke, me mendimin se arti nuk ka kufij. Por arti është produkti i botës kulturore dhe shpirtërore që mban vulën e identitetit që ti përfaqëson. Dhe identiteti nuk është thjesht një formular i shkruar apo një nënshtetësi e aprovuar nga ndonjë instance shtetërore, por tërësia e asaj që ti përfaqëson si krijesë shoqërore e kulturore. E bukura dhe e madhërishmja qëndron tek e veçanta, dhe ajo që përfaqësojmë ne si shqiptarë, është e veçanta e një vendi të vogël që merr vlera në sytë e botës së madhe pikërisht, se për ta ne përbëjmë një surprizë të ekzistencës. Dhe kjo nuk është aspak e rastësishme, ngaqë ne si popull e si komb kemi çfarë të themi. Kjo më bënë të besoj edhe më tepër se arti është i lidhur pazgjidhshmërisht me identitetin tënd këmbëtar dhe, nëse mendojmë të bëjmë art, kam parasysh se ai duhet ti shërbej kombit tim, gjuhës time, interesave, shijeve dhe dëshirave të të gjithë shqiptarëve kudo që ata janë.

PANDEMIA ISHTE NJË PLAGË GJITHPËRFSHIRËSE PËR ARTIN DHE ARTISTËT

Pandemia ishte një nga plagët gjithpërfshirëse nga më të rëndat të epokës paqësore të mbas luftës. Si për të gjitha fushat, edhe për artin dhe artistët, ajo do ishte periudha më e errët edhe nga periudhat më të rrepta të çensurës ndaj artit. Artistëve ju pre ai komunikimi fizik dhe shpirtëror i djeshëm me auditorin dhe befasisht u ndje i paralizuar në mes katër mureve. Shumëkush që artin e kishte si mjet të plotësimit të nevojave ekonomike dhe jetësore, u ndodh i rrezikuar nga depresioni dhe rrëzimi psikologjik. Por kjo nuk ndodhi me të gjithë. Sepse misioni i artistit është që të vet ngrihet, e të tjerrë rreze dielli, në kohrat me re të zymta, për ti përdorur ato si drita të shpresës, për të dalë nga errësira e tunelit të fatkeqësive e të katastrofave ku mund të zhytet bota e bashkëkohësve të tij. Ndoshta mund të duket paksa paradoksale, por qysh në momentin e parë unë me tim shoq e pamë pandeminë nga një tjetër këndvështrim duke kërkuar rolin tonë në të dhe, do rendnim të projektonim atë çfarë duhet të bënim për të mos u gjunjëzuar, por edhe për të mbajtur lart besimin dhe shpresën në atë prag pranvere, se “Pranvera prapë do vij” titull i një këngë hymn ky i krijuar nga përjetimet e atyre çasteve dramatike që po kalonte Italia dhe më pas edhe shtetet e tjera bashkë me to dhe Shqipëria. Gjithashtu, vetëm me një ritëm në tastjerë ju drejtova të gjithë miqvë të mi dhe gjithë atyre që mund të më ndiqnin nga rrjeti social i facebook-ut, përmes një kënge të krijuar aty për aty, vargjet e së cilës ftonin të gjithë bashkëatdhetarët e mi të shihnin mbylljen në karantinë si një mundësi për të bërë ato gjëra, për të cilat deri dje, për shkak të mungesës së kohës nuk kishin mundësi ti realizonin. Ti që rri brenda në shtëpi/ ke një rast që ta shfrytëzosh/ Nuk ta dikton asnjëri/ Se si kohën ta kalosh./ Bëj atë që s’bëre dje /Që të ndihesh dhe më mirë/ Se i bënë punët me nge/ Dhe nuk çohesh që pa gdhirë. Ndërkohë xhiruam edhe një videoklip në kushte shtëpie me një këngë italiane botërisht të njohur “Bella Ciao” për të kaluar atë mesazh optimizmi se e nesërmja i takon paqes dhe normalitetit. Nga fundi i Marsit dhe fillimi i Prillit 2020, në shtëpi krijuam një kënd, për të nisur një rubrikë të quajtur “Nostalgjia” nga ku do këndoja pothuajse çdo ditë akapela këngë nga të gjitha trevat e Shqipërisë. As mund ta mendoja që këto prurje do sillnin kaq shumë kënaqësi tek të gjithë, aq sa këto këngë nostalgjike do i këndonin 3 bashkë me mua. Për të ardhur në Janarin e vitit 2021 ku nisa një bashkëpunim nga largësia me bilbilin myzeqar Arqile Hëna. Ai nga Italia me fizarmonikë dhe zërin e tij dhe unë nga Greqia krijuam “Treshen Myzeqare” një formacion i vogël ky që pati aq shumë sukses dhe jehonë në rrjetet sociale. Së bashku arritëm të regjistrojmë afro 40 këngë të ndara në 3 albume, njëri me këngë të vjetra qytetare me “Aromë Myzeqeje” dhe dy të tjerët me “Aromë Jugu”. Ishe rasti më i mirë që mund të plotësoja edhe një peng të vjetër për të regjistruar, bashkë edhe me videoklipin një këngë të viteve 30-të, të kënduar nga Kiu Pore “Goca e berberit” që kishte qenë nga më të preferuarat e tim eti. Më pas me rastin e 7 Marsit, për ditën e mësuesit do kishim një bashkëpunim me mësuesen e palodhur të mësimit të gjuhës shqipe në Redi dhe Aspropirgo të Athinës Lefteri Metkaj, për të organizuar nga distanca me korin e fëmijëve të këtyre dy klasave një videoklip me këngën aq të njohur për të gjithë “Mësueses time”. Dhe së fundi, më 10 Tetor 2021, me rastin e çeljes të së parës klasë të mësimit të gjuhës shqipe në Athinë nga mësuesja Lefteri Metkaj në bashkëpunim me pushtetin lokal të Athinës dhe Ambasadës Shqiptare në Athinë, do përshëndesja këtë eveniment me një këngë të re ende të papërfundur kushtuar gjuhës shqipe, me tekst nga Agapi Gjika dhe muzikën prej meje. Me tim shoq si manaxher, regjistrues zëri, miksim dhe mastering, por edhe me ndonjë zë ndihmës, apo në rolin e figurantit, si kameraman dhe regjizor, etj mundëm të bëjmë aq shumë në 19 muajt e karantinës, aq sa do na duheshin vite për ti realizuar në kushtet e jetës normale. Kështu që jo vetëm përmbysëm një realitet famëkeq por e shndërruam atë në një shans për ta kthyer në një periudhë frutdhënëse të një pune këmbëngulëse dhe me disiplinë.

SHKOLLA SHQIPE DHE AKTIVITETET E PËRBASHKËTA KULTURORE

Preferencat e mia përsa i përket këngës nuk kanë qënë asnjëherë pistat argëtuese, mbrëmjet dhe koncertet që do organizoheshin nga organizatorë që nuk kishin asnjë lidhje me artin. Kam qënë e distancuar prej tyre, por kam mbështetur pa asnjë përfitim organizimet nga shoqata të ndryshme shqiptare. Para pak vitesh pasi njohëm kontributin e shquar patriotik të mësimit të gjuhës shqipe nga mësuesja vlonjate Lefteri Metkaj e përgëzuam atë dhe vendosëm ti qëndrojmë pranë si familje për ta mbështetur në misionin e saj patriotik me të gjitha mundësitë që do na jepeshin. Unë personalisht kam marrë pjesë në më të shumtën e aktiviteteve të kësaj shkolle duke afruar zërin tim për të krijuar një atmosferë sa më festive dhe për të tërhequr rreth meje të gjithë fëmijët që të këndojnë dhe vallëzojnë bashkë me mua. Por jo vetëm me fëmijët, në këto evenimente gjithmonë kam menduar që në fund të afroj diçka të bukur edhe për prindërit e fëmijëve. Dhe në ambientet e shkollës greke do buçiste kënga dhe vallja nga të gjitha trevat e Shqipërisë. Për këtë qëllim me tim shoq kishim blerë edhe një altoparlant të përshtatshëm me dy mikrafona. Pak më sipër përmenda disa nga aktivitetet e përbashkëta me shkollën shqipe këtu në Athinë. Një tjetër aktivitet i përbashkët me këtë shkollë që do linte aq shumë mbresa tek të pranishmit por dhe më gjerë, ishte ai i 12 vjetorit të Pavarësisë së Kosovës, me një program recital historiko-kulturor e me një frymë tejet patriotike të shqiptarizmës. Siç do thoshtë edhe vet mësuese Lefteria, prania dhe kontributi jonë modest ka bërë që të rritet interesi për këto shkolla po kështu edhe numri i fëmijëve që do ndjekin mësimin e gjuhës shqipe në këtë vit shkollor që sapo ka nisur. Për mua dhe familjen time ky është një lajm i mirë dhe shumë i gëzuar, për të mos rreshtur përpjekjet tona në përkrahjen dhe mbështetjen e këtij misioni fisnik të mësimit të gjuhës shqipe nga brezi i tretë e fëmijëve shqiptarë me banim në Greqi. Kemi në diskutim edhe disa projekte të tjera me mësuese Lefterinë, sikundër mundësia e pjesëmarrjes së përbashkët me fëmijët në një festival të fëmijëve në Tiranë, apo edhe ngritja e një grupi valleje për fëmijët nën drejtimin e ndonjë specialisti të koreografisë shqiptare. Sa herë dhe në çdo aktivitet që organizojmë me këta fëmijë, mendimi ynë është tek ato gjurmë që mund të lënë në memorjen dhe ndërgjegjen e tyre kënga, muzika, veshjet popullore dhe vallet tona si plasdarm e lindjes së ndërgjegjes së identitetit kombëtar dhe e mbajtjes gjallë të tij tek një brez që lidhjet me Shqipërinë i ka shumë më të pakta, i pothuajse të papërfillshme. Përmes artit tim unë përpiqem të krijoj me këta fëmijë atë urë shpirtërore me atdheun e tyre të munguar, Shqipërinë.

FILLIMET ARTISTIKE NË GREQI

Me largimin nga Shqipëria pak kohë mbas rënies së sistemit dhe rrënimit ekonomik të familjes, pa asnjë perspektivë, lamë pas prindërit, tokën, pragjet, çdo gjë të shenjtë e të dashur, edhe vet ëndrrat, për të marrë udhën e mërgimit ekonomik. Kënga me të cilën isha rritur mbeti si një megafon pa disqe. Na merrte malli të dëgjonim shqip, për të kënduar as që mendohej. Nuk e kuptova se si mund ta braktis njeriu një ëndërr për të cilën aq shumë ishte përpjekur. Ndoshta vendi i huaj ku u vendosëm nuk mund ti ushqente dot këto dëshira ndaj dhe ju përkushtuam totalisht familjes, prindërve dhe njerëzve tanë të afërt sikundër edhe edukimit e shkollimit të fëmijës. Do kalonin mjaft vite pa e vënë këngën në gojë dhe, ikja e parakohshme e tim eti, përtej tronditjes së thellë, do më shkundte në këtë drejtim. Duke menduar për jetën dhe trashëgiminë e tij artistike që ai nuk e ndau deri në fund të jetës së tij, kjo gjë më futi në një dilemë. Po unë ç’kam bërë dhe çfarë duhet të bëja për të mbajtur gjallë kujtimin e tij e për të vazhduar në atë traditë të lënë si amanet? Ishte dhjetor i vitit 2012, plotë 20 vjet në dhe të huaj, kur një ditë shtune duke bërë punët e shtëpisë, im shoq më dëgjon që po këndoja një këngë të Shqipërisë së Mesme “Ç’u dëshërush”. Kujtoj që më thotë se kishte ngelur i mahnitur dhe më kërkoi ta këndoja edhe njëherë për të. Unë nuk mund ta mendoja se kjo ditë do përbënte edhe kthesën e madhe në realizimin e ëndrrës time. Një ditë prej ditësh më pyet nëse a kam pasur ndonjë vegël muzikore si më të preferuarën dhe unë pa u menduar shumë i përgjigjem se ajo ka qënë kitara. Për ditëlindjen time së bashku me tim bir më bëjnë surprizë kitarën e ëndërruar. Nuk zgjati dhe në shtëpinë time do vinte të më jepte mësimet e para për kitarë, maestro Nikollaq Nushi. Një moment mësoj se ai donte të organizonte një festival të këngës popullore folklorike aty në Athinë. Kjo më gëzoi pa masë dhe fillova menjëherë përgatitjet për të marrë pjesë në këtë festival të shumëpritur, për të kënduar në skenën e madhe, përball publikut. Më dukej vetja si në ëndërr. Por ishte e vërtetë. Për 3 netë rresht (11-13 Maj 2013) Festivali i Parë i Këngës Popullore Folklorike në Athinë u zhvillua me sukses të plotë. Në debutimin tim unë u paraqita me këngën “Vajzë myzeqare”. Emocionet e skenës ishin të papërshkrueshme, frymëmarrja mu vështirësua dhe zemra gati të më çahej. Aty kam marrë edhe duartrokitjet e para që më kanë ngelur të pashlyera në memorje edhe sot e kësaj dite. Në festival u njoha dhe u lidha me grupin e malësisë Zëri i Vendlindjes. Djemtë e grupit kishin shumë nevoj për një zë femre dhe më mirëpritën me shumë kënaqësi edhe për faktin se unë i këndoja shumë bukur këngët e tyre. Që në moshë fare të re unë i dëgjoja dhe i këndoja këngët malësore duke e hapur zërin e radios me fund. Gjyshi im nga ana e mamasë, paskësh zbritur nga Dibra e Madhe në Myzeqe. Thua të kisha trashëguar ndonjë gen prej andej? Me këtë grup dhamë disa koncerte si atë në Akropol të Athinës (Maj 2014), në Festivalin Antiracist po të atij viti, në Festivalin Ndërkombëtar të këngëve dhe valleve në emigracion (shtator 2016), etj. Më 9-11 Qershor 2014 mora pjesë në Festivalin e Dytë të Këngës Popullore Folklorike në Athinë, organizuar nga maestro Nikollaq Nushi të sponsorizuar nga UNESCO. Në Maj 2015 do marr pjesë në Festivalin e Tretë të Këngës Popullore Folklorike në Athinë të organizuar nga maestro Nikollaq Nushi dhe sponsorizuar nga Unioni i Shoqatave Shqiptare në Greqi. Një bashkëpunim tjetër do ishte ai me maestro Thoma Papa, i cili do organizonte Festivalin e Pranverës 1-2-4 Qershor 2015 nga ku do merrja çmimin e dytë me këngën Valsi i lumturisë. Do pasonte një festival tjetër i Thoma Papës Kënga Jonë në Emigracion 20-22 Nëntor 2015 ku do merrja pjesë si e ftuar jashtë konkurimit me dy këngë beratase. Me gjithë dëshirën e madhe dhe përpjekjet e palodhura të këtyre dy maestrove si të Nikollaq Nushit dhe të Thoma Papës për arësye të mungesës së shumave të nevojshme financiare, tradita e bukur e këtyre festivaleve nuk mundi të vazhdoj dot më tej. Këto kanë qënë me pak fjalë fillimet e mia artistike në Greqi, për të cilat u jam shumë mirënjohëse këtyre dy muzikantëve të talentuar dhe patriotë, por edhe të gjithë atyre muzikantëve që na mbështetën në këto skena festivalesh. Aktiviteti im i mëtejshëm do shtrihej kryesisht në pjesëmarrjen nga njëra anë nëpër koncertet që do zhvilloneshin nga organizatat dhe shoqatat kulturore shqiptare me rastet e festave tona kombëtare apo evenimente të tjera të tyre dhe, nga ana tjetër do ishin bashkëpunimet e mia me muzikantë si Keli Xhelili dhe 5 Armando Dhimitri për të punuar repertorin tim dhe për të përgatitur disa kolazheve të përshtatshme për vokalin tim. Këtu mund të përmend organizime nga Organizata Jeta, Shoqata Vëllazërimi, Shoqata Kulturore e Elbasanit, Shoqata Kulturore Artistike e Lushnjes, Shoqata Vaçe Zela, etj. Fatkeqësisht muzikantët dhe këngëtarët shqiptarë këtu në Greqi nuk janë të organizuar në formacione orkestrash të mirëfillta dhe ky është shkaku i cilësisë së dobët të koncerteve që organizohen më së shumti nga sipërmarrës ordinerë. Një realitet ky i papërshtatshëm për të ushtruar këngën. Dhe duke mos u pajtuar me këtë realitet, përpjekjet dhe angazhimi im u kanalizuan në krijimin dhe regjistrimin e këngëve të reja pranë studios së Armando Dhimitrit dhe të një numri kolazhesh popullorë. Janë në përfundim e sipër disa albume me këngë të lehta dhe disa të tjera me këngë popullore. Për të ardhur në periudhën e pandemisë për të cilën ju fola pak më sipër. Aktiviteti im në këtë periudhë megjithëse i paparashikuar do ishte i jashtëzakonshëm. Koha, përtej përpjekjeve dhe planeve që ne bëjmë ruan edhe surpriza. Unë jam e gatshme të pres me kënaqësi surprizën e radhes dhe gjer atëherë shumë projekte të miat shpresoj ti kem realizuar me sukses. Ndihem e kënaqur për sa kam realizuar dhe optimiste për të vazhduar më tej.

TË PUNOSH ME BASHKËSHORTIN ARTIST, SI PIKË MBËSHTETJE, PIKË REFERIMI, MOTIVIMI…

Ndoshta në këtë pikë jam tepër e privilegjuar që kam në krahë një njëri poliedrik ku me përkujdesjen dhe motivimin e tij më ka inspiruar e më ka zgjuar dëshira në hapësira ku s’mund ti realizoja veçse në një ëndërr të bukur. Artisti dhe më tepër poetët janë ëndrrimtarë të lindur, për ta gjithçka është e mundur. Prej tij kam kitarën e parë dhe nisa të mësoj akordet e para, për tu rikthyer në rrugën e braktisur të këngës, por tashmë jo e vetme, por me një mbështetje të sigurtë. I frymëzuar prej tij shkrova këngën dhe muzikën time të parë, “Djaloshit fierak” që ja kushtova po atij. Kjo besoj se i thotë të gjitha, por asgjë nuk mbaron këtu. Ky është vetëm fillimi. Ai s’kishte as më të voglën njohuri për muzikën dhe këngën përtej asaj që do dinte shumica e njerëzve që nuk ndoqën ndonjë shkollë apo të mësonin ndonjë vegël muzikore. Por kjo gjë dhe shumë të tjera si kjo nuk do të ishin aspak pengesë për të. Me shumë punë dhe këmbëngulje do arrinte të krijonte studion e tij me aparaturat e nevojshme dhe njohuritë e domosdoshme që do ti duheshin një inxhinieri të zërit, të miksimit dhe masteringut. Por edhe një studio për mua me një organo profesionale, konsolën, mikrafona dhe aparatura të tjera që do më ndihmonin të punoja për të bërë prova si edhe në punën time krijuese të shumë këngëve të reja. Unë jam një tip i çastit që natyra më ka dhënë dhuntinë e zërit me dëshirën dhe pasionin për këngën. Por falë tim shoqi arrita të mendoj dhe punoj për këngën me profesionalizëm. Që të kisha mundësi zgjedhjeje ai do shkruante për mua me dhjetra e dhjetra këngë të muzikës së lehtë dhe asaj popullore. Idetë e tij për të ecur me guxim dhe besim në shtigje të pashkelura janë sinjifikative për ecurinë time në fushën e krijimtarisë dhe të pjekjes sime si artiste dhe këngëtare dhe jo thjesh si një imituese pa identitet. Është i vetmi që mi thotë gjerat në sy hapur dhe që më kupton e nuk rresht për të gjetur mënyra dhe mjete efikase që do më ndihmojnë në kapërcimin e çdo pengese. Mua më vjen turp të them që kam kompozuar të gjitha këngët e mia që janë me dhjetra dhe kjo falë tij. Ai di të kurdisë e të më ushqejë fantazinë, atë që tek shumëkush nga kompozitorët e diplomuar do mungojë. Të besosh në aftësitë e tua nuk është turp, ndërsa ti varësh shpresat tek të tjerët, është krimi më i madh ndaj vetes. Kjo është motoja e tij për kushtet e jetës artistike në emigracion, ku shumica e muzikantëve kanë harruar të merren me muzikë. Ata thjeshtë improvizojnë me një ritëm duke e vënë miletin të kërcejë dhe këngëtarët të këndojnë mbas zhurmës së tyre. Jetojmë anakronizmin e një realiteti të shformuar dhe të shveshur nga arti, dhe turmat e njerëzve që kërkojnë të argëtohen me çfarë tu serviris, ngaqë tregu është boshatisur nga muzika e mirëfilltë që të kënaq veshin dhe të dridhëron zemrën kur e dëgjonë. Dhe në këtë realitet të pashpresë prania e një artisti që shikon përtej përfitimit të kësaj bote të zhytur në paranojë shërben si pikë referimi dhe motivimi për të vazhduar pa u ndikuar në fushën e bukur dhe të vështirë të artit.

PIKAT PËRCAKTUESE TË SUKSESIT: BESIMI, MOTIVIMI, MBËSHTETJA DHE MENAXHIMI

Kam lindur dhe jam rritur në qytetin e Fierit, nga një familje qytetare me tradita patriotike dhe kulturë artistike. Im atë Anesti Çala një fizarmoniçist virtuoz dhe interpret i shquar arriti të kultivojë tek të 6 ne si fëmijë artin e tij të këngës e të muzikës. Mbas përfundimit të shkollës 8-vjeçare “Mark Dashi” në Fier unë do qëndroja pranë gjyshes time të sëmurë që lëngonte në shtrat për ti dhënë mundësinë prindërve, vëllait dhe motrave më të mëdha të vazhdonin të punonin. Mbas vdekjes së gjyshes time ndoqa një kurs për daktilografiste pranë ndërmarjes Sizmike të Fierit dhe paralelisht ndoqa “Shkollën e Mesme Ekonomike” dega Kontabilitet pa shkëputje nga puna në Fier, shkollë e cila do të më jepte mundësinë që të punoja si ekonomiste. Më pas provova të punoj si shitëse solidare bashkë me motrën time për afro 6 muajsh. Kërkesat dhe njohuritë e mia ishin të mëdha për të punuar diku por ishte e pamundur, burokracia e asaj kohe nuk linte asnjë shteg. E vetmja mundësi që mu dha, ishte të filloja punë në ndërmarjen N.SH.N të Fierit nga ku punova dhe u praktikova si ekonomiste me perspektivë të një vendi të ri pune si arkëtare, gjë e cila nuk u realizua. E zhgënjyer, prej andej fillova punë në ndërmarjen N.P.N të Fierit. Në vitin 1989 do vinte martesa me shokun tim te jetës Alfred Shyti ku sollëm në jetë edhe djalin tonë të vetëm Alderisin më 30 Tetor 1990. Kjo është periudha kur filluan edhe trazirat në Shqipëri ku pothuajse të gjitha ndërmarjet do mbylleshin një nga një nga ku do mbetesha pa punë. Im shoq u detyrua të ndërpresi studimet e larta në vitin e fundit të Univeristetit Shtetëror të Tiranës në degën Kimi Industriale, për të emigruar në Greqinë fqinje. Më 11 janar të vitit 1992 jemi larguar familjarisht nga Shqipëria për në kryeqytetin grek të Athinës, ku vazhdojmë të jetojmë edhe sot. Aty u përballëm me vështirësi të shumta dhe përjetuam periudhën më të zymtë të racizmit dhe propagandës së shfrenuar antishqiptare, të një ekstremizmi që i kishte shtrirë rrënjët edhe në pushtetin helen. Përjetuam një situatë aq të ndërlikuar saqë nuk duhej të na dëgjonte kush se flisnim shqip. Për mbarëvajtjen e familjes duhej të provoja dhe të bëja shumë punë, gjersa erdhëm në kontakt me një firëm të huaj nga ku do shtrinim veprimtarinë tonë në fushën e marketingut të një biznesi familjar. Më pas bashkë me tim shoq do ndiqnim Institutin Grek për Studimet e Sigurimeve (Ε.Ι.Α.Σ) ku u diplomova për të ushtruar profesionin e Konsulentes për Sigurime dhe Investime Financiare. Disa kohë u mundësova të punoj së bashku me tim shoq në një ndërmarrje serioze të prodhimit të paisjeve elektrike Viokar, në repartin e montimit të paisjeve të ndriçimit. Gjersa do nisja të merresha me këngën, nga ku do ndërprisja çdo aktivitet tjetër. Atë që nuk kisha arritur ta realizoja gjatë gjithë këtyre viteve të jetës time, ndoshta kishte ardhur ora ku im shoq do më mundësonte ti përkushtohesha totalisht këngës. Për sa i përket pikave të suksesit tim në jetë unë do ti veçoja ato në kontekstin e qenies si grua, si nënë, si artiste dhe si njeri. Si grua, do thosha se përgjigja do lidhej katërcipërisht me masën e suksesit të martesës e të krijimit të një familje të lumtur e të suksesshme, gjë të cilën mund ta them me bindje se e kam realizuar. Si nënë, jam e lumtur që kam një djalë të shëndetshëm, të shkolluar e të edukuar me normat morale dhe parime të shëndosha botëkuptimore. Si artiste, pika përcaktuese e suksesit besoj se lidhet me shkallën e besimit, motivimit, mbështetjes dhe menaxhimit në rrugën e zgjedhur të artit. Dhe në këtë pikë ndihem e privilegjuar ngaqë njeriu im më i besuar i përmbush të gjitha cilësitë e sipërpërmendura dhe ky është, kush tjetër veç tim shoqi. Ndërsa si njeri, me botën emocionale, plotë dëshira dhe ëndrra, si një pikë suksesi do konsideroja realizimin e ëndrrës time më të vjetër, këngën. Dhe kjo sot për mua është një realitet që më mbush shpirtërisht dhe më bënë të ndihem e lumtur.

Filed Under: Opinion Tagged With: Erefili Cala Shyti

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • …
  • 55
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Kontributi shumëdimensional i Klerit Katolik dhe i Elitave Shqiptare në Pavarësinë e Shqipërisë 
  • Takimi i përvitshëm i Malësorëve të New Yorkut – Mbrëmje fondmbledhëse për Shoqatën “Malësia e Madhe”
  • Edi Rama, Belinda Balluku, SPAK, kur drejtësia troket, pushteti zbulohet!
  • “Strategjia Trump, ShBA më e fortë, Interesat Amerikane mbi gjithçka”
  • Pse leku shqiptar duket i fortë ndërsa ekonomia ndihet e dobët
  • IMAM ISA HOXHA (1918–2001), NJË JETË NË SHËRBIM TË FESË, DIJES, KULTURËS DHE ÇËSHTJES KOMBËTARE SHQIPTARE
  • UGSH ndan çmimet vjetore për gazetarët shqiptarë dhe për fituesit e konkursit “Vangjush Gambeta”
  • Fjala përshëndetëse e kryetarit të Federatës Vatra Dr. Elmi Berisha për Akademinë e Shkencave të Shqipërisë në Seancën Akademike kushtuar 100 vjetorit të lindjes së Peter Priftit
  • Shqipëria u bë pjesë e Lidhjes së Kombeve (17 dhjetor 1920)
  • NJЁ SURPRIZЁ XHENTЁLMENЁSH E GJON MILIT   
  • Format jo standarde të pullave në Filatelinë Shqiptare
  • Avokati i kujt?
  • MËSIMI I GJUHËS SHQIPE SI MJET PËR FORMIMIN E VETEDIJES KOMBËTARE TE SHQIPTARËT  
  • MES KULTURES DHE HIJEVE TE ANTIKULTURES
  • Historia dhe braktisja e Kullës së Elez Murrës – Një apel për të shpëtuar trashëgiminë historike

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT