• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for December 2024

LËVIZJA TEATRORE STUDENTORE NJË NXITJE E MIRË PËR BASHKËPUNIME DËRINSTITUCIONALE

December 13, 2024 by s p

Prof. As.Dr. Gëzim Puka/

Të bësh teatër amatorial do të thotë të interpretosh për pasion, për të zbavitur veten dhe të tjerët, si dhe të luash në skenë pa qëllime pragmatiste. Ndërkohë mund të ndodhë që edhe pse je amator mund t’i shpëtosh harresës më shumë edhe sesa disa profesionistë. Përgjatë kësaj kumtesë nuk do të ndalojmë tek rastet e shumta që e vërtetojnë këtë pohim, por mund të përgjithësojmë me aspektin etimologjik dhe frymëzues të fjalës “amator teatri” ose “dashamir teatri”. Teatri amator i ka fillesat e veta qysh në zanafillë me Teatrin Folklorik. Pati një ngritje në Teatrin e periudhës së Rilindjes Kombëtare, në Teatrin e Periudhës së Pavarësisë. Po të ndalojmë në atë pjesë të rëndësishme të këtij teatri nuk kemi se si të mos përmendim “Qarkun teatror të Shkodrës”, siç e quan me të drejtë njëri prej studiuesve më të mirë të dramës dhe teatrit, prof. dr. Josif Papagjoni, nga i cili po citoj një fragment pak statistikor që vërteton aktivitetin e bollshëm teatror amatorial:

“Që nga viti 1900-1910 në Shkodër u dhanë 7 melodrama, me 10 shfaqje; gjithashtu 10 komedi, me 33 shfaqje. Sipas të dhënave që nga viti 1880-1940, në tërësi, në çdo formë skenike u dhanë rreth 588 shfaqje. Premiera ishin gjithsej 311, por pretendohet edhe për 465. Gjatë kësaj kohe janë aktivizuar si amatorë 1.952 veta, djem e vajza. Nga viti 1912-1939 janë dhënë rreth 356 shfaqje. Shkodra gjatë kësaj periudhe kishte rreth 26 shoqëri artistike dhe grupe teatrale, duke u dëshmuar kështu si një vatër atdhetarie, identiteti kulturor dhe arti. Si qyteti kryesor i vendit, jo vetëm nga tradita e pasur dhe e hershme kulturore, por edhe nga popullsia dhe aktiviteti ekonomiko-shoqëror, Shkodra mund të quhet “kërthiza” e lindjes dhe gjallërimit të teatrit shqiptar, e pasuar padyshim nga Korça dhe periferitë e saj, nga Elbasani, Vlora, Durrësi, Gjirokastra etj.”

Pas Luftës së Dytë Botërore, lëvizja teatrore amatore mori zhvillim të gjerë dhe u shtri në të gjithë vendin. Në këtë kontekst mund të flitet edhe për lëvizjen teatrore në Universitet, që është shprehje e rëndësisë që i kushton institucioni zhvillimit të aftësive artistike të studentëve, por në të njëjtën kohë rrit edhe besimin e tyre tek vetja. Po të thellohemi në informacione që na vijnë nga historia jonë e teatrit, do të gjejmë gjurmë të lëvizjes amatore teatrore në shumë prej institucioneve të arsimit të lartë në vendin tonë. Megjithatë në Shkodër, ku ka lindur teatri shqiptar, si edhe një prej institucioneve më të vjetra të arsimit të lartë, ky kombinim ka një lidhje kuptimore.

Në vitin 1957, vetëm një vit pas hapjes së Universitetit të Tiranës, u hap edhe në Shkodër Instituti i Lartë Pedagogjik, një shkollë e lartë që do të përgatiste për shumë vjet mësues të lëndëve të ndryshme që do të ndikonin në mësimin dhe edukimin e nxënësve në shkollat e mbarë vendit. Ky Institut ishte themeli i Universitetit të mëvonshëm të Shkodrës dhe duke marrë në konsideratë traditën, nuk kishte se si të linte mënjanë edhe lëvizjen studentore teatrale, që aq mirë i shërben misionit të mësimdhënies. Nga Historiku i Universitetit citojmë: “Zhvillimi dhe rritja e cilësisë së veprimtarive kulturore dhe artistike, fizkulturore dhe sportive qenë bashkudhëtarë të rritjes së Institutit të Lartë Pedagogjik të Shkodrës. Që në vitin shkollor 1958 – 1959 studentët filluan të aktivizoheshin në veprimtari kulturore artistike, u ngrit kori me 30 studentë, si dhe grupi teatral. Pas vitit 1974 u dallua ansambli artistik dhe estrada e studentëve. Për nivel të mirë interpretimi u dallua grupi teatral, i cili shfaqi drama e komedi në të gjithë Shqipërinë.”

Vitet ‘70

Në Universitetin e Shkodrës lëvizja teatrore ka filluar që në vitet ’70, ku shpesh organizoheshin edhe festivale të pjesëve teatrore të vëna në skenë prej degëve të ndryshme të studimit. Për vënien e pjesëve në skenë angazhoheshin edhe aktorë e regjisorë profesionistë të teatrit. Përveç kësaj duke marrë shkas nga këto shfaqje teatri apo estrade organizoheshin edhe turne të ndryshme. Ndër librat historikë të universitetit të botuar ndër vite janë të pasqyruara këto veprimtari. Brenda këtij shkrimi kam përfshirë edhe disa të dhëna nga ish-mësuesi dhe ish-studenti i kësaj periudhe, Agron Istrefi, nga një dorëshkrim i të cilit citojmë:

“Nga datat 1-5 maj 1973 mbasi ishin ngritur grupet artistike në Fakultete u zhvillua festivalet artistike me studentët. Vetë studentët kishin ndërtuar programe me variete këngë, valle, skeçe, parodi dhe orkestra. Shfaqjet zhvilloheshin tek Auditori 1, pasditeve. Atë vit kupën e festivalit e mori dega e gjuhë-letërsisë. Pas mbylljes së kësaj veprimtarie Skënder Bilali, punonjës i administratës së atëhershme krijoi grupin artistik të Isntitutit të Lartë Pedagogjik. Ky grup do të jepte më pas një shfaqje variete në kinema “Punëtori”. Me konsolidimin e kësaj punë fillon edhe veprimtaria teatrale në këtë institucion. Në tetor të vitit 1973 po me nismën e Skënder Bilalit ngrihet trupa teatrore. Shfaqja e parë e kësaj trupe do të jepej me rastin e Festave të Nëntorit, pikërisht komedia “Luani i shtëpisë”e Fadil Krajës. Nisur nga suksesi atëhershëm drejtoresha e Institutit, prof. Dhora Lloja jep idenë që trupa e teatrit universitar të japë shfaqje edhe jashtë rrethit. Më pas do të vihej në skenë një tjetër shfaqje, “Hijet zbresin nga malet” e Sheri Mitës. Kjo shfaqje do të jepej edhe në Qytetin Studenti, Kamëz, Tiranë, Fier, Gjirokastër, Korçë, Pogradec dhe Elbasan. Sidomos në Korçë trupa studentore u mirë prit edhe nga aktorët dhe regjisorët profesionistë të atij qyteti. Për t’u dhuruar lule në skenë u ngjitën aktorët: Dhimitër dhe Dhorkë Orgocka, Stavri Shkurti. Shpenzimet e udhëtimeve mbuloheshin nga biletat që shisnin vetë studentët. Ata i adminsitronin vetë fondet që gjeneroheshin nga shfaqjet.”

Teatri “Migjeni” dhe Universiteti i Shkodrës “Luigj Gurakuqi”

Në Shkodër teatri profesionist është furnizuar gjithmonë me aktorë nga lëvizja amatore, ku ndër to kanë qenë nxënës të shkollave 8-vjeçare dhe të mesme, por edhe studentë të universitetit. Përveç teatrit në kohën e monizmit të tjera institucione promovonin lëvizjen teatrore. Të tillë ishin: “Shtëpia e Pionierit”, “Klubi i Rinisë”, “Shtëpia e kulturës”, “Kinema Punëtori” etj. Teatri “Migjeni” herë pas here hapte edhe ndonjë studio teatrore, ku të rinjtë e apasionur pas këtij arti, ndiqnin kurset që organizonin pasdite aktorët dhe regjisorët më me përvojë të këtij teatri. Përmes kurseve të tilla jepeshin lëndë të rëndësishme që lidhen me artin skenik, si: mjeshtëria e aktorit, fjala artistike dhe historia e teatrit. Përpos kësaj, pjesëmarrësit në këta studio teatrore aktivizoheshin edhe në shfaqjet e trupës profesioniste me role kryesore, episodike ose figurantë. Kështu ata fitonin shprehi në këtë punë, që mund t’u vlente më pas edhe për veprimtari të ndryshme artistike. Natyrisht aderonin në këto kurse edhe studentë të Institutit të Lartë Pedagogjik. Ky bashkëpunim mund të shembullizohet me një nga shfaqjet e suksesshme të kohës, siç ishte “Shtegtim nëpër ankth” (dramatizim i romanit “Gjenerali i ushtrisë së vdekur” të Ismail Kadaresë, 1989) me regji të Serafin Fankos.

Një panoramë të kësaj pune e kemi botuar edhe tek revista shkencore evropiane “Synergie Europe” në numrin 17 të vitit 2022. Këtë artikull e konceptuam me pedagogen e gjuhës frënge pranë Departamentit të Romanistikës, prof. as. dr. Dhurata Hoxhën, me të cilën kemi bashkëpunar prej vitesh për disa vënie në skenë me Aleancën Franceze. Konkretisht po përmendim “Legjendën e Kalasë Rozafat” (2005) dhe një fragment nga “I sëmuri për mend” e Molierit (2022).

Shfaqja “Bretkosat” e Aristofanit (2015)

Përvojat e ndryshme me teatrin amator, na bënë që ta shfrytëzonim këtë mundësi me zell e me pasion. Që prej vitit 2015 morëm iniciativën që të ndërtonim një shfaqje me studentë të të gjitha programeve të studimit. Së pari, pas një hulumtimi ne bëmë përzgjedhjen e shfaqjes. Vumë re se “Bretkosat”, komedia e famshme e Aristofanit, një ndër tekstet më domethënëse të antikitetit grek, e cila është pjesë e rëndësishme edhe e programit mësimor në Unversitet, mund të përmbushte pritshmëritë tona. Kjo për disa arsye:

Komedia mbart mesazhe të forta morale, filozofike dhe politike;

Nga vëzhgimet e bëra na rezultoi se kjo shfaqje ishte ndër me të vënat në skenë edhe nga trupat universitare evropiane;

Teksti letrar ofronte mundësi të mira aktualizimi;

Në vetë teatrin profesionist të qytetit pjesët antike historikisht ishin vënë shumë rrallë në skenë;

Teatri antik nuk ka shumë ngarkesë me skenografi dhe me dekor;

Prezenca e personazhit të korit që përbëhet nga shumë veta, u jepte mundësi studentëve për aktivizim në këtë shfaqje.

Duke pasur këto objektiva të qarta u ra parimisht dakord që të bashkëpunonim me Teatrin “Migjeni” dhe me aktoren dhe regjisoren e këtij teatri Merita Smaja. U shpallën audicionet që do të zhvilloheshin për disa ditë me radhë. Ishte një pjesëmarrje mbresëlënëse e studentëve të të gjitha fakulteteve në këto audicione. U finalizua më përzgjedhjen e aktorëve. Na u dha mundësia që provat të zhvilloheshin për rreth 2 muaj në studiot e teatrit. Puna filloi me provat në tavolinë, ku u ndanë rolet dhe u vijua me leximin e tekstit. Përmes provave të përditshme krijoheshin dalngadalë figurat artistike, të cilat studentët i mishëronin më së miri. Përqendrimi dhe vëmendja artistike ishin pika të forta për këta amatorë të teatrit, që e kishin aq përzemër pjesën për të cilën studiuesi i mirënjohur i letërsisë antike Muzafer Xhaxhiu shkruante: “Fort rrallë të gjesh në letërsinë botërore një autor, vepra e të cilit të tingëllojë kaq aktuale sot e 2500 vjet më parë, siç është ajo e Aristofanit”.

Faza e fundit ishin provat në skenë. Kur po afronin datat e shfaqjes, 27 dhe 28 maj 2015, u shtuan edhe më shumë emocionet për të gjithë. Spektatorët do të ishin kryesisht studentë, prindër, pedagogë, por nuk munguan edhe shumë artëdashës të qytetit. Premiera ishte shumë e suksesshme. Shfaqja u dha dy netë në Shkodër dhe një natë në Ulqin. Nuk mund ta harroj njërin prej opinioneve më domethënëse që mora atë natë në konfidencë. Prof. Bajram Xhafa i emocionuar u afrua dhe më tha: “Sonte u befasova nga këta studentë që nuk u ngatërruan në tekst qoftë edhe një herë të vetme. Më vjen keq për veten, që ndonjëherë kam pasur ngutin për t’i ngelur në provime, pa e kuptuar se duhej më shumë durim për të gjetur anën e suksesshme të tyre. Sonte mësova prej jush”, – u shpreh ai.

Në fakt, si pa dashje, profesori kishte zbuluar thelbin e misionit të teatrit për të rinjtë, atë të forcimit të vullnetit dhe të zellit përmes një pune artistike që bëhet me pasion. Po atë natë në sallë ishte edhe dramaturgu Fadil Kraja, i cili na komplimentoi me këto fjalë: “Ju lumtë! Ja që funksionokan edhe pjesët antike në teatrin e Shkodrës!“

Mjaft të kënaqur ishin edhe regjisorja Merita Smaja dhe drejtori Edmond Angoni. Ky i fundit ishte kujdesur posaçërisht për gjetjen e maskave të korit të bretkosave. Ndërsa po rreshtonim këto kujtime, ndieja edhe një lloj keqardhjeje për të gjithë ata të rinj të talentuar, një pjesë e të cilëve sot kanë emigruar, si dhe një lloj krenarie për ata që ia kanë dalë të jenë të suksesshëm në vendin tonë. Pak ditë më vonë kjo shfaqje pati edhe një jehonë mediatike. Për t’u shënuar intervista që dhamë me studentët në Top Chanel.

Shfaqja “Rinoceronti”- Eugjen Jonesko (2017)

Në kuadër të 60-vjetorit të themelimit të Universiteti i Shkodrës “Luigj Gurakuqi”, u rikrijua një tjetër trupë teatrale studentore, e cila vuri në skenë dramën “Rinoceronti” të autorit Eugjen Jonesko. Pas disa audicioneve të shpallura, për këtë shfaqje të radhës, u përzgjodhën 13 studentë të fakulteteve të ndryshme që kishin prirje dhe u pëlqente të merren me teatër. Provat filluan me 29 mars 2017 dhe u zhvilluan çdo ditë në studiot e teatrit “Migjeni”. Gjatë këtij rrugëtimi artistik studentët zhvilluan edhe disa shprehi të punës në grup, disiplinës artistike, që janë shumë të vlefshme për ardhmërinë e tyre profesionale. Drama u shfaq më 29 dhe 30 maj 2017, në teatrin “Migjeni”. “Rinoceronti” është pa dyshim një nga pjesët më të qarta dhe më të shfaqura në skenat evropiane të Eugjen Joneskos, këtij dramaturgu të madh francez me origjinë rumune. Vepra ngrihet si një aktakuzë e fuqishme kundër çdo lloj diktature, e kuqe apo e zezë qoftë, që e katandis njeriun në një hiç, e detyron të tjetërsohet e të bëhet kafshë dhe nëse dëshiron të mbijetojë, e bën të jetë hipokrit, e zhvesh nga idealet; e kthen dhe e bën një lodër qesharake forcën e logjikës njerëzore. Fjalës së tij i heq çdo kuptim dhe e bën njeriun që ta ndiejë veten të vetmuar, edhe kur ndodhet në mes të të tjerëve.

Kjo pjesë pati një pritshmëri të mirë nga spektatori, pasi në esencë ishte humaniste, plot ironi dhe humor që është shprehje e një epërsie shpirtërore. Shfaqja përcolli tek studentët-spektatorë dhe më gjerë mesazhin e besimit tek njeriu që nuk dorëzohet duke mbrojtur deri në fund me krenari idealin e tij human. Para së gjithash kjo është një dramë kundër epidemive dhe histerive kolektive, duke e lënë shtegun të hapur për interpretime nga më të ndryshmet. Ideja e saj liberale përkon me idetë universitare që gjithmonë shkojnë kundër totalitarizmave në përgjithësi.

Një fragment nga drama “Emira” e Santorit (2019)

Disa vjet më parë, kur festonim100-vjetorin e themelimit të shtetit shqiptar, pata propozuar në këshillin artistik të Bashkisë së Shkodrës që teatri “Migjeni”, një nga më të rëndësishmit në Shqipëri, ta kishte “Emirën” në repertorin e atij viti, sepse shihja dhe vazhdoj të vërej në atë tekst disa lidhje të qenësishme aktualizuese. Më 30 dhe 31 mars 2019 u zhvillua në Universitetin e Shkodrës “Luigj Gurakuqi”, në bashkëpunim me Fondacionin Universitar “Francesco Solano” (Itali) dhe me mbështetjen e Komunave të Cerzeto-s (Qanës) dhe Santa Caterina Albanese-s (Picilìsë), Konferenca Shkencore Ndërkombëtar me temë: “Roli i shkrimtarit dhe i françeskanit arbëresh Frangjisk Andon Santori për rilindjen kulturore kombëtare” me rastin 200-vjetorit të lindjes së Frangjisk Andon Santorit (1819-2019).

Duke qenë se tekstura skenike luan me dy elemente: “këtu” dhe “tani”, e gjej me vend të shprehem se në Shkodër, ku ka lindur teatri shqiptar, si dhe tani në këto vite kur entiteti ynë kombëtar vijon të jetë i nëpërkëmbur, “Emira” e Santorit, veçse i bën mirë erërave të ëmbla, apo këtij flladi atdhesie, që arbëreshët andej detit, ditën aq mirë ta sillnin edhe në brigjet tona. Ne i dhamë udhë një nisme teatrore duke përcjellë një fragment të “Emirës” brenda një hapësire universitare.

Premisa më duket se në rastin e “Emirës” na çon drejt një koherence që ky tekst dramatik e ka ruajtur me fanatizëm. Premisa e krenarisë kombëtare, është ajo që lidh të gjitha elementet e sipërcituara dhe natyrisht nuk mund t’i mohohet edhe gjetja skenike e një personazhi, siç është Kori, i përcaktuar si Vallja. Ja pse teksti dramatik i Santorit mund të ndriçohej në skenën shqiptare, edhe i fragmentuar, për të dëshmuar atë këmbëngulje dhe patriotizëm qoftë edhe nën efektin e lehtë të një ironie që koha jonë e dëshmon. Aktualizimi i këtij teksti në skenën e bashkëkohësisë u bë i mundur për disa arsye:

Së pari, për të njohur një vepër që është fillesë e dramës shqipe.

Së dyti, gjuha e saj që mund të kombinohet në arbërisht dhe shqip.

Së treti, aspekti tematik që përmban plagët sociale të shoqërisë arbëreshe të kohës. Ndëshkimi i së keqes së përfaqësuar nga cubat dhe fitorja e së mirës.

Së katërti, dhe në gjykimin tonë kryesori, është aspekti ritual i valles dhe semiotika e saj.

U vërejt se ky tekst mund të ngjitet në skenë mirëfilli si teatër antik dhe folklorik. U zgjodh shenë je peste tek bëme je peste (skena e pestë e aktit të pestë) një copëz e vogël e kësaj drame, çasti kur po bëhet stolisja e nuses, që është madhërimi e njërës prej etapave më të rëndësishme të jetës, siç është martesa. Drama mbart shumë episode, të cilat zhvillohen përmes dialogjeve mes korit dhe aktorëve. Një ngjashmëri tjetër e dramës me tragjedinë greke është që në ndarjen e skenave apo të episodeve, dallohen stasima , që janë vargje të korit, me të cilat ai analizon veprimin dhe situatën që po zhvillohet në skenë.

Improvizimi, që është karakteristikë e këtij lloj teatri folklorik, ngjizi rreth personazheve në rastin tonë dy Emira, njëra arbëreshe dhe tjetra shqiptare, të interpretuara nga dy studente binjake, që ligjëronin në arbërisht dhe shqipen standarde, duke dëshmuar vijueshmërinë, por edhe punën filologjike të bërë për tekstin.

Tjetër aspekt improvizues ishin edhe dy kërcimet, sipas një koreografie arbëreshe dhe shqiptare. Këto tjetërsime dhe eksperimentime të qëllimshme u bënë për t’i dhënë shfaqjes tregues të çdo lloji, për ta bërë të shikueshme dhe të dëgjueshme, pa ia mohuar vlerat këtij teksti të pazëvendësueshëm. Janë të paharrueshme për ne konsideratat që dhanë në fund të konferencës profesorët e njohur: Francesco Altimari dhe prof. dr. Matteo Mandalà për këtë gjetje dhe performansë.

“N’ty mendoj…” – montazh poetik me lirikat e Fishtës (2020)

Rasti i fundit i një pune dramatizimi ishte një montazh poetik me disa prej lirikave më të zgjedhura të Gjergj Fishtës. Kjo veprimtari poetike e titulluar: “N’ty mendoj…”, kishte nisur provat që përpara ndërprerjes së mësimit për shkak të pandemise Covid 19. Më pas u bë e mundur realizimi i kësaj shfaqjeje në format televiziv. Më shumë se kurrë tingëllonin aktuale mendimet e studiuesit Sabri Hamiti për veprën letrare të Fishtës: “Në kriza të mëdha të identitetit, qofshin këto kriza morale a shpirtërore, njerëzit kërkojnë pikat e mbështetjes. Këto pika të mbështetjes janë klasikët e letrave, siç është Fishta në letrat shqiptare. Identitetet krijuesit e mëdhenj i ndërtojnë në letrat e veta, duke zgjedhur, duke lavdëruar, por edhe duke përmbysur. Është e qartë se këta poetë e kanë gjithnjë të hapur dialogun me kombin e vet, me lexuesin e vet, si në kohën kur krijojnë ashtu edhe në kohët në vijim, të cilat te shqiptarët i ngjajnë shumë njëra-tjetrës”.

Studentët e Fakultetit të Shkencave Shoqërore me përkushtimin dhe ndjeshmërinë më të madhe i interpretuan këto poezi në kushtet e karantinës, duke dëshmuar kështu plot emocion afeksionin e tyre për fjalën e poetit të madh.

Rastet më të fundit

Më 15 dhjetor 2023, në Universitetin e Shkodrës u zhvillua konferenca shkencore ndëruniversitare “Arbëreshi shkodran Leonardo de Martino”. Në këtë kontekst disa studente të universitetit tonë interpretuan “Nata e Kërshëndellave”, shkruar në gjuhën shqipe prej atë Leonardo de Martino-s, më 1880, një pjesë kjo që shënon fillimet e dramaturgjisë shqiptare. Meritë të veçantë për këtë vënie në skenë kishte aktorja e Teatrit “Migjeni”, Rita Gjeka. Më 19 nëntor 2024 në Teatrin “Migjeni” debutuan edhe tri studente aktuale të programeve tona të studimit gazetari-komunikim dhe gjuhë-letërsi. Amelja Krosaj, Kristela Lazri dhe Evis Muriqi na dhanë emocione të veçanta përmes interpretimit të tyre në një pjesë të vështirë si “1 Kg shegë” e Suad Arillës me regji të Gerti Palalit dhe skenografi të një tjetër studenti të arteve, Divni Gushta.

PËRFUNDIME

Studentët pjesëmarrës në këto aktivitete si mësues të ardhshëm duke pasur një përvojë të tillë mund të bëhen nxitës për nxënësit e nesërm. Studentët e programeve të tjera të studimit duke pasur një përvoje të tillë personale me teatrin, do të jenë më konkretë për organizime të ndryshme artistike. Përfshirja në teatër shërben gjithmonë si një mjet i mirë për rritjen apo formimin e tyre, përmes një eksperimentimi të pavarur të ligjërimeve kulturore dhe artistike. Në të njëjtën kohë, kjo përfshirje shton vëmendjen dhe impaktin e universitetit në publik. Në përfundim, mund të thuhet se një jetë e pasur kulturore e universitetit lidhet edhe me misionin e tij të tretë, që synon ndërveprimin me komunitetin apo institucionet rajonale. Këto veprimtari mund të gjenerojnë të ardhura dhe mund të zgjojnë interesimin e partnerëve financiarë ose sponsorëve të ndryshëm. Shkodra e cila e përkrahu e para lëvizjen teatrore, që në dhjetëvjeçarët e fundit të shekullit të XIX, do të ndihej më e përplotësuar po të vijonte të jepte më shumë për këtë art të skenës, duke përgatitur profesionistë të dramaturgjisë, përmes hapjes së “siparit„ të një programi studimi në këtë fushë në Universitetin e saj.

BIBLIOGRAFI

ARISTOFANI: Bretkosat, (përkthim i Sotir Papahristos), Shtëpia botuese “Logoreci”, Tiranë, 2005, 146 f.

ARISTOTELI: Poetika, Shtëpia Botuese “GJON BUZUKU”, Kosovë, 1998, 132 f.

IONESCO, Eugène: Rinoceronti (dramë me tre akte), përktheu nga origjinali Gjergj Zheji, Tiranë, 1995, 144 f.

PAPAGJONI, Josif: Historia e Teatrit Shqiptar, Qendra e Studimeve Albanologjike, Instituti i Antropologjisë Kulturore dhe Studimeve të Artit, Departamenti i Arteve, Tiranë, 2011

PUKA, Gëzim: Në kërkim të një drame “ndryshe”, Qendra e Studimeve Albanologjike, Shtëpia botuese “Didi&Oli”, Ulqin, 2017, 244 f.

SANTORI, Francesco Antonio: Emira – Edizione del testo albanese con traduzione e note a cura del prof. Francesco Solano, Cosenza, 1995, 291 f.

SANTORI, Francesco Antonio: Emira (Dramë në pesë akte) – Përshtatja në gjuhën e sotme letrare nga prof. Ramiz Kelmendi, Argeta-LMG, Tiranë, 2006

Universiteti i Shkodrës në 100-vjetorin e Pavarësisë -55 vjet Universitet, Botim i Universitetit të Shkodrës « Luigj Gurakuqi », Shkodër, 2012, 180 f.

Marrë nga konferenca “Shkodra në Shekuj” që organizoi Universiteti i Shkodrës “Luigj Gurakuqi” dhe Bashkia e Shkodrës në datat 12-13 dhjetor 2024.

Filed Under: Kronike

Respekt dhe dashuri të vazhdueshme për gjuhën shqipe, për brezin e sotëm dhe brezat që vijnë

December 13, 2024 by s p

C:\Users\Aldo\Downloads\WhatsApp Image 2024-09-18 at 09.39.15.jpeg

Fran GJOKA

“Erdhi më në fund edhe për gjuhën shqipe koha e lulëzimit, kohë plot shpresë! Në të katër anët, një zjarr i bukur zien në zemër të djalërisë dhe, plot me dëshirë, trimoshët e dheut tonë po përpiqen për zbukurimin e shqipes”. – Faik Konica. 

Gjuha përbën elementin (komponentin) kryesor të kulturës në planin sociologjik. Në këtë kuptim eleminimi i gjuhës çon në eleminimin e një kombi. Aq më tepër kjo përbën rrezik për popujt e vegjël që historia për arsye ekonomike politike e sociale i ka shpërndarë anë e kënd botës. Nuk bën përjashtim në këtë mes as Shqipëria pushtimi i vazhdueshëm i së cilës nga fuqitë e mëdha ka pasur ndër të tjera, synimin e të mosfolurit dhe të mosshkruarit të gjuhës shqipe dhe as të hapjes e të funksionimit të shkollave është një histori tashmë e provuar ndër shekuj mbi shkronjat dhe analfabetin tonë. 

                               Rilindësit dhe forcat përparimtare,

duke mbrojtur gjuhën shqipe kanë mbrojtur dhe mbrojnë kombin tonë

         Kjo është aq e vërtetë sa po të mos ishte këmbëngulja e përpjekjet maksimale, vërtetësia dhe mençuria, zgjuarsia intelektuale dhe patriotizmi i rilindësve tanë të mëdhenj e shoqëruar edhe me mbështetjen e popullit tonë trim e arsimdashës, gjuha e bukur dhe e pasur shqipe në mos do të ishte asimiluar së paku do të ishte sakatuar. Nuk mund të lihen jashtë vëmendjes as roli i klerit në tërësi e veçanërisht i atij Katolik në veçanti, para së gjithash në Shqipërinë e veriut, në ruajtjen nga ndikimet e huazimet e huaja, të cilat shkallë- shkallë do të copëtonin e shkatërronin gjuhën tonë deri në atë masë sa në Shqipëri mund të shkohej deri në të folurit e  një sllavishteje të gjymtuar ose të një turqishteje të çalë. Ja pse ne kemi respekt të veçantë për De Radën, frashëllinjtë, At Shtjefën Gjeçovin e Negovanin për Fishtën e madh e dhjetëra rilindës fetarë në besim për kombëtar të mëdhenj, aq sa për shkronjat e të shkruarit dhe të folurit shqip sakrifikuan çdo gjë, edhe jetën e tyre, në këtë kuptim dhe me këtë vlerësim ne u jemi atyre mirënjohës për çdo gjë që ata bënë për të ruajtur gjuhën shqipe dhe për ta pasuruar atë.

Gjuha shqipe | ILLYRIA
Gani Geci parashtron pyetjen: A më e vjetër është gjuha shqipe apo ...
Në njërën dorë kryqin në dhe në tjetrën thikën “ dhe “ Shpata e ...

           Sot ne kemi një gjuhë letrare shqipe të njehsuar, të ndërtuar mbi bazën e vlerave më të  mira të dialekteve kryesore, për të cilën ka rezerva e njëanshmëri në trajtimin e saj, të miratuara këto nga studiues të bunkerizuar mendërisht e politikisht, që parapëlqejnë krahinizmat dhe që përfaqësojnë grupe sociale nga më të ndryshme. Që gjithsesi besojnë se teoritë e tyre për nevojën e besimit në të folur dhe në të shkruar nuk do të ngjasi asnjëherë pasi ajo ka marrë fund tashmë konfirmimin institucional të gjuhëtarëve më të aftë të Shqipërisë dhe të trevave ku banojnë shqiptarët. Duke mbajtur këtë parim, ne nuk jemi nacionalist në ruajtjen dhe në transmetimin e traditës, të normave e të vlerave kulturore, simboleve dhe kulturës materiale duke përfshirë gjuhën tek brezat pasardhës çka duhet përgëzuar e përshëndetur shqiptarët e Kosovës, Malit të zi, Maqedonisë disa vende të Evropës dhe të  Amerikës. Ndryshe ndodh shqetësimi tek qindra fëmijë emigrantë shqiptarë tek flasin në shtëpitë e tyre greqisht, anglisht, italisht e ku ta dimë se ç ‘gjuhë tjetër, por vetëm shqip jo. Jo vetëm shteti dhe institucionet e tij kanë për këtë përgjegjësi, por edhe familjet e tyre që siç duket disa prej tyre, e kanë ndoshta druajnë të  deklarohen se janë shqiptarë. 

Lidhur me procesin e gjatë  dhe objektiv të rritjes së kulturës gjuhësore të një kombi, A.Xhuvani, që në vitet 50-të të shekullit të kaluar shkruante: “Solocizmat janë gabime të pafalshme, të cilave duhet tu reshtemi aq sa edhe gabimeve të tjera. Për këtë duhet një studim i thellë dhe i plotë i gramatikës së përdorimeve … duhet të ndiqet edhe përdorimi i gjallë i popullit, edhe autoriteti i shkrimtarëve klasik. Ta kufizosh gjuhën në një cak të ngushtë shkrimi, kjo veç që e bënë gjuhën të lidhshme dhe pedentare, po është edhe një punë kundër natyrës së saj, pasi gjuha hynë në ligjet e evolucionit e nuk mund të shkarkohet pas dëshirës së një pale”.

                                Respekt dhe dashuri të vazhdueshme 

              për gjuhën shqipe, për brezin e sotëm dhe brezat që vijnë

Evropa e ka ndërruar me kohë formulën e didaktikës së gjuhës, duke përcaktuar drejtime të reja në fushën e emancipimit gjuhësorë.

Kanë kaluar më shumë se një shekull dhe sot, në punët e gjuhës, problemet me delikate dhe më të mprehta zënë fill që te interesimi i fëmijëve e të rinjve në shkolla e fakultete. Duhet të tregohemi vërtet të kujdesshëm për të njohur mirë pasurinë gjuhësore në të cilën ata nisin shkollën. Vetëm kështu, mësues e nxënës, mund të përshkojnë së bashku udhën drejt gjuhës amtare dhe drejt gjuhëve të mëdha të kulturës evropiane.

Libri i prof. dok. Gj. Shkurtaj “Si të shkruajmë shqip”, edhe pse kanë kaluar 12 vite nga botimi i tij, është një pasuri tjetër në fondin e veprimtarisë kombëtare dhe një apel për mësuesinë shqiptare në përgjithësi e administratën publike në veçanti. Pra, ka ardhur koha për ndjenjë e pasion, dashuri të lartë e, mbi të gjitha, respekt dhe vlera të mëdha për këtë thesar. E parë nga këta faktorë, të cilët duhet të njihen mirë, nga se kjo fushë e dijes është shenjë e parë dalluese e veçantisë kombëtare, brezat e sotëm dhe ato që do të vinë të dinë se kemi kapërcyer shumë shekuj përpjekje të këtij kombi, për t`i vënë këto në themelet e duhura e të shëndosha, të cilat qëndrojnë në ditët e sotme. Po për këto piketa ndërtimesh, është derdhur shumë gjak dhe është paguar shumë shtrenjtë gjuhësia shqiptare nga stërgjyshërit dhe gjyshërit tanë.

Këtu më shumë se njëqind vjet më parë, Xhuvani, hapur thoshte për daljen në dritë të një gjuhe letrare të njësuar, pra të krijuara mbi baza të shëndosha letrare. Ai mbetet burrë i madh me zë e me nam në fushën e dijes gjuhësore. Por puna e këtij dhe shumë xhuvanëve të tjerë të gjuhësisë së sotme shqiptare, që i kanë dhënë dhe i japin kombit në fushën e dijes dhe të urtësisë për ç’do lami dhe këshillat e tyre nuk janë të kapshme e të rrokshme tek disa intelektual, mësues dhe punonjës të mediave të shkruara, të cilët po i fusin brirët gjuhës së sotme të njësuar.

Prof. Xhuvanit nuk i vinte fare rëndë që t`i shtrijë dorën për punën e madhe që kishin bërë në gjuhë dhe për gjuhën dy vëllezërit, Naimi dhe Samiu. Edhe Noli, me urtësinë që e karakterizonte për vlerat njohëse të gjuhës e të kombit, pati thënë: “Lëvizja për të ngritur gjuhën shqipe në shkallë kombëtare nisi në Toskëri. (shih F.Agalliun, në “Gjuhën e Nolit”, Tiranë 1999). Këta dy dijetarë të mëdhenj, Xhuvani që i takonte të folurës veriore, ndërsa Noli i përkiste të folurës jugore, nuk vuanin nga bajraktarizmi as nga fise e klane shqiptare, të cilët i kapërcyen për t`u mbajtur kombi i patundur vetëm në saj të gjuhës së njësuar, për të cilën ballafaqohemi sot, aty këtu, edhe me telashe dhe shpeshherë edhe me synime ndarëse. Duke lexuar mediat e sotme, njeriut të ndershëm i bëhet sikur gjuha e sotme letrare standarde, e përcaktuar 50-vjet më pare, ka mbetur vetëm në letër, nuk ka arritur përgjegjshmëri ligjore dhe penalizuse, siç duhej të ishte. Ky shqetësim duhet të shoqërohet gjithnjë me një propagandë dinamike, ku vetë gjuha amtare të vlerësohet me maksimumin e kërkuar, e studimet mbi shqipen letrare të zënë vendin e merituar.

Si ja bëri Naimi i madh,të cilit s`i gjen dot asnjë barbarizëm në veprën e vet? Po Noli që mori guximin dhe solli në shqip Servantesin, Shekspirin dhe Khajanin? Po Konica, Kuteli, Poradeci, Xoxe, Agolli, Kadareja e plot të tjerë? Këta mjeshtra të fjalës, e gjetën të pa t“harur arën e fjalës, ama fjala u ndrit në fjali, prozë e poezi. Shëndoshja e mbrojtja e gjuhës standarde mund të bëhet me masa të prekshme energjike prej mendjesh që mendojnë tamam shqip e prej zemrave që rrahin shqip. Gjuhën shqipe e kemi ndër më të vjetrat e më të mëdhatë e kontinentit. 

Mbrojtja e gjuhës shqipe të mbështet edhe në ligje shtetërore

Gjuha shqipe është, sot e mot, pasuri kombëtare bazë. Vetë proceset e hapjes, bashkëpunimit dhe të integrimeve rajonale ndërkombëtare, detyrimisht i japin mundësi edhe shqipes së folur dhe të shkruar të ecë natyrshëm në  zhvillimin e pasurimin e saj me simotrat e shumë vendeve të BE.

Është  fatalitet për ato vende me popullsi të vogël si Shqipëria, të shoqëruarit me rrezikun e depërtimit dhe përdorimit, vend e pa vend, të huazimeve në dëm të fondit autokton, duke kaluar shpesh në varfërimin e gjuhës letrare kombëtare. Këto marrëzi, që më mirë i njeh publiku, na shiten si gjetje gjuhësore moderne (!). ky është një agresivitet i hapur gjuhësor. Është koha të pranojmë dhe të përpiqemi për të vënë nën kontroll, duke ngritur barriera, miratuar ligje dhe ngritur struktura të posaçme, për ta mbajtur të pastër shqipen, që është pasuria më e madhe  dhe e patjetërsueshme me të cilën krenohemi.

Vërtetë jetojmë në një shoqëri të lirë e të hapur, vërtetë jemi përkrahës të globalizmit, por nuk do të dëshironim kurrë që gjuha jonë të mos shkruhej e të përdorej nga shqiptarët e të gjithë brezave. Mundësitë për ta mbajtur të gjallë gjuhën e bukur shqipe tek fëmijët, nipërit e mbesat dhe stërnipërit tanë, pavarësisht kur lindin dhe ekzistojnë, i mundëson shkolla që është institucioni bazë i mësimdhënies së gjuhës letrare dhe detyrë parësore ka të mësuarit e saj, e që sjell si rezultat aftësimin e fëmijëve dhe të rinjve për ta komunikuar e shkruar saktë. 

                Më shumë vëmendje dhe masa konkrete

                për mërgimtarët dhe fëmijët e tyre

Për shqiptarët emigrues, me gjithë përpjekjet e ruajtjes së saj, shqipja po bëhet sa e largët dhe e huaj për fëmijët mërgimtar. Është normale që, duke jetuar në një shoqëri ku flitet e shkruhet një gjuhë tjetër, kuptohet dhe tendenca  e kufizimit dhe e shqiptimit të shqipes. Fëmijët po projektojnë të ardhmen e tyre aty ku rriten. Pra emigrimi në përgjithësi dhe ai i fëmijëve në veçanti, krahas të mirave, mbart me vete edhe rrezikun e një asimilimi gradual të gjuhës, sidomos tek fëmijët shqiptar që jetojnë e mësojnë aktualisht në emigrim.

Faktet ekzistuese të një kombi përcaktohen, në fund të fundit, nga gjuha. Popullsia e një vendi që për arsye të ndryshme nuk e shkruan dhe rrallë herë nuk e flet gjuhën e vet amtare, është e prirur të rrezikohet, pasi gjuha ka qenë e mbetet një ndër komponentët kryesorë të kulturës së një kombi. Kur njeriu nuk e ka nën këmbë tokën e vet, humbet diçka nga qëndrimi vertikal, humbet sigurinë e bëhet më skeptik ndaj vetvetes.

Gjuha shqipe ka një zhdërvjelltësi në të folur, është shumë burrërore dhe mjaft e bukur, ka tingull të veçantë dhe mjaft impulsive. Shqipja është vazhdim i gjuhës ilire dhe i përket grupit të gjuhëve indo-evropiane, pra veçohet si një ndër më të vjetrat në Evropë dhe Ballkan. Këtu më vjen ndërmend një thënie e një mërgimtari: gjuha është e vetmja armë që vërteton që jemi shqiptar!

Studimi i shqipes është i lidhur ngushtë me interesin kombëtar

Në Shqipëri dhe diasporë gjuhësia krahasimtare ka patur arritje me vlera të mirëfillta shkencore dhe gjithnjë gjuhëtarët tanë të nderuar hedhin dritë në raportet e shqipes me gjuhët e tjera. Studimi i shqipes, përveç interesit shkencor, është i lidhur ngushtë me interesat tona kombëtare. Qëndrojmë para një fakti shumë të bukur, shumë interesant, që jo vetëm gegërishtja, por edhe gjuha e diasporës, sidomos e arbëreshëve të Italisë, tek e cila, në mes shumë barbarizmave, gjenden thesare të vërtetë, janë format më të vjetra të shqipes. Këtu kujtojmë përpjekjet gjashtëdhjetëvjeçarë të prof. Shkurtaj, si njeri i nderuar, pasionant, intelektual me interes të paparë shkencor, studiues dhe hulumtues i gjuhësisë shqiptare në tërësi dhe arbëreshëve të Italisë  ne veçanti. Domosdoshmëria e ndryshimeve sa vjen e rritet. Kërkohet të kemi impenjim historik për këtë çështje, duke u bazuar edhe në përvojën e vendeve euroatlantike, pasi dhe lëvizja e lirë e këtyre njëzet vjetëve i ka zgjeruar kontaktet e shqiptarëve me gjuhët e kulturat e popujve të tjerë.

Në këto 112 vjet të Pavarësisë Kombëtare, realiteti i shoqërisë shqiptare ka fituar qytetarinë në fushën e gjuhësisë. Ajo ka gurgulluar dhe sjell ujëra nga lashtësia e shekujve, ku shqipja ka plazmuar mendimin, ka marrë forma të personaliteteve që nga mendimi i Naimit, Çajupit, Fishtës, Mjedës, Konicës, Nolit, Migjenit, Poradecit e deri tek ai i Qoses e Kadaresë. Indiferentët dhe dembelët dhe ata që s’respektojnë parimet e gjuhës standarde shqipe, që nuk vazhdojnë rrugën e Rilindësve tanë, historia do t`i dënojë. Nga Bostoni i Amerikës, Konica shprehej: “Erdhi më në fund edhe për gjuhën shqipe koha e lulëzimit, kohë plot shpresë! Në të katër anët, një zjarr i bukur zien në zemër të djalërisë dhe, plot me dëshirë, trimoshët e dheut tonë po përpiqen për zbukurimin e shqipes”.

I vlerësojmë, i pranojmë dhe i respektojmë vlerat gjuhësore të popujve të tjerë. Dhe respekti për të tjerët ka vlerë e besueshmëri kur, në radhë të parë respekton vlerat e kombit tënd!

Filed Under: Reportazh

Henry Kissinger, George Bush dhe Donald Trump për çështjen shqiptare dhe Kosovën në veçanti

December 13, 2024 by s p

Prof.Dr.Fejzulla BERISHA/

Qasja amerikane ndaj çështjes shqiptare dhe Kosovës ka kaluar nëpër faza të ndryshme, të përcaktuara nga rrethanat ndërkombëtare dhe prioritetet strategjike të administratave të ndryshme. Kjo analizë trajton ndikimin e tre liderëve kyç: Henry Kissinger, George W. Bush dhe Donald Trump, përmes vendimeve që kanë formësuar politikën e SHBA-së ndaj shqiptarëve dhe Kosovës.

Henry Kissinger (Sekretar i Shtetit, 1973-1977)

Gjatë Luftës së Ftohtë, politika e jashtme e SHBA-së nën udhëheqjen e Henry Kissingerit fokusohej në balancimin e fuqive midis SHBA-së dhe Bashkimit Sovjetik. Në këtë kontekst, Shqipëria dhe Kosova kishin rëndësi të kufizuar strategjike për Uashingtonin:

Shqipëria dhe Regjimi i Hoxhës: SHBA nuk kishte marrëdhënie diplomatike me Shqipërinë, e cila ishte e izoluar dhe e lidhur me Kinën. Tirana shihej si një aktor i vogël dhe i parëndësishëm në strategjinë globale të Luftës së Ftohtë.

Kosova: Autonomia e zgjeruar e Kosovës në Jugosllavi më 1974 nuk e ndryshoi pozicionin e SHBA-së, e cila e trajtonte Kosovën si një çështje të brendshme të Jugosllavisë, një shtet që shërbente si një barrierë kundër zgjerimit sovjetik në Ballkan.

George W. Bush (President, 2001-2009)

Pas sulmeve të 11 Shtatorit 2001, administrata e George W. Bushit adoptoi një qasje më të ashpër dhe të vendosur në politikën e jashtme, duke kombinuar fuqinë ushtarake dhe diplomacinë proaktive. Kjo qasje ndikoi drejtpërdrejt edhe në Ballkan.

Roli i Bushit në Kosovë:

Administrata e Bushit ishte ndër mbështetëset më të fuqishme të pavarësisë së Kosovës. Pas shpalljes së pavarësisë më 17 shkurt 2008, SHBA e njohu Kosovën menjëherë dhe u bë një mbështetëse kyçe në konsolidimin e shtetit të ri.

Faktorët Kryesorë të Mbështetjes së Bushit:

Një Kosovë e pavarur stabilizonte Ballkanin dhe reduktonte ndikimin rus në rajon.

Duke vazhduar politikat e Bill Clintonit, administrata e Bushit dëshironte të ruante imazhin e SHBA-së si garantuese e paqes në Ballkan.

Mbështetja për Kosovën forconte bashkëpunimin me aleatët evropianë, sidomos pas tensioneve të krijuara nga Lufta në Irak.

Pa mbështetjen e administratës së Bushit, pavarësia e Kosovës do të ishte shumë më e vështirë për t’u arritur në atë kohë. Uashingtoni ushtroi presion të fortë mbi aleatët ndërkombëtarë për të njohur Kosovën dhe kundërshtoi fuqishëm përpjekjet e Rusisë për të penguar këtë proces në Këshillin e Sigurimit të OKB-së.

Pa mbështetjen e SHBA-së, Kosova nuk do të kishte arritur avancimin që gëzon sot në marrëdhëniet ndërkombëtare. Përkrahja e vazhdueshme amerikane ka qenë vendimtare në çdo fazë të shtetndërtimit të Kosovës — nga ndërhyrja ushtarake e NATO-s më 1999, te njohja ndërkombëtare e pavarësisë më 2008 dhe deri te mbështetja për anëtarësimin në organizata ndërkombëtare si FMN dhe Banka Botërore.

Pa këtë aleancë strategjike, Kosova do të kishte përballuar më shumë sfida në arenën ndërkombëtare, veçanërisht përballë kundërshtimit të vazhdueshëm të Rusisë dhe Serbisë.

Partneriteti i drejtpërdrejtë me SHBA-në ka qenë një element kyç në zhvillimin e Kosovës, duke e mbështetur atë në çdo fazë të procesit të shtetndërtimit. SHBA ka luajtur një rol të rëndësishëm në lindjen, zhvillimin dhe përpjekjet e Kosovës për t’u integruar në struktura ndërkombëtare më të fuqishme. Ky partneritet ka përfshirë disa faza të rëndësishme:

SHBA ka qenë ndër shtetet e para që e ka njohur pavarësinë e Kosovës më 2008, duke siguruar një mbështetje të fuqishme për integrimin ndërkombëtar të vendit. Kjo ka pasur një ndikim të drejtpërdrejtë në njohjen e Kosovës nga shumë shtete të tjera.

SHBA ka qenë një nga shtetet kryesore që ka lobuar për anëtarësimin e Kosovës në organizata ndërkombëtare si Kombet e Bashkuara, FMN, dhe Banka Botërore, si dhe ka ndihmuar në forcimin e marrëdhënieve me institucione të tjera të fuqishme globale.

SHBA ka ofruar mbështetje të rëndësishme për forcimin e sigurisë dhe zhvillimin ekonomik të Kosovës, duke kontribuar në stabilizimin e vendit dhe në krijimin e një të ardhmeje të qëndrueshme.

Në të ardhmen, është e rëndësishme që Kosova të vazhdojë të mbajë dhe të forcojë këtë partneritet strategjik me SHBA-në, për të siguruar integrimin në struktura më të fuqishme ndërkombëtare dhe për të promovuar një politikë të qëndrueshme dhe afatgjatë që ndihmon në arritjen e interesave të saj kombëtare dhe rajonale.

Filed Under: Emigracion

Modelet Shkencore «Drenica», «Çitaku» dhe «Health Revolution-Hetem Ramadani» prezantohen me sukses në Konferencën Shkencore të Mjekësisë në Arabinë Saudite

December 13, 2024 by s p

Nga data 3 deri më 5 dhjetor 2024, në qytetin Jazan të Arabisë Saudite, u zhvillua Konferenca Ndërkombëtare për Arsimin në Mjekësi, ku një ndër folësit kryesorë ishte Prof. Fadil Çitaku, një shkencëtar i njohur ndërkombëtarisht në fushën e neurolidershipit. Profesori nga Drenica prezantoi tema që lidhen me neurolidershipin dhe shëndetësinë, duke shpalosur modelet shkencore «Drenica», «Çitaku» dhe modelin për mirëmbajtjen e shëndetit dhe kurimin e sëmundjeve, «Health Revolution», të krijuar nga Prof. Hetem Ramadani. Këto modele përfaqësojnë qasje inovative në lidershipin dhe trajtimin mjekësor.
Gjatë konferencës, Prof. Çitaku mbajti një fjalim frymëzues mbi neurolidershipin, duke theksuar se si ky koncept lidershipi, i bazuar në funksionimin e trurit, mund të përmirësojë vendimmarrjen dhe efikasitetin në sektorin e mjekësisë dhe shëndetësisë. Ai theksoi rezultatet e punimeve shkencore të tij dhe kolegëve në Academy of Leadership Sciences Switzerland, të publikuara në revista prestigjioze shkencore, që dëshmojnë krijimin e një paradigme të re të lidershipit modern të bazuar plotësisht në shkencë. Gjithashtu, ai udhëhoqi një workshop me temën “Lidershipi në Arsimin e Mjekësisë”, që tërhoqi vëmendjen e profesorëve dhe pjesëmarrësve nga mbarë bota.
Në kuadër të prezantimeve të tij, Prof. Çitaku ndau detaje mbi modelin “Health Revolution” të Prof. Hetem Ramadanit. Ky model, i cili kombinon mjekësinë tradicionale dhe një stil të shëndetshëm jetese, ka sjellë rezultate të jashtëzakonshme në parandalimin dhe trajtimin e sëmundjeve kronike dhe po tërheq vëmendjen e komunitetit ndërkombëtar shkencor.
Gjatë këtij aktiviteti, Prof. Çitaku u nderua nga autoritetet më të larta të rajonit Jazan, duke përfshirë Princin dhe Guvernatorin, Dekanen e Fakultetit të Mjekësisë të Universitetit Jazan dhe Kryetarin e Komitetit të Arsimit Mjekësor në Arabinë Saudite. Në një ceremoni mirënjohjeje, ai u falënderua për kontributin e tij të çmuar në fushën e edukimit dhe lidershipit mjekësor.
Prof. Fadil Çitaku është një nga shkencëtarët më të shquar ndërkombëtarë në fushën e neurolidershipit. Gjatë vitit 2024, ai ka qenë folës kryesor në gjashtë konferenca ndërkombëtare, duke përfaqësuar gjithmonë flamurin kombëtar shqiptar, atë të Kosovës dhe të Zvicrës, ku ai jeton dhe punon. Prof. Çitaku është themelues dhe drejtues i Akademisë së Shkencave të Lidershipit në Zvicër (ALSS), një institucion që udhëheq në inovacion në fusha si neurolidershipi, neurobiznesi dhe neuromarketingu. Ai gjithashtu është bashkëthemelues dhe drejtues i Institutit për Avancim Kombëtar (IPAK) në Prishtinë, që synon avancimin kombëtar përmes dijes dhe teknologjive të reja shkencore.
Më poshtë mund të gjeni disa nga artikujt e publikuar në gazetat kryesore saudite mbi këtë konferencë, si dhe një intervistë që Prof. Çitaku ka dhënë për televizionin e Universitetit të Jazan.
https://www.saudigazette.com.sa/article/647623/SAUDI-ARABIA/Emir-of-Jazan-inaugurates-Saudi-International-Medical-Education-nbspConference
https://www.arabnews.com/node/2581928/saudi-arabia
https://thearabianmirror.com/the-saudi-international-medical-education-conference-is-inaugurated-by-the-emir-of-jazan/
https://x.com/JazanUniversity/status/1865092105133027761

Për më shumë informacione mbi aktivitetet dhe punën e Prof. Çitakut dhe Prof. Ramadanit, vizitoni faqet zyrtare:
Akademia e Lidershipit Shkencor në Zvicër: www.alss-edu.ch dhe info@alss-edu.ch
Instituti për Avancim Kombëtar: www.alss-institute.com dhe info@ipak-institute.com
Kjo konferencë dëshmoi se punimet shkencore të shkencëtarëve shqiptar vazhdojnë të kenë ndikim të rëndësishëm në arenën ndërkombëtare.

Filed Under: Analiza

BUJAR HUDHRI I DHUROI VATRËS KOLANËN E PLOTË TË ISMAIL KADARESË, 7 VEPRA ME 7 MIJË FAQE

December 13, 2024 by s p

Sokol Paja/

New York, 12 Dhjetor 2024 – Themeluesi i shtëpisë botuese “Onufri” z.Bujar Hudhri i dhuroi Federatës Pan-Shqiptare të Amerikës Vatra veprën e plotë të shkritarit më të shquar shqiptar Ismail Kadaresë prej 7 vëllimesh në 7 mijë faqe. Vepra e plotë e Ismail Kadaresë u përurua për herë të parë në Prishtinë në muajin qershor të vitit 2023 në prani të vetë Ismail Kadaresë në panairin e librit. Kolona prej 7 vëllimesh përfshin të gjithë krijimtarinë e Ismail Kadaresë nga vepra e parë deri tek e fundit.

Vetë Kadare e ka bërë renditjen kronologjike të kësaj kolane e cila fillon me novelën e parë të pa botuar ndonjëherë “Në dheun e huaj” më 8 tetor 1953 dhe përfshin 70 vjet krijimtari në 7 vëllime, ku çdo vëllim ka 1 mijë faqe. Kolona e plotë e Kadaresë përmban një shënim i botuesit Hudhri dhe parathënie nga Akademiku arbëresh Mateo Mandala ku analizon krejt veprën e Ismail Kadaresë.

Kjo kalanë u botua nën përkujdesjen dhe mbikëqyrjen personale të vetë Ismail Kadaresë me qëllim për ti lënë lexuesit një variantin testamentor të veprës së tij, ku çdo botim i veprës të bazohet mbi këtë kalanë. Çdo vepër ilustrohet në fillim dhe në fund me ilustrime origjinale nga vepra e Kadaresë të punuara me mjeshtri nga piktori Bashkim Ahmeti. Vepra e Ismail Kadaresë është një trashëgimi kulturore, gjuhësore dhe historike për kulturën dhe kombin shqiptar. Vepra e Kadaresë është pjesë e thesarit të kulturës botërore.

Filed Under: Opinion

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • …
  • 58
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Kontributi shumëdimensional i Klerit Katolik dhe i Elitave Shqiptare në Pavarësinë e Shqipërisë 
  • Takimi i përvitshëm i Malësorëve të New Yorkut – Mbrëmje fondmbledhëse për Shoqatën “Malësia e Madhe”
  • Edi Rama, Belinda Balluku, SPAK, kur drejtësia troket, pushteti zbulohet!
  • “Strategjia Trump, ShBA më e fortë, Interesat Amerikane mbi gjithçka”
  • Pse leku shqiptar duket i fortë ndërsa ekonomia ndihet e dobët
  • IMAM ISA HOXHA (1918–2001), NJË JETË NË SHËRBIM TË FESË, DIJES, KULTURËS DHE ÇËSHTJES KOMBËTARE SHQIPTARE
  • UGSH ndan çmimet vjetore për gazetarët shqiptarë dhe për fituesit e konkursit “Vangjush Gambeta”
  • Fjala përshëndetëse e kryetarit të Federatës Vatra Dr. Elmi Berisha për Akademinë e Shkencave të Shqipërisë në Seancën Akademike kushtuar 100 vjetorit të lindjes së Peter Priftit
  • Shqipëria u bë pjesë e Lidhjes së Kombeve (17 dhjetor 1920)
  • NJЁ SURPRIZЁ XHENTЁLMENЁSH E GJON MILIT   
  • Format jo standarde të pullave në Filatelinë Shqiptare
  • Avokati i kujt?
  • MËSIMI I GJUHËS SHQIPE SI MJET PËR FORMIMIN E VETEDIJES KOMBËTARE TE SHQIPTARËT  
  • MES KULTURES DHE HIJEVE TE ANTIKULTURES
  • Historia dhe braktisja e Kullës së Elez Murrës – Një apel për të shpëtuar trashëgiminë historike

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT