Nga Gani MEHMETAJ/
Vrasja e Xhemail Mustafës ishte vrasja më rëndë e pasluftës në Kosovë. Më parë i vranë dhjetëra aktivistë të LDK-së, i kërcënuan e u bënë shantazhe qindra të tjerëve, mirëpo me zgjedhjet lokale, ndërsa paralajmëroheshin zgjedhjet qendrore, shpresohej se grupet paramilitare që e donin pushtetin me çdo çmim, do të binin në binarë të demokracisë, duke i pranuar rregullat e lojës politike. Me gjithë praninë e mbi dyzet mijë trupave ndërkombëtare, pasiguria nuk ishte asnjëherë më e brishtë. Trupat ndërkombëtare na ruanin nga ndërhyrja e Serbisë, por kundër grupeve që donin të merrnin pushtetin me dhunë e të përvetësonin tërë pasurinë kombëtare nuk bënin gati asgjë. Ndërkombëtarët i regjistronin vrasjet, por pak gjë bënin për të kapur vrasësit apo për t’i dënuar.
Atë ditë kur u vra Xhemail Mustafa rrija në zyrën time në Pallatin e Shtypit, duke i redaktuar materialet për revistën “Titanic”, me të cilën nisa të merresha që të mos rrija kot. Hyri papritmas Naime Beqiraj si era e malit dhe më kumtoi lajmin: E vranë Xhemail Mustafën! Më bëhet se ende pa e përfunduar fjalinë, më dolën pyetjet e pathëna: Kush? Si? Ku? E shikova, por nuk isha në gjendje t’ia thosha ndonjë fjalë të artikuluar. Lajmi më tronditi. Nuk doja ta besoja, megjithëse e dija që është e vërtetë. Shumë të qeta u zhvilluan zgjedhjet lokale, ndërsa druanim nga vrasjet, shantazhet e vjedhjet masive të votave. Shumë me eufori i morëm rezultatet e para, ndërsa duhej ta dinim se ata që e projektuan veten në majat e pushtetit nuk do të hiqnin dorë aq lehtë nga pushteti.
Më doli parasysh disa ditë më parë në restorantin e “Grandit”, ku Xhema rrinte shpesh, ndërsa unë më rrallë. Pimë kafe, megjithëse i thashë se më bezdisin fytyrat e shëmtuara që t’i mbërthejnë sytë me pafytyrësi e kërcënueshëm. Më këshilloi t’i shpërfillja, ilaçi më i mirë kundër tyre. Bisedonim për gjërat nga më të ndryshmet. Vazhdimisht më këshillonte të bëja kujdes, sidomos më thoshte, të mos eksponohesha me shkrime. “Askush nuk të mbron”, ma përsëriste shpesh. Disa muaj më herët na e sugjeroi të mos vazhdonim botimin e gazetës “Dardania press”, sepse jemi në rrezik.
Derisa bluaja këto gjëra, dola nga redaksia i përhumbur. I rashë trup e tërthor qytetit pa e përshëndetur dhe pa e takuar asnjeri. Nuk doja të flisja as të ndalesha me askënd, duket as të tjerët në ato çaste nuk donin të më jepnin të njohur, sepse vështirë të sorollateshe mbi dy orë nëpër qytet ku i njihje gjysmën e të mos të të jepte askush të njohur.
M’u kujtua lajmi i vrasjes së Jusuf Gërvallës në dimrin e acartë të vitit 1982, ndërsa ecja i përhumbur dhe i vetmuar rrugicave me borë të kazermës së ushtrisë jugosllave në Kranj të Sllovenisë, pasi e lëshova kufjen e telefonit publik. Atëbotë askujt s’munda t’i thosha se e vranë Jusuf Gërvallën, me askënd s’mund ta qaja hallin. Ishte kohë tjetër: e tmerrshme dhe e frikshme. Kurrë nuk më kishte shkuar nëpër mend se do ta ndieja veten prapë të braktisur e të pikëlluar gati njëzet vjet më vonë nëpër rrugët e Prishtinës, qytetin tim të dashur. Në kazermë nuk guxoja t’ia thosha askujt se e vranë kolegun e mikun tim në Gjermani, sot s’kisha kujt t’i thosha ma vranë një shok e koleg me të cilin punuam në një rubrikë njëzet vjetët më të mirë të jetës sonë.
Me Xh. Mustafën u njohëm në fillim të punës sime në gazetën “Rilindja”, më 1979, megjithëse e mbaja në mend nga studimet, kur ai vazhdonte vitin e dytë, ndërsa unë isha “brucosh”. Xhema shkruante për letërsinë, unë për filmin. Tavolinat e punës i patëm në një zyrë. Shquhej për njohuri të thella letrare e teorike, qarqet letrare e intelektuale e çmonin vlerësimin e mendimin e tij. Rrezatonte pjekuri e maturi për dallim nga ne që përpiqeshim ta gëzonim moshën. Më vonë u shqua për shkrime analitike e të guximshme që e pasuronin rubrikën e kulturës dhe gazetën” Rilindja” në përgjithësi. Rrinim shpesh në bufenë e gazetës, ose në kafenetë e qytetit, debatonim për çështjet që na preokuponin, madje edhe për ato që në një rreth më të gjerë kufizoheshim. Redaktor e gazetar shumëvjeçar i gazetës, u bë njëri ndër themeluesit e Lidhjes Demokratike të Kosovës, duke i qëndruar parimor botëkuptimit të tij. Ëndrrës së madhe i ndenji deri në fund, nuk pati luhatje asnjëherë, as atëherë kur miqtë tanë të përbashkët patën tundime, druajtje apo presione që të shkëputeshin nga kompozicioni i trenit të LDK-së. Pastaj u bë njëri ndër njerëzit kyç në parti e Presidencë, pavarësisht presioneve e kërcënimeve.
Gjatë 78 ditëve të terrorit serb në Kosovë, kaloi nëpër rrathët e ferrit, por shpëtoi. Po ta kapnin kriminelët e Milosheviqit, sigurisht do ta ekzekutonin, sikurse Aganin e të tjerët. Të gjitha këto i mendoja, ndërsa sillesha vërdallë nëpër qytet, ndonjëherë duke u kthyer në të njëjtën rrugë që kalova një gjysmë ore apo një orë më parë.
Athua si mund të jem dukur? Më kanë vërejtur të tjerët, apo edhe ata me hallet e veta, kalonin si hije pranë meje. Së fundi u futa në restorantin e “Grandit”, më bëhet se i pashë të gjithë ata njerëz që i shihja edhe herë të tjera, më panë me të njëjtin shikim bezdisës. Një përftim mashtrues më kaloi nëpër tru, por e shmanga, sepse e dija që nuk është e vërtetë. U kalova pranë, duke i shpërfillur. Dikur nisa të hamendësoja, cili nga këto fytyra urdhëroi vrasjen? Apo ata mund të jenë të tjerë? Me celular thirra në Qendrën Informative të Kosovës, ku ma konfirmuan vërtetësinë e lajmit. Kot që shpresoja të qe ndryshe.
Xhemail Mustafa ishte këshilltar i presidentit Rugova, punonte në QIK, shkruante për dy gazeta ditore, kishte një erudicion që pakkush e pati në Kosovë. E karakterizonte mençuria e maturia, që nuk i shquante të tjerët. Por ajo që ishte me rëndësi, Xhemaili ishte njeriu më me ndikim te Rugova, mbase i vetmi nga themeluesit e LDK-së, që mbeti pranë tij.
Vrasjen e tij në mbrëmje e dhanë të gjitha mediet elektronike me paraqitjen e ngjarjes në tërësi me të gjitha detajet. Të vinte plasja kur e dëgjoje se si vrasësit u larguan të qetë në drejtim të panjohur, pa i penguar askush dhe pa hasur në asnjë polic ndërkombëtar. Besohej se duhet të kenë rënë në sytë e dikujt, por cili qe ai që do të denonconte? Askush nuk arriti t’i identifikonte, askush nuk ishte dëshmitar, askush nuk i kapi, askush nuk guxoi të dëshmonte. Policia e UNMIK-ut e rekrutuar nga Britania e Madhe deri në Somali e Indi nuk garantonin siguri po dole dëshmitar.
Kështu, në orën 15.00, kur ende ishte ditë, u vra njëra ndër personalitetet më të rëndësishme të politikës shqiptare, një intelektual i majave, i cili u qëndroi besnik parimeve të veta, duke mos kalkuluar në asnjë çast. Themelues të tjerë, pos Rugovës, nuk mbetën në Kryesinë e LDK-së e as në Presidencë. E lanë të vetëm presidentin Rugova, të rrethuar nga shumë njerëz që intrigën e ambicien e sëmurë e kishin motiv kryesor pse rrinin në parti.
E vranë kohën e idealeve, po vinte koha e intrigave e likuidimeve.
Ishte bestseller libri i tij, “Një lutje për Prishtinën”, rrëfim tronditës për tmerret e qytetarëve të kryeqytetit ato ditë lemerie, kur mbetën peng në banesat e tyre, duke pritur me ankth a do t’i vrasin e torturojnë tash a më vonë. Xhemailin fati e zgjodhi dëshmitar në rrethimin e hekurt të kryeqytetit tonë. Jetoi për të na rrëfyer, por nuk arriti ta gëzonte lirinë e shumëpritur. Përjetoi situata të rënda, por i shpëtoi policisë serbe që ndiqnin intelektualë shqiptarë, ndërsa kur i zinin i vrisnin pa gjyq. Ra nga plumbat e grupeve kriminale shqiptare që nuk ia falën pse u qëndroi besnik parimeve të veta dhe pse nuk u largua nga Rugova sikurse bënë shumë nga shokët e tij.
Zot, çfarë kohe na solle, iu drejtova në mënyrë të pavetëdijshme qiellit, megjithëse kurrë nuk iu kisha drejtuar më parë as më vonë.
Në vend se t’i gëzoheshim lirisë, ne i frikësoheshim jo vetëm muzgut të parë, por qemë të pasigurt në pikë të ditës. Vrasin dhe askush nuk i kap. Sa pak vlerësohej njeriu e intelektuali në këtë milenium të ri, në atdheun tonë të sfilitur.
Më vonë nisën spekulimet pse u vra, kush e vrau, cili qe shkasi etj. U tha se Xhema e paska shkruar një shkrim kritik në gazetën “Bota sot” për opozitarët e UÇK-së, se Zenun Çelaj, kryeredaktori i gazetës së përditshme “Zëri” ditor të B. Shalës, paska përpiluar një listë për likuidimin e intelektualëve, sikurse shkruante analisti i njohur, Sylejman Aliu. Aliu në “Bota sot” ia kujtonte kërcënimet kolegut të vjetër të “Rilindjes”. Sërish ma kujtoi kërcënimin e Adem Demaçit për ngrënien e gazetave, apo ndëshkimin për tekstin ku e parodizoja Komitetin Krahinor për traktorin socialist. Shumë e komentonin këtë shkrim, kërcënim, sikurse shkruante edhe Sylejman Aliu në “Bota sot” paralajmërim për diçka të kobshme. Athua qe këtu shkaku, apo vrasja qe planifikuar shumë kohë më parë (në fillim të verës 1999 shtypi perëndimor shkruante se KFOR-i ua paska zënë grupeve të UÇK-së një listë prej 2.000 intelektualësh shqiptarë). Askush nuk e përgënjeshtroi, por askush nuk e pohoi më vonë këtë lajm.
Xh. Mustafa kohë më parë shkroi tekstin “Mallkimi i popullit nga “të mallkuarit e popullit”, ku u referohej atyre që hidhnin gur e dru mbi shqiptarët pse nuk ua dhanë votat. Jakup Krasniqi, i deprimuar që nuk mori vota ai e partia e tij, fyente shqiptarët. “LDK-në e votuan ata që e ndiejnë më afër Beogradin se Tiranën”, shkruante në kolumnen e rregullt të “Zërit” ditor. Krasniqi mallkonte e fyente popullin pse nuk e votuan. Në të njëjtën mënyrë shkruante edhe fallxhori tjetër, Sh. Maliqi, i cili pyeste në mënyrë djallëzore: “A ka votuar Kosova kundër luftës?” Ndërkaq, ne jetonim në paqe, jo në luftë. Ai donte t’i jepe zjarr luftës vëllavrasëse. Ky qe qëllimi i tij.
Grupet kriminale të së kaluarës e të së tashmes, janë bërë njësh. Titistë e enveristë, UDB-ashë e SHIK-istë, në dukje të parë të papajtueshëm, krijuan aleancë të fuqishme kundër shqiptarëve të Kosovës e kundër demokracisë së brishtë.
Për vrasjen e Xh. Mustafës nuk u dha asnjë fjalë nga shteti shqiptar. Nuk e tha asnjë fjalë as kryeministri i Shqipërisë, as ministri i Jashtëm, Paskal Milo. Disa rreshta tekst u dhanë nga Shoqata e Shkrimtarëve e Kosovës. Shkroi gjerë e gjatë “Bota sot”, aty ku Xhemaili shkruante kolumnen javore. “Rilindja” e uzurpuar me dhunë nga grupet marksiste po ashtu gati heshti, ndërsa Xhemaili punoi në të mbi njëzet vjet. Vrasja e Xhemail Mustafës qe porosi e qartë për shumicën e intelektualëve shqiptarë. Nisën edhe spekulime të ndryshme.
Mbi varrin e Xhemail Mustafës foli presidenti Ibrahim Rugova, i cili e pati bashkëpunëtorin më të afërt dhe njeriun më të besuar. Ai foli me pikëllim dhe i deprimuar. Në një çast Rugova i mallkoi vrasësit, i pafuqishëm të bënte diçka më shumë. Njerëzit e presidentit po vriteshin, të tjerët i shmangeshin, sepse mund t’i gjente i njëjti fat, ose i detyronin të flisnin keq nëpër medie. Mbi varrin e Xhemës foli edhe Adem Demaçi, meqë kishte një lidhje familjare me të ndjerin. Edhe ai tha se Xhemën e vranë ata që duan ta marrin pushtetin me dhunë. Athua e dinte kush janë vrasësit?
Nderime te varri i Xhemës bënë me mijëra shqiptarë. Më dhimbseshin gruaja e fëmijët. Fëmijët do të rriteshin pa baba, kurse gruaja që i përkushtohej aq shumë, do të mbetej e vetmuar. Babai i tij shikonte i përhumbur.
Mjerë ne, çfarë kohe erdhi!
Ajo që më ra në sy, në atë ditë pikëllimi, qe fakti se në varrimin e tij shumë nga ata që do të duhej të vinin, sepse të gjithë e patëm shok e mik në ditët më të vështira të jetës sonë dhe të jetës së shqiptarëve, nuk erdhën. Më shtrëngoi diçka në gjoks nga pikëllimi. M’u bë se bota u zvogëlua e u tëhuajësua sa s’ka ku shkonte më shumë. E dija, pse nuk erdhën miqtë tanë, por nuk i arsyetoja. Dikur ne shkonim në varrimet e viktimave të policisë serbe, ndërsa gjatë rrugës na dilnin para policë të tërbuar nga urrejtja. Shpeshherë na kërcënonin me vdekje, por ne ua bënim nderimet e fundit të njohurve tanë. E kundërt me këtë frikë të pashpjegueshme në shikim të parë, ishte guximi në kohën kur për një fjalë goje të dërmonin me dajak, ose të vrisnin. Ne dikur nuk i frikësoheshim regjimit mizor të Milosheviqit, sepse e patëm vrarë frikën. Reagonim për gjëra edhe më të vogla, u nisnim letra e thirrje të gjitha shteteve e personaliteteve të njohura, u kërkonim mbështetje të gjitha institucioneve ndërkombëtare me peshë. Sot asnjëri nga ata nuk e shkroi asnjë letër ngushëllimi a pikëllimi. Ndërkaq, duhej të shkruanin, pse jo të vajtonim, sepse kështu nuk e menduam lirinë as shtetin tonë.
Ëndrra jonë po përgjakej. Ne u përpoqëm për një shtet human, të dashur për të gjithë. Kurrë s’më shkonte nëpër mend se një grup shqiptarësh do të vriste miqtë e mi, madje s’mendoja fare se do të vriteshin shqiptarët nga shqiptarët. Mendoja se jemi populli më i shëndosh e më human në botë. Isha idealist naiv si Kandidi i Zhan-Zhak Rusosë.
Intelektualët e shtresa e arsimuar e shqiptarëve e mbajti barrën kryesore të kombit për mbi dymbëdhjetë vjet me radhë. Xhemail Mustafa ishte në kreun e këtyre intelektualëve, herë në funksionin e këshilltarit të presidentit Rugova, herë me shkrimet e angazhuara politike, herë me esetë letrare.
Nga libri: ”Ëndrra e madhe” që këto ditë doli nga shtypi
Cherishing the Legacy of Noli
BY Dr. GJON BUÇAJ/
Dear Very Rev Arthur Liolin,/
Thank you for honoring me with the invitation to participate at this Symposium, commemorating Fan Noli on the fiftieth anniversary of his repose.
I did not have the privilege of knowing Noli personally, but ever since my early childhood I was intrigued by his name each time I heard it from grownups. In the second grade, I saw his name on the book “Historia e Skenderbeut” when the town’s teacher entrusted me to copy it for him because he “liked my penmanship”. My folks, who pronounced first and last names as one, didn’t know much about Fanoli, except that years earlier, two distinguished local men were hanged because most people of our region “were with him”, meaning they were his supporters in the events of June 1924.
Later in life, I learned much more about Bishop Noli and I still do to this day. But I can say with conviction that he was one of the most prominent national figures of histime, who left a lasting legacy for us to be inspired by, to cherish and to keep for generations to come.
Some people say that he wasn’t a good politician, mainly because his government lasted only six months, but historians comment that a democratic form of government like his, in a young and unstable country amidstthe chaos of the times, surrounded by hostile countries that were ruled by monarchy regimes, was doomed to have a short life. In addition, Fan Noli himself and many of his associates were highly educated intellectuals or noble men of tradition with high moral values, therefore they were not inclined to use violence nor treat political opponents as enemies, and unwilling to ask for outside help and support that could have come only from neighboring foes.
However, it is undisputed that Fan S. Noli, in addition to authoring great original works of literature, history, music, and the skillful translation of some of the world’sgreatest masterpieces, crafted to read like originals or even better, as the Raven’s return “Kurrëmë”, imparted on us an important legacy in his undertakings as a statesman and diplomat with a far reaching vision, a man who was steadfast to unselfishly serve the interests of the nation.
In 1909, he founded the Albanian Orthodox Church in America, where Albanian immigrants could gather to pray in their own language on American soil and work together for the freedom of Albania. He also translated the liturgy from the Greek language, showing Orthodox Albanians that they could speak to God directly in their native tongue and maintain their Albanian identity, contrary to what Greek priests have been propagating. That same year, he founded the newspaper Dielli, an instrumental platformfor Albanians in promoting literacy and keeping in touch with each other while staying abreast of current events.
In 1912, Noli founded “Vatra”, along with Konitza, Floqi, Kirka and others, to unite Albanians in the fight for independence and beyond. Noli contributed significantly in the strengthening of friendly ties with the US and, in July 1918 he obtained a promise from President Wilson, who honored it, to save Albania from further partitioning.
The admission of Albania into the League of Nations (predecessor to the UN), is another historical landmark achieved thanks to Noli’s famous intervention addressedin December of 1920 in Geneva. His appearance at the podium, speaking eloquently in flawless English, convinced the delegates of the Great Powers that a nation with such an erudite scholar can’t possibly be composed of primitive tribes ina perpetual fighting against each other, as our foes had been assertingincluding suggestions that they install their own rule over Albania to “civilize” us, theirkind of “civilized rule” that was marked with massacres committed against the Cham population in 1944/45 and against Kosovars in 1999. The revered Bishop wore the large cross on his chest during the speech, a cross that reflected a sparkling light that blinded our detractors and dispelled their poor attempts atportraying Albanians as a Turkish people, and enlightened the minds of those who were seeking to make decisions on the basis of truth and justice. That act helped bolsterthe country’s independence and position on the international stage.
Making the Orthodox Church of Albania independent from the Greek Church by declaring her Autocephaly, was initiated by Noli and was achieved through a long and arduous process, from the Congress of Berat in 1922, until it was approved and then sanctioned by a Royal Decree in 1937. This was the determining factor in counteracting the efforts of the Greek Church to hellenize the Orthodox people of Albania, with its ultimate goal of claiming Southern Albania, so called VorioEpir, as part of Greece. Unfortunately, that kind of mentality is alive even today.
Neglecting the Autocephaly, or even worse, reversing it, would amount to betraying Noli’s legacy that the Albanian nation cherishes so dearly as anessential part of its existence.
That’s why we are happy to be here today, grateful and proud of Saint George Cathedral and the Fan Noli Library for this remarkable remembrance of The Founding Father.
Thank you and God bless you always!
****
TË MBAJMË GJALLË TRASHIGIMINË E NOLIT
Nga Gjon BUÇAJ*
Peshkop Fan S. Noli ishte një prej figuravet kombëtare ma të spikatuna të kohës së tij, i cili na la një trashigimi jetëgjatë për t’u frymëzue prej saj dhe për t’a mbajtë gjallë për gjeneratat që vijnë. Ai konsiderohet si politikan i pasuksesshëm, kryesisht pse qeverija e tij në vitin 1924 ishte jetëshkurtë, por historianët komentojnë se nji formë qeverisjeje demokrtaike si ajo e Nolit, në kushte të mbrendshme e të jashtme të pafavorshme, nuk mund të kishte jetë të gjatë. Fan Noli vetë dhe bashkëpuntorët e tij, si intelektualë të mëdhaj ose personalitete fisnike të traditës, nuk kishin prirje për përdorimin e dhunës as për trajtimin e kundërshtarëvet politikë si anmiq, nuk kishin vullnet me kërkue ndimë nga jashtë që mund të vinte vetëm prej fqinjëvet anmiqsorë.
Megjithate Noli, përveç vepravet origjinale në letërsi, histori e muzikë, ka lanë edhe disa nga kryeveprat botnore të përkthyeme në një shqipe që lexohet me andje si t’ishin origjinale e që, ndonjë herë, tingllojnë edhe ma mire, si në rastin e refrenit “Kurrë më” te “Korbi”.
Në ndërmarrjet e tij si burrë shteti e diplomat largpamës, si atdhetar i gatshëm të sakrifikojë për interesin e kombit, Noli na la disa vepra me randësi historike. Në vitin 1909 themeloi Kishën Ortodokse Shqiptare në Amerikë dhe gazetën “Dielli”. Përkëtheu nga greqishtja liturgjinë kishtare. Në vitin 1912,
bashkë me Konicën, Floqin, Kirkën e të tjerë, themeloi Federatën “Vatra”. Kontribuoi për lidhjet miqsore me Amerikën. Në korrikun e vitit 1918 mori premtimin e Presidentit Wilson, që ai e mbajti në
Konferencën e Paqës, për shpëtimin e Shqipnisë.
Nolit i dedikohet pranimi i Shqipnisë në “Lidhjen e Kombevet” në dhetor të vitit 1920. Përmbajta e fjalimit, gjuha e përsosun anglishte e Harvard-it, si dhe kryqi i Peshkopit mbi gjoks, ishin dishmi bindëse
për delegatët e shteteve të mëdha se komb i përfaqsuem nga folësi impresionues, nuk mund të ishte i
përbamë prej fisesh primitive që nuk mund të formojshin shtet dhe se Shqipnia nuk ishte një “Turqi e
vogël” në Ballkan, si propagandojshin delegatët e anmiqvet tanë.
Autoqefalia e Kishës Ortodokse të Shqipnisë ishte ideja e Nolit dhe u shpall në Kongresin e Beratit në
vitin 1922. U deshën përpjekje të gjata deri sa u njoh nga Patrikana dhe mandej u sanksionue me nji
dekret mbretnor në vitin 1937. Ky akt historik u ba për të ndalë procesin e helenizimit të popullsisë
ortodokse shqiptare, që Kisha Greke bante me qellimin final për t’ia anksue Greqisë Jugun e Shqipnisë,
që ata e quejnë Vorio Epir. Fatkeqsisht, ai mentalitet vazhdon të jetë i gjallë edhe sot.
Lanja mbas dore, ose zhdukja e Autoqefalisë, do të ishte trathti e Trashigimisë së Nolit që kombi
shqiptar e mban si thesar të paçmueshëm, si pjesë esenciale të ekzistencës së vet.
Prandej jemi mirënjohës e të lumtun këtu sot dhe krenohemi me Bibliotekën Fan Noli dhe me Kishën e
Shën Gjergjit për këtë përkujtim të mrekullueshëm për Themeluesin e vet të Madh.
* Mbajtur më 22 Nëntor në seminarin përkujtimor organizuar nga Biblioteka Fan S Noli pranë Kishës së Shën Gjergjit në Boston.
FAN NOLI’S BUST IN IBRIK TEPE
By Mal Berisha*/
Dear Very Rev Arthur Liolin,/
Dear President of Pan Albanian Federation Vatra, DrGjonBucaj,/
Dear friends!/
Good afternoon. It is an honor to be here in Boston— the omphalos of Albanian culture, tradition, and heritage. Home of the brilliant patriot we are all gathered to honor—Fan Noli. It is an utmost pleasure to be amongst you all. I am confident as it relates to Noli’s legacy every single Albanian could effortlessly dredge up the most heartfelt words for his long list of accomplishments. Fan Noli’s life was full of extraordinary deeds, to which we owe much and are immensely proud of. In my school days, I was captivated by his poetry. So enchanting were his words that I would find myself memorizing these beautiful poems and reciting them at every given chance.
During my service to my country as a Diplomat, I have made it a priority to apprise myself of the men and women who make us proud to be Albanian. It is therefore the reason I have repeatedly visited the sepulchre of Sami Frasheri in Istanbul, the portrait of Mehmet Ali Pascha of Egypt at the Tate Britain Gallery, or taking the initiative to erect the bust of our beloved national hero Skanderbeg in London and Molise Regioni, Italy. Amidst these luminous figures is Fan Noli as well, a man of multifarious interests and activities.
When one imagines the multitude of a great such as Noli, one cannot help but get plunged into a world of the arts, music, and politics. For me, these were the driving forces for further inquiry surrounding the aura of Noli. As fate would have it, whilst the Consul General of Albania in Istanbul an American scholar by the name of John Freely visited me in the Consulate. Dr. Freely is a physicist, professor, and author of a number of popular history books on Istanbul, Athens, Venice, and the Ottoman Empire. A fair skinned, grey haired man with a magnanimous spirit, he entered into my office together with a gentleman named EminSahatci, editor of the magazine, “Cornucopia”. In addition, Dr Freely is well known for his historical book—Istanbul, the Imperial City where he outlines the rich history of Istanbul and gives e detailed account of the contribution of Albanian families such as Kupruli, or ShemsedinSamiu, (Sami Frasheri),HoxhaTasimi and others to the Ottoman Empire. He has also written the biography of the “The Lost Messiah”, SabbathaiZevi, the Hebrew leader who was forced to convert into Islam by the Grand Vezir Ahmet Kuprulu. Zevi spent the remaining years of his life in Albanian lands, predominantly Ulqinj and Berat, where he ideated a sect of Dervishes of which the followers practice their rituals to this day. This story is unearthed in Dr. Freely’s book.
My fascination grew as the conversation advanced. At this point, the name of Fan Noli was mentioned and I was anxious to append all that I knew about him into the historical agglomeration with my guests.After listening to my boyhood encounters with Noli’s works and admiration for his talent, Mr. Feely who was as informed about Noli proposed we visited his place of birth in IbrikTepe, a village approximately 25 km from the Greek-Turkish border.
Along with DrFreely and Sahatci we set out to visit IbrikTepe. In my imagination, it was a place where Noli was inspired to become a globe-trotter, a Harvard man, politician, and man of faith. The village lacked paved roads and was dusty. In the 19th century, the village was a hamlet inhabited by Orthodox Albanians originating from the Southern region. As we observed for particular characteristics belonging to its past we found nothing but a typical Turkish village. In the hope of discovering traces of Albanian existence, we asked local villagers yet to no avail. Most were Muslims who were dislocated from Bulgaria to their new environment, presumably during the Great War. We proceeded to walk around the village and inquired about three peculiar doors which were embellished with ornaments foreign to Ottoman tradition. These gates were evidence of non-Muslim life and plausibly a sign of Albanian families who had fled the country sensing the inevitable relocation of Bulgarian Muslims to their hometown.
As we took photographs, we pondered about how difficult life had been for Albanians who had left their country behind in pursuit of greater prosperity. It was a period of time with extreme hardships, especially for Albanians in the Ottoman regime. We were convinced the village was the birthplace of Noli. Following our visit to these homes with extrinsic gates, we made our way to the city hall where the Mayor, rightfully mystified, greeted us. We could do very little to hide our enthusiasm. The focal point of the visit was to gather additional information about Noli’s life and explore the possibilities of honoring his life and legacy in his born place.
The Mayor was an affable, unsophisticated man with limited knowledge about history. As it is common in Turkey, we were offered Turkish tea immediately after sitting in the Divans of his office. No longer able to hide his curiousness about a professor from the United States, a Diplomat from Albania, and a writer from the big city, the Mayor asked how he could be of any help. We thoroughly stated the reason for our visit to his village. We spoke about a son of the village, a clergyman, and a poet. None of the titles rang a bell for the Mayor. When we informed the Mayor that this son was the Prime Minister of Albania in 1924, he jumped astonishingly up from his chair. This fact struck a chord for the provincial politician who could already envisage using this new finding in the next elections, perhaps.
Flabbergasted yet honored he exclaimed:
Allah Allah! DemekkibisimkoybirBasbakanbundancikti?
We continued a very friendly conversation with the Mayor. Equipped with a collage of books by Noli, I presented the Mayor some of his well-known works. The mayor would periodically utter his shock at the fact that a son of the village had become a Prime Minister and he was not made aware of this feat. During his jubilation, I found the right moment to ask the Mayor if he would agree to honor Noli with a monument in the village. Without blinking he agreed but raised concerns about the financial aspect of the memorial.
Upon my arrival to the Consulate, I laid out a report detailing the visit to Noli’s village for my government. Merely months after the visit I left Istanbul incapacitating any chance of going forward with the dream of honoring Noli. Even though I was not able to go through with the project, the seed was planted.
Years passed and this dream became reality. In 2012, Albanians celebrated 100 years of independent Albania. In January of that year, the bust of Fan Noli, carved by Andrea Demce, an Albanian sculptor, was erected in IbrikTepe commemorating his legacy and patrimony on his 130 anniversary of his birth. Noli stands proud not only in his village but in the hearts and minds of all Albanians around the world as a patriot, man of faith, and literary genius.
I wish to also share with you an instance at the Shakespeare museum in Stratford-upon-Avon. As I entered the premises with my wife, Donika, we were a component of a larger group consisting of people from various places of the globe. Part of the experience was to interact with the group and state the name of the country you belonged to. The guide who had surely encountered individuals from many countries would then respond with a greeting in the tourist’s mother tongue.
When I stated that I was Albanian, the guide instantly turned towards me and said: Mirdita! Miresevini!
Magnetized by his knowledge of our language and driven by a sense of inquisitiveness, I asked him if he knew any other words in Albanian. He informed me that he knew basic words in all the languages that Shakespeare had been translated. Furthermore, he said: I know Albanian is a rich language and that a famous translator by the name of Fan Noli had brought Shakespeare to the Albanian audience and had done so in a magnificent fashion.
Fan Noli is a hero to us all and inspiration to the new generation of Albanians who dare to dream as big as he did. I am proud to have been part of this symposium and thank you all for allowing me to share with you my personal thoughts and experiences in his remembrance.
Thank you once more!
* Mbajtur ne Simpoziumi perkujtimor per Fan S. Nolin organizuar nga Kisha e Shen Gjergjit dhe Biblioteka e Fan S. Nolit me 22 Nentor 2015
Bishop Fan S. Noli – The Enlightened Mind We Miss Today!
Bishop Fan S. Noli – The Enlightened Mind We Miss Today!/
BY SAMI REPISHTI/
============================================
Your Eminence Archbishop Nikon,/
Very Reverend Members of the Clergy/
Ladies and gentlemen,/
Good afternoon! /
One evening in October 1965, I received a phone call from a venerable veteran, the late Christo Thanas, a highly respected name in our community. Speaking in Albanian he said:-
– Mirembrema Sami. Kam nje lajm te zi te them” and before my answering he added: “Imzoti na la….(Silence on both sides) Then: “We need a writing from you to put in ‘Dielli’”
Although not unexpected, the news shook me. Noli has been perceived by my generation as a cornerstone of the construction we call “the State of Albania”. To loose him, it appeared as we were loosing someone from our glorious history, our sense of national pride. I promised to write, and he printed it. The theme: “Noli: The Man, Some Personal Thoughts”.
I met him on the 50 anniversary of VATRA, in 1962, heard his speech, introduced myself, shook his hand, and learned that he remembered my father as a close friend in the Parliament of Albania (1923-24). Needless to say, I was elated! My father, a Moslem imam, strongly supported him. This support cost him a “death sentence in absentia”.
Later, I was able to draw from the abundant and inspiring source of his spoken and written words. In 1962, I heard him speak. It was my first direct contact with someone that I had idealized as one of the most distinguished figures of Albania’s political and cultural renaissance. His voice was powerful, his versatility incomparable, his language very rich, and the substance of his speeches an everlasting food for thought. In pin drop silence, the audience watched the speaker, a thousand eyes maybe, with an almost religious attention, and respect that I had not seen before. It was an electrifying atmosphere.
I was left speechless! In that fragile body of the aged Bishop, the brilliant mind was not betrayed by his resounding voice, as thought and ideas kept unfolding before me in successive and powerful expressions…and in a beautiful Albanian that made me prouder of my native tongue. This active agent of Albanian history who left us a Church in America and a Church in Albania, an illustrious example in diplomacy, a remarkable experience in progressive government, part of a movement that swept Europe of his time, was also a rich and multi-dimensional activist in literary activities, original and translations, including the muse of poetry, music, and of course, history…!
Bishop Fan S. Noli, in my judgment, was essentially a Christian with an inherent commitment to this world, a humanist who placed man at the center of his attention, especially the creature wherever crushed by blind destiny, such as poverty, oppression, and ignorance. He found that creature among his countrymen here in the United States and in Albania. Eventually, his passion discovered the object of his love. The devoted young priest established the Albanian Orthodox Church in America to provide, for the excluded Albanian faithful, a home of his own. He wrote for the neglected millions of Albanians blinded by ignorance, to provide some light against medieval superstitions and obscurity.
No English king ever rivaled Shakespeare’s popularity, nor could any Spanish monarch vie to match the unparalleled attraction of the poverty-stricken Cervantes. The same holds true for the humble Bishop Noli: he belongs to the noblest class of the enlightened minds—not to the temporary glowing glare of gold and government decorations. Noli’s action (meeting with President W. Wilson) came at a critical period for Albania, saving her –after having lost Kosova to Yugoslavia and Chameria to Greece—from a further dismemberment that could have befallen her in 1919-1920. In December 1920, Albania was accepted as a full member of the League of Nations, maybe the greatest victory after the 1912 Declaration of Independence. Congressman. Ambassador, Minister of foreign affairs, Prime Minister of Albania, Noli’s share in these important services can hardly be over-stated.
However, the permanence of Bishop Fan S. Noli, the churchman and the writer, is firmly assured by the outstanding religious, literary, and artistic achievements, more than anything else. I believe that two Albanian Orthodox Churches, in America and in Albania, and his efforts to further extend the existing frontiers of the Albanian language , literature and art in America, are the two monumental tasks that our Christian humanist leader initiated, and left it to us to fulfill. As I see them, they are his heritage, his last will and testament that we cannot afford to neglect.
Today, as I did fifty years ago, I cannot help thinking what a remarkable achievement it would be for us, Albanian-Americans, to establish a Bishop Fan S. Noli Chair of Albanian Studies, with an American university, preferably in Noli’s Boston. And, I say with confidence that the deserving teachers can now be found among our young fellow Albanians.
This was also one of Noli’s major dreams.
Thank You!
November 22, 2015 Sami Repishti
Ridgefield, CT, USA
–
ANATOMIA E DASHURISË NË VARGJET E NJË LIBRI ME LIRIKA
NGA PËLLUMB GORICA/
Poetin e metaforës së fuqishme, elbasanlliun Milanov Kallupi, e kam lexuar që herët, në moshë shkollore. Ishte aty nga fundi i viteve shtatdhjetë, kur ai shkroi poemën e bukur “Shmili im, tokë e kuqe” dhe mua më ka mbetur në mendje ai krijim i Milianovit. Jo për faktin e përdorimit të metaforës e të simbolit, për fuqinë shprehëse të vargut, se këto dihen, se janë në stilin e poetit, por për diçka tjetër. Për një gërshetim të bukur e shkrirje të natyrshme të traditave, historisë, shpirtit liridashës të shqiptarit me aktualitetin modern të kohës.
Pavarsisht se vëllimin e tij me lirika e titullon “Bohem”, Milanovi nuk bëri kurrë një jetë bohemi, por e kërkoi të bukurën dhe të mirën kudo. Luftoi dhe sakrifikoi me dinjtet për të dhe e përvetsoi artistikisht, duke i bërë ato pjesë të shpirtit dhe të mendimeve të tij. Në poezitë e tij rrjedh shqetsimi i ndershëm i intelektualit dhe qytetarit të këtij vendi, shqetsim që shtrihet që nga kozmosi e burrat e shtetit e gjer tek njerëzit e thjeshtë e fijet e barit.
Vëllimi “Bohem” ndahet në katër cikle me tituj metaforikë si “Sikur bota të kish veç Hemera”,“Floriri i shpirtit”,“Trillet e erës” dhe “Kurora prej Lari”, të cilat i bashkon në një të vetme mesazhi se “njeriu duhet ta jetojë jetën, me gjithë trillet dhe dinakëritë e saj, me gëzimet dhe lumturinë njerëzore, duke lënë në këtë jetë gjurmët e tij prej humanisti e artisti.’’
Qenia e poetit e shkrirë në gjithë natyrën e ambientin ku jeton, në të cilin mendon dhe merr frymë për gjithcka, që i jep jetë jetës, ku merakoset për dritën dhe të ardhmen, të dashurën dhe shpresën, duke luftuar me shpirt e vargje arrësirën: “Yjet i mbledh të gjithë nëpër duar/ të ndez, të prushuroj trupin tënd o natë !”
Poetit i vjen keq për çka nuk ka mundur të realizojë, ndaj mban ndezur shpresën. E mpreh vargun e tij plot metaforë të ndez me zjarr malli poetët, që të glorifikojnë cdo gjë të bukur e të mirë, përpiqet të ruajë ekulibrin e shekullit dhe të arrijë të zbusë sado pak dhëmbjen e kësaj bote me zërin e tij brilant:“Ku-ku ti qaj. Për ty mëshirë! / ndjej sonte unë që zgjuar rri / brengën që ke, oh kam dëshirë / ta shkul në heshtje me poezi”.
Poeti është i ndërgjegjshëm për praninë në këtë botë të trazuar edhe të të mirit edhe të të ligut, për të janë në lëvizje edhe Hemerat edhe Erebitë, edhe Hiret edhe Eriset, por ai kërkon të gjejë shpirtmadhësinë e njeriut, frymëzimin e poetit, që të mos endet kurrë në një boshllëk, e të mos cënohet kurrë dashuria dhe mirësia, drita dhe bamirësia. Ai ëndërron një ditë të bardhë pa Eris, ndaj shkruan:“Ja që ka dhe në botë Eris/ aq Eris sa mos flerë në Olimp/ të gjithë letrat edashurisë i gris / dhe grindja i sëmbon thellë në shpirt/ A do të vijë ajo ditë që pa Eris / ta kërkojmë ne botën përjetë/ A do rritet njeriu i lire/ Dhe zemrën sa qielli ta ketë”.
Këto janë thjeshtë retorika që poeti kërkon të nxjerrë nga të kundërtat e realitetit , se ai realisht është optimist e patjetër bota kështu duhet të jetë, e bukur, pa sherre, pa grindje, pa shpifje. Ai gërmon në honet e lashtësisë e mitologjisë dhe çmitizon të mitizuarën, bisedon me figura fantastike e mbretër kapriçiozë dhe këmbëngul, që prej tyre të nxjerrë vetëm mezazhe paqeje, dhe dritë zemërbardhësie dhe mirëkuptimi, jo për ta arratisur njeriun në botën e parajsës, por për të ruajtur ekuilibret e këtij shekulli kryeneç.
Mbreti Amfion, Niobën me shtatë vajza e shtatë djem, Dionisi, Laokonti që e mbysin gjarpërinjtë e pabesisë, Agamemnoni e Klorida, të gjithë këto qenie mitologjike, poeti i zbret në sofrën e poezisë, dhe u jep gjak të pastër njerëzor, për t’u dhënë të gjithëve mesazhin e madh, se bota mund të bëhet e të eci përpara vetëm nga njerëzit e mirë e plot shpresa.
Metafora dhe simboli, krahasimi dhe hiperbola janë në funksion të përcjelljes së mesazheve të mirëkuptimit dhe dashurisë, të besës dhe rindërtimit, dhe të bëjnë të jetosh çdo grimcë të kësaj jete dhe të krenohesh me një poet si Milanov Kallupi. Ai shqetsohet për gjithçka, e sikur shkul damarë zemre, kur shkruan i prekur thellë nga eksodi, nga një copë atdheu që ikën:“Bregu qan porsi vajtojca/ flokët shkul e ulërin/ Po më turren gjithë kockat/ Edhe trupi po më ngrin./ Breg o breg, o det i zi/ rrudhesh mplakesh për hata/ o unë krejt ty do të pi/ o fund jeta këtu ka ”.
Nuk ka si të mos jetë i pranishëm në vargjet e poetit, këngëtari i madh elbasanas, Isuf Myzyri, që e shkriu jetën e tij si ashik i këngës së bukur popullore: “E bridhka e qetë sot zemra / përtej … e në dheun e nënës / veç portën të hapur e mbake / Nuk mehet kjo sofër e këngës”.
Thelbi i gjithë mesazhit të librit është poezia “Shpirti i mikut” me të cilën aludohet për jetë bohemi, gjë që ka sintetizuar edhe titullin e librit:“Një raki një gotë verë /me ca njerëz krejt të dlirë / të kujton se ndonjëherë /shpirti bëhet zog i lirë”.
E veçanta është ,se poetit i pëlqen mënyra e brishtë se si e ka ndërtuar jetën e tij secili në këtë botë, poetesha e lashtësisë Safoja dhe Lasgushi i madh, këngëtari e kurbetliu, zogu e flutura, e poetët e çdo stili i kanë kënduar me mënyrën e tyre këtij vorbulli të madh që quhet jetë, dhe që ka të pranishëm edhe arixhofkën, edhe të papunin edhe lypsin edhe zonjën me qen, edhe servilin edhe spiunin, edhe i afti edhe i drejti, ku secili e koncepton jetën dhe e shijon atë ashtu siç i pëlqen dhe siç e mendon: “Jam lart e poshtë visoresh të pafundme/ jam ajër zog nën diejt e nën retë jam gjeth gjethnajash/ hijesh krejt të murrme/ Përmbi shëmtitë jam ëngjëll me dy fletë”.
Ndaj ai e vlerëson dashurinë si më të madhërishmen, kur e krahason të dashurën e zemrës me hyjnitë e magjistricat e legjendave:“Ti më je Venera Afërdita/ Ti më je Driadë ja ç’më je/ Asnjëherë sytë nuk ti shqita/ Të marrosur pas gjithmonë më pe”.
Dashurinë ai e donte konkrete të prekshme, të nxisë botën për përtëritje, ndaj ai zbriste nga qielli Nimfa e Najada, shtojzovalle e Afërdita, dhe dëshiron ta kthejë vargun burim që rrjedh dashuri, se dashuria për poetin është themeli i ripërtëritjes së botës. Ai pasi i ka kërkuar të gjitha qeniet e figurat mitologjike për të krahasuar bukurinë e vajzave,menjëherë i largon ato nga vargu, se mbizotërues bëhet bukuria e vajzave që jetojnë përreth poetit: “Ç’duhen nimfat e ujit e çduhen/ në u dashtë të mbytesh diku/ më mirë mbytesh në sytë e vajzave/ që ecin shpenguar rrugëve këtu”. Dashurinë poeti e cilëson flori të shpirtit, duke bërë një sintetizim shumë domethënës. Ai rrok parametrat që ka një dashuri e vërtetë dhe duke qenë marathonomak këmbëgjakur i saj, e bën atë të matshme e të prekshme: “Syri, yt e dogji diellin/ piu lumin,thau detin”. Dhe të arrish dashurinë e vërtetë, duhet mund e djersë, duhet ndershmëri e zemërkthjelltësi, se sipas poetit “duhen 100 shkallë gjembash mes dhëmbjeve e mundimeve, që të arrish tek dashuria e vërtetë”.
Poeti jetonte me një merak që ishte dëshira e tij e zjarrtë për ta poetizuar jetën deri në qelizat e saj kur shkruante në poezinë “Porosi”: “Si deng hidhëmëni / Në zbrazëtirën e varrit/ Nëse s’jam përgjëruar / Dhe për fijen e barit…”.
Milianov Kallupi mbetet poet i të gjithëve. I tokës e i qiellit, lumenjëve dhe detit, i barit, e i luleve, i luftës dhe i djersës.
- « Previous Page
- 1
- …
- 412
- 413
- 414
- 415
- 416
- …
- 607
- Next Page »