• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

NDERIME DHE VLERËSIME NGA KËSHILLI i QARKUT TË VLORËS

May 12, 2013 by dgreca

Nga Andi BEGAJ/
Më 30 prill 2013, Këshilli i Qarkut të Vlorë organizoi në Vlorë, një ceremoni mbreslënëse, për dekorime të bëra me rastin e 100 vjetorit të Pavarësisë Kombëtare. Në bashkëpunim me komunat dhe shoqatat “Labëria” dhe “Ismail Qemali”, ishin zgjedhur dhe evidentuar personalitete që me punën dhe aktivitetin e tyre kanë kontribuar për zhvillimin dhe përparimin e këtij Qarku, ose më gjerë dhe që janë dalluar dhe janë bërë shembull si qytetar me vision europian.
Këshilli i Qarkut, nën drejtimin e kryetarit z. Anest Dhimojani, zëvendësit të tij Dhimitër Lapa dhe sekretarit Ridvan Mersini, kishin bërë një punë të lavdërueshme përzgjedhëse, prandaj dekorimet e bëra ishin të dëshëruara dhe të mirëpritura nga qyetarët. Në ceremoni mori pjesë si i ftuar edhe Kryetari i Kontrollit të Lartë të Shtetit z. Bujar Leskaj.
Një punë të mirë përzgjedhëse, kishin bërë: Ago Nezha, kryetar i shoqatës “Labëria” dhe Bardhosh Gaçe, kryetar i shoqatës “Ismail Qemali”
Me kompetencat që i jep ligji nr. 8652 datë 31.7.2000 “Për organizimin dhe funksionimin e qeverisjes vendore”, i ndryshuar, Këshilli i Qarkut të, dha shume vlerësime. Po publikojmë personalitetet që u dekoruan në Bashkinë e Vlorës.

Me titullin e lartë “Nder i Qarkut të Vlorës” u dekoruan:

1. Hasan Sharra
2. Leonidha Bezhani
3. Dhimitër Konomi
4. Ahmet Muka
5. Latif Pasho
6. Bektash Cakrani
7. Shahin Haruni
8. Muhamet Çobo
9. Kristo Karbunara
10. Ibrahim Shyti
11. Ymer Radhima
12. Qamil Ismail Vlora
13. Et`hem Ismail Vlora
14. Qazim Ismail Vlora
15. Hajrie Kreshpa
16. Abaz Mezini
17. Bardhyl Golemi
18. Ceno Sharra
19. Bule Imami
20. Bardhosh Gaçe
21. Mexhit Haxhiu
22. Ismet Mersini
23. Nustret Llupa
24. Ekipi i futbollit

“Flamurtari”, i viteve 1980 – 1990

Në komunën Brataj me titullin “Nder i Qarkut të Vlorës” u dekoruan:

1. Zaçe Xhelo
2. Hasan Bleta
3. Sheme Jazo
4. Memo Mete Brati
5. Mato Hasani
6. Hasan Katrani
7. Begë Laze
8. Selam Hasani
9. Ali Beqiri
10. Hasan Hyso
11. Caush mehmeti
12. Islam Shano
13. Zeqir Dervishaj

Me titullin “Personalitet i shquar i Qarkut të Vlorës”, u dekoruan:

1. Krenar Maçani
2. Koejdhel Zilja
3. Liza Laska
4. Vasillaq Zoto
5. Lutfi Balili
6. Arnen Meksi
7. Piro Stefa
8. Bejkush Birçe
9. Nestor Jonuzi
10. Skender Kamberi
11. Myslym Braho
12. Emiliano Stefa
13. Nedin Hoxha
14. Afrim Jupi
15. Simon Ranxha
16. Enver Memishaj
17. Roland Likaj
18. Petrit Velaj
19. Shpëtim Xhyheri
20. Qani Kamberi
21. Pullumb Velo
22. Servet Tartari
23. Ago Nezha
24. Xhemil Lato
25. Idajet Jahaj
26. Simo Milo
27. Toma Çavo
28. Lefter Jani
29. Refat Tartari
30. Liljana Gjika
31. Vasillaq Godo
32. Petrit Golemi
33. Zenel Zeneli
34. Zeqir Alizoti
35. Mirela Kapino
36. Albert Verria
37. Perlat Tartari
38. Refit Jazo
39. Veledin Resulaj
40. Salo Petoshati
41. Piro Çakalli
42. Bilbil Ceno Vlora
43. Sherif Hasani
44. Thoma Tulo
45. Dhimitër Xhaferi
46. Milto Guma
47. Odhise Nesturi
48. Aleks Çaçi
49. Odise Grillo
50. Andrea Varfi
51. Spiro Çomora
52. Dhimitër Varfi
53. Astrit Mema
54. Abdurrahman Deromemaj
55. Neim Saçaj
56. Vilhelme Vranari

_______

Filed Under: Kulture Tagged With: Enver Memishaj, Nderime dhe vleresime, nga Keshilli i Qarkut, Vlore

Përurohet busti i Sabri Godos tek Parlamenti

May 11, 2013 by dgreca

Qyteti i Tiranës ka tashmë bustin e një prej politikanëve më të njohur në Shqipëri, ish-deputetit të Kuvendit të Shqipërisë në dy legjislatura, shkrimtarit dhe skenaristit Sabri Godo. Busti u përurua dje me pjesëmarrjen e drejtuesve të Bashkisë së Tiranës, familjarëve, politikanëve e diplomatëve të huaj. Për kryetarin e Bashkisë, imazhi i Godos, i përjetësuar në mermer, do të vlejë si një shtysë drejt marrjes së vendimeve më të mira, në favor të çështjeve për të cilat zoti Godo u përpoq gjatë gjithë karrierës së tij. “Për mua, kjo ditë është e ngarkuar me emocion, sikundër për shumë prej nesh, por edhe me një sens përmbushjeje dhe tashmë një pritshmërie të re, një pritshmërie që imazhi i tij i përjetësuar në mermer do të vlejë si një shtysë ekstra. Për të na shtyrë drejt një jete më të drejtë, drejt vendimeve më të mira, në favor të çështjeve për të cilat ai luftoi dhe u përpoq gjithë jetën e tij për familjen, shoqërinë, atdheun dhe kombin”, u shpreh Basha. Në emër të familjes Godo, vajza e tij Ermira Godo ka falënderuar kryetarin e Bashkisë së Tiranës dhe gjithë ata që mundësuan përjetësimin e Sabri Godos në këtë bust. Ministri i Turizmit, Kulturës, Rinisë dhe Sporteve, Visar Zhiti, e cilësoi Sabri Godon si luftëtar të lirisë. “Më lejoni t’i drejtohem Sabri Godos, mirëserdhët! Kujtuam se iku, por nuk është e vërtetë, ai u kthye prapë. U kthye aty ku e la punën, si deputet i popullit të tij. Tani është pranë Parlamentit, përgjithmonë. Sabri Godo ishte luftëtari i lirisë, tani është në mermer për ta përkujtuar si të tillë”, tha Zhiti. Ambasadori i BE, Ettore Sequi, një mik i Sabri Godos, vlerësoi punën dhe angazhimin e tij, e cila sipas Sequi-t është aq kuptimplotë, sa do ta mbajë Godon të pranishëm përjetë mes nesh.
Busti i Godos
Busti i politikanit të njohur Sabri Godo është vendosur tek Parlamenti në pjesën e majtë nga është hyrja e Akademisë së Shkencave. Vendosja pikërisht në këtë vend ka lidhje të drejtpërdrejtë me karrierën e gjatë poltike të tij.

Filed Under: Kulture Tagged With: Busti i Sabri Godos, Luzim Basha, tek parlamenti

VOA – 70 vjetori i transmetimit të parë në shqip

May 11, 2013 by dgreca

Ne Foto: Të dërguarit e Presidentit shqiptar i dhanë Zërit të Amerikës medaljen presidenciale dhe një medaljen individuale(Urdheri Nderi i Kombit) drejtorit të Divizionit të Euro-Azisë, Elez Biberaj./

Këtë javë, Shërbimi Shqip i Zërit të Amerikës festoi 70 vjetorin e transmetimit të parë në gjuhën shqipe më 13 maj të vitit 1943. Në praninë e shumë të ftuarve, zyrtarë të Zërit të Amerikës, politikanë, ambasadorë, ish kolegë të Shërbimit Shqip dhe miq të ndryshëm, folësit përshëndetën punën prej 7 dekadash të këtij shërbimi fillimisht në radio dhe më pas në televizion dhe internet.
Presidentë, diplomatë, anëtarë të Kongresit amerikan, zyrtarë dhe analistë të çështjeve të Ballkanit morën pjesë në një ceremoni emocionale që u zhvillua me këtë rast në selinë e Zërit të Amerikës në Uashington. Drejtori i Divizionti të Euro-Azisë, Dr. Elez Biberaj dhe Shefi i Shërbimit Shqip të Zërit të Amerikës, Arben Xhixho përsëritën angazhimin e Zërit të Amerikës dhe të Shërbimit Shqip për të vazhduar misionin e njoftimit të lajmeve në mënyrë objektive, të saktë dhe të balancuar në përputhje me kartën e Zërit të Amerikës.
Të gjithë folësit shprehën vlerësimin e tyre për punën e shërbimit të Zërit të Amerikës në shqip në vite, fillimisht përmes radios dhe më pas edhe përmes televizionit dhe internet, për transparencën dhe si përçues i së vërtetës.
Një nga folësit, anëtari i Kongresit nga New York, Eliot Engel tha me shaka se ishte intervistuar kaq shumë herë nga Zëri i Amerikës në shqip, sa që kur vizitoi Shqipërinë dhe Kosovën atë e kishin njohur shumë njerëz. Anëtari me peshë i Komisionit të Dhomës së Përfaqësuesve për Çështjet e Jashtme uroi shërbimin për punën që ka bërë në informimin e shqiptarëve kudo që janë dhe theksoi rëndësinë që ai ka për të ardhmen.
“Mendoj se ne këtu në Shtetet e Bashkuara kemi nevojë për Zërin e Amerikës që t’u themi popujve të vendeve të ndryshme të shtypura se cila është Amerika. Çdo dollar që ne i japim Zërit të Amerikës është si një investim që shumëfishohet në qindra dollarë të vullnetit të mirë për Amerikën, qindra dollarë të besimit të mirë për parimet dhe vlerat e Amerikë”, tha zoti Engel.
Zv. Ndihmës Sekretari amerikan i Shtetit për çështjet evropiane dhe auroaziatike, Philip Reeker përshëndeti të pranishmit me pak fjalë shqip, ndërsa vlerësoi punën e Shërbimit Shqip gjatë 70 vjetëve në përhapjen e lajmeve dhe informacioneve për një shoqëri, ku përhapja e informacionit ishte e kufizuar.
“Sot, jam krenar të them se ambasadat amerikane në rajon dhe ne që punojmë për çështje të Ballkanit këtu në Uashington, kemi marrëdhënie shumë të mira profesionale me Shërbimin Shqip të Zërit të Amerikës, një medium i besuar për të shprehur me saktësi mesazhet dhe pikpamjet tona për audiencën shqiptare në Ballkan dhe matanë tij në kuadër të mbulimit objektiv të ngjarrjeve nga ana e Zërit të Amerikës dhe prezantimin e politikës së jashtme të Shteteve të Bashkuara”.
Zv. ndihmës sekretari i shtetit Reeker tha se Zëri i Amerikës ka qënë një burim i besuar informimi për Kosovën, ndërsa ky vend i ri përjetoi periudhën kalimtare drejt një shteti të pavarur dhe më së fundi ndërsa qeveria e Prishtinës përpiqet të normalizojë marrëdhëniet me Serbinë dhe vazhdon të ecë në rrugën drejt integrimeve evropiane. Zoti Reeker i uroj shërbimit shqip suksese në të ardhmen në punën e tij të nevojshme në rajon.
Nëpërmjet një mesazhi të regjistruar, presidenti i Shqipërisë, Bujar Nishani e përshkroi ndikimin e Shërbimit Shqip të Zërit të Amerikës, duke thënë se ai “na dha shpresë gjatë një epoke të errët në historinë tonë dhe kishte fuqinë të ndihmonte popullin tonë të harronte urinë”. Të dërguarit e Presidentit shqiptar i dhanë Zërit të Amerikës medaljen presidenciale dhe një medalje individuale drejtorit të Divizionit të Euro-Azisë, Elez Biberaj.
Në një mesazh tjetër të regjistruar, Presidentja e Kosovës Atifete Jahjaga tha mes të tjerash se “Zëri i Amerikës ishte i vetmi zë që populli ynë mund të dëgjonte gjatë luftës në Kosovë dhe krizës së refugjatëve … Shpresoj që Zëri i Amerikës të mos heshtë kurrë,” tha zonja Jahjaga.
I ftuar në ceremoni ishte edhe Dr. Ferid Murad, fitues i çmimit Nobel në mjekësi në vitin 1998.
Ish senatori amerikan, Dennis DeConcini tha se Zëri i Amerikës vazhdon të jetë një institucion i rëndësishëm për përhapjen e informacionit në botë, ndërsa në një mesazh fare të shkurtër por plot humor, ambasadori i parë amerikan në Shqipëri pas përmbysjes së komunizmit, William Ryerson kujtoi përgatitjet për vizitën e Sekretarit të Shtetit James Baker në Shqipëri në vitin 1991 pas rivendosjes së marrëdhënieve diplomatike mes dy vendeve. Ish ambasadori Ryerson tha se pyetja e parë që iu bë pasi mësoi rreth vizitës ishte nëse Elez Biberaj, në atë kohë shef i Shërbimit të Zërit të Amerikës, do të vinte. “I gjori Baker, personi i rëndësishëm nuk ishte ai, por një person i Zërit të Amerikës”, kujtoi zoti Ryerson, i cili u prit me duartrokitje nga salla.
Mes zyrtarëve të lartë të Zërit të Amerikës ishin të pranishëm Drejtori i Zërit të Amerikës, David Ensor, Drejtori i Byrosë së Transmetimeve Ndërkombëtare, Richard Lobo dhe nën-drejtori i Byrosë së Transmetimeve Ndërkombëtare, Jeff Trimble.
Zoti Ensor falenderoi personelin e Shërbimit të tanishëm dhe të kaluar për punën e tyre në shërbim të audiencave shqiptare, ku shtypi është pjesërisht i lirë, tepër i politizuar dhe i kontrolluar nga politikanë e biznesmenë. Drejtori i Zërit të Amerikës theksoi rolin e rëndësishëm të shërbimit në mbulimin e ngjarrje të ndryshme dhe krizave të rëndësishme, përfshirë krizën e refugjatëve në Kosovë. Dhe për të ardhmen, tha zoti Ensor, jam i sigurtë se Shërbimi Shqip do të vazhdojë punën e vet në përmbushje të objektivave dhe të misionit të Zërit të Amerikës, ashtu siç ka bërë gjatë 70 vjetëve të kaluara dhe në ruajtjen e emrit të tij si një burim i besuar informimi.
Drejtori i Byrosë së Transmetimeve Ndërkombëtare, Richard Lobo theksoi faktin se ndërsa Shërbimi Shqip ka një staf relativisht të vogël dhe me 1 orë e gjysmë transmetim në ditë, ndikimi i tij tek audienca ka qënë në mënyrë disproporcionale tepër i madh. Zoti Lobo i paraqiti Shërbimit Certifikatën e Mijënjohjes, në të cilët Bordi i Guvernatorëve dhe Byroja e Transmetimeve Ndërkombëtare vlerëson punën e shërbimit gjatë 70 vjetëve të kaluara nëpërmjet radios, televizionit, internetit dhe mediave shoqërore.(Kortezi: Zamira Edwards}

Filed Under: Kulture Tagged With: 70 vjetori, dekorohet Elez Biberaj, VOA, Zanura Edwards

NGA DITA E KULTURES NE POGRADEC

May 11, 2013 by dgreca

-Për shkollat dhurohen libra, kushtuar Petro N.Luarasit-/
Shkruan: MURAT GECAJ/
Si për mua, por dhe për prof. Alfred Uçin-Akademik, ftesa për ta vizituar Pogradecin, nuk na pëlqeu e na joshi vetëm sa për të shijuar bukuritë pranëverore të tij. Po, kryesorja ishte, për të marrë pjesë në një veprimtari të bukur e mbresëlënëse. Drejtuesit e arsimit dhe të kulturës në rreth kanë menduar që, çdo muaj, të organizojnë “Ditën e kulturës”. Sigurisht, tematika e tyre do të jetë e larmishme, duke tërhequr edhe mendimin e specialistëve përkatës, artdashësve e kulturëdashësve të shumtë dhe njerëzve tjerë të interesuar, në këtë drejtim.
Kësaj here, pra më 10 maj 2013, kjo nismë u fillua, duke iu kushtuar udhës së arsimit tonë kombëtar dhe figurave të ndritura të tij. Pikërisht, u nderua martiri i të shkollës shqipe, Petro Nini Luarasit-“Mësues i Popullit” dhe “Nderi i Kombit”. Me këtë rast, të dërguar nga Shoqata “Lisi i Arbërit” dhe Shoqata e Arsimtarëvë të Shqipërisë, morëm pjesë prof. A.Uçi, nip’ i Petro N.Luarsit dhe unë. E veçanta ishte se, në vijim të udhëtimeve tona, po me këtë qëllim: në Shkup, Prishtinë e Ulqin, dërguam dhuratë edhe për shkollat e rrethit të Pogradecit, disa libra, kushtuar jetës dhe veprimatrisë së Petro N.Luarasit, me autor Akademikun A.Uçi.
Në tubimin masiv, oranizuar në mjediset e Hotelit “Enkelana”, ishin mjaft mësues e nxënës dhe prindër, drejtues shkollash etj. Ndodheshin të pranishëm edhe deputeti i Kuvendit të Shqipërisë, Fatbardh Kadilli; zv.prefekti, Luan Lipo; drejtori i drejtorisë arsimore, Sotiraq Ambo; drejtori i Qendrës Kulturore të qytetit, Budjon Xhelo, arsimtari veteran Vaso Samsuri etj.
Veprimtarinë e drejtoi arsimtarja dhe publicistja, Albina Pajo. Në emër të kryesisë së SHASH, tubimin e përshëndeti prof. M.Gecaj, i cili i përgëzoi organizatorët dhe i falënderoi ata për ftesën e bërë. Ndërsa prof. A. Uçi u ndal në traditat e shquara atdhetare, arsimore e kulturore të pogradecarëve dhe përpjekjet e tyre të parreshtura për shkollën dhe gjuhën amtare shqipe. Në shënjë respekti, atij i dhuruan një buqetë me lule të freskëta.
U ndoqën me interes edhe leximet e disa pjesëve të librit, për Petro N.Luarasin, nga nxënësit e Gjimnazit të qytetit, “Gjergj Pekmëzi”.
Vëmendjen e të pranishmëve e tërhoqi një dokumetar kushtuar jetës dhe veprimtarisë atdhetare e arsimore të Petro N.Luarasi. Ndërsa ishte “suprizë” e këndshme transmetimi, për herë të parë, i fjalës së prof. A.Uçit, mbajtur më 26 maj 1990, pra 23 vjet të shkuara. Në atë kohë, ishte organizuar një tubim, me rastin e botimit të veprave të plota të poetit të shquar lirik, Lasgush Poradeci.Pastaj të pranishmit morën pjesë në një koktej dhe vizituan punimet në pikturë të artistëve pogradecarë: Anastas Kostandini, Gjergj Lako, Gentjan Zeko e Gëzim Begolli. Tematika e tyre ishte e larmishme, megjithatë, kryesore ishin punimet me pamja nga natyra e bukur e Pogradecit dhe portrete të ndryshme.
Një pjesë e pjesëmarrësve, në veprimtarinë e mësipërme, bëri një shëtitje të shkurtër nëpër bregun e liqenit. Aty, në një park të gjelbëruar e të bukur, janë shtatoret e Lasgush Poradecit dhe Mitrush Kutelit. Në shenjë nderimi, për jetën dhe veprën e tyre, prof. A.Uçi vendosi buqeta me lule të freskëta.
Pasditën e kaluam së bashku në lokalin e thjeshtë,Taverna “Agai”, në Tushemisht. Më tej, me drejtues të mjetit Landin, bashkë me prof. A.Uçin, u kthyem në kryeqytet. Ishim “të ngarkuar” me plot mbresa të këndshme e të paharruara, nga ky udhëtim tjetër i yni dhe pjesëmarrja në “Ditën e kulturës”, në qytetin e Pogradecit.
Ne e përshëndesim nga zemra këtë nismë të bukur dhe urojmë që veprimtaritë e ardhëshme mujore t’i shërbejnë, sa më mirë, edukimit dhe çlodhjes së kulturuar të banorëve të atij qyteti. Sigurisht, stina e verës do të kërkojë më shumë cilësi, në këto veprimtari, pasi dhe do të ketë më tepër pjesëmarrës, ndër ta edhe pushues, në brigjet e liqenit piktoresk.
Tiranë, 11 maj 2013

Filed Under: Kulture Tagged With: mbresa nga dita e Kultures, Murat Gecaj, ne Pogradec

Historia e popullit shqiptar nga lashtësia deri në ditë e sotme

May 10, 2013 by dgreca

Kur Edwin Jaques (Edvin Zhak) i shkruante Diellit dhe Vatrës/
Për shqiptarët është i njohur emri i Edwin Jaques(Edvin Zhak), autor i librit të bujshëm “Shqiptarët, historia e popullit shqiptar nga lashtësia deri në ditët e sotme”, parathënien e të cilit po e botojmë. Interesant është fakti i letërkëmbimit të Edwin Jaques me redaksinë e gazetës Dielli dhe Federatën Vatra, ku ai informon rreth projektit të tij për këtë libër, Edwin Jaques ende s’ishte botuar. Sic pohon vetë Edwin Jaques ai kur ishte së bashku me gruan në shkollën Amerikane të Korcës, ishte pajtimtar i gazetës Dielli. Madje në një letër , që ndodhet në arkivin e Vatrës, dërguar me 14 janar 1987 nga Pittsfield, NH 03263, kërkon që sërish të abonohet në gazetën Dielli. Ai pohon se mund të lexojë dhe të shkruaj ende në gjuhën shqipe edhe pse kishte vite që s’kishte më kontakte me shqiptarët. Si për ta vërtetuar atë që pohon, pjesa e fundit e letrës është shkruar në shqip.Letra e Edwin Jaque ruhet ne arkivin e Vatres.

Historia e popullit shqiptar nga lashtësia deri në ditë e sotme
Nga Edvin Zhak
Kur komunizmi ra ne te gjithë Evropen Lindore, Shqipëria mbeti bunkeri i fundit i stalinizmit. Ne atë kohë, nje zëdhënës i Komisionit te Kombeve te Bashkuara per Te Drejtat e Njeriut e identifikoi Shqipërinë si “i vetmi vend ne bote i cili e ka shtypur krejtësisht lirinë fetare” (Dielli 25 prill 1988, 8).
Mbajtesit e pasaportave amerikane mund te kujtojnë se disa vite me pare Shqipëria ishte një nga pese vendet ku e kishin te ndaluar të shkonin per vizitë; edhe kur, me 1967, Shtetet e Bashkuara e hoqen kufizimin e tyre per udhëtimin në Shqiperi, qeveria shqiptare menjëherë vendosi kufizimin e vet.
Kur ish-Presidenti Karter lajmëroi se njeriu pergjegjës per parapërgatitjet e tij peruruese, Bardhyl Tirana, do të kryesonte departamentin e tij të mbrojtjës civile, në këtë emër disa njerëz mund të kenë dalluar emrin e kryeqytetit të Shqipërisë, Pak vetë, ndoshta, do të kene bere një lidhje midis komunitetit shqiptar ne Detroit dhe avokatit te gjykatës së lartë ne Departamentin e Drejtësisë së Shteteve të Bashkuara, Gjon T. Koteli (John T. Kotelly), i cili me 1979 mori emërtimin e lakmuar Gjon Marshall (John Marshall Award) per suksesin e tij në ndjekjen penale te cështjeve të rëndësishme të korrupsionit publik. As nuk mund të pritej që, nën mbìemrat ekzotikë ose të amerikanizuar të fqinjëve etnikë, njerëzit të njihnin bijtë dhe bijat e panumërt të imigrantëve shqiptare të përulur, të cilët me vendosmëri iu ngjitën shkallëve të suksesit, së pari në tregti, me pas në profesione.
Njëri prej tyre është Antoni Athanas, një ish-imigrant pjatalares e kamarier, që e ktheu një nga pese restorantet e tij, “Pier Four” të Bostonit, në atë që Wall Street Journal njëherë e quajti restoranti me i madh në botë.
Ai tani kryeson një projekt zhvillimi digash prej një miliard dollarësh në Boston.
Plejada e shqìptarëve të shquar përfshin Gjon Belushin, komedianin e Hollivudit, qe pak vite me pare bëri tërë Amerikën te qeshë, por që rendja e tij tragjike pas lumturisë personale e dërgoi me 1982 në mbidozimin fatal me drogë. Vëllai i tij, Xhejms Belushi, është sot një aktor i njohur. Një tjetër shqiptar i njohur është edhe gazetari Donald Lambro, që beton kudo. Ai është quajtur nga Reader’s Digest (korrik 1986, 60) “eksperti numër një i gazetarisë” per programet qeveritare harxhuese. Po kështu, i njohur është edhe Uilliam Gregori, kapiteni i forcave ajrore dhe piloti i provave ne kualifikimin pasuniversitar nga Unìversiteti Kolumbìa (Columbia University), i cili me 1990 u zgjodh nga NASA per t’u përgatitur si astronaut per pilot anijeje kozmìke.
Shikuesit e lajmeve vështirë te mos kenë vene re përmendjen e shqiptarëve ne botë. Kur Papa Pali VI theu cdo precedent, duke folur në Asamblenë e Përgjithshme te Kombeve te Bashkuara me 1965, i vetmi delegacion që protestoi dhe e bojkotoi fjalimin ishte nga Shqipëria.
Kur Gjykata Botërore në Hagë lajmëroi vendimin e saj lidhur me pengjet amerikanë në Iran dhe bota nuk e dinte nese Teherani do ta respektonte atë, reporterët vune në dukje se që kur ishte themeluar kjo gjykatë, në 1945, vendimi i saj ishte kundershtuar vetëm një here, dhe ky vend kishte qenë Shqipëria.
Kur Republika Popullore e Kinës ishte disi jashte familjes ndërkombëtare, ajo u propozua me sukses per anëtarësi në Organizatën e Kombeve të Bashkuara nga klientja e saj e vogël, por kokëfortë, Shqipëria.
Me 1980, kur një projektrezolutë e Kombeve te Bashkuara dënonte agresionin e armatosur sovjetik në Afganìstan dhe kërkonte tërheqjen e menjëhershme të trupave të huaja, Shqipëria ishte një nga të katër shtetët e vetme komuniste që votuan kundër Moskës.
Dikur unìk, si i vetmi vend kryesìsht mysliman ne Evropë, disa vjet me pare Shqipëria u krenua duke u quajtur i pari dhe i vetmi vend krejtësisht ateist në historine e botës, një përpjekje e pashoqe brutale e bëre gjatë vìteve të komunizmit per të shfarosur te gjitha gjurmët e çdo feje ne vend.
Një studim i vitit 1989 mbi të drejtat e njeriut, i bëre nga Instituti Puebia i Uashingtonìt, e identifikoi Shqipërine si “abuzuesja me e madhe e lirisë fetare sot në botë” (Dielli 10 shtator 1989, 8). E megjithatë, kush nuk ka degjuar per Nënë Tërezën, fituesen e shenjtë të emërtimit Nobel, engjëllin roje të banorëve të rraskapitur e të braktisur në Kalkuta dhe në 60 vende të tjera, që lindi në Shkup, në një familje shqiptare me emrin Bojaxhiu?
Në faqet e mëposhtme do të shohim se ata pretendojne që kanë prejardhjen nga luftëtari i madh Akili dhe nga heronj të tjerë të” pushtimit të Trojës së lashtë. Ata bëjnë të tyrin Aleksandrin e Madh, që shpëtoi civilizimin perëndimor nga hordhitë pushtuese te Persisë. Pirro qe një tjetër shqiptar.
Shqiptarët dominonin në elitën e Gardës Pretoriane të Romës dhe në radhët e shquara të ushtarëve-perandorë, duke përfshire të famshmit Diokletianin dhe Kostandinin e Madh. Perandori i shquar Justiniani i Madh, që zuri fronin në Kostandinopojë, ndoshta ishte me origjinë nga Ohri. Me pas kemi Skënderbeun e pakrahasueshëm, i cili pothuajse i vetëm u bë mburoja e Evropës kundër turqve per një çerek shekulli.
Guximi dhe besnikëria e shqiptarëve i ben sulltanet e Turqise t’ì preferonin ata si jenicerë ne truprojën mbretërore dhe si Garda Pretoriane para tyre, ata mundën dhe shpesh u bene perandorë ose thyen perandorë.
Ishin shqiptare të ikur per t’i shpëtuar shtypjes turke ata që udhëhoqën luftën per çlirìmin e Greqisë. Në fakt, qenë shqiptarët ata që mbanin kostumin, i cili përdoret akoma edhe sot si uniforme nga kufitaret ose rojet mbretërore greke: fustanella ose fundi i bardhë me pala prej shajaku, opingat prej lëkure me maja te ngritura lart dhe me xhufka shumengjyrëshe, brezi ose rripi bojëgjak plot me arme, një xhaketë e zezë me krahe dhe një feste e bardhe.
Garibaldi dhe pasardhesit e refugjateve shqiptarë në Itali luajten nje rol parësor ne luften per unifikimin e Italisë me 1860. Eshtë e kuptueshme atëhere pse Enver Hoxha do të deklaronte, “Historia jonë nuk është shkruar me penë e bojë, por me shpatë e gjak.”
Megjithatë, shqiptarët kanë shkëlqyer edhe ne gjera te tjera, përvec, posteve ushtarake. Dijetarë seriozë pretendojnë qe kanë patur etni shqiptare edhe Homeri, Aristoteli dhe Hipokriti, “Ati i Mjekësise”. Xheromi, qe përktheu Biblën ne latinisht (Vulgatën), ishte pasardhës ilir, apo shqiptar, siç ishte edhe Papa Klementi XI. I tillë ishte edhe Patriarku Ekumenik Athenagoras I, i cili me 1964 u takua me Papa Palin VI per te çliruar njëri-tjetrin nga anatemat e 1054, që ndanë Kishen Katolike Lindore nga Perëndimi.
Nje numër jashtëzakonisht i madh shqiptaresh u ngritën ne postet qeveritare me te larta të perandorise otomane. Burri i shtetit italian Francesko Krispi e shpalli veten prej gjaku shqiptar. Po i tillë ishte edhe Muhamed Ali Pasha, i cili me 1805 themeloi regjimin njëshekullor në Egjipt. Po keshtu edhe Mustafa Qemali, i quajtur “Ata-Turk” (Ati i turqve), themeluesi i Turqise moderne.
Ka gjithashtu edhe shumë të tjere, te cilëve nuk u dihet emri. Mungesa e dokumenteve te hershme shqipe na ka lëne vetëm gjurmë të muge’ta të fillimëve të tyre. Ka mundësi qe mbi 200 breza shqiptaresh, qe nuk uà dime emrat, të kenë jetuar dhe pimuar, dashuruar dhe urryer, martuar dhe lindur, duke luftuar vazhdimisht per të mbijetuar. Ata me fëmijët dhe me komunitetet e tyre nganjëherë shijuan bollëk dhe shpeshherë të dëshpëruar vuajtjen nga skamja. Ata kërkuan të permiresojnë gjendjen e tyre, ata përjetësuan gjuhën dhe kulturën e tyre dhe shpesh ata vdiqën pothuajse pa lëne asgjë per të dëshmuar per luftën e tyre. Këta shqiptare madhështorë e kanë vazhduar luften e tyre dramatike per 70 shekuj, por kanë regjistruar si të begatë vetëm tre të fundit prej gjithë këtyre shekujve.
Shumë shekuj të heshtur paraardhës naj apin vetëm pamje të rastësishme dhe kalimtare të së kaluarës heroike të këtij populli kaq shumë te panjohur. Shqiptarët kanë jetuar në nje vend horizontesh të dhëmbëzuar, majash të larta, shkëmbinjsh të thiket, rrafshnaltash erërrahura dhe grykash plot me bore. Ata nuk e quajtën atë “Albania”, por “Shqipëria”, “Toka e Shqiponjës”. Ata nuk e quajtën veten “Albanians”, por shqiptare, ose “Bij të Shqiponjës”. Keshtu, ata u identifikuan me më fisnikun prej shpendëve, që fluturon me lart, që 135iftohet përjetë dhe që e ben çerdhen ndër maja mbi dy mijë metra te larta.
Kjo toke piktoreske është përmendur në letërsi me konsideratë. Megjithëse Uilliam Shekspiri kurrë nuk e ka vizituar këte vend, ai e vendosi komedinë e tij “Nata e Dymbëdhjetë” në Iliri, pra në Shqipëri. Vizitat që ben Lordi Bajron në Shqipëri e lane atë kaq entuziast per vendin dhe popullin, sa miku i tij poet, Shellì, i vurì nofkën “Albi”. Ne Cajld Haroldin (1.2.46) Bajroni e shprehu admirimin e tij per “luginat e Ilirise”, per “malet e shumta sublime”, per ato “toka te rralla dhe per përrallat e lashta”, dhe shpallì “te lillà gryka te bukura rrallëherë t’i sheh syri”. Ai derdhi poezi gjithashtu edhe per popullin, duke e quajtur Shqipërinë “nene e rreckosur burrash t’egër” (1.2.38). Ai e pikturoi “shqiptarin e eger me fustanellë gjër me gju / me kokë me shami lidhur e pushkë te zbukuruar / dhe ruba me fije ari t’bukra per t’i pare” (1.2.58). Po aty, ai gjithaslitu deklaroi “Arnautët, ose shqiptarët, me shtangën kaq shumë me ngjashmërinë e tyre me malësorët e Skocise; pikërisht malet e tyre, fustanella, megjithëse e bardhë, forma aktive hollake, dialekti i tyre kelt ne tingëllim dhe zakonet e tyre te ashpra, te gjitha me kthyen prapa…”
Po kështu edhe gjakmarrjet e tyre te rrepta ndërfisnore, edhe gajdet me lëkurë dhie ose derri të lemuara me ujë të ngrohte e vaj, melodia e gëzueshme e te cilave, e ngjashme me atë te flautìt, shoqerohej nga një zukatje e lehtë, tamam si ajo e muzikes se gajdes së malësorit skocez.
Përtej Atlantikut, legjenda e heroit te Shqipërise, Skenderbeut, tregohej nga çìfutì spanjoll ne veprën e Longfellout “Përrallat e hanit buzë rrugës”. Dhe akoma me në perëndim, përtej Paqësorit, e vetmja poeme epike në gjuhën tagaloge te Filipineve është “Fiorante at Laura”, nje histori dashurie klasike e vendosur ne mbretërinë e Shqipërisë (Leonard Tuggy, letër autorit, 27 mars 1989).
Shqipëria e sotme e zvogeluar eshte bëre sanduiç, midis ish-Jugosllavisë dhe Greqisë në bregun perëndìmor të Gadishullìt Ballkanik, vetëm 40 milje në detin Adriatik larg nga thembra e gizmës italiane.
Megjithatë, me siguri është vendi me pak i njohur i Evropes. Si provinca e fundit turke në Evropë, në shekuj Shqipëria ishte e mbyllur fort per të huajt dhe derì vonë ka qene e mbyllur edhe me fort nga regjimi i saj komunist i pasluftës. Kushdo mund te vizìtonte Nepalin, Arabine Saudite ose Kinen, por jo këte komb enigmatik të vogël oshënar. Gazetaret e përshkruanin Shqipërinë si të izoluar, të mbyllur, misterioze, ksenofobike, një Tibet ne Evropë. Madje, karakterizìmi i Uinston Cërcillit si “nje gjeegjëze, e mbështjellë në një mister brenda një enigme”, me me vend do te ìshte per Shqipërinë sesa per Bashkìmin Sovjetik.
Njerëzit pyesin, “Ku e kanë zanafillen shqiptarët?
Mos janë ata pasardhës moderne te grekëve apo të romakëve, të sllavëve ballkanas apo ndoshta të turqve?”
Per t’iu përgjigjur ketyre pyetjeve, së pari do të shqyrtojmë gjetjet arkeologjike, pastaj punën kërkimore shumë të hollësishme të ekspertëve të gjuhësisë dhe në fund tradìtat popullore të ruajtura në kronikat me të hershme të dijëtarëve të lashtë. Keshtu ne zbulojmë gjurme të kulturës parahistorike të Shqipërisë, që nuk mund të kuptohen ndryshe.
Ky popull i lashtë pellazg shënon një date me të hershme se zhvillimi i civìlzimeve të Greqisë dhe Romës.
Vendosmëria e tyre per të ruajtur ìdentitetin e vet etnìk, pasioni i tyre per tokën, gjuhën dhe lirinë e tyre u kërcënuan nga të dyja perandorìtë e krishtera, e Lindjes dhe e Perëndimit, dhe me vonë nga turqit otomanë.
Gjatë dhjetëra periudhave te njëpasnjëshme të sundimit te huaj shqiptarët gradualisht e braktisën adhurimin primitiv te natyres dhe se pari u kristianizuan, pastaj u islamizuan e me vonë u bene komunistë. Lindin shume pyetje.
Pse shqiptarët, historikisht të krishterë, do të ktheheshin kryesisht në muslimanë?
Popuj të tjerë evropìanë qenë te ekspozuar ndaj islamizmit turk pò aq sa dhe shqiptarët e ne rrethana të ngjashme. Megjithatë shqiptarët qenë te vetmit evropianë që iu nënshtruan islamizmit në masë.
Pse ndodhi kjo?
Këtu do te shqyrtojmë okupimin shtypës 500-vjeçar të Shqipërisë nga sundimtarët turq dhe braktisjen e saj nga fqinjët katolikë romake dhe ortodoksë grekë. Do të shqyrtojmë në thellësi dy lloje faktorësh, objektivë dhe subjektive, te cilet kontribuan direkt në islamizimin e saj masiv.
I pari prej tyre është modeli i politikave turke ndaj minoriteteve fetare, tjetri, karakteristika te veçanta, posacërisht per popullin shqiptar, qe iÌ predispozuan ata drejt kthimit ndaj islamizëm.
Shqipëria e pasluftës fitoi një nam të dyshimtë te të qenurit i vetmi vend që e zgjodhi vetë komunizmìn, me pak ose aspak shtrëngim nga jashtë. Vëzhgues të interesuar pyesin:
Pse Shqipëria komuniste do të ndërpriste lidhjet e pasluftës me Jugosllavinë per të bere aleancë me Bashkimin Sovjetik me 1948, pastaj do të hidhte poshtë Bashkimin Sovjetik per Kinën Maoiste me 1961, me pas do të refuzonte të gjitha lidhjet me Kinen me .1978, duke vendosur “t’ia dilte e vetme”?
Pse Shqipëria do të vazhdonte, si i vetmi shtet në botë, të njihte Josif Stalinin si heroin dhe shembullin e vet?
Dhe ka akoma një mister me imediat, pasi Shqipëria ia detyron vetë ekzistencën e saj ndihmës diplomatike, humanitare, teknike, mjekësore, finanziare e arsimore amerikane.
Në Shtetet e Bashkuara gjithashtu gjendet komuniteti me i madh e me i lidhur i mërgimtarëve shqiptarë besnikë e entuziastë, që bere pas bere i kanë ardhur ne ndihme mëmëdheut. Dhe njerëzit pyesin:
Pse regjimi i mëparshëm shqiptar do të vendeste lidhje diplomatike, tregtare e kulturore me me shumë se njëqind kombe në të gjitlië botën, e megjithatë do te perbuzte marrëdhëniet me Shtetet e Bashkuara, madje, si Irani, duke i quajtur Sh.B.A “Satani i madh imperialist”?
Prapë njerëzit pyesin;
Pse shqiptarët, në shumice myslimanë që i besojnë Allahut, dhe me minoritele ortodoksë apo katolikë romake që besojnë në Perëndinë dhe në Jezu Krishtin, do të nxirrnin jashtë ligjit gdo shprehje fetare dhe do të krenoheshin duke u bere i pari dhe i vetmi shtet në botë tërësisht ateist?
Dhe prapë, edhe njëherë:
Perse regjimi komunist shqiptar do të ndiente kënaqësi në identifikimin e tij nga agjenci vëzhguese ndërkombëtare si abuzuesi me i keq në botë i të drejtave të njeriut dhe i lirive fetare?
Me vonë” pyesin:
Kur reformat demokratike përfshinë kaq shumë vende komuniste të Evropës Lindore, pse udhëheqësit komuniste të Shqipërisë së vogël e të izoluar i poshtëruan “këta revizionistë” si tradhtarë dhe u krenuan duke qëndruar të vetëm si bunkeri i fundit i stalinizmit të egër?
Dhe së fundi: Pse këta burokratë stalinistë mendonin se mund te mbijetonìn te vetëm ne shembjen totale që pësoi çdo regjim tjetër komunist në Evrope, duke përfshirë edhe Bashkimin Sovjetik?
Nga sa u tha me siper, vëzhgues të shkujdesur gabimisht mund të mendojnë se shqiptarët janë të lëkundshëm ose kapriçìoze. Ne do te ndjekim me radhë zhvillimin e mundimshëm te nje Shqipërie, në dukje e pavarur, përmes një sëre aleancash të huaja të diktuara nga varësia ekonomike, arritjen e pikës kulminante të komunizmit te saj radikal, ndalimin e të gjitha feve dhe zhvillimin e saj social dhe ekonomik.
Ndoshta ky ishte i vetmì vend në botë që nuk kërkoi ndihmë të huaj nga askush dhe që nuk kishte borxh kombëtar!
Këto aleanca të huaja që ndryshonin vazhdimisht, a ishin të diktuara nga nje vendosmëri per të arrìiur ndonjë synim të përcaktuar qarte, që frymezonte patriotët shqiptarë në shekuj?
E pranojmë se këto gjëra ne mund te dime vetëm pjesërisht, pasi Shqipëria kishte per mburojë nje perde me të papërshkueshme se alo që fshihnin nga sytë e botës bllokun sovjetik dhe Kinën. Por ka disa tregues të caktuar që duken nga historia e përgjakur, tragjike, e zhurmshme dhe e gjatë e Shqipërisë. Dëshmia, ndonëse e varfër, është e qarte. Bota jonë duhet ta njohë ate. Kjo vepër, nje shqyrtim historik per Shqipërinë dhe shqiptarët, nuk është nje ushtrim në kotësinë shkollareske. Vepra është shumë me vend per disa kategori lexuesish. Te parët janë shqiptarët liridashes.
Ai vend është i pazakontë, pasì numri i shqiptarëve etnikë që jetojnë përtej kufijve të Shqipërisë është me i madh se 3 milionët që jetojnë brenda saj.Vetëm ne Jugosllavi ka rreth 3 milione shqiptarë. Në Turqi ka 1.5 milion, në Greqi rreth 300,000, ne Itali mbì 400,000 dhe në Shtetet e Bashkuara 400,000.
Ka dhe mijëra të tjerë që jetojnë në Australi, Argjentìnë, Kanada dhe në të gjithë Evropën. AngUshtja është gjuha kryesore e shumë prej këtyre dhe gjuha e dytë e pothuajse gjithë te tjerëve, si në Shqipëri, ashtu edhe jashtë saj. Shumë prej tyre kanë shprehur pakënaqësi ndaj pak faqeve që përpiqen të mbulojnë ngjarjet ne historìne e tyre para këtij shekulli. Shumë jo-shqiptarë, miq të Shqipërisë, kanë të njëjtin shqetësim.
Redaktori i nje gazete shqiptarë në Boston vajtonte faktin se ka fare pak libra në anglisht per historine e Shqipërisë. Ai vuri në dukje se bibliotekat universitare, sì edhe shkollat dhe lexuesìt e tjerë amerikanë, pò kërkojnë material në anglisht per Shqipërinë, por shumë pak mund të gjendet. Nje i abonuar u përgjigj se shumë anëtarë të komunitetit të tij shqiptaro-amerìkan nuk lexojnë shqip, por janë “të uritur per fakte per historine dhe trashegiminë tonë”. Ai shprehu shpresen se ata do te merrnin me shumë material te tillë në te ardhmen. Nje tjetër i abonuar shkroi per kerkimin e tij të kotë per nje histori te Shqipërisë në anglisht në bibliotekën qendrore të qytetit të tij metropolitan në mes të Amerìkës. Por vetëm mësoi nga bibliotekarja se nuk gjendej asgjë e tillë. Është e kuptueshme dhe per të ardhur keq që personel diplomatik perëndimor i atëhershëm dinte fare pak per punët e Shqipërisë. Dhe kjo mungesë vetëdijshmërie vërtet ka ndërlikime serioze per pjesën tjetër të botës.
Do të shohim se si ndërhyrja katranosëse ne punët e Shqipërisë nga diplomate evropianë me synime të mira, precipitoi Luftën Ballkanìke, i shperbleu kombet fqinje me nje gjysme te territori dhe të popullsisë se Shqipërisë dhe përgatiti skenën per Luftën e Pare Botërore.
Një president amerikan i mirinformimi, Vudrou Uillson, akoma nderohet nga shqiptarët per këmbënguljen e tij kokëfortë ne Versajë per te drejtën e kombeve te vogia si Shqiperia, qe te gëzonin veteqeverisje demokratike dhe pavarësi. Nga ana tjetër, patriotë te ndryshëm shqiptare’ fajesojnë strategët ushtarakë amerikanë e britanikë te Luftës se Dytë Botërore se lejuan nje klikë te ashpër komuniste te merrte ne kontroll vendin e tyre dhe te eliminonte demokracinë e stilit perëndimor.
Është e qartë, per mire a per keq, popujt e mëdhenj e të vegjël, duke bashkekzistuar ne Tokë”, janë te lidhur se bashku ne vorbullën e jetës. Çfarë ndodh ne Shqipëri vërtet ka ndërlikime per te gjithe ne të tjerët.
Me 1991, me rivendosjen e marrëdhënieve diplomatike midis Shteteve te Bashkuara dhe Shqiperisë, vakumi i pasluftës per sa i takon informacionit nuk eshtë pengesë per një bashkëpunim te zgjuar midis dy vendeve. Ndërkohë, nderlikime te tjera bashkëkohore kanë zënë vend. Por Xhorxh Santaiana i Universitetit te Harvardit na kujtoi ne te gjithëve se ata qe nuk e kujtojnë te kaluarën janë te dënuar ta përsërisin ate.

BURIME PER NJOHJEN E SHQIPERISË SE LASHTE

Dijëtarët e lashtë grekë dhe romake shkruan per ato ngjarje te kohës se tyre qe ata mund t’i vërtetonin dhe t’i ruanin per brezat e ardhshëm. Fatkeqësisht, shqiptaret e lashtë nuk lane absolutisht asgje te shkruar: as letërsi, as edhe nje dokument te vetem, madje as edhe nje mbishkrim.(?)
Ne ndihmë na erdhën arkeologet. Kërkimet e tyre kane nxjerrë nga toka struktura guri te çdo lloji: fortifikime, banesa, monumente, altare dhe varreza, pò ashtu edhe mozaike e vesanërisht po deri qeramike. Ata kanë zbuluar punirne prej guri, kocke, briri, bakri, bronzi, hekuri dhe gurësh te cmuar, ari dhe argjendi. Ka arme, armatura, ene shtëpiake, vegla bujqësore, pajisje, stoli, kopsa dhe monedha, te cilat te gjitha na ndihmojne të rindërtojmë kulturën e tyre parahistorike.
Gjuhëtarët na kane bere te njohìm të fshehta të tjera.
Sepse analìza gjuhësore mund ta ndjekë nje gjuhë të shkruar qe nga fillimet e saj me të hershme, mund te zbulojë lidhjen e saj me gjuhë të tjera dhe me nje burini familjar te perbashkët. Emrat e trashe’guar të maleve e lumenjve, heronjtë legjendarë e hyjnitë, figurai dhe mbishkrimet në monedha, dhe cdo fjale e hershme mund të hedhin dritë mbi kulturën primitive. Per me tepër, kronikat e dijëtarëve të lashtë greke’ e romakë përfshinin fragmente të urtësisë së popujve fqinjë parahistorike: mitet dhe legjendat e tyre, tabutë dhe zakonet e lidhura me familjen, fisin, martesën, lindjen dhe vdekjen, qeverinë dhe luftën, mbjelljen dhe korrjen, këngët dhe lojërat, mjekësinë dhe fenë.
Ky thesar i pasur i folklori! shqiptar nuk kishte autor ose burini të njohur. Ishte një trup Ì pashkruar i diturisë tradicionale, qe pasohej si rrëfenjë gojore nga njëri brez tek tjetri. Diku, disi, këto gjurmë kulture tërhoqën vëmendjen e dijetarëve greke e romakë, që i shkruan ato per brezat e ardhshëm. Pra, këto tre burime: arkeologjia, gjuhësia dhe disa kronika te hershme, mund te hedhin mjaft dritë ne atë që përndryshe do te ishte një e shkuar krejt e pakuptueshme e shqiptarëve parahistorikë. Në këtë fazë, dokumentet e hershme historike e letrare ndihmojne ne mbushjen e vakumit te informacìonit. Fatmirësisht per ne, Shqipëria gjendej në mes të dy civilizimeve klasike, të Greqisë e të Romës, dhe here pas here u përplas me të dyja. Shumë te dhëna historike greke, latine e italiane përmendin krejt rastësisht ndonje kontakt ushtarak, diplomatik, tregtar ose klerikaì me shqiptarët. Me vonë, udhëtarë evropianë, dijëtarë, tregtarë, personel konsullor ose aventurìere eksploruan ashpërsine malore dhe shkruan vëzhgime ne ditarët e tyre. Te tilla rrefime pa lidhje zor se mundësojne dëshminë e vazhdueshme historike që ne do te preferonim. Megjithatë, pikërisht autenticiteti i tyre na inkurajon në rindërtimin sa me besnik të historise heroike, tragjike dhe te gjatë të shqiptarëve. Sepse, sic. ka deklaruar J.D.Burshier, “Vendosmëria me te cilën kjo race e shquar ka ruajtur kështjellat e saj malore gjate një sere epokash të gjata, është ndeshur deri me sot me një vlerësim të pamjaftueshëm të botës së jashtme” (Lìria 14gusht 1981, 3)
Por ne, si heroina anijembytur e Nate’s së Dymbëdhjetë të Shekspirit, le të pyesim, “Cilt vend, o miq, është ky?” Kapiteni shekspirian i anijes u përgjigj, “Kjo eshtë Iliria, zonjë” (1.2.1-2). Kur ajo pyeti, “A e njeh ti këtë vend?”, ai u përgjigj,”Ehë, zonjë, mire” (1,2.23-24).
Këto faqe, atëherë, do ta ndihmojne lexuesin ta njohë këtë” vend, Ilirinë, dhe ta njohë atë mire.
Parathënie e autorit: Cilët janë Shqiptarët?

Filed Under: Histori, Kulture Tagged With: deri ne ditet e sotme, Edwin Zhak, Historia e Popullit shqiptar, nga lashtesia

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 462
  • 463
  • 464
  • 465
  • 466
  • …
  • 548
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Një ishull, një gabim: Investimet e huaja janë të mirëpritura—por jo me çdo çmim
  • Z. Shpëtim Tim Qorraj hapi fushatën për t’u zgjedhur në Parlamentin e Nju Jorkut 
  • Gjyshi i Ismail Qemalit, Ismail Bej Vlora e shihte perspektivën e një të ardhmje të pavarur të shqiptarëve
  • ATHANAS GEGAJ PER ORIGJINEN E ARBNIT
  • VAZHDON KRIMI SHTETËROR NDAJ AT GJERGJ FISHTËS: I PËRJASHTUAR NGA SHTETI QË AI MBROJTI
  • SHQIPTARËT DHE MAQEDONIA E VERIUT MIDIS UNITARIZMIT DHE DEMOKRACISË KONSENSUALE
  • ATË BERNARDIN PALAJ, FRATI QË I “RRËMBEU HARRESËS” KËNGËN SHQIPTARE
  • Garancia Publike për Emigrantët
  • Nëntë njohje de-facto për Kosovën
  • RIZGJEDHJA E PRESIDENTES OSMANI ËSHTË INTERES SHTETËROR DHE KOMBËTAR
  • Stuhi dimërore historike në SHBA: Mbi 10 mijë fluturime të anuluara, miliona qytetarë nën akull, borë dhe të ftohtë ekstrem
  • KELETI UJSÁG (1931) / “NJË MUAJ PRANË MBRETIT ZOG, THEMELUESIT TË SHQIPËRISË MODERNE…” — INTERVISTA ME MÁRTON HOSSZÚ, PIKTORIN NGA KOLOZSVÁR-I
  • Si “Albanian Mafia” zëvendësoi Cosa Nostra-n dhe po rrezikon Shqipërinë
  • Për vendlindjen, komunitetin e kombin…
  • Kur liria e njërit, bëhet burgu i tjetrit 

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT