• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

FAIK KONICA, SHKRIMTARIT GUILLAUME APOLLINAIRE : “KAM VETËM KËTË GJË TË PËRBASHKËT ME STENDALIN…” (LETRA ORIGJINALE E 20 NËNTORIT 1904)

December 1, 2023 by s p


Faik Konica (1875 – 1942) – Stendhal (1783 – 1842)
Faik Konica (1875 – 1942) – Stendhal (1783 – 1842)

Nga Aurenc Bebja*, Francë – 1 Dhjetor 2023

Në veprën “Guillaume Apollinaire. Correspondance. I Lettres reçues. XI K-La.”, gjejmë një letër të Faik Konicës drejtuar Guillaume Apollinaire me 20 nëntor 1904, në të cilën atdhetari shqiptar i rrëfen asokohe ndër të tjera diçka që kishte të përbashkët me shkrimtarin e shquar francez Stendhal (Henri Beyle). Këtë letër, Aurenc Bebja, nëpërmjet blogut të tij “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar :

Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Lincoln Cottage,

Garfield Road,

Chingford, (Essex)

20 nëntor 1904.

20 nëntor 1904.

Mik i shtrenjtë,

Ju detyrohem shumë për përkthimin në italisht. Është pak i përmbajtur dhe përmbledhës, por e plotësova dhe ia dërgova gazetës që duhet ta botojë.

A morët një vëllim të vogël për “Gjuhët” që sapo kam botuar ? Kam dashur, duke mos ju paralajmëruar fare, t’ju bëj një surprizë të vogël : E shihni që punoj, pavarësisht dembelizmit që shfaq ! – Këta formulime ishin padyshim shumë të gjatë për t’u shfaqur pa formën e një artikulli : prandaj m’u desh t’ia besoja një librari. Unë nuk isha i kënaqur me botimin, por ju e dini tiraninë e botuesve ! Në momentin e fundit, unë përvetësova një emër tjetër për këtë studim : kam, si Stendali, një monomani për maskimet; madje është e vetmja gjë, mjerisht ! që kam të përbashkët me këtë shkrimtar të madh. Esenë time ua dërgova disa kritikëve, shkrimtarëve dhe revistave. Meqë ra fjala, a vazhdon të shfaqet “l’Ermitage” ? dhe cila është adresa e këtij periodiku ? Do të doja të dërgoja një kopje.

Shkrimi juaj për Aladron dhe paraardhësin e tij shpirtëror bëri shumë bujë. Pati një jehonë deri në Amerikë.

Miku im Paul Nocquet ka filluar të jetë shumë i njohur në Shtetet e Bashkuara. Ai sapo ka bërë një bust të zonjushës Bell, vajzës së shpikësit të telefonit. Ai është i kërkuar në sallonet e miliarderëve. Sa shpata skerme kam thyer me të, në stërvitjet tona të skermës në Bruksel !

Më dërgoni lajme për shëndetin tuaj, mik i dashur, dhe më besoni në përkushtimin e të mirës tuaj.

Fk. B. Konica

P.s. Ndoshta së shpejti do të bëj një udhëtim në Aix, për të çuar atje zonjën F.B.K., e cila më ka kërkuar që t’ju dërgoj të falat e saj. Ajo ka zhvilluar një pasion të madh për gjuhën hinduite (hindu), dhe unë po shkruaj një gramatikë për të.

Filed Under: Interviste Tagged With: Aurenc Bebja

LE PETIT PARISIEN (1908) / TURQIA E RE — ÇFARË DO TË BËJNË SHQIPTARËT ? — INTERVISTA EKSKLUZIVE ME FERID PASHËN, ISH-KRYEMINISTRIN SHQIPTAR TË PERANDORISË OSMANE

November 25, 2023 by s p


Mehmet Ferid Pasha (1851 – 1914)
Mehmet Ferid Pasha (1851 – 1914)

Nga Aurenc Bebja*, Francë – 25 Nëntor 2023

“Le Petit Parisien” ka botuar, të hënën e 31 gushtit 1908, në faqen n°3, intervistën ekskluzive me Ferid Pashën mbi të ardhmen e Perandorisë Osmane dhe shqiptarëve, të cilën, Aurenc Bebja, nëpërmjet blogut të tij “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar :

Turqia e re

Çfarë do të bëjnë shqiptarët ?

Deklarata të rëndësishme të ish-kryeministrit Ferid Pasha

Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Kostandinopojë, 30 gusht.

Nga të gjithë popujt që përbëjnë Perandorinë Osmane, shqiptarët janë padyshim më interesantët. Ata posedojnë cilësi të cilat, në Lindje, nuk i has shpesh : ata janë njëkohësisht inteligjentë dhe energjikë. Ata luajtën një rol të rëndësishëm në lëvizjen xhonturke. Mund të thuhet pothuajse se revolucioni është vepër e tyre. Niazi Beu, Riza Teufiku, Selim Sirri dhe shumë të tjerë janë me origjinë shqiptare.

Por, nëse do t’u besohet disa pesimistëve, atë që kanë bërë shqiptarët, shqiptarët e tjerë mund ta zhbëjnë. Tashmë shqiptarët prej kohësh i kanë dhënë Sulltanit një gardë besnike dhe të frikshme. Qëndrimi i këtyre ushtarëve, pamja ushtarake e të cilëve u bën përshtypje të gjithë atyre që marrin pjesë në Selamllik, shkakton shqetësim. Pretendohet se një regjiment i tyre refuzoi të bënte betimin në Kushtetutë dhe është e sigurt se këta pretorianë përbëjnë shpresën e fundit të armiqve të regjimit të ri.

I etur për të ditur mendimin e një personi kompetent, shkova dje te ish-veziri i madh Ferid Pasha, i cili është edhe vetë një fëmijë (bir) i Shqipërisë dhe një burrë inteligjent e guximtar.

Ju e dini se Ferid Pasha, në kohën kur ishte në detyrë, ishte i pari që deklaroi qartë se rivendosja e Kushtetutës ishte e nevojshme. Ju gjithashtu e dini se para se të ndiqte këshillën e tij, sulltani filloi duke i hequr vulën e shtetit. Që atëherë, Ferid Pasha — roli i vërtetë politik i të cilit sigurisht sapo ka filluar — ka jetuar në prapavijë dhe i ka ndjekur nga larg ngjarjet që ai kishte planifikuar dhe dëshiruar me zell.

— Shqiptarët, më tha ai, përbëjnë pararojën e osmanëve në anën evropiane, me të cilën janë në kontakt të drejtpërdrejtë. Ata kanë një mendje të gjallë, një inteligjencë « elastike » dhe një aftësi të jashtëzakonshme për të lëvizur dhe mbi të gjitha për t’u përshtatur me mjedisin ku jetojnë. Prandaj nuk duhet të habitemi kur shohim kaq shumë shqiptarë në rangun e parë të xhonturqve.

Sa për shqiptarët e gardës perandorake, ata do të respektojnë, të jenë të sigurt, betimin që i bënë sovranit të tyre. Besnikëria dhe mirënjohja janë virtyte që këta njerëz i praktikojnë në shkallën më të lartë.

Por kini kujdes të mos nxirrni nga ky fakt as përfundimin më të vogël të pafavorshëm për regjimin e ri. Sovrani është i lidhur me Kushtetutën, ashtu si populli është i lidhur me sovranin me një lidhje të vetme, të cilën askush, ta themi me zë të lartë, nuk ëndërron dhe nuk mund ta ëndërrojë ta lëshojë. Është gjithashtu e pavërtetë që shqiptarët e gardës janë armiqësorë ndaj kësaj Kushtetute, të cilën Madhëria e Tij ka premtuar solemnisht, në disa raste, se do ta ruajë dhe do ta respektojë.

— Pra, Madhëri, ju nuk parashikoni ndonjë rrezik reagimi nga kjo anë ?

— Asnjë. Dhe ju lutem, përsëriteni këtë, sepse legjendat duhet të shkatërrohen dhe të pengohen që të përhapen.

Shkaqet e dorëheqjes

Më pas e pyeta Ferid Pashën se në çfarë kushtesh kishte lënë pushtetin.

— Më shumë se njëzet herë e kam ofruar dorëheqjen. E dija shumë mirë që situata ishte shumë e rëndë dhe se nëse Turqia donte të mbijetonte, duhej të hiqte dorë nga gabimet e së shkuarës dhe të hynte me vendosmëri në rrugën e reformave. Unë kam qenë i vetmi që kam guxuar të them hapur të vërtetën, sado e dhimbshme për sovranin. Ditën kur m’u desh t’i tregoja Madhërisë së Tij pasojat fatale të një gjendjeje kundër së cilës nuk kisha pushuar kurrë së protestuari, në masën e fuqisë sime, i thashë : “Më mirë do të tërhiqja mbi vete zemërimin e Madhërisë suaj të keqinformuar sesa të marr përgjegjësinë për atë që do të ndodhë nesër!” Ju e dini pjesën tjetër.

Epo! me vullnetin e mirë për të cilin tashmë keni pasur kaq shumë prova, ne do të kompensojmë shpejt kohën e humbur. Ne po llogarisim, për më tepër, tek perëndimorët, veçanërisht tek francezët, që të na ndihmojnë, të na lehtësojnë detyrën.

— Dhe si, Madhëri ?

— Mbi të gjitha, ne kemi nevojë të edukojmë veten dhe duhet të marrim si shembull sistemin tuaj arsimor. Ne kemi futur tashmë në administratën tonë disa nga institucionet tuaja : Këshillin e Shtetit, Gjykatën e Kasacionit, Gjykatën e auditimit. Ne kemi miratuar kodet tuaja, procedurën tuaj. Shumë prej nesh flasin gjuhën tuaj, një instrument i mrekullueshëm përparimi dhe qytetërimi. Natyrshëm, ne drejtohemi ndaj jush për të kompletuar arsimin tonë, me dëshirën për t’i dhënë Perandorisë Osmane vendin që i takon në koncertin evropian.

F. M.

Filed Under: Histori Tagged With: Aurenc Bebja

LA STAMPA (1990) / INTERVISTA EKSKLUZIVE ME ISMAIL KADARENË NË PARIS : LARGIMI INSTINKTIV NGA SHQIPËRIA, RAMIZ ALIA, LIDHJA E SHKRIMTARËVE, DRITËRO AGOLLI, EFEKTI VACLAV HAVEL…

November 14, 2023 by s p


Ismail Kadare
Ismail Kadare

Nga Aurenc Bebja*, Francë – 14 Nëntor 2023

“La Stampa” ka botuar, të premten e 26 tetorit 1990, në faqen n°15, intervistën ekskluzive me Ismail Kadarenë në Paris, pas kërkesës për azil politik të shkrimtarit shqiptar në Francë, të cilën, Aurenc Bebja, nëpërmjet blogut të tij “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar :

Shkrimtari kërkon azil në Paris: “Shpresoj që mungesa ime të ndihmojë në rrugën drejt lirisë”

Kadare, lamtumirë Shqipëri

Një vend i ngrirë

“Kjo është arsyeja pse thashë mjaft”

Burimi : La Stampa, e premte, 26 tetor 1990, faqen n°15
Burimi : La Stampa, e premte, 26 tetor 1990, faqen n°15

Kur e morët këtë vendim ?

Nevoja për t’u larguar ishte fillimisht instinktive. Arsyet m’u bënë të qarta më vonë. Ato të shpresës ishin pjekur tek unë që nga pranvera e kaluar, kur tashmë ishin bërë hapa të vegjël përpara drejt demokracisë. Ramiz Alia, për shembull, kishte vendosur që fermerët të bëheshin pronarë të një pjese të bagëtive të tyre. Asokohe me Alinë pata një bisedë që zgjati rreth tre orë.

Mendova se ai mund të bëhej Gorbaçovi shqiptar; ai është një njeri me të cilin mund të diskutoni. Për shembull, kishim folur për mundësinë që njerëzve t’u jepej liria për të udhëtuar jashtë vendit, ose për të kërkuar kredi për investime në vendet e huaja. Dhe për më tepër jam në origjinën e disa masave në lidhje me bujqësinë.

Por atëherë pse ndryshoi mendje?

Sepse ndoshta dikush më pas e bindi se nëse do ta demokratizonte sado pak regjimin, do të ishte fillimi i fundit. Megjithatë Gorbaçovi ka qenë në pushtet për gjashtë vjet, apo jo ? Në çdo rast, demokratizimi u ndal brutalisht. I shkrova një letër të gjatë, kur tashmë ndjeja kërcënimin e bllokadës dhe nga përgjigja e tij kuptova se situata tashmë ishte ngrirë. Atmosfera në të cilën ndodhi rasti i ambasadës këtë verë më konfirmoi se premtimet për demokraci kishin vdekur. E thënë shkurt, kam humbur çdo shpresë për të qenë në gjendje të kontribuoj, nga brenda, në zbutjen e regjimit.

Mendoni se largimi juaj do të ketë pasoja në jetën politike shqiptare?

Nuk po largohem për të bërë sensacion, as për të shkaktuar telashe. Në Shqipëri, përplasja mund të jetë edhe më tragjike se në Rumani. Kombi im është i lodhur, i rraskapitur nga tragjeditë. Mbaj shpresën se largimi im, vetë mungesa ime, mund të kontribuojë në marshimin e ngadaltë drejt liberalizimit. Ai e di se sa e frytshme është mungesa. Ndonjëherë është më e fortë se prania. Në letërsi, kjo është një temë e jashtëzakonshme. Dhe pastaj aty lashë librat e mi, të cilët do të punojnë për lirinë më mirë se unë. Ata studiohen në shkolla dhe universitete. Shumë nga librat e mi shiten në librari brenda pak minutash. Më pas i gjen nëpër stacione, të shitura në një treg të zi nga ciganët. Regjimi nuk më heq dot nga programet e shkollës brenda një dite!

Jashtë vendit përsëritet shpesh se regjimi tani është i përçarë: “të fortët” kundër “të moderuarve”.

Kjo është një pyetje e madhe. E pranoj që nuk di asgjë. Truri i vetë Alisë është ndoshta gjysmë i fortë dhe gjysmë i butë.

E megjithatë ju zgjodhët të largoheni në një kohë kur regjimi po jep shenja, qoftë edhe të ndrojtura, liberalizimi. A nuk është paradoksale?

Më parë nuk kishte asnjë shenjë se ky univers ishte gati të ndryshonte, përveçse në një afat shumë të gjatë. Më mjaftonte të shkruaja letërsi të vërtetë. Është një sipërmarrje titanike të shkruash letërsi të vërtetë në një vend lindor. Dhe për mua, për më tepër, bota komuniste, e cila shtrihej mbi gjysmën e globit, ishte e vetmja e mundshme dhe e imagjinueshme. Kishte kufizime, të ngushta, por të sakta. Sot, këto kufij duken të jenë të kapërcyeshëm. Por në Shqipëri nuk i kapërcej dot dhe kështu largohem. Unë jam një shkrimtar, dhe do të mbetem gjithmonë i tillë; le të themi se zhgënjimi ishte më i padurueshëm se shtypja.

A është largimi i juaj pa kthim? Çfarë mund ta bëjë atë të kthehet?

Nëse Shqipëria do të ishte më e qytetëruar, dhe vërtet demokratike. Unë besoj, në kundërshtim me një ide të përhapur, se multipartizmi është i mundur në Shqipëri. Në vitin 1924 shqiptarët zgjodhën si kryetar shteti një prift të krishterë, Fan Nolin, i cili brenda pak muajsh vendosi një sistem demokratik.

A nuk mendoni se rrezikoni, e zakonshme për shumë shkrimtarë në ekzil, të shkëputeni nga burimet e frymëzimit?

Sigurisht që është një rrezik. Por jam gati të sakrifikoj edhe letërsinë.

A ju kanë penguar ndonjëherë të botoni?

Një ndalim i vërtetë, kurrë; por kishte raste kur më duhej të kuptoja vetë se nuk kishte kuptim të përpiqesha. Dhe për më tepër, “dikush” do t’i sugjerojë një përkthyesi që nuk është e përshtatshme të përkthehet një nga librat tuaj. “Dikush” do të vendosë kufizime për ftesat nga jashtë.

A ekziston një censurë në Shqipëri ?

Jo një censurë “a priori”. Përkundrazi, kontrolli ushtrohet nga shtëpia botuese. Ajo ju merr në telefon, ju thotë se “ky pasazh duhet eliminuar absolutisht”. Ju debatoni. Pasazhi është fshirë, por gjithmonë mund ta rifusni në momentin e fundit pa e vënë re askush. Këto janë gjëra që funksionojnë në “stilin mesdhetar”.

A fillojnë problemet e vërteta për shkrimtarin pas botimit ?

Pas librit tim të parë “Gjenerali i ushtrisë së vdekur”, në vitin 1963, u kritikua keqardhja që unë tregova ndaj italianëve, armiqve tanë në luftën e fundit. Gjërat u përkeqësuan me “Dimri i madh”, i cili tregon për çarjen diplomatike midis Shqipërisë dhe Bashkimit Sovjetik. Kundër meje u organizua një fushatë shtypi nga komitetet e partisë dhe zgjati tre muaj. Sa herë që unë dhe gruaja dilnim nga shtëpia, njerëzit habiteshin: “Po si, jeni të lirë?”. Askush nuk telefononte më. Pastaj, një ditë, Enver Hoxha tha : “Epo ky libër nuk është i keq në fund të fundit”. Fushata u ndal papritur.

A ka pasur fushata të tjera kundër jush ?

Po, në ‘75-ën, për një poezi me titull “Pashallarët e kuq”, të cilën më duhej ta botoja në një revistë. Nuk u shfaq kurrë, sepse një redaktor më raportoi përpara se të dilte për shtyp. U pretendua se kjo poezi ishte një thirrje për rrëzimin e qeverisë dhe mua mu desht të bëja autokritikë. Pastaj vjen ndalimi i botimit për disa muaj. Në Perëndim askush nuk tha asnjë fjalë, edhe pse të gjitha ambasadat e dinin. Në ‘82, kur botova “Pallati i ëndrrave”, u sulmova sërish. Por këtë herë ata bënë pakujdesinë për të më sulmuar hapur dhe Perëndimi mori masa.

Ju ishit anëtar i Lidhjes së Shkrimtarëve. A nuk ishte kjo një mbrojtje ?

Lidhja mori pjesë në fushatat kundër meje. E në raste të ndryshme është sulmuar edhe vetë presidenti i saj, Dritëro Agolli. Disa nga librat e tij janë injoruar nga kritikët. Askush nuk i shpëton makinerisë së regjimit.

Makina shtyp kushërinjtë dhe fqinjët, sepse Shqipëria është një vend i vogël. Agolli jeton në të njëjtin bllok me mua, në katin e sipërm. Ndodhte që unë takohesha me të në shkallë, pas një takimi në të cilin më kishte sulmuar. “Më fal” – më tha një ditë – nuk mund të bëja ndryshe, u detyrova”.

Po pse nuk i denoncuat jashtë vendit këto fushata ? Ju ishit e ftuar në emisionin francez “Apostrophes”, por me atë rast u treguat shumë i kujdesshëm.

Po, u përpoqa të shmang skandalet e panevojshme. Thashë gjërat më të guximshme në Shqipëri. Kjo më krijoi probleme me gazetarët e huaj. Shpesh u shmangesha pyetjeve të tyre.

Por ju keni dhënë edhe kontributin tuaj për regjimin. Ju keni qenë edhe deputet!

Po, kam qenë deputet nga viti 1970 deri në vitin 1982. Na duhej një shkrimtar mes punëtorëve të ndryshëm, biologë etj. Por kjo nuk më ruajti, në fakt, përkundrazi. Pikërisht në atë periudhë jam sulmuar më dhunshëm. Një periudhë shumë e vështirë, e rrezikshme. Vetëm naivët mund të mendojnë se kam qenë një “vitrinë” e regjimit.

Dikush tha, në Perëndim, se ju zotëroni edhe një limuzinë për përfaqësimet (takimet).

Është qesharake. Si drejtor i një reviste tremujore, “Letrat shqiptare”, kisha një makinë, kjo është e vërtetë, por ishte një Golf. Të gjitha të drejtat e mia të autorit, duke përfshirë edhe ato të huaja – pra në valutë – i paguhen sipas ligjit Lidhjes së Shkrimtarëve. Është një ligj i bërë enkas për mua, duke qenë se jam thuajse i vetmi shkrimtar shqiptar i përkthyer jashtë vendit. Unë vazhdoj të udhëtoj me shpenzimet e botuesit tim francez.

A është liria relative e shprehjes që gëzojnë shkrimtarët shqiptarë për shkak të bindjeve personale të liderit të ndjerë Enver Hoxha ?

Ai ka jetuar në Francë. Ai e dinte se ishte e rrezikshme të prekje shkrimtarët. Por do të thosha se shkrimtari shqiptar gëzon më tepër mbrojtje anonime nga i gjithë komuniteti, që vjen nga një traditë e lashtë letrare shqiptare. Në Shqipëri ka shumë intelektualë. Në çdo familje ka dikush që flet anglisht, frëngjisht ose gjermanisht. Edhe fëmijët e anëtarëve të komitetit qendror lexojnë. Nëse një zyrtar i bën keq një shkrimtari, djali i tij mund ta qortojë gjithmonë: “Baba, turp të keni. Ai është një shkrimtar i mirë.”

Ju shiheshit si Vaclav Havel-i shqiptar i mundshëm. A mendoni se mund të luani një rol të rëndësishëm politik në vitet në vijim ?

Efekti Havel e komplikoi jetën time. Të gjithë më pyesnin : Do të bëhesh Vaclav Havel ? Mora shumë letra, shumë telefonata : Ti je shpresa e vetme e popullit, thanë. Por kush qëndronte pas këtyre kërkesave? Njerëz të mirë, apo provokatorë?

Mendoni se regjimi shqiptar mund të rezistojë për një kohë të gjatë ?

Nëse shkojnë drejt demokratizimit, mund të qëndrojnë. Në rast të kundërt, jo. Komunizmi nuk e depërtoi thellë shoqërinë shqiptare. Shqiptarët janë, në njëfarë kuptimi, racistë; kushdo që nuk ka kodin e tyre moral është amoral për ta, ashtu si për grekët e lashtë të gjithë popujt e tjerë ishin barbarë. Ndoshta ky racizëm luajti një rol në rezistencën pasive ndaj socializmit. Shqiptarët u çliruan vetë nga pushtimi italian dhe gjerman, dhe e përgatitën dhe servirën vetë pjatën komuniste. Diktaturat e shekullit të njëzetë janë shumë më të rafinuara dhe më të zhvilluara se diktaturat e vjetra. Forca e tyre më e tmerrshme dhe efektive është të komprometojnë të gjithë, madje edhe të drejtët. Dikush mendon se po i lufton, por përkundrazi po i ndihmon objektivisht. Të tjerët besojnë se nuk bëjnë asgjë kundër tyre, dhe në vend të kësaj ata bëjnë shumë. Diktaturat ushqehen nga rrjedha të padukshme.

Laurent Greilsamer

Daniel Schneidermann

Copyright  “Le Monde”

e për Italinë “La Stampa”

Filed Under: Histori Tagged With: Aurenc Bebja

IL PICCOLO DI TRIESTE (1914) / INTERVISTA EKSKLUZIVE ME DERVISH HIMËN : “OPINIONI PËR PRINC VIDIN, AHMET BEJ MATIN DHE ISMAIL QEMALIN.”

November 6, 2023 by s p



Nga Aurenc Bebja*, Francë – 6 Nëntor 2023

“Il Piccolo di Trieste” ka botuar, të enjten e 2 korrikut 1914, në ballinë, intervistën ekskluzive me Dervish Himën në lidhje me opinionin e tij për Princ Vidin, Ahmet Zogun, Ismail Qemalin, si dhe të ardhmen e Shqipërisë, të cilën, Aurenc Bebja, nëpërmjet blogut të tij “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar :

E panjohura e Ahmet bej Matit e cila është zgjidhur nga një dokument i çmuar i panjohur më parë.

Një intervistë me agjitatorin shqiptar Dervish Hima

(Nga korrespondenti ynë special)

Burimi : Il Piccolo di Trieste, e enjte, 2 korrik 1914, ballinë
Burimi : Il Piccolo di Trieste, e enjte, 2 korrik 1914, ballinë

Durrës, 28 qershor.

Edhe një fjalë… optimizmi : vjen nga Dervish Hima, agjitator dhe demagogu politik që gëzon famë dhe ndikim të madh në rajonin e Dibrës, në Shqipërinë e skajshme; dhe është ai që dy vjet më parë me Faik bej Konicën organizoi dhe drejtoi kongresin shqiptar në Trieste. Edhe zëri i tij, sidomos në momentin aktual, është zëri i njeriut partizan; dhe pjesërisht, ajo që ai thotë është thënë më parë nga njerëz të tjerë, të cilët – me “nuanca” jo të papërfillshme – ndajnë besimin e tij politik. Po kështu, në disa aspekte deklaratat e Dervish Himës duken të reja. Ai është i pari, për shembull, që – me të drejtë ose pa të drejtë – thotë :

— Revolta nuk është aq vepër e emisarëve turq, mbase, sa e propaganduesve grekomanë. Tashmë është vërtetuar se në Kavajë, në Lushnje, në Shijak, priftërinjtë grekë thërrisnin mbledhje, mitingje të vërteta, në të cilat thoshin se si feja ortodokse dhe ajo myslimane ishin në rrezik serioz, sepse nacionalistët katolikë po punonin për shkatërrimin e tyre dhe mbreti protestant do të kishte favorizuar punën e armiqve të tyre.

— Pra, ju e kuptoni në mënyrë të nënkuptuar, por qartë atë që mohon nacionalizmi zyrtar : çështjen fetare ?

— Ata janë njerëz primitivë, të cilët e ndjejnë thellë fenë e tyre dhe nuk tolerojnë që askush të mos e respektojë atë; kur fantazma e një rreziku u shfaqet atyre… E shihni, kjo është ajo që duhej bërë sapo të krijohej shteti dhe më parë nëse është e mundur : përpiquni të shuani këtë fanatizëm të fshehtë, përpiquni t’i bëni njerëzit të kuptojnë bukurinë supreme të një atdheu, nevojën për një bashkim kombëtar dhe lirinë e respektin reciprok të të gjitha feve.

— Por tani, a nuk mendoni se është e kotë të bëhet kjo analizë që duhej bërë një muaj më parë ? A nuk mendoni se duhet të merren masa serioze, ndërkohë që këtu mendohet pak ? Nuk mendoni se situata është përkeqësuar shumë pas dy betejave të datës 15 dhe 17 (qershor) ?

— Sigurisht që fillimisht duhet të studioheshin shkaqet dhe tani duhet bërë diçka më shumë për t’i riparuar. Por besoj se dy betejat i dhanë dobi kauzës : pas datës 17 e shoh horizontin më të qartë; kishte gjakderdhje, po, por shumë pika të errëta u pastruan dhe shumë keqkuptime u zgjidhën. Për më tepër, rebelët duhet të demoralizohen sepse e kanë parë që duhet të përballen me një operacion të rëndë ushtarak.

— A mendoni kështu ? Pra, nuk e shihni atë që ne të gjithë shohim : përhapjen e pandalshme të revoltës, triumfin e saj në të gjithë Shqipërinë e mesme dhe të poshtme ?

— Unë nuk i jap rëndësi lëvizjes së jugut, sepse ata kryengritës, njerëz që jetojnë në vështirësi mes fushave të orizit dhe kënetave, nuk janë aq të fortë dhe të guximshëm sa kryengritësit e Gegërisë. Dhe unë mendoj se pasi të zgjidhet çështja këtu, gjithçka mund të akomodohet atje pa vështirësi.

Buzëqesh ende.

— Ju jeni një optimist i palëndur ! Në çdo rast, dhe sinqerisht, a besoni në rrezikun që revolta të përhapet më tej dhe të pushtojë tokat e Matit dhe të Dibrës ?

E panjohura e Ahmet Beut

— As Dibra dhe as Mati (me kusht që Qeveria të marrë masa për të penguar hyrjen e propagandistëve serbë në vendin tonë) nuk ka ndonjë rrezik. Në Dibër, Jusuf Bej Dushista dhe Sheik Sulë Serqiani janë me ne dhe gëzojnë ndikim dhe autoritet në ato troje. Dhe Mati, pra, mbrohet mirë nga Ahmet beu.

— Pra, ju nuk ndani dyshimet e disave për besnikërinë e Ahmetit ?

— Absolutisht jo. Familjen e tij e njoh që kur isha djalë. Dhe pothuajse e kam parë atë, i cili tani nuk është më shumë se njëzet vjeç, të rritet : ai është zemërgjerë dhe inteligjent; kështu që, qoftë jo nga patriotizmi por edhe nga kalkulimi, ai është një njeri që e kupton shumë mirë kotësinë e kësaj revolte; ai është një njeri që e kupton shumë mirë se në çfarë mase Turqia ka marrë fund për vendin tonë.

— Pra, sipas jush, nuk mund të jetë e vërtetë që ka pasur negociata mes Ahmetit dhe kryengritësve ?

— E përjashtoj. Kryengritësit, është e vërtetë, u përpoqën ta tërhiqnin në kauzën e tyre, dhe me të vërtetë Sheik Hamdi Islami i shkroi atij një letër (të cilën e kam një kopje) të cilën Ahmeti e grisi pa dashur as ta lexonte.

— Po ky dokument?…

Dervish Hima heziton për një çast; pastaj, me një zgjidhje të papritur, ai nxjerr nga portofoli i tij një copë letër plot me karaktere të imta turke dhe më lexon fjalë për fjalë, duke e përkthyer.

Kur i kërkoj Dervish Himës të më transkriptojë përkthimin, ai mendohet për një moment, por më pas pranon me mirësjellje. Dhe duke ruajtur ndërtimin logjik të origjinalit turk, më diktoi :

Dokumenti

“Për ju,

Ne ju dërgojmë të gjitha pyetjet që u bëjmë delegatëve të shteteve evropiane dhe kopjet e korrespondencës tjetër.

Pas leximit të këtyre dokumenteve do të shihni se Komisioni i Kontrollit ka marrë në konsideratë rritjen e pagave për profesorët e fesë dhe ka refuzuar çdo gjë tjetër. Për t’i zgjidhur mirë të gjitha këto gjëra, ju kërkojmë të na inkurajoni që të vijmë personalisht këtu në Shijak.

Ju lutemi pranoni shenjën e respektit tonë.

Sheh Hamdiu,

Shijak, 5 qershor.”

Dervish Hima pret qetësisht që të mbaroj së shkruari dhe me pas vazhdon :

— Refuzimi i Ahmetit për të shkuar në Shijak tregon qartë pafajësinë e tij.

— Ky akt i tij, është e vërtetë, mund të interpretohet në këtë mënyrë. Por nga leximi i dokumentit që më dhatë, a nuk keni përshtypjen se, vërtet, më parë kishin kaluar marrëveshje ose të paktën një mirëkuptim mes Ahmetit dhe Shehut të Shijakut ? Unë nuk e di psikologjinë e këtyre njerëzve, siç mund ta dini, të guxoj të gjykoj. Por këtë përshtypje nuk mund ta fsheh, e kam.

— Dhe unë jo, absolutisht. Letra, për mendimin tim, duket se është një ftesë për një marrëveshje dhe asgjë më shumë. Gjë që nuk mund të jetë faj për këdo që merr këtë ftesë. Refuzimi i Ahmedit për ta bërë këtë përbën pafajësinë e tij.

Ismail Qemali

“Duhet të bërë një politikë ekonomike”

Unë nuk replikoj. Preferoj t’i kërkoj Dervish Himës mendimet e tij për kthimin e Ismail Qemalit në atdhe.

Një minutë pritje. Pastaj Dervish Hima tund kokën dhe thotë :

— E lëmë fare… 

Duke buzëqeshur, insistoj; dhe ai, me të njëjtën lëvizje si më parë, përsërit me vendosmëri :

— E lëmë fare…

Unë ende ngul këmbë :

— Pra, shihni një rrezik apo pengesë te pashai i vjetër i Vlorës ?

— Dëgjo : duke u nisur javën e kaluar në Brindisi, ai deklaroi para një gazetari se “kritikoi ashpër politikën e mbretit”. Ndoshta në këto fjalë është edhe programi i tij i ri, drejtimi i politikës së tij të re. E megjithatë, unë nuk shqetësohem të flas për të. Koha do të vërtetojë shumë të panjohura. Dhe koha do të vendosë drejtësi. Nuk janë këto mbetje të regjimit turk që mund të kuptojnë nevojat e të rinjve tanë. Por ne duhet t’i edukojmë elementët e rinj, t’i zgjojmë të rinjtë në ndërgjegjen e atdheut.

Dhe para së gjithash mbreti duhet të marrë në duart e tij punët e shtetit; të vihet në kontakt me njerëzit për të kuptuar nevojat e tyre dhe për t’u bërë i njohur me ta; ai duhet të jetë energjik dhe të mos lejojë që t’i imponohet vullneti i të tjerëve : nëse dëshiron të shpëtojë veten dhe të shpëtojë Shqipërinë.

Ai duhet të zgjedhë udhëheqës të përshtatshëm ose të aftë; dhe pasi të jetë tejkaluar kriza aktuale, këta liderë duhet t’i japin rëndësinë që meriton ekonomisë së vendit. Deri tani është ndjekur më shumë politika diplomatike sesa ajo ekonomike; i kanë dhënë vetes tituj dhe poste në vend të përfitimeve reale dhe e kanë rrënuar veten brenda e jashtë.

Le të mos thuhet se nuk kishte kohë : sepse, për të siguruar nevojat më urgjente, kishte mjaft. Dhe popullit tonë i mungon gjithçka : ka pyje dhe nuk ka rrugë për të tregtuar dhe aktivizuar industrinë; ka vende që duan të shkëmbejnë produkte dhe katër muaj të vitit nuk mund të komunikojnë sepse një përrua apo një lumë që i ndan i ka përmbytur dhe nuk kanë skeletin e një ure për të kaluar ato pak metra ujë që përbëjnë një pengesë të pakapërcyeshme.

Një urë e vogël mbi Vjosë, për shembull, mund të bashkojë në mënyrë efektive dhe të qëndrueshme rajonin e Vlorës me atë të Beratit, i cili pothuajse nuk mund të komunikojë kurrë në dimër; kështu një urë mbi Devoll do të lidhte Beratin me Lushnjen, një mbi Shkumbin, rajonin e Lushnjes me Peqinin dhe Kavajën, një mbi “Turkuzin” luginën e Tiranës me Lezhën dhe Shqipërinë veriore.

— Dhe tani ?

— Tani paratë që mund të kishin siguruar paqen po shpenzohen për luftë. Dhe unë shpresoj që të paktën të mos mbesim pa para: sepse, pasi të kalojë kriza, vendi do të jetë në gjendje t’i ofrojë shtetit burime të mira. Por tani, me luftën në shtëpi, çfarë do të bënim nëse një ditë të keqe do t’i gjenim arkat tona të pakta bosh ?

Bruno Astori

Filed Under: Emigracion Tagged With: Aurenc Bebja

IL PICCOLO DI TRIESTE (1914) / INTERVISTA EKSKLUZIVE ME ISMAIL BEJ QEMALIN NË QYTETIN TONË : “PO KTHEHEM NË VLORË PËR T’I SHËRBYER ATDHEUT TIM…”

November 2, 2023 by s p


Ismail Bej Qemali (1844 – 1919)
Ismail Bej Qemali (1844 – 1919)

Nga Aurenc Bebja*, Francë – 2 Nëntor 2023

“Il Piccolo di Trieste” ka botuar, të hënën e 25 majit 1914, në ballinë, intervistën ekskluzive me Ismail Bej Qemalin në Trieste, qytet nga ku ishte nisur asokohe për tu kthyer në Vlorë, të cilën, Aurenc Bebja, nëpërmjet blogut të tij “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar :

Ismail Qemali kthehet në Shqipëri.

Një intervistë me beun kalimtar në Trieste.

Burimi : Il Piccolo di Trieste, e hënë, 25 maj 1914, ballinë
Burimi : Il Piccolo di Trieste, e hënë, 25 maj 1914, ballinë

Ismail Bej Qemal rikthehet në skenë. Prej disa muajsh nuk kishim dëgjuar asgjë për të. Pas grushtit të dështuar të Izet Pashës dhe Beqir beut në Vlorë, ish-presidenti i qeverisë së përkohshme shqiptare u nis për në Nisë (Nice). Ai kishte humbur një pjesë të mirë të popullaritetit të tij dhe armiqtë e tij e akuzuan se kishte intriguar për të penguar ardhjen e princit të emëruar nga Evropa. Pak ditë më parë, sapo u përhap lajmi në mbarë botën se Princ Vidi kishte hequr qafe Esad Pashën, Ismail Qemali i dërgoi sovranit një telegram nga Nisa (Nice), ku dëshmonte një akt besnikërie dhe inkurajonte të gjithë shqiptarët të bashkoheshin me mbretin : pas zhdukjes nga skena të armikut të tij më vdekjeprurës, Esadit, ish-presidenti i qeverisë së përkohshme dha sërish shenja jete. Dhe dje në mëngjes, përtej Xhenovas dhe Milanos, Ismail Bej Qemali mbërriti papritur në qytetin tonë, rrugës për në Shqipëri.

Pasi zbriti në hotelin “Excelsior Palace”, ai ishte i lumtur të më jepte një intervistë. E gjetëm shumë të shqetësuar, të tronditur, ende nën përshtypjen e lajmeve të fundit shumë serioze që vinin nga Durrësi, të cilat ai sapo i kishte mësuar nga gazeta jonë pak çaste më parë. Gjatë bisedës së gjatë, Ismail Qemali na tha se është mësuar me surpriza dhe goditje, por se nuk është ndjerë kurrë kaq i tronditur sa në këtë moment. Ai pranon se situata në Shqipëri është bërë befas jashtëzakonisht kritike. Nëse ngjarjet vazhdojnë të përshkallëzohen, është e pamundur të thuhet se me çfarë rreziqesh mund të përballet Shqipëria.

— Shkëlqesia Juaj, a besoni në mundësinë e një ndërhyrjeje ?

— Do ta dëshpërohesha thellësisht, si çdo shqiptar i mirë ! Megjithatë, nisur nga situata e sotme, kjo mundësi nuk mund të përjashtohet. Përsa i përket përshtypjeve të mia për momentin aktual të turbullt, më duhet të shpreh bindjen time më të fortë se shumica dërrmuese e popullit shqiptar është besnike ndaj princit dhe se pikërisht për këtë është mirëpritur me gëzim heqja e elementeve të paqarta dhe rebele, të cilat interesat e huaja përfitojnë nga çdo fakt më i vogël për të ndezur telashe në dëm të vendit të tyre. Pra Esad Pasha. Linjat e kryengritjes që ai lëshoi tani, me sa duket u komplotuan nga ai në marrëveshje me emisarët e Kostandinopojës. Më habit fakti që shtypi, pavarësisht se e njeh të kaluarën e tij të errët, tani po përpiqet ta bëjë atë të duket viktimë e intrigave. Por një fakt tjetër më befason akoma më shumë : tani nuk flitet më për gjyqin që princi kishte nisur kundër tradhtarit; Esad Pasha është i lirë në Itali.

Princi duhej ta çonte deri në fund aktin e tij energjik; për fat të keq ai ishte i keqkëshilluar dhe jo më pak tani se kur u vendos përkrah njeriut që e tradhtoi sot. Në fund të fundit, e prisja këtë kthesë : Esadin e kam njohur për shumë vite dhe me shumë përvoja të ashpra. Në një telegram dërguar Princ Vidit dhe i cili i shpëtoi publicitetit, unë shpreha indinjatën time për tradhtinë e Esadit dhe përmenda gabimin e pafalshëm të kryer nga ata që e kishin këshilluar shumë lehtë sovranin të vinte ujkun të ruante kopenë…

— A është e vërtetë ajo që thuhet se kohët e fundit Esad Pasha ka humbur çdo ndërhyrje në vend ?

— Shumë e vërtetë. Nëse ka arritur të punësojë disa banda me ndihmën e Alifik beut dhe emisarëve të tjerë xhonturq, duhet ditur se këta të ashtuquajtur kryengritës janë të përbërë nga ata shqiptarë fatkeqë tokat e të cilëve kanë kaluar nën sundimin e serbëve apo grekëve, dhe të cilët, pasi humbën gjithçka, panë shpresë tek ai.

Princi donte të ishte shumë i butë me Esad Pashën dhe sot nuk janë të kënaqur as ata që arritën ta çlirojnë vendin nga një njeri i rrezikshëm si Esadi. Shqiptarët sot duhet të bashkohen si një njeri i vetëm rreth mbretit të tyre dhe do ta bëjnë këtë, jo vetëm për atë ndjenjë besnikërie, për të cilën me të drejtë krenohen, por edhe për një kalkulim (llogaritje) të interesit kombëtar : ata kanë nevojë tani më shumë se kurrë për këtë mbrojtës, për këtë baba të adoptuar, shumë i pëlqyer nga Evropa, që vetë Evropa e ka vënë në krah për ta rikthyer shtetin shqiptar të shkëputur prej saj katër shekuj më parë në familjen e madhe evropiane. Por nga ana e tij, princi duhet të tregojë besimin më të plotë te shqiptarët dhe duhet të mbetet mes tyre.

— Pra, Shkëlqesia juaj po kthehet në Shqipëri ?

— Po. Po kthehem në Vlorë ku prej kohësh më thërrasin me këmbëngulje miq dhe përkrahës. Thuhej se më kishin dëbuar prej andej. Kjo është e pavërtetë. Në një moment kuptova se kauza e Shqipërisë kërkon sakrificën e personit tim dhe e braktisa vullnetarisht vendin tim. Për më tepër, pas muajsh e muajsh pune rraskapitëse, kisha dëshpërimisht nevojë për pushim dhe shkova për ta kërkuar në Nisë. Tani kam vendosur të kthehem në atdhe. Do të shkoj të takoj princin dhe në çdo moment jam gati të ofroj krahun dhe mendjen time në shërbim të tokës sime. Megjithatë, do të them përsëri — përfundoi Ismail Bej Qemali — se nëse duam një organ të vërtetë shqiptar të qëndrueshëm, ata që janë në qeveri nuk duhet të kënaqen me gjysmë masa.

Ismail Bej Qemali — i cili shoqërohet nga një nga djemtë e tij — llogarit që brenda javës të jetë në Vlorë.

Filed Under: Opinion Tagged With: Aurenc Bebja

  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 39
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!
  • Veprimtaria atdhetare e Isa Boletinit në shërbim të çështjes kombëtare
  • FLAMURI I SKËNDERBEUT
  • Këngët e dasmës dhe rituali i tyre te “Bleta shqiptare” e Thimi Mitkos
  • Trashëgimia shqiptare meriton më shumë se sa emërtimet simbolike të rrugëve në New York
  • “Unbreakable and other short stories”
  • ÇËSHTJA SHQIPTARE NË MAQEDONINË E VERIUT NUK TRAJTOHET SI PARTNERITET KONSTITUIV, POR SI PROBLEM PËR T’U ADMINISTRUAR
  • Dr. Evia Nano hosts Albanian American author, Dearta Logu Fusaro
  • DR IBRAHIM RUGOVA – PRESIDENTI I PARË HISTORIK I DARDANISË
  • Krijohet Albanian American Gastrointestinal Association (AAGA)
  • Prof. Rifat Latifi zgjidhet drejtor i Qendrës për Kërkime, Simulime dhe Trajnime të Avancuara Kirurgjike dhe Mjekësore të Kosovës (QKSTK) në Universitetin e Prishtinës

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT