• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

NE SOFREN E DIELLIT:POEMTH PËR LËVIZJEN E LODHUR

September 21, 2013 by dgreca

KRISTAQ TURTULLI/

E dashur përsëri të thashë:/

Fli, beso te gjumi i qetë i një gruaje./

Me çarçafin e mëndafsh të ëndrrave mbështjellë./

Kokën vendose mbi jastëkun e ëndrrës së parë./

Mbulohu me jorganin e puthjes së parë./

Shkruaj në papirusin e meditimeve të fshehtën  fjalë./

Me qerpikët e gjatë si krahë dallëndyshe./

Fli, së paku dremit, pa andralla./

Të lutem mos mendo gjatë./

E sotmja me zhurmë dhe rrëmujë

Le të shpresojmë se nuk do vijë më.

Qielli ka plot xhepa ku mund të hidhem të lodhurat mendime.

Më the: femra prej natyre nuk ka gjumë të qetë,

Mbi qepallat e saj, përplasen rrufetë.

Fryhen lumenjtë,

bëhen dete.

Çdo femër mbart një botë më vete.

Dhe hapësira ku regëtijnë shkëndijime.

Ku ka mëngjese, mesdita e mbrëmje,

Por sot I i dashur është ndryshe,

Nuk mund të fle.

Më duket sikur kryet i kam mbi re.

I ndej të çmendurat lëvizje.

Në sqetullat tona grinden fishkëllimat e mprehta të erërave.

Shekujt bejne kryengritje.

Flokët me vrull shpupurite,

Vezullime, fushë elektrike.

Mu bë sikur ylberi u pre.

Dhe ngjyrat ranë përdhe.

Ke të drejtë.

As unë nuk mund të fle.

Hipe e pavendosur në mjellmat  e reve.

U krehe me kreherin e ererave

Dhe pëshpërite:

Qyteti është poshtë ne.

Gërmuqet çdo sekondë dhe kurrë nuk fle.

Ndalemi një copë herë,

S’ka ajer e s’ po mbushem dot me frymë.

Toka e paska diellin ka shumë pranë!

Shihe në krah të majtë lëvizi.

Me siklet pelerinën e llavës shkopsiti,

Të nxehtë ka, temperaturë të lartë.

Sikundër dhe ne…

Ja dhe hëna nuk ka qetësi.

Si mace kobashe nëpër në qiell kacavirret.

Shiko si i shkëndijojnë sytë.

Sa e zbehtë!

Nuk ka qime dhe fanellë

Të mbulojë kocka dhe kokalla.

Është lakuriqe.

Iu ronitën, i mbetën cepave të yjeve

Dhe ortekëve të asteroideve.

 

Kur donte të rrëmbente lëndë dhe dritë prej tyre.

Prandaj vidhet ditën dhe del me natë…

Qyteti  dihatën, ashpër merr frymë?

Ditë e natë nxjerr pluhur dhe tym të zi.

Shihe si dridhet, si lëviz, si shtrihet anë e mbanë?

I pangopur, përpin fusha, pyje të lashta.

Nuk ka kohë të fshijë sytë,

E lëbyrura prej dritës së fortë.

Nuk mundet të flejë si kafshë,

Mbi kokallat e vjetra,

Në tokën e shpirtrave

Të shtrojë çarçafë dhe batanije.

Djalli ndryshoi formë dhe përbërje, është bërë i çeliktë,

Me brirë shtyn dhe shfryn lumenjtë e makinave,

Kurdis trurin e çmendur të qiellgërvishtësve.

Me sfurk përzien në kazan gjellën e marrisë

dhe pangopësisë së njerëzve…

Shihe.

Sa njomezak dhe shtazarak duket qyteti, i egri nuk mundet më,

Të mbajë si dikur pizhame, picete dhe benevrekë.

Papion dhe kostum dopiopetë.

Është bërë përbindësh i hekurtë.

S’ ka më gjumë.

Xhindi se lë të flejë.

Vaj e nafte derdh në xhade…

As unë nuk kam gjumë.

Më lër të prehem një copë herë.

Mbi gjinjtë e tu të ngrohtë.

Me dy kokrra qershi binjake.

Ti u shmange dhe më the:

Dhe këto kanë ngjyrë flake.

Kujton se edhe gjinjtë e mi do bëhen të  çelnikët?

E dashur më lër të përvëlohem atje.

Prej kocke dhe mishi jemi ende…

Të kujtohet libri me poezi i ‘Valles së yjeve’,

Të plakut të vjetër me kone?

U zverdh, u harrua mbi komodinë.

S’ka më valle të tilla, as yje.

Plaku i vjetër i fshehu me merak nën vete.

Vazhdon, më thua, vërtet nuk ka më,

Koncerte me  Bethoven dhe Moxartë!

I them, ndoshta nuk ka.

S’ më le të luaja me qershitë.

Prej aty buron jeta.

Ti më thua:

Nudizmi dhe mania

Janë komode në këtë jetë.

Enigmatike shtrihet nesërmja.

Duart vendose mbi gjunjë, e trishtuar pëshpërite:

Mendimet e rënda s’më lënë të fle…

Ju  lutem më jep orën e zanave,

Fëshfërimën e pyjeve.

Zemrën e kreshnikëve,

Tik-takun përgjues të ëndrrave.

Tingujt e ëmbël të kitarave.

Dhe një lule ku është fshehur një puthje.

Përsëri më thua: përse nuk mund të fle…

Zëri i nënës u bë erë dhe vërtitet skajeve.

Fjala e babait u bë gjethe pishe.

Zhurmat, marrëzitë dhe dashuritë,

Strukur janë  në qenien time.

Pëshpëritin, flasin në të njëjtën kohë, gëlojnë,

Të fle s’ më lënë.

Dua të them, e di, dhe unë, bares si somnambul në memorie,

Njëlloj sikur endem nëpër labirinte e monopate.

Atje nuk ka zgjidhje.

Ka veç litarë hijeje.

Lidhje, duan të më tërheqin pas tyre.

Pas është ndehur pëlhura e lashtë e legjendave.

Mos më lodh, eja më zgjidh po munde.

Bëre sikur s’ dëgjove,

S ‘më zgjidhe,

Më vure kryet mbi supe,

Pëshpërite: Lëvizje të çmendura, ikni, na lini të flemë.

Po unë, a mund të fle në lidhje!

Nuk ka gjumë…

Tre orë,

njëqind e tetëdhjetë minuta,

pezull qëndrojnë,

si kopsa te broncta në kapotën e ditës sime.

Sigurisht katër bileta shumë pak janë,

Të përshkosh autostradat e gjëra,

Për të shkuar dhe ardhur nga puna.

Më thua, pa ngjyrime:

Më mirë që nuk ka gjumë.

Të marrët  dhe të paditurit flenë.

Është germa e parë mbi një libër të brymtë.

Se sheh, turmën shtyj me bërryla,

Të hap ty rrugë,

Qenka vërtet vapë.

Djersa mbiu në qerpikë.

Përsëri më thua:

Dielli nuk ka kohë të fshijë sytë.

Është zënë në duel me diejt të tjerë.

Humbas në rrëmujë.

Shtyhu pak më tutje.

Po mbytem prej erës kozmetike.

Pranë meje tualet bën një prostitutë.

Më bën me shenja dhe paturpësisht më shkel synë.

Sa pështirë!

Indiferentizmi ha hamburger dhe flak përdhe thërrime.

Dua ti them më lërë rehat me të.

Kurvëria është e vjetër sa vetë bota.

Zgjidhmë dhe mbanë pranë.

Mos më lër të ngatërrohem me të tjerët dhe me vete,

Prit të thërres taksinë.

Në vend të hyj atje,

Shkel në togun me gjethe vjeshte.

Nuk mund të fle…

Eja shkojmë te pragu i metrosë,

Lypsari Joe veshur me fustanellë hije,

i bie kitarës së thinjave

prej shpellës tinguj pikojnë,

lot fëmije,

dhe thërret merrni prej meje çaste çmendurie.

Gjarpërinjtë trena shkasin mbi shina,

Në shpinën e fushës të mbushur me plehurina.

Dëgjove, u gëlltiten, u ngritën dhe ranë banka,

Si kështjella rëre.

U hodh në ankand një fustan i bardhë nusërie.

Nëpër tunele,

Lëvrijnë minjtë,

Rrëshqasin zvarraniket e metalikë,

Zemra e tokës nuk rreh më, është shterpë.

Më rroke për qafe, më puthe, por nuk më zgjidhe,

Më pëshpërite për të satën herë:

Më përkund pak, të endem për një gjumë.

Doja të bërtisja:

Zgjidhmë.

Dita është bërë plumb nga djersa.

Nuk janë kurrgjë tre orë,

ose katër bileta.

Autobusët e ditëve dhe të netë

Tunden, shkunden në çdo ndalesë

Gjithnjë ata mbajnë mbingarkesë…

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Kristaq Turtulli, ne sofren e Diellit, poemth

Pensionisti me këmbën te drunjtë

September 16, 2013 by dgreca

Tregim nga Kristaq TURTULLI/

Më besoni është e mundshme të jesh i gjymtuar, sakat, me një këmbë e gjysmë. Të tërheqësh gjithë jetën, pas vetes një protezë të konsumuar druri. Nuk je si gjithë të tjerët, që ecin lirshëm, vrapojnë, kërcejnë, dancojnë, luajnë me dy porta, kacavirren dhe ku di unë se çfarë tjetër. I gëzohen trupit kur shikohen në pasqyrë të zhveshur gollomesh, qeshin të lumtur, shkrihen prej kënaqësisë. Ndërsa unë me eshtra më pak dhe sa herë jam parë e shihem në pasqyrë rrëqethem.

Duhet të më kuptoni, është një mundim i pa përshkruar të tërheqësh zvarrë jo vetëm një këmbë të poshtër druri, por e njëherësh mbart mbi supe kapotën e rëndë të brengave dhe halleve torturuese. Ndjehesh sikur je i lidhur me zinxhirë çeliku. Si një i burgosur i përjetshëm, në kthinën e harruar e të neveritshme të nënvleftësimit. Të mundon shpjegimi ndaj asaj që fshihet dhe të vërtetës së plagosur rëndë. Je si i hallakatur mes indiferencës, hipokrizisë e çmendurisë së botës dhe i mbërthyer nga mendime tmerrësisht sfilitëse. Të duket vetja sikur je skllav i padijes, i brengës, padrejtësisë. Cungu dhe proteza e drunjtë janë klithma ngjethëse në zbrazëtirë. Truri im është mpakur, mbledhur si oshaf, lodhur prej trusnisë, zemra si zemberek ore i shkurdisur. Klithma ime  e shuar, protesta kundrejt pamundësisë, shndërrohet në një mundim zvarritës, i lemerishëm, si eshtrat e zbardhura të një kafshë prehistorike të lënë në humbëtirë ku gërryejnë vazhdimisht erërat e forta dhe tajfunet.

E ç’ jam unë! Oh, ju lutem a mund ta përjetoni zhgënjimin shpartallues të një plaku sakat, me kocka e  gjymtyrë të shkulura prej trupit, shumë vite më parë. Të flakura në sepeten e shqyer të harresës..!

Ndaj ec kokulur me merakun e rrëzimit të papritur dhe krisjes së tmerrshme brenda vetes. Tërheq këmbën zvarrë, në trotuarin me pllaka të thyera, pranë xhamave të mëdha të hotel turizmit për të shkuar në arkën e  sigurimeve shoqërore, ku tërheq rregullisht pensionin mujor. Të gjithë kanë hije të drejta elegante. Ndërsa hija ime lëviz cungueshëm, reflektohet në xhame dhe në ujëra, si një degë e thyer peme që përdridhet dhe përthyhet në imazhin e ujërave të lyrosura. Brenga ime është e gjithanshme.

Duart e rreshkura i kam rrasur thellë në xhepat e pardesysë së vjetër, të zbardhur si për të ruajtur baraspeshimin.

Koha është e vrenjtur, mbështjellë me mjegull të  lehtë, të përhimë dhe here pas here qëmton dëborë. Atje ku kanë mbetur ende gjurmë të pa shkrira prej qëmtimit të dëborës, më duket sikur ka një ngjyrosje mellani, blu të errët, kalimtarët nuk guxojnë ta shkelin por e anashkalojnë, duke pritur të shkrijë lagështira lodhëse e ditës. Një hop kujtova se mos dëbora qe përlyer prej kallamarit me bojë shkrimi të përmbysur aksidentalisht i ndonjë fëmije shkolle. Këmba e drunjtë është vjetërsuar, plasaritur dhe nga dita në ditë po bëhet gjithnjë e më e pavolitshme, por që është pjesë e pandarë e trupit tim. Kam dëgjuar që diku jashtë shtetit përgatiten këmbë plastike të lehta dhe shumë të manovrueshme, por duhet një torbë pazari me të holla ndërsa pensioni im simbolik është vetëm një fjalë goje.

Gruaja Anjëze dhe djali im Xhuvi më grindin gjithnjë. Ma hedhin mua fajin për çdo gjë dhe gjithçka që ka ndodhur dhe do të ndodhë. Sikur unë të jem pika e referimit të fillimit e të mbarimit të kësaj bote të mbarsur me halle dhe rrëmete. Më vjen të bërtas, të ulërij në kupë të qiellit: Hej, heshtni! More të uruar, nuk u lodhët së broçkullituri, së më ndëshkuari? Më lini një copë herë të mbledh kockat si kërmill, të qetësoj trurin e lodhur, të prehem i qetë, pa zhurmë dhe shamatë. More të dashurit e mi të shtrenjtë as vetë nuk e kuptoni se çfarë kërkoni prej meje. Kush jam unë, e çfarë dreqi ta marrë jam unë. Hë flisni, çfarë! Veç një pensionist sakat që me durim qëndroj në radhë e gjatë për të marrë pensionin. Pres emrin të më dalë në listën e paralajmërimit të fundit për të shkuan përmatanë, atje, ku ikën dhe nuk kthehesh më. Të më shterohet përfundimisht vaji, të shuhet kandili i jetës sime sakate dhe të pakuptimtë. Eh! Ku i dihet ndoshta çuditërisht pas vdekjes mund të shfaqem në formën e  një protezë e mundimshme druri për dikë tjetër,që ndoshta mund të jetë idealist dhe fatkeq si unë.

E shoh fort mirë. Anjeza nuk është më e pafjalë dhe e urtë si dikur, është bërë tmerrësisht e paduruar, nevrike dhe topatane, ia mban anën djalit, Xhuvit i cili gjithnjë më thotë pa më parë në sy:

-Ku ishe ti baba kur u shtrua në tavolinë me zulmë dhe bujë bakllavaja e fitimtarit? Apo le shurupin e bakllavasë të zaharosej derisa të bëhej e hidhur pelin? Përse nuk je si të tjerët që ditën dhe e vërtitën?

-Unë ku isha?! Të lutem bir griji sytë, më vështro në sy, nuk ta thotë zemra, veç të llomotit gjuha. Më pyet ku isha unë, hë unë?! Kam qenë si gjithmonë e përherë në ballë të luftës dhe të punës, me përkushtim, thjeshtësi dhe ndershmëri.

-Po çfarë qullose o baba?

-Çfarë qullosa?

-Ku je ti dhe ku janë të tjerët?

-Mjaft! Përse më lodhni me gjepura dhe nuk më vështroni në sy? Nuk e shihni, nuk u plasin sytë! Më duhet të tërheq në labirintin e ngushtë dhe me kthesa të viteve të vështira një protezë të poshtër druri. Nuk jam si të tjerët! Hë, përse nuk jam si të tjerët e përse duhet të jem si ata. Sigurisht nuk jam si të  tjerët. Unë s’kam këmbë por një cung dhe ata i kanë të dy këmbët e shëndosha, nuk baresin por vrapojnë.

-Duhet të ishe si të tjerët,- më buçasin veshët: -Këmba e drunjtë, gjaku i derdhur në luftë, me meritë duhet të jepte copën më të mirë të tortës apo të bakllavasë dhe jo të mbeteshim të varfër deri në dhembje.

Të rrëmbeja unë copën më të mirë të bakllavasë?! Jo, kurrë, po shokët që u vranë? Ata trima që ranë në luftë, që dhanë jetën për një ideal. Ata të gjorë s’kanë gojë të flasin të kërkojnë. Vallë ata nuk kanë të drejtë më shumë se të gjithë! Ju lutem ikni, më lini te qetë, vetëm, me heshtjen, vuajtjen dhe mundimin tim. Kam faj unë që nuk jam si të tjerët.

Më është mërzitur jeta, mbart brengën e madhe mbi vete, dua të bredh i vetëm, me hidhësinë e marazit në gjuhë. Të flak tutje fjalët helmëta që më janë mbërthyet mbi trup si grerëza. Të ec, të gjykoj nëse mundem, ti bie qytetit të ndryshkur kryq dhe tërthor, duke baritur si breshkë e vjetër që i kërcet shpina…

Buzë trotuarit dy metra larg meje qëndroi me zhurmë dhe frenoi me forcë një makinë kartë e re që më spërkati me baltë, më bëri laq. U mata të bërtisja me sa zë që kisha në kokë. Ti shkrehesha shoferit, ti thosha, ore, nuk të plasën sytë, se sheh, ka njerëz që ecin në trotuare.

Në çast gjuha më ngriu, mu bë njëlloj, si cungu i këmbës. Kur pashë që me ceremoni u hap dera e makinës dhe me madhështi zbriti… Reshat Meçka! I vjetër por i mbajtur, i fryrë, gjoks përpara, i shëndoshë, Fytyrë kuq, dukej sikur do ti pëlciste kur prej vetëkënaqësisë dhe shëndetit. Të jetë vërtet Reshati ky! Ai më hodhi një vështrim indiferent, nënvleftësues, përbuzës dhe bariti me madhështi drejt shkallëve të hotel turizmit.

Reshat Meçka! Anjeza dhe djali Xhuvi ma përmendin gjithnjë këtë emër, ma shpifin, ma venë si shembull përpara. Ata nuk e dinë kush është Reshat Meçka, prandaj i dëgjoja pa u kushtuar shumë vëmendje. I përlyer me lym nga koka deri në këmbë prej makinës së tij. I nënvleftësuar e përbuzur. Më bëri të më vinte keq për veten dhe gjithë jetën time. Të më rrëqetheshe trupi deri në palcë….

Çfarë bëre o Reshat Meçka! Përse më dole përsëri përpara o Reshat Meçka. Pikërisht tani kur më ha dhe më kruan i gjithë trupi prej marazit. Shkoje ore tutje, qyteti ka boll trotuare ku mund të ndalosh makinën.

Por ky Reshat Meçka nuk dëgjoi, më shpartalloj dhe njëherësh më shkundi trupin tim të drobitur me gjithë lecka….

– E sheh ku është Reshat Meçka, e sheh! Atij i ndrit lëkura, ndërsa  ti, si rrjepacak i përlyer me baltë,- Më foli zëri pas veshit.

-Ku dini ju gjë,-gati sa nuk bërtita:- Nuk dua të jem si ai.

-Sigurisht nuk je si ai. Ti je me një këmbë, ai me dy këmbë, i gjatë i shëndoshë si ka,- më buçiti zëri pas veshit.

-Mjaft, mjaft, mjaft! Ikni tutje. Më lini me gjithë hallin tim,- bërtita. Dhe zura veshët me duar. Por zërat ishin kokëforta mi dërmonin gishtërinjtë…

-Çfarë bëre o Reshat Meçka!- bërtita i çakërdisur.

-Hë! Pse çfarë bëra? – ia bëri Reshati me shikim të mjegullt.

-Ore me gjithë mend e zbraze koburen mbi ta,- rënkova me trishtim dhe u mbështeta në bërrylin e majtë. Vështrova sy zgurdulluar trupat e të dy qëlluarve me plumba, të rënë njëri mbi tjetrin. Të gjorët përpëliteshin në grahmat e pragvdekjes. Pellgu i gjakut filloi të rridhte curril prej plagëve të porsa shkaktuara, e po përpinte hapësirë në dyshemenë e mermertë dhe turrej drejt meje. Kërceva si të më kish pickuar zekthi dhe u tërhoqa pas me mundim. Përgjatë rrëzimit këmba e cunguar më ish përgjakur.

-Hëm të dhimbsen këta derra?

-Po ti i vrave?!- gërhita.

– Ç’ tu bëja, ti tarnanisja. E zbraza koburen, koburja për tu zbrazur është bërë, – hungëriti Reshati dhe i fryu kobures që lëshonte akoma tym:- Nuk i pe qelbësirat, për këtë copë mut kuti tu sulën si përbindësha për të mbytur. Të poshtrit, të pangopurit, gjithë jetën na kanë pirë gjakun.

-Dhe ti Reshat për këtë copë mut kuti, i bëre fërtele tak- fak, hë! – mërmërita. Koka më buçiste.

Dhembjet e këmbës së cunguar më thernin në shpirt. Kafshova buzën dhe u ngërdhesha, pa u ndarë shikimin dy të mjerëve që po mbërtheheshin prej zbehtësisë dhe akullsisë të pamëshirshme së vdekjes.

Ishte bastisja e tretë që bënim në shtëpinë e tregtarit të qytetit Ndini Frati. Pas shumë presioneve, torturave më në fund Ndinit trup vogël me kokë të shukët ju hap goja, hëm…m… m, hum…m…m, sikur fliste honi i thellë dhe jo njeriu. Shokët e grupit hetimor të dërmuar flakën përdhe veglat e torturave, u ndehën, përqendruan të gjitha shqisat për të zbërthyer pëshpërimën e rëndë si të ngrihej nga fund bota. Ata me të drejtë u nervozuan. Përsërite prapë, i bërtitën, fol maskara, trego, ku i ke fshehur qypet me florinj? Hape gryken, përgjigju. Hëm…m…m, hum…m…m.  Shokët e grupit hetimor fshinë djersët, ngritën mjetet e torturave dhe u bënë gati për mësymje të re. Mos do të shtrohesh prapë në torturë, të ngordhësh si qen. Merre vesh njëherë e mirë o pusht i keq, nuk ka mëshirë për klasën e përmbysur. Ngordhi koha juaj. Ndini Frati u përdrodh, u deformua, volli me gulçe dhe honi i thellë polli të fshehtën… Më në fund u kuptua, bërtitën shokët e grupit hetimor dhe gjëmuan jashtë në rrugët e përbaltura. Qypat e fshehura me florinj u gjeten aty ku nuk mendohej, qenë groposur në kopsht, thellë në tokë e mbi to me djallëzi Ndini imcak kish mbjellë trëndafila dhe tulipanë. Shokët e grupit hetimor morën frymë të lehtësuar. Urdhëruan të mbartnin tregtarin e torturuar Ndini Frati në kthinën e labirintit të kthetrës ku firmoseshin formalitetet përfundimtare. Meqenëse unë dhe Reshatin ishim të caktuar për grumbullimin dhe rruajtjen e sendeve të sekuestruara, na urdhëruan ti mbartnin qypet me florinj në zyrat e komandës së qarkut.

Befas në mesnatën e ditës tjetër kur ish ftohtë dhe binte botë me flashka të mëdha erdhi informata e fundit për fshehjen e kutisë me xhevahire dhe takëme grash nga një ish shërbyes i shtëpisë. Të lodhur dhe të pagjumë shokët e grupit hetimor e shkulën Ndini Fratin prej kthinës së kthetrës, e shpunë zvarrë në qilarin e ingranazheve të zbërthimit dhe e vunë sërish në torturë. Tregtari imcak ish bërë kockë  lëkurë, nuk përballoi më, honi shumë shpejt u shtrydh dhe u zbërthye. Komanda e qarkut urdhëroi mua dhe Reshatin të shkonim ta gjenim dhe ta sekuestronim.

Gjithçka ndodhi shumë shpejt, sa hap e mbyll sytë. Trokitën me potere çokun e bronztë të fiksuar në portën e rëndë me dru are. Derën na i hapi i biri i Ndinit dhe e reja, të dy ishin të verdhë dyllë më fytyrë dhe të llahtarisur. Pa u thënë gjysmë fjale i shtymë pas derës dhe hymë me vrull në shtëpinë e madhe, të ftohtë dhe të boshatisur. Informacioni ish i përpiktë. Hë, hë, druri vëlla ka dalë nga xheneti, nuk ka me të dëngla e mëngra. Rrëzuam me kazmë disa tulla e kur po zgjatesha të merrja kutinë e argjende që gjetëm të fshehur në cepin e majtë të vatrës dëgjova zërin e përgjëruar të nuses bukuroshe të veshur me mëndafsh:-Ju lutem vetëm këtë mos ma merrni, është prika ime.Më pas u dëgjuan klithma të trishtuara dhe qarje me kuje. Me bisht të syrit pashë disa duar që u ngutën për të ma rrëmbyer kutinë e argjend. Me rrëmbim dhe instinktivisht lëviza djathtas për tu shmangur, këmba e drunjtë nuk mu urdhërua, humba ekuilibrin, u rrëzova. Atë çast dëgjova disa krisma gjëmuese revolveri, dy trupat e çiftit të ri u këputën si të prerë me kosore dhe u dergjën përdhe, të mbytur në gjak, një metër larg meje.

Ndjeja dhembje në këmbën e prerë, proteza kish lëvizur prej vendit duke më shkaktuar gjakosje.

-Nuk vritet njeriu për një copë kuti o Reshat,- i thashë me inat. Vendosa gjurin e këmbës së shëndoshë dhe bëra të ngrihesha. – Këta të gjorë nuk mundën as të më preknin. Rrëzimi ndodhi prej kësaj dreq këmbe.

-Nuk të prekën,- bërtiti me sa kish në kokë Reshati.

-Jo, nuk më prekën.

– Punë dreqi. Përse nuk të prekën? Tani më thua mua që nuk të prekën! Çfarë tu bëjmë këtyre borgjezëve që po përpëliten akoma?!

-Ti hapje sytë,- iu shkreha,- duhet të jemi të matur. Njeriu nuk është krimb.

Reshati ngriti supet.

-Hëm, ti hapja sytë! Duhet të jemi të matur, hë! Ja që nuk jemi të matur, jemi të rinj, na zien gjaku në damarë,- ia bëri Reshati, futi koburen në brez dhe shtrëngoi rripin e pantallonave.

-Dhe këta që dergjen përdhe janë të rinj si ne,- i thashë.

-Këta janë reaksionarë, tregtarë, s’janë si ne. Ç’u bë u bë. Hajt të bëjmë një raport për ngjarjen, për rrezikshmërinë e paraqitur prej tyre, ta firmosim të dy dhe ta dorëzojmë në komandë,- mërmëriti Reshati me sytë e ngulur tek nusja e re. Penuari i saj i mëndafsh i ish zbërthyer, shkalafitur, përlyer me gjak. Ajo ish vetën në të linjtat gati të tejdukshme.

-Borgjezja e dreqit edhe pse e cofur ka një zbehtësi provokuese marramendëse,- mërmëriti Reshati.

I biri i Ndinit, imcak si i ati, sy zgurdulluar po jepte grahmat e fundit.

U ngrita me vështirësi dhe u ula në stolin aty pranë. Reshati me kureshtje të madhe hapi kapakun e kutisë të gdhendur në ar dhe rrëmoi një copë herë aty.

-Çfarë takëme janë ato o Reshat?- e pyeta.

-Rraqe të poshtra borgjeze. Rangulla të ndyra, si ato që mbajnë zuskat nëpër bordello,- ia bëri Reshati dhe mbylli kutinë.

-Ma jep kutinë ta shoh,- këmbëngula.

Reshat Meçka me pishman më zgjati kutinë ku në të ishin gdhendur dy engjëllushë të artë. Kutia brenda ish veshur me kadife të butë, të kuq dhe në të kish unaza të çmuara, xhevahire dhe byzylykë vezullues, më shumë më tërhoqi vëmendjen një unazë e trashë floriri me gur blu rrezatues. Nuk kisha parë në jetën time sende të tilla shkëlqimtare. Reshati nuk më la ti sodisja gjatë, ma tërhoqi kutinë me sytë që i zverdhonin prej lakmisë dhe e futi në çantën ushtarake.

U përpoqa të fiksoja protezën e drunjtë pas cungut të këmbës së lënduar, u shtrembërova më dysh prej dhembjeve, ishte punë që s’bëhej.

-Hajt të çoj në spital,- tha Reshati.

– Jo, jo, në fillim çojmë kutinë në komandë, pastaj do kthehem të mjekoj këtë dreq cung në spital,- thashë ne inat dhe vështrova me dyshim drejt tij.

Sa herë bëheshin kontrolle dhe bastisje në shtëpitë e tregtarëve, e zbulonim qypa të groposura me florinj të madhësive të ndryshme, shokët na i jepnin mallin e sekuestruar në besim, për ti çuar në komandën e qarkut e të cilat ishin pa inventar.

‘Qelbësirat, groposet floriri, djersa, mundi i popullit. Paraja është krijuar për ti shërbyer njerëzve, të blenë me to ushqime dhe veshmbathje, jo të fshihet vrimave, grindej Reshati, vështronte me kujdes rreth e rrotull dhe përlante me lezet disa monedha dhe i fuste me nxitim në xhep.

‘Çfarë bën o Reshat, i thosha, florinjtë e sekuestruara i përkasin popullit fukara.

‘Pse unë e ti, a nuk jemi popull fukara, ma kthente Reshati, të ëmën s’ ëmës, nuk ua kemi ditur asnjëherë lezetin këtyre verdhushkave të qelbura. Merr e ca ti se nuk përmbyset bota.

‘Janë të popullit o Reshat, të thashë,’ këmbëngulja.

‘He, he, populli nuk e la këmbën në luftë, ti e le, ma kthente Reshati dhe përdridhte buzët e trasha, po dëgjo, kafshoje gjuhën përpara se të flasësh.’

Reshat Meçka hodhi çantën ushtarake në shpinë me kutinë me takëmet e çmuara borgjeze dhe i fërshëlleu një karroce që qëndronte e mbrehur në cep të kinemasë Maxhestik.

-Hej, eja shpejt këtu, shtjere menjëherë këtë shokun në spital.

Reshati pa u vënë veshin kundërshtimeve të mia, më ngrit peshë dhe më hipi në karrocën e pistë dhe pa më përshëndetur, me hap të shpejtë ktheu bërrylin e postës së vjetër…

Çfarë bëre o Reshat Meçka!

Nuk doja ti zgjoja, ti shkundja prej pluhurit të gjatë, ti kujtoja, ti risillja nëpër mend dhe më në fund… Ah më në fund, të vija në lëvizje buzët e holla të rrudhosura e të hapja gojën. Në kamaren time të holluar kanë mbetur si bedena të një kështjelle të çakërdisur, të sfilitur prej kohë zgjatjes, vetëm tre dhembë të përparmë, të poshtëm, të verdhë, gjysmë të kalbura në pritje të rrëzimit të paralajmëruar. Dhe aty tek tuk, nëpër të, si të kërkosh nëpër rrënoja, mezi dallohen rrënjët e dhëmbëve dhe dhëmballëve të thyera.

Nuk doja kurrsesi ti përmendja o Reshat Meçka. Nuk mund të them që isha unë, me ndërgjegjësimin tim, por ishe ti me të tjerët që me megalomani dhe moskokëçarje më shtytë dhunshëm, shkallmuat derën e ronitur të së djeshmes ku qëndronin të fshehura, të groposura. I shtrënguat me forcë, i shkundët, por u ngeli ndër duar myku dhe u mbyti kalbësira. Çuditërish u dëgjua rropamë e madhe, duhej të ishit shurdhuar veshët ndaj nuk dëgjuat shungullimën që u ngrit së thelli, si një uragan dhe që tronditi trupin tim të munduar.

Kisha vendosur përfundimisht të mos i rikthehesha, një të pakthyere, ngaqë analizat e stërholluara, në tehun ndryshkur të vetmisë shpesh herë janë thikë të mprehta me dy presa. Le të qëndronin atje ku kishin mbetur, duke mbartur me vete shembjen dhe harrimin shumëvjeçar.

Jo nuk mundesha të doja o Reshat Meçka, nuk mundesha…

Sa vite kanë ikur qysh atëherë, shumë e shumë vite. Kanë rrjedhur ujëra të kthjellëta e të turbullta nëpër shkëmbinjtë e thepisur, në ultësirat, rrëpirat dhe zigzaget e jetës. Janë ndërruar stinët, festuar përvjetorët, kongreset dhe planet pesëvjeçarë. Unë jam ai që isha me trokëllimën e çakërdisur të hapave të mia në kalldrëm, pa ndryshime të qenësishme, vetëm më i mplakur. Po ajo shtëpi, muri i kopshtit në krah të rrugës që shembet çdo vit kur fillojnë reshjet. Dikur rrogëtar i vogël, në fabrikën e qelqit, fryja dhe numëroja vazo e shishe, me përparësen e zbardhur e të përcëlluar deri në fund të këmbëve. I pandryshueshëm, i vendosur, i sertë, kokë mushkë, i sinqertë, i betuar.

Kur isha i ri, pesëmbëdhjetë vjeç dola në mal me shokë për të luftuar armikun, sikur do shkonin për piknik, me pantallona të shkurtra dhe këmishë të hollë pambuku. Nata në mal ish e ftohtë, nuk mund të flija. Zbrita poshtë në stan, çobani plak më dha disa tesha të vjetra por që ishin të ngrohta. Në pritën e parë të qafës së Lamës, disa partizanë të vjetër të fshehur pas një shkëmbi, bërtitën, o burra të hidhemi në sulm mbi ta, dhe pa e zgjatur shumë u shkëputa me vrull prej llogores ku isha, u hodha në sulm i pari mbi ta. Mu bë sikur nuk isha unë, djaloshi pesëmbëdhjetë vjeçar, por një krijesë në shpërthim, më rrëmbeu magjia dërmuese e luftës. Ngado breshëri, shpërthime, shkëndijime, flakërima, e sa hap e mbyll sytë u gjenda i shtrirë përdhe. E kisha ngrënë një cifël të madhe murtaje në këmbë. Isha shumë i ri dhe nuk dija se çfarë ish frika dhe kërcënimi real i vdekjes shkaktuar prej luftës. Këmba mu gangrenizua. Më thanë duhet ta presësh këmbën mbi gju, ndryshe do vdesësh.

‘Duhet prerë këmba?’ pyeta për siguri e sikur bëhej fjalë për dikë tjetër.

‘Po, duhet prerë,’ më thanë.

‘Prijeni,’ u thashë.

‘Por ne nuk kemi narkozë, dhe as sharrë operacioni, veç sharrë druri,’ më thanë.

Mblodha supet dhe u shtriva. Prerja e këmbës nuk ish lojë por një torturë e vërtetë. Sharra preu me shpejtësi lëkurën dhe venat e para. O zot çfarë dhembje! Klitha, të çmendur, me gjithë mend e keni të prisni një këmbë me sharrë druri. Hiqeni atë sharrë, zhdukuni më lini të vdes, të poshtër, por ish tepër vonë. Fillova të bërtisja, të shaja, të kërcënoja, të ulërija, të këndoja me shpirt ndër dhembë, për të përballuar dhembjet e tmerrshme, sharra prej druri po hynte thellë në kockë, më pas, nuk kujtoj asgjë, humba ndjenjat.

U rrëzova, u ngrita me qindra herë, u gjakosa, qava prej dhembjeve në qoshe të shtëpisë, në vetmi, derisa u mësova të çapitem si lavjerrës, në këmbë, me këmbë të dhunshme të drunjtë dhe asnjëherë si të tjerët.

Trokëllinte këmba ime e drunjtë në kalldrëmet e rrugicave të ngushta. Bashkëqytetarët mërmërisnin nën vete, po vjen invalidi me këmbë druri dhe më hapnin rrugë. Kujtoja se ish respekt për merita lufte. I mëshoja më tepër këmbës së drunjtë me krenari gati qesharake. Nuk mund ta kuptoja se pas respektit të shtirur, fshihej keqardhja, mëshira. Më në fund gjeta Anjëzën, vajzë të urtë fshati, krijova familje në shtëpinë e të parëve, poshtë rrugës. Anjëza mu bë krahë, më ndihmon të heq dhe të vë këmbën e drunjtë dhe në gjithë punët e shtëpisë dhe më dhuroi një djalë. Ndërkohë përpara syve të mi  rriteshin, burrëroheshin, ngriheshin në pozitë dhe përmbyseshin shumë veta prej radhëve tona. Nuk më vinte keq për ta, për mendimin tim merrnin atë që meritonin, firot janë të pranueshme, vetën flamurin e fitoreve të mbanin lart. Atje lart sipër mbi re ku qëndronte i madhi, e  besoja dhe isha i bindur që atje lart ishte përsosmëria dhe nuk bëheshin kurrë gabime.

Dhe ti o Reshat Meçka, ashpri, i zellshmi, me ballin lart, ishe i kudo ndodhur, me betimin ndaj idealit dhe përkushtimin shembullor.

Dikur më quanin: i ‘përbetuari’ tani duke nënqeshur pëshpëritin pas shpine: ‘sakat-fanatiku i mjerë,’ por nuk është e vërtetë. Njeriu e ka një moral, nuk jam mësuar të kërcej si karkaleci. E dua dhe e mbaj në shpirt idealin tim. Paçka se të tjerët e pështynë e shkelën e flakën si lëvere. Siç e shihni tani jam pensionist i varfër. Kur më mbarohen të hollat pa mëdyshje shënoj emrin në listën e bukës. Shitësja bukuroshe më vështron me trishtim dhe mbledh buzët e plota si dy kokrra qershie. Nuk i mërzitem sepse çdo ditë ndjej përdredhjen e buzëve pas shpine. A nuk është e neveritshme e deri ku mund të shkojë marrëzia e njerëzve?

Ndërkohë rrëgjimi im është më i dukshëm. Jam bërë si kosore e ndryshkur, lënë në harresë, diku në cep të haurit. Vërtitem si kërmill në shtëpinë që gjendet poshtë rrugës, që mbart lagështirë. Muri mbajtës nën rrugë, shëmbet çdo vit kur fillon lagështira dhe prej peshës së rëndë të makinave që janë shtuar shumë këto vitet e fundit. Dikur ashtu çalë-çalë, pastroja dherat, hiqja gurët mënjanë dhe e ngrija murin e rrëzuar. Vitet e fundit murin e rrëzuar e ngre djali im Xhuvi duke sharë dhe grindur. Unë nuk i flas, e çfarë ti them. Djali punon tornitor me turne dhe lodhet shumë…

Nuk doja të gërmoja, të hapja monopatin e thellë, të mbuluar qyshkur prej dherave, fletëve të kalbura, karthjeve të thata, luleve, përmbysjeve, rrëmbimeve, shpronësimeve, fjalimeve, dekorimeve, premtimeve, dëshirave, ëndrrave të stisura të përfunduara në sirtar. Ky monopat ka humbur së qëni është ngjeshur bërë gur prej mjeteve të rënda dhe hapave, marshimeve, paradave dhe zboreve të qindra e mijëra vetëve.

Më falni o njerëz të duruar, gjithsesi po e shtoj me dhimbje dhe trishtim, në kllapa të trasha: (Tashmë askush nuk  ka më moral, por është karavidhe.) Ndërsa zëri brenda vetes, edhe pse është zë plaku të shastisur, pëshpërit, më sukullit veshët çdo ditë se njeriu asnjëherë nuk ka pasur moral, të gjitha kanë qenë gjoja de, përshpirtje të moralit. Dua ta përzë zërin brenda vetes. Kruaj veshët me inat, të cilat më janë bërë llapushë, por zëri i dytë nuk pranon të bindet e të largohet. Është bërë zë i fortë, i bezdisshëm, aq sa më shurdhon, më ka shkatërruar përfundimisht gjumin dhe shëndetin…

Çfarë bëre o Reshat Meçka!

Përse më dole përsëri përpara o Reshat Meçka pikërisht tani kur më është mërzitur tmerrësisht vetja. Kur po më ha dhe më kruan i gjithë trupi prej marazit. Shko ore tutje, qyteti ka boll trotuare ku mund të ndalosh makinën. Ti Reshat Meçka më vështrove me indiferentizëm nga lart poshtë, ngrite krahun dhe shtrove me madhështi ato pesë qime të lyera me bojë, ku në gisht të shkëlqen unaza e artë me gurin e çmuar vezullues të viktimave. Unë u zbytha më thellë sikur u hyra brenda në murin me suva të thërrmuar. Ndoshta mund të jem përpirë prej imazhit të ngjyrosur të xhamave të mëdha. Dua të bërtas në kupë të qiellit. Nuk të hyri asgjë gjemb në këmbë o Reshat Meçka. Kërceve si karkalec nga një magazinë në tjetrën, nga një shef kuadri në anëtar byroje. Në gërmadhën e vjetër të Naumit, tregtarit të pushkatuar ndërtove shtëpi elbasanase, me oborr të madh përpara dhe prapa.  Por tani o Reshat Meçka me ndryshimin e sistemeve e ndërtove shtëpinë trekatëshe, i nxore takëmet e borgjezëve të dikurshëm, unazat dhe xhevahiret e fshehura dhe hape dyqanin e bizhuterive në qendër të qytetit.

Çfarë bëre o Reshat Meçka, përse nuk u zbythe tutje!

Por ti dreq Reshat Meçka më shpartallove dhe njëherësh më shkunde trupin tim të drobitur me gjithë lecka. Unë jam ai që isha, djalosh idealist plot ëndrra dhe dëshira të pambukta, që hëngra ciflën e granatës në pritën e parë. Përballova dhimbjet e tmerrshme kur mu pre këmba me sharrë druri pa narkozë.

E kupton o Reshat Meçka, o qen i biri i qenit se çfarë po ndodh me mua! Në çfarë luftë rraskapitëse jam me veten. Në ketë botë të flamosur nuk e di a ec apo zvarritem, por kaq di, që jam kokulur si dikur, kam qenë dhe mbetem i ndershëm, me merakun e përhershëm të rrëzimit të papritur, duke hequr këmbën e drunjtë zvarrë. E di ti o pusht, që nuk mu ndanë asnjëherë radhët e gjata, e shpesh kur më mbaron pensioni marr bukë me listë, zvarritem si një breshkë e vjetër, duke tërhequr pas vetes protezën e plasaritur dhe të drunjtë.

E kupton o Reshat Meçka, o biri i bushtrës. Si kërmill po ec, po shkoj të marr pensionin tim skandaloz. Jo, nuk jam kërmill dhe nuk do jem kurrë kërmill deri në frymën e fundit. Jam njeri dreqi ta marrë, me gjak dhe rremba, që kam një zemër, të thjeshtë, të mplakur, të lodhur, të drobitur. Ndërsa ti o Reshat Meçka nuk je njeri, por je lubi, oktapod, përbindësh, dreqi me brirë. Nuk e di, në jam naiv, i trashë nga mendja, i luajtur nga fiqiri, apo pleqëria dhe rrëgjimi i halleve më ka katandisur për ibret të zotit, në një thes të vjetër me byk e kashtë. Por përsëri ta them me bindje o Reshat Meçka që jam njeri. Ndoshta e mira e shumëvuajtura ime Anjeze e djali im Xhuvi kanë të drejtë dhe kjo kaploqja ime e shkretë nuk do të bindet, për djall ka mbetur qytyk, me mendime të prapambetura si më parë.

Kam një brengë dhe një dert të madh, më shumë se ujërat e lumenjve, liqeneve, deteve dhe oqeaneve, ndaj ju lutem shumë more vëllezër, në keni mëshirë, mos e mundoni këtë plak të rrëgjuar, ma thoni:

Çfarë ndryshimi ka, nga partizani i dikurshëm Reshat Meçka dhe shokët e tij, që gjoja luftuan për liri, drejtësi, barazi. Tashmë këta malukatë i sheh të krekosur, të pasuruar, të pangopur dhe prej atyre të mjerëve, klasës që e quajtëm të përmbysur, gjakpirës, tregtarë të poshtër, katilë, të cilët i shpronësuam, i përndoqëm, i burgosëm, i vramë pa mëshirë si të ishin kakarroçë?

Më dëgjoni? Po e përsërit, ne u përpoqëm  ti shfarosnim me zjarr dhe me hekur, ata që me mund në qindra vjet, në brezni, vunë kamje dhe pasuri, luftuan për komb dhe atdhe. Ndërsa ti Reshat Meçka me shokë qysh në fillim tradhtuat idealin, gjakun e të rënëve, vodhët, u pasuruat brenda një nate, jeni më të keq se të këqijtë. Cilët kanë qenë dhe janë katilë dhe rezilë, ata që u munduam ti shfarosnim me zjarr e me hekur, apo jeni ju Reshat Meçka me shokë?

Oh, ju lutem, ju lutem shumë zbërthejeni fillin e këtij lëmshi të koklavitur, më thoni, më tregoni, mos më mundoni. Siç e shihni jam plak, me një këmbë, mund të vdes shumë shpejt dhe fatkeqësisht do marr me vete në atë botë, në varr, padijen, naivitetin, ndershmërinë e një veterani sakat të dalë mode?

Më besoni as vetë nuk di se çfarë kërkoj. Nuk e di kujt ti drejtohem, kujt ti hapem; vetes, miqësisë, njerëzisë në qoftë se do mundimin të më përgjigjen. Ti kthehem marrëzisë, çmendurisë? Kujt?! Kudo është shurdhëri. Nuk e di…nuk e di…nuk e di…

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: e drunjet, Kristaq Turtulli, pensionisti me kemben, Tregim

SI DO TË ISH BOTA PA ATA..!

September 6, 2013 by dgreca

KRISTAQ TURTULLI/

Sa shpesh vëlla këmbehen stolat prej kashte, në lëkure,/

Eja të shkojmë të nxëmë prej idiotëve…/

Mes tonë i kemi, janë me shumicë./

Të themi atë që ata nuk thonë./

Nuk janë vëllezër siamezë./

Përsëri shëmbëllejnë shumë./

Por duhet të mësojmë prej tyre./

Po të duam të jetojmë…/

Ata nuk mund të meditojnë./

Por janë realisht komodë,/

Vlerësojnë jetën e vërtetë mondane,

Pinë puro kubane,

Ngaqë nuk kanë se çfarë të thonë.

Por sa të mendojë i mençuri ata mbarojnë punë…

Vërtet vëlla duhet mësuar prej idioteve.

Mes tyre këmbejnë stolat prej kashte, në lëkure.

Ehu vëlla, ku janë ata,

Mbi trurin e lëmyshqë, flokët xhelatinë.

Lart e poshtë, e në hava.

Por nuk bëhet shaka me ta, aha..!

Të kryqëzojnë si Krishti.

Të vënë në kokë kurorë me gjemba.

Dhe të qajnë me lot krokodili.

Ata janë më të lumturit e botës,

Më të pafajshmit,

Më të dëliret,

Më të sharët,

Më trutharët,

Më të pafytyrët,

Më fajtorët,

Më vrastarët.

Por ata nuk qederosen kur i shajnë,

Nuk kanë zemberek në zemër të këputet.

Sepse të shkurdisur janë.

Por sa të mendojë i mençuri, ata mbarojnë punë…

Dhe flenë në dyshekë me pupla.

Të tjerët ikin nga sytë këmbët.

Hë vëlla, më thuaj si do të ishte bota pa ata!

Një supë pule, apo trahana.

Aha..aha…aha!

Kur s’ka të tjerë hanë bakllava…

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Kristaq Turtulli, pa ata, Si do te ishte Bota

LETERSI- I QESHURI

August 29, 2013 by dgreca

Novelë nga KRISTAQ TURTULLI/

I

Në kthetrat e mallit isha i mbërthyer, pas një mungese të gjatë, prandaj dëgjova turbull zërin e ngjirur.:

-Kaq shpejt i harrove shokët, që s’ u flet me gojë, mo…

Mu bë sikur ky zë vinte nga fund toka. Lëviza instinktivisht kryet pjerrtas, si të shkundja diçka prej veshëve, ngaqë zëri mu duk  ngricës.

-Apo ke frikë se mos u japësh ndonjë lekë të pinë vodkë,- vazhdoi zëri i ngjirur diku prapa meje.

U tërhoqa pas me ndjesinë e pakuptuar të mbrojtjes dhe të hutimit. Mbase ai zë grindavec i drejtohej dikujt tjetër, paçka se mu duk i njohur. Në hapjen e vrullshme drejt botës, çdo ditë vijnë në vendlindje mërgimtarë të malluar si unë. Të malluar si unë! Sa të çuditshme janë lëvizjet dhe ndryshimet e menjëhershme, aq sa të duken të pabesueshme, ireale, nxitimi, zhvendosja, rrokopuja e viteve dhe kthimi me kokë të rënduar nga thinjat dhe mendimet….

-Oh ç’na polli. Po ky nga mbiu këtu,- ia bëri i mërzitur kushëriri. Psherëtiu dhe më pëshpëriti:- Kusho, vitet e fundit janë shtuar paratë por dhe budallenjtë. Të këshilloj, mos e kthe kokën. Bëj sikur nuk ke dëgjuar dhe vazhdojmë rrugën.

Ndoqa këshillën e kushëririt nuk ktheva kryet të shihja. Kisha vetëm një natë e një gjysmë dite që jetoja në qytetin tim të lindjes. Mbrëmë fjeta tek im kushëri dhe bëra gjumë të vështirë. Më mundonin ëndrrat. Vij për vizitë në qytetin e lindjes pas një mungese dhjetë vjeçare. Vij në qytetin e të parëve të mi, të rritjes, martesës, dhe fle si muhaxhir në shtëpinë e botës. Shtëpinë ia shita zemërthyer komshiut, për pesë kacidhe, përpara se të merrja rrugën e gjatë të mërgimit. Shitja e shtëpisë ishte e vetmja zgjidhje, megjithëse atje mbeti pezull mali i mallit dhe i dertit, fryma e prindërve, gjyshërve, stërgjyshërve, katragjyshërve etj. Ndryshimi i sistemeve dhe vitet e para post komuniste na lanë trokë. Nuk më mjaftonin të hollat për të përballuar shpenzimet e udhëtimit, emigrimin dhe përplasjen e drejtpërdrejtë me botën e huaj.

Kushëriri për të më ngritur më tepër kacabunjtë, ka qysh mbrëmë që më shastisën veshët: Kusho i dashur, e di  sa tu shit shtëpia që kishe në qendër të qytetit, hë, e di sa tu shit?  Nuk e di. Thuaj një shifër, ngulmoi ai. Unë ngrita supet me bezdi të hapur.  U mata disa herë ti thosha: Eh more kusho, mos e hap plagën që akoma nuk më është përtharë. Nuk ish thjesht shtëpi, por trashëgimi shpirtërore dhe fisnore. A nuk doja unë të ndjeja erën e shtëpisë, të prekja me dorë strehën, kujtimet e mallin e shkuar! I thashë më në fund, kusho nuk e di dhe as më intereson ta di. Kushëriri fërkoi duart dhe ngriti zërin: Mirë, më dëgjo, po ta shisje atë shtëpi tani që bisedojmë, do fitoje pesë a gjashtë fish të çmimit të shitjes së parë. Hë e beson, të lot fiqiri kur e mendon, shumë marramendëse, një kapicë me para. Të këshillova si kushëri i afërm, mos e shit shtëpinë. S’më dëgjove. Desha ti kthehesha, ti thosha, të kërkova para borxh për të blerë biletat e udhëtimit, e dija që kishe gjendje të hollash, por bëre veshin e shurdhër. Nuk i ktheva përgjigje. Ç’i do llafet. Vij dhe nuk di ku të fle. Se si më duket të vij në qytetin tim të lindjes, ku kam qeshur dhe kam qarë, ku kam dërmuar gjunjët, e të fle në hotel. Tashmë jam pemë e shkulur, me rrënjë të zbardhura në diell dhe i mbërthyer në qerthullin e nostalgjisë. Nuk mund fashiten lehtë emocionet drithëruese të së shkuarës dhe malli i trishtë i ndryshimit.

-Tani bën sikur nuk dëgjon, pale,- më përmendi zëri i ngjirur.

-O ç’na polli,- pëshpëriti përsëri kushëriri dhe më porositi:- Mos i kthe përgjigje, është një i roitur nga trutë. Kështu bën me të gjithë të emigrantët që vijnë. U qepet si shushunjë prapa për tu zhvatur ndonjë lekë.

Po kjo është e patolerueshme, doja të protestoja. Vij për vizitë në vendlindje pas një mungese të gjatë e do më duhet të përballoj dhe shushunjat.

-Hë mo, pse s’më flet, apo të dhimbsen disa qindarka të qelbura për Rraqkën e shkretë, – u përsërit zëri i  ngjirur por këtë herë me ngulm dhe inat, si një trompë e prishur.

Mbajta këmbët.

-Mos ndalo. Nxitojmë këmbët, ikim. Nuk ka kërriç më të ndyrë se ky. Të paralajmërova, ka shkalluar nga trutë,- ngulmoi kushëriri dhe vazhdoi duke folur me nxitim, – një natë me borë rendi lakuriq nëpër qytet duke bërtitur: hej milet, zgjohuni. Ka ardhur koha të zhvishesh gollomesh si unë, të flakësh tutje rrobat e pista së bashku me helmet dhe ligësitë.

U mpiva. Rraqka! Nuk ia vura veshin këmbënguljes të kushëririt, për të ikur nga sytë këmbët. U ktheva menjëherë. Përpara meje qëndronte një fytyrë e shpërfytyruar, e ënjtur e fryrë si e buçkaritur. Cepat e buzëve i kish të zbardhura si të përlyera me gjizë të ndenjur. Sytë e fryra, të skuqura, qafë mbledhur, ngjeshur pas shpatullave të dhjamosur. Duart i mbante të rrasura në xheken e zbardhëlluar të grisur në cepa.

-Si je Raqi Shoguri!- i fola.

-Më njohe më në fund. Më fole. Ma bëre qejfin. Siç e sheh, Raqka jam, që mos qofsha. Sigurisht nuk ta mbush synë, prandaj ndruhesh të më takosh, të më japësh dorën,- më foli me zë të akull ai.

U ndodha krejtësisht bosh pas atyre fjalëve:

– Ç’thua bre Raqkë,- i thashë. Hapa krahët dhe e rroka për qafe. Raqi  u tremb, u hutua prej përqafimit tim dhe më vështroi me dyshim. Trupi i tij i shëndoshë u drodh, u qull dhe mu duk sikur po dëneste.

-U çmende,- më pëshpëriti kushëriri dhe më tërhoqi me forcë prej mënge,- duhet të jesh më i kujdesshëm. Qytetarët  seriozë i largohen këtij…një kilometër, ndërsa ti pa u thelluar shumë, e përqafon!

Raqka dëgjoi, u tërhoq dhe fshiu hundët me shpinën e dorës. Trupi i tij u shëndoshë i mblodh si lëmsh, por menjëherë u ngreh, vështroi nga kushëriri me urrejtje dhe hungëriti: -Qytetarët seriozë largohen prej meje hë, se qenkam karagjoz, i keq…i…poshtër…iii! E di unë e di, edhe ti je një nga ata të ligjtë, nga ata…të pashpirt. Nuk ju vret ndërgjegjja, nuk u vjen pak keq, ma shkatërruat, ma nxitë jetën, më bëtë gjysmë njeri.

-Do vish të ikim,- foli zë ulët dhe me nervozizëm kushëriri,- apo do rish me këtë të çmendur.

Fytyra e Raqkës u shtrembërua, sytë iu skuqën,  iu bënë gjak, bërtiti:

-Unë i çmendur! Hë, unë! Juve jeni të çmendur, juve, juve, juve…Të gjithë, të gjithë, të gjithë…!- Trupi i shëndoshë i Raqkës iu drodh, pastaj fytyra iu zverdh, u bë si kartë.

– Qetësohu Raqkë, qetësohu, mos bëj kështu. Nuk të tha asnjë fjalë të keqe,- u përpoqa të zbutja situatën.

-Më bëri të çmendur, më bëri budalla. Kushëri e ke por nuk e njeh. Ky është mafie e keqe,- bërtiti Raqka me zë të përvuajtur dhe u përkul në gjunjë,- o Zot, jam lodhur së dëgjuar këto fjalë, më kupton, jam dërmuar, oh..!

Disa qytetarë kthyen kokat, qëndruan, u zgërdhinë dhe bërtitën:

-Hej Raqkë ç’pret, qëlloi me gurë.

Kushëriri u skuq prej turpit, kur dëgjoi akuzën e drejtpërdrejtë: Mafie. I kish ecur tregtia e vajit të lule diellit dhe unë u habita kur e pashë që kish në zotërim dy magazina të mëdha dhe ndërtuar një shtëpi të madhe tre katërshe, me pllaka  granili në rrëzë kodrave. Kushëriri rënkoi dhe më tërhoqi me forcë. Më tha të largoheshim sa më shpejt prej gjendjes skandaloze që po na yshte i çmenduri. Sipas tij ne po tregoheshin jashtëzakonisht të duruar që merreshim me një budalla të rrezikshëm. Qyteti i ka për zemër marrëzitë dhe mezi pret të argëtohet, por jo kur është në mes kushëriri im.

-Nuk mund të qëndroj as dhe një minutë, duhet ti a mbathim. Është koha kur e kapin lulkat e budallallëkut dhe mizat e kalit i gumëzhijnë mbi krye. Prite kur të bëhet i dhunshëm,- më pëshpëriti kushëriri dhe shtoi i trembur: -Nuk e merr me mend sa i rrezikshëm bëhet, shkatërron çfarë gjen përpara. Ky harrin deri aty sa dhe të ëmën, plakën e shkretë e shqep në dru, e bën për qepë dhe kripë.

– Unë shqep në dru nënën time! Hë! Unë!? Ha, ha, hi, hi! Më vraftë Zoti në e prek me dorë. Nëna për mua është e shenjtë. Shiko sa të poshtër janë: akuzojnë, gënjejnë, shpifin,- fytyra e Raqkës u qull prej lotëve. Qeshi me të madhe gjithë histerizëm. Pastaj mblodhi grushtet i shtrëngoi fort aq sa i kërkërritën kockat. Vështroi kushëririn me hakërrim:- mos shpif.

-E shikon si qesh. E qeshura e tij është pragu i marrëzisë,- më pëshpëriti zë dridhur kushëriri.

– Qetësohu Raqkë, të lutem,- ia bëra i hutuar. Vërtet e qeshura e tij ish krejt ndryshe, jo si dikur, por e pazakontë, e çuditshme.

-Ky shpif, shpif.

-More Raqkë. Unë s’të thashë gjë. Të gjithë e dinë që ti je djalë i mirë, i dëgjuar,- foli zë holluar kushëriri dhe tinës më shkeli syrin. Si për të më thënë, e shikon dhe vetë sa i çmendur dhe i rrezikshëm është.

– Mos shpif…Mafie, mos shpif…për nënën… Thua se qesha?

– Jo nuk qeshe.

-Nuk qesha, ti the që qesha!

Sytë e kuq, të mbufatur të Raqkës vështronin mosbesues herë nga unë e herë nga kushëriri, i cili i ndodhur ngushtë nxori me nxitim një monedhë metalike 50 dhjetë lekësh dhe ia rrasi Raqkës në dorë.

-Merre Raqkë, mos ki turp. Ja leku që kërkove. Shko, pi vodkë. Merre de, mos ngurro, shko, pi një dopio të mirë me vodkë.

-Jo, jo, jo…nuk dua paranë që ma jep, nuk janë të pastra. Lekët e tua janë të hidhura pelin, si fjalët që thua.

– Unë i kam fjalët e hidhura! Jo bre Raqkë djali, jo. Unë të dua e të respektoj,- kushëriri mezi përmbante inatin.

-Mos shpif…Mafie, mos shpif…për nënën..,- Raqka dridhej.

-Mjaft, mu sos durimi. Kujt i thua mafie ti budalla. Ikë gremisu, na lërë të qetë,- kushëriri u skërmit.

-Mafie je,- ia bëri Raqka.

-Sikur po na bën shumë vapë, ky,- ia bëri kushëriri dhe më futi krahun, pa larguar prej fytyrës skërmitjen e keqe. S’lëviza prej vendit. Shpina mu ftoh, mu bë akull, dhe ky sherr dhe stres bajat më duhej tani. Nuk mund të duroja dot më fjalët e tyre të mërzitshme, pa shije, hidh e prit, gjithë maraz. Unë erdha të çlirohesha, të lija trurin të prehej i qetë në vendlindje. Të largoja përkohësisht mbingarkesat e mëdha të jetës së vrullshme të mërgimit. Këta vështronin të hakërryer njëri tjetrin dhe unë përkundrazi, më keq po mbushesha me stres të kotë.

-Mos kujto se zihem me këtë. Ky dreq të argëton me të qeshurin që ka, të heq stresin dhe mërzinë,-më pëshpëriti kushëriri, si të më kish blerë mendimet.

Si ktheva përgjigje. Vështrova pjerrtas të dy, edhe pse ish mot i kthjellët mu duk sikur kish shumë vranësirë. Doja ti kthehesha ashpër kushëririt: Kur ju argëtoheni, vrisni monotoninë,  mbushni pellgjet me ujë të ndenjur të mediokritetit me ndonjë fatkeq si ky, unë acarohem akoma më shumë, por gjuha më ish lidhur.

U ndjeva krejtësisht bosh, si një trung i lënë rastësisht në cep të rrugës dhe rrëketë e shiut po e qullnin. Pa e kuptuar futa dorën në xhep. Gishtërinjtë më zunë një kartëmonedhë, e shkula me forcë prej xhepit, gati sa nuk e grisa. Nuk i kushtova rëndësi sa ish vlera e parasë, me moskokëçarëse lodhëse ia rasa Raqit në dorë. Kushëriri zgurdulloi sytë:

-Çfarë bën, e di sa para i dhe,- më pëshpëriti.

Ngrita supet me indiferentizëm.

-Cfarë rëndësie ka,- i thashë.

-Sigurish që ka rëndësi. Janë njëmijë lekë të reja, goxha para. Me këto para ky birbo mund të dendet e të bëhet daulle një javë të tërë,-më foli kushëriri, me pëshpërimën e mërzitshme, që më qulli veshin, ma bëri helaq. Dhe me ton  të vrazhdë iu  kthye Raqit: – Hajt tani e fjete mendjen, largohu. More lekë më shumë se ç’mund të mendoje, po të duash të jap dhe unë ca para të tjera.

-Jo, nuk dua asgjë nga ty,- foli mbytur dhe i vendosur Raqka.

Fytyra e kushëririt u prish nga inati. Vështrova nga Raqka. Ai nuk u gëzua që i dhashë një kartëmonedhë me vlerë, përkundrazi, qëndronte i mpirë dhe i zbehur në fytyrë. Shikimi i tij ish tmerrësisht i trishtueshëm. Kërkonte të më thoshte diçka, por nuk mundte. Gjithsesi ndjeva një farë ç’mpirje në tru dhe çlirim në trup, që u kujtova ti jepja para. Ndoshta për to kish aq shumë nevojë i shkreti, që ish pa përkrahje, por nuk guxonte. Përnjëherësh mu kujtua e ëma, Marika.

-Raqkë, gjallë e ke nënën? – e pyeta.

-Gjallë.

-Është mirë me shëndet?

-Ashtu, copa- copa…çika- çika…si pleqëri…

-Bliji diçka, nga unë, do i bëhet qejfi,- i thashë dhe shtova:- Nëse nuk të mjaftojnë këto, po të duash të jap lekë të tjera.

-Jo, nuk dua,- ma ktheu Raqka.

-Hajt shkojmë, se mos bëhemi vonë,- ia bëri kushëriri i paduruar dhe vështroi orën e dorës. Më tërhoqi me forcë për bërryli dhe pa vështruar nga Raqka vazhdoi: – lekët që kërkove i more, tjetër çfarë do, largohu.

-Më lër të qetë. Boll, nuk dua të flas me ty. Asnjëherë nuk kam dashur të flas me ty,- i foli egër Raqka kushëririt,- kam punë me të, dua të flas me të.

-Me këtë! Mjaft Raqkë, na shastise kokën. Kupton, nuk e sheh që është me mua, është i zënë. Se sheh që nuk kemi nge dhe kohë të merremi me ty. Ikë.

-Jo,- këmbënguli Raqka,- ti ikë, mafie.

-Ohu na çukulliti shumë veshët. Na hyri në mes si qole. Shakaja përfundoi. Ky kështu u thotë të gjithëve, mafie. Duhet mbyllur në çmendinë, kur s’ka çmendina, duhet larguar sa më shpejt prej të marrit,-foli zë të acaruar kushëriri, duke e mbuluar me vështirësi nervozizmin dhe shtoi:- Ç’të bëj ty, pa dija unë çfarë i bëja, i vija nga pas tamburanë, sa të çuditej i gjithë qyteti. Shkojmë kusho, gruaja na ka përgatitur një drekë speciale, koran të freskët të pjekur në skarë.

S’lëviza prej vendit. Isha i ngurtësuar. E sikur të mos haja peshkun e mrekullueshëm, të rrallë të koranit, përgatitur në skarë, përsëri ndjehesha i velur deri në fyt me të ngrëna. Vitet e fundit kam filluar të mbaj dietë. Raqka na vështronte me mëri, drejt, pa i lëvizur qerpiku. Befas u zgjat sikur do të kërcente pupthi, mori guxim e më erdhi dhe më qëndroi në krah. Por lëvizja e tij mu duk pak qesharake. Kushëri u përtyp, rrotulloi kokërdhokët e syve dhe na  pa të dyve me çudi.

-Shkojmë së bashku në klubin e gjuetarit dhe pimë nga një gotë,- i fola më në fund ultas si për të zbutur gjendjen dhe shtova,- pastaj kthehemi nga shtëpia.

-Çfarë! Të shkoj bashkë me këtë, të çmënd…në lokalin e gjuetarit!

-Po.

-Me gjithë mend e ke!- klithi kushëriri dhe kërceu sikur ta kish kafshuar gjarpri,- a je serioz?!

-Pse, çfarë të keqe ka,- i thashë dhe shtova gjysmë me shaka,- serioz dhe shkuar seriozit. Siç e sheh, Raqka ka qejf të këmbejë dy fjalë me mua.

– Paska qejf bu…të këmbejë dy fjalë me ne. Bukur. Por nuk dua unë të këmbejë fjalë me të. Jo or kusho, në asnjë mënyrë, jo. Ky ashtu duket, budalla moj krushkë, por mendja i punon për keq. Do ti bjerë qylit. I di të ligat dhe djallëzitë. Më akuzoi tullë, në mes të ditës, më tha mafie. Ky është…hëm..! Ti thua të këmbej fjalë dhe të pi me këtë,- hungëriti kushëriri dhe shtoi me inat:-Çfarë muhabete mund të këmbesh dhe tjerësh bisedë me këtë. Mbi të gjitha ç’mund të mësosh prej tij veçse… Kusho, aman të keqen, mos do të na qeshë qyteti. Mos do të na verë nga pas daullen dhe gërnetën.

– I qeshuri të qesh,- ia ktheva me inat dhe e pyeta prerë,- pra nuk do vish?

-Jo.

– Si të duash. Në këto dhjetë vite largese, qyteti ma ka harruar zërin dhe figurën. Raqi ka qenë i miri i shokëve,- shtova dhe i bëra shenjë Raqkës të më ndiqte pas.

– Hej kusho, thirri mendjes. Të paralajmëroj dhe njëherë: mos shko me të. Do të pendohesh,- më bërtiti kushëriri:- Unë të dola borxhit. Ai nuk është i zoti për vete, ç’mund të presësh dhe të përfitosh prej tij, dëgjon!

Nuk i ktheva përgjigje.

-Mafie,- e ngacmoi Raqka, por nuk qeshi.

-Qepe halen ti budalla,- iu kërcënua kushëriri. Më pas u kthye nga unë:- Po u vonove do mërzitet gruaja, nuk mund të presim gjatë për drekë.

-Mos më prisni,- i thashë.

-Sido që të ndodhë, mbaje vetë përgjegjësinë. Të respektova, të prita në shtëpi me gjithë të mirat…por ti…

-Çfarë unë?!- iu ktheva. Po më hante trupi prej inatit dhe po më mbahej fryma.

Kushëriri rënkoi, kafshoi gjuhën dhe iku. Për çfarë respekt dhe mikpritje bënte fjalë ai. Vetë këmbënguli për të qëndruar në shtëpinë e tij. Kushërinj si ai kam e disa të tjerë. Pastaj në shtëpi nuk shkova duar thatë, e mbusha me plaçka dhe dhurata. E shoqja mërmëriste, u, more kushëri i burrit çi doje, çu mundove, çu lodhe, kemi plot, por përsëri i vështronte dhuratat me lakmi dhe i fuste me nxitim nëpër sirtarë.

Në mëngjes pimë çaj në verandë, nën diellin e ngrohtë pranveror. Qyteti me shtëpitë karakteristike dhe rrugët e drejta shtrihej si në pëllëmbë të dorës. Kushëriri rrufiti me ngadalë çajin e ngrohtë, hodhi këmbën mbi këmbë dhe gjoja si rastësisht, më tha se:

‘Mendoj të vij për vizitë për disa javë tek ty në Amerikë, heshti një hop dhe shtoi: ‘të më kuptosh, gjithçka është në plan prognozë. Besoj se kushëririt nuk do i mërzitesh.’

‘Jo, nuk ka pse ti mërzitem,’ i thashë, ‘je i mirëpritur’.

‘Të më besosh, gruaja nuk do të largohet prej së ëmës plakë e të sëmurë. Le të rijë, unë do lëviz nuk do ri të mykem në provincë.’

Kushëriri qeshi…Pastaj si rastësisht shtoi:

‘Ndoshta mund të krijohej dhe mundësia e ndonjë e vizë studimi për djalin e madh, është i prerë për matematikë. Ne tashmë jemi të hapur me botën dhe duhet të mësojmë e të përgatitemi një brez të kualifikuar me të rejat më të fundit të ekonomisë, shkencës dhe teknikës.’

I premtova se do bëja ç’ishte e mundur të vinte për vizitë. Kushëriri vështroi nga e shoqja në mënyrë kuptimplotë, e cila vari buzët gjoja e mërzitur. Kushëriri  u shtriq dhe buzëqeshi i kënaqur.

Nuk do shkoja asgjëkund, do të pronotoja hotel për të kaluar e çmallur e disa ditë të tjera në qytetin tim të lindjes.

II

Klubi i gjuetarit gjendej disa rrugica më tej, në rrugën e drejtë, pas bulevardit, të shtruar me kalldrëm,  përballë liceut të vjetër. Isha shumë familjar me këtë rrugë të kalldrëmtë, me trotuare të ngushta, të ndërprera herë pas here prej shtyllave të drunjta telefonike, gjithë gdhenj, gozhda të ngulura, të ndryshkura dhe letra të kalbura lajmërimesh. Dikur im atë punoi për  disa vite banakier në këtë lokal. Ikte në mëngjes herët dhe kthehej gjithnjë në shtëpi pas mesnate. Kur isha fëmijë, pas shkolle më pëlqente ti shkoja babait në klubin e përmbytur me tym duhani dhe erë alkooli. Më dukej diçka enigmatike. Kisha dhe mall, babanë e shihja rrallë, por harrohesha si fëmijë që isha, futesha poshtë stufave të mëdha, e banakëve dhe filloja mblidhja ashikë, tapa shisheje dhe kapaçka birre. Babai më përgjonte, buzëqeshte me zemërgjerësi, më zbrazte xhepat prej atyre rataçileve të pista dhe mi mbushte me biskota e karamele mente.

Gjithashtu më vonë u ula dhe bëra disa vite shkolle në bankat e ngushta, pak të pavolitshme të liceut të vjetër, me gërvishtje inicialesh, zemra të shpuara prej shigjetash dhe vrima kujtimet nëpër to. Ngandonjëherë poshtë këtyre bankave, kur kërkonim penën ose lapsin e rrëzuar, fshehtazi me ndjenjën e fajit preknim gjunjët e zhveshura e të dobëta, të ndonjë shoqeje favorite klase. Të trembur, të rrëmbyer, provonim e ndonjë puthje të lagësht fëmijërore si me shaka.

Raqka u gëzua për vrimat e vjetra të bankave dhe më pëshpëriti, ‘ banka ime është me vërë, fare kollaj për të kopjuar, vëre librin poshtë, nën vërë e gjezdise me sy, lart e poshtë dhe poshtë lart,’ dhe qeshi bukur. Por mësuese Xhulia e largoi nga ajo bankë e vuri të rinte me një çupkë pikaloshe dhe Raqka vari buzët i mërzitur.

Bankat ishin shumë të vjetra, të modelit të viteve 30-40. Drurin po ta lyesh me bojë, rron qindra vjet, më thoshte babai. Vonë mësova se dhe im atë ish ulur dhe kish mësuar shkrim e këndim dhe njohuri të tjera në këto banka të drunjta, me kujtime të largëta. Për rastësi të mrekullueshme në të njëjtën klasë, jo në të njëjtën bankë, por në bankën ku ndenji Raqka me vajzën pikaloshe.

Liceu aso kohe i kish lyer muret me ngjyrë të gjelbër të thekur, që më kujtonte gjithnjë pyllin. Prindërit e mi nuk janë më mes të gjallëve, ikën shpejt dhe gjithnjë më përfshin malli, nostalgjia dhe kujtimet…

Raqka më binte pas si manare me kokën e ngjeshur mes shpatullave. Nervi poshtë syrit të majtë së bashku me mollëzën, i lëviznin me shpejtësi aq sa të kallte frikën. Disa kalimtarë, djema të rinj sa e panë filluan ti bërtisnin nga larg, ta ngacmonin:

-U… Rakqë qeshja. U… Raqkë karagjozi. Ç’të thotë çupa plakë Luljeta, të dërgoi letër prej bordellos.

Raqka mbajti këmbët dhe u prish në fytyrë. U ngërdhesh, u shtrembërua. U soll vërdallë si i verbër prej inatit dhe vështroi përdhe. U përkul, rrëmbeu disa gurë.

-Mos Raqkë, mos,- i tërhoqa vëmendjen,- mos ua vër veshin, injoroji.

Ai ngriti kryet me vrull, më vështroi ngulët gjithë vuajtje dhe dhimbje. Fytyra e tij dukej e tjetërsuar bërë si maskë.

-Mirë. Nuk do u vë veshin. Do ti injoroj. Bëra ndonjë gjë gabim?

-Jo nuk bëre asnjë gjë gabim.

– Më buçasin veshët.-Mërmëriti mbytur dhe zuri veshët me duart.

U bërtita të rinjve të iknin, të shikonin punën e tyre. Ata më vështruan me dyshin e habi, bënë me duar disa shenja të turpshme dhe ikën. Ndjeva një keqardhje të lagësht në shpirt dhe mu duk sikur jetoja në një botë të përmbysur, të shtypur, botë tjetër. Fatmirësisht klubi i gjuetarit ish pranë, i suvatuar dhe u lyer me sherbet kërqelle. Dyshemeja qe shtruar me pllaka të reja, shkallët mbanin erë dru pishe. Hyra brenda dhe ngjita shkallët e drunjta me hap të shpejtë.

-Më fal nëse ta rëndova kushërinin tënd, por nuk shpifa kur i thashë Mafie. Ai shpifi për mua,- foli Raqka me zë të ulët.

-Mirë Raqkë, mirë. Hidhe pas shpine çka ndodhi, harroje,- i thashë.

-Dua të harroj, por jam tmerrësisht i thyeshëm, si qelq,- pëshpëriti Raqka, zuri veshët me duar dhe shtoi,- sa herë dëgjoj ngacmime, më buçasin veshët prej rrapëllimave dhe krismave të thyerjeve të xhamave. Kudo ka copëra xhamesh, mijëra, qindra mijëra, mikroskopike, të vogla, të mëdha. Më duket sikur verbohem dhe pritem prej përmbysjeve të rezeve të diellit…Dua të klith, por nuk mundem të klith…

Përnjëherësh ndjeva një hidhërim të tmerrshëm në gojë. Mu bë sikur dëgjova dhe unë krisje e thyerje me rrapëllimë të qelqeve nëpër rrugët e kalldrëmta të qytetit. Më mbërtheu plogështia dhe në shpatulla mu duk ndjeva shtrëngimin e fortë prej thonjve të vetmisë. Vetmi lodhëse në qytetin tënd të lindjes, të rritjes, burrërisë. Kudo po vazhdonin të thyheshin qelqe dhe mua shpatullat po më tkurreshin gjithnjë e më tepër.

Më lëvriu krimbi i dyshimi ndaj vetes: Mos vallë bëra gabim, që u mërzita me kushëririn. Qysh ditën e parë të mbërritjes në qytetin e lindjes, u kuturisa lokaleve, me një… të dëgjoj thyerjen e vazhdueshme të qelqeve dhe të pritem prej copërave qelqore çmendurake kur nuk është e nevojshme? Unë nuk erdha të rregulloj botën. Jam thjesht një figurant i lëvizshëm në këtë teatër të madh. Dreq o punë! Do gremisem në gotën e qelqtë të vodkës. Pa e futur atë lëng në gojë prej dhjetë vjetësh… Po kuturisem drejt gotës me një person me probleme psikike i përgojuar prej qytetit.

III

Siç e thashë, Raqi Shoguri ka qenë shoku im i fëmijërisë, topolaku i shoqërisë. Dikur luanin me top llastiku  të gjysmë të shfryrë në sheshin e vogël poshtë rrugës të kalldrëmtë. Ai preferonte të ish portier. Kur priste topin e mbërthente me të dy duart, shtrihej, rrokullisej pa të keq në fushën me zhavorr të imët. E qeshte. Raqka ish më i çiltri, më i ndrojturi, i sinqerti, i qeshuri shoqërisë. Kur hidhej e pritej ndonjë shaka mes shokësh, Raqka nuk e cyste ngacmimin, picërronte sytë, qeshte dhe skuqej si çupë e turpshme. E qeshura e tij ish e këndshme, si gurgullimë. Ne buzëqeshnim me mirësi dhe ndjeheshim mirë. Ne shoqëria e thërrisnim me dashamirësi ‘i qeshuri’.

Raqi adhuronte poetët rusë, sidomos Eseninin. Poezitë e poetit rus i mbante përherë me vete në një bllok të vogël me kapak lëkure. Një ditë mësuam se shkruante poezi. Botoi e nja dy copë në gazetën lokale. Nëna e tij, Marika gjezdisi nëpër mëhallë me gazetën në sqetull ku ishin botuar poezitë e djalit.

Raqka, i biri i  Miskë Shogurit, komunist i viteve të para, partizan, me plagë të vjetër në shpatull. Miskë Shoguri ish këpucë riparuesi, zemërbardhi dhe pijetari shembullor. Kur dehej bërtiste: pijetarë të gjithë vendeve bashkohuni, këtu me Miskë Shogurin, këtu, këtu. Partia e urdhëroi: Miskë, dëgjo këtu, në qoftë se nuk e le rakinë, do të përzëmë me ceremoni. Miska pa fjalë nxori teserën dhe tha: Ja Miska, ja dhe triska, rakia është e dashura ime e parë, se lë dot. Miskë Shoguri ngeli pa triskë, dhe pa punë. Këpucë riparuesit duhet të jenë të partishëm. Filloi punë në fermë, mes baltërave të fushës. Miska punonte pa fjalë, hapte qilizmë dhe mbillte fidanë Mbrëmjeve nxirrte faqoren petashuqe prej xhepit dhe pinte. Ish robi i rakisë. Miskë Shoguri vdiq një ditë vjeshte me shi, me gotën e vodkës pranë në hanin e vjetër të Gjelit.

Raqka atëherë ish dhjetë vjeç. U rit jetim. Marika, e ëma, ish gruaja e të zbuarit prej partie dhe për vite me radhë lau shishet dhe vazot në fabrikën e konservimit. Vinte e djersirë çap e jak prej frigoriferit në kazanin e madh me ujë të nxehtë. Mësalla e zezë plastike i zvarritej deri në fund të këmbëve. Këmbët e vogla të futura në çizmet e mëdha dhe të shpuara prej llastiku i llapashitnin. Marika u sëmur prej lagështirës, mori plevit, qëndroi disa muaj në sanatorium. Raqka, kursimtari i vogël, mblodhi qindarkat një nga një, shiti shishe e gazeta dhe kur e ëma Marika doli prej spitalit, i bleu fustan prej fanellate të trashë ta mbante ngrohtë.

Si ish katandisur kështu Raqi Shoguri, më i qeshuri dhe i ëmbli i shoqërisë!

Raqi Shoguri qëndronte në këmbë, një metër larg tavolinës. Me thembra të bashkuara si ushtar, kokulur, i bindur, i përvuajtur. Nuk më ish larguar inati prej kushëririt dhe kuturisjes sime. Largesa gjithnjë e zbeh figurën. Vështrova me mëdyshje nga Raqka. Koka i lëvizi ngadalë majtas djathtas e më në fund qëndroi si top i shpuar i futur në ujë, në pritje të urdhrit tim.

-Ulu Raqkë,- i thashë pa guxuar ta shihja në fytyrë. Dridhja nevrastenike e nervit të syrit dhe e mollëzës së majtë, më pështjellonte.

Raqi u gjallërua. Me një shpejtësi të hatashme tërhoqi karrigen dhe u ul me zhurmë përballë meje. Kryqëzoi gishtërinjtë mbi tavolinë dhe vendosi mbi to mjekrën katrore. Më nguli sytë me një pafajësi çarmatosëse. U tremba. Mos do bëhej ndonjë karambol këtu në mes të lokalit! Ej dreq o punë, sa e poshtër qenka nostalgjia. Të ligështon të bën si pelte. Vështrimi i tij butë, i ujshëm më hutonte dhe mua mu duk për një moment sikur u mbyta në ujërat e tij. Pa ditur çfarë të bëja thirra:

-Kamerier.

-Mos,- dëgjova pëshpërimën e Raqkës dhe më preku lehtë, dora e tij ishte tmerrësisht ftohtë, aq sa u rrëqetha.

-Çfarë?!

-Mos merr gjë. Dua veç të ri me ty, të ndjehem dhe të shprehem,- mërmëriti Raqka dhe fërkoi mjekrën katrore pas gishtërinjve të kryqëzuar, mbi tavolinë.

-Nuk do pish gjë!- ia bëra i habitur,- je i sigurt.

-Jo, nuk dua. E di mirë Raqka. Andej, përtej deteve dhe oqeanit nga jeton ti, nuk pihet vodkë e raki si këtu tek ne. Ndoshta nuk pihet fare.

-A nuk më kërkove vodkë!?

-Të kërkova, ngaqë nuk dija ç’të thosha tjetër. Dhe lekët që më dhe, merri…

-Unë ti dhashë ty?

-Jo, jo, jo merri.

Vështrova Raqkën një copë herë, fytyra e tij mu duk e çliruar, e paqme, pa dridhjen acaruese dhe ma pas fola:-Ke të drejtë Raqkë. Të më besosh dhe nuk është turp ta them. Kam më se dhjetë vjet që nuk jam ulur në ndonjë lokal, të sheshohem, të pi raki, vodkë a fërnet, të dendem, ti a kërcas muhabetit si këtu në vatan.

-Megjithëse shushunja vodkë ma bën me sy që prej banakut,- ia bëri Raqka. Ai nuk më dëgjoi se çfarë i thashë.

-Po të duash të marr një teke.

-Jo, jo, jo, jo. Në asnjë mënyrë.

-Si të duash.

-U beson fjalëve, se jam vërtet i çmendur?

-Po mjaft o Raqkë për kokën tënde! Ç’më bëre mua, tu besoj fjalëve të rrugës. Kushëriri im është një copë llafazan.

-Faleminderit, të besoj. Ardhjen tënde mora vesh qysh dje mbrëma.

-Ashtu!

-Ëhë,- ia bëri Raqka, – të prita, erdha disa herrë rrotull teje, por ti nuk më vure re.

-Më prite, më erdhe rrotull! Përse nuk më fole?

-Nuk e di, nuk të fola,- mërmëriti Raqka dhe shtrëngoi fort gishtërinjtë dhe me zë të ngjirur vazhdoi:- Ndruhesha, se mos më përzije. Jam tmerrësisht i vetmuar. Ziej si vullkan. Të gjithë shokët e miqtë e vjetër më janë larguar, vetëm tek pija gjej qetësi. Vetëm dehja më jep ngushëllim. Dua të humbas mendjen të flak tutje brengën, trishtimin dhe dëshpërimin. Kur jam esëll më dhemb shpirti, më shtyp rrëmeti dhe qyteti. Vrapoj ku mundem, ngaqë nuk di se ku, e shuaj zjarrin me raki.

-Raqkë, rakia e ndez më shumë zjarrin dhe topit mendjen,- i thashë.

-Le të më ndezë, të përvëlojë, në dreq të vejë. Kur jam esëll, ndjehem si një krimb i lyrshëm që zhgërryhet në batak. Të gjithë turren të më shkelin, të më ngjeshin thellë e më thellë në llum e baltovinë. U them, gremisuni, nuk e shihni, jam esëll, nuk jam i dehur. Ata ma kthejnë, shko dehu, të argalisemi, të qeshemi.

-Raqkë, rakia është si kurvë, të joshën dhe të flak në baltë.

-E di. Por të lutem mos më thirr Raqkë, më pëlqen Raqi.

-Mirë, Raqi, si të duash. Të porosis limonadë,- thashë, për të ndërruar bisedë.Ai ngriti kokën rrëmbimthi dhe më vështroi drejt në sy. Syri i majtë, goja i kishin shkuar shtrembër.

– Jo, limonadë, jo. Më merr vetëm një teke vodkë, a raki ç’të jetë.

-Je i sigurt që do vodkë?

-Po, ndryshe do më lidhet goja do bëhem si shush.

Përsëri u pendova që shkova me të.

-Mirë, do të marr një teke, por mos e rrëkëlle menjëherë. Më premton?

-Jo nuk e rrëkëllej. Të premtoj.

– E të jetë e para dhe e fundit për sot,- shtova.

-Le të jetë e para dhe e fundit për sot,-përsëriti ai, zgjati qafën dhe pëshpëriti,- po sikur të pi e një tjetër bëhet gjë.

-Unë do ngrihem do ik,- ia ktheva prerë.

-Mirë, vetëm një.

Thirra kamerierin dhe porosita një limonadë për vete dhe një teke vodkë për të. Sytë e tij shkreptinë. Maja e gjuhës i brodhi mes buzëve të përthara dhe më pas i lagu me neps, me lëngun djegës të vodkës.

-Nuk guxoj të dal prej shtëpie. Turma luan me mua dramën, errësira dhe karagjozi. Nata nuk është aq e zezë sa shpirti i njeriut. Ogurzinjtë qeshin me ogurzinë. Qaj në vetmi pa zë dhe dua të gjej dritë,- foli me zë të dridhur Raqka. Faqet iu skuqën iu bënë flakë

-Po përse bre Raqi, përse?- i fola me ankim të shurdhër. Më vinte keq për viktimën Raqkë dhe marrëzinë turmë. Ç’ ish kjo e keqe e hidhur që i bëri kështu!

– Ah, përse,- mërmëriti me dhimbje Raqka dhe fytyra iu shtrembërua. Syri i majtë, mollëza dhe cepi i buzëve u drodhën, u lëshuan, u deformuan sikur të ishin prej plasteline, aq sa u trondita dhe lëviza stolin. Zëri i tij ish i çjerrë:- Përse…hë, përse… Parapëlqej ferrin më shumë se parajsën.

Raqka me ngadalësi acaruese vendosi pëllëmbën në fytyrë si të ndalonte shtrembërimin. Ndjeva marramendje, gjithçka tek ai dridhej si në ethe. Trupi më kërkoi më tepër se kurrë të pija lëng përvëlues.

-Raqi, të kujtohet, i thoshim shpesh njëri tjetrit: Në qoftë se nuk ke zë, klith. Në qoftë se nuk ke këmbë, vrapo. Në qoftë se nuk ke shpresë, qesh, e ti qeshje.

-Të gjitha më kujtohen, por nuk janë siç thuhen. Nuk janë…Jo…Më kujtohen të gjitha,të gjitha! Por nuk mund ta harroj, ta shkul prej memories. Nuk mund ta largoj prej syve përçudnimin, skenën e tmerrshme të vitit të pistë, të vitit të poshtër. Qelbësirën vit, të vitit 97-tës. Ky vit i nëmur më groposi…- Raqin e zunë të dredhurat dhe sytë iu rrëmbushën prej lotëve…Oh..!

Vari kryet dhe u përhumb mes dënesës…

IV

Nuk i fola. Nuk dija çfarë të bëja dhe çfarë ti thosha. E lashë në përhumbjen dhe dënesën e tij. Ngushëllimet dhe fjalët standarde më dukeshin krejt bajate. Pastaj nuk dija përse ta ngushëlloja. E dija që ky vit..! Sa zemra nënash vrau dhe plagosi ky vit!  Ngjarjet dhe vrasjet bëheshin çdo ditë e më të mëdha, të rënda dhe ne çdo ditë  zvogëloheshim, kumbisnim në sytë e të tjerëve, të botës.

Jeta në mërgim të lidh të punosh me njerëz që kanë ardhur prej vendeve të ndryshme të botës. Një mëngjes iu afrua tavolinës sime filipinasi Juan, i cili më afroi shumë afër syve gazetën e ditës. Në faqen e parë të gazetës paraqitej një tank dhe mbi të disa fëmijë të armatosur me automatikë dhe më pyeti:

‘Kaq keq është andej nga vendi jot?’

U bëra nervoz, nuk më duhej vetja. Filipinasi i shkurtër nuk ish njeri i keq. Ai si gjithnjë flet shumë dhe fut hundët kudo me kuriozitetin e zakonshëm aziatik. Por unë nuk mund ta krahasoja për shumë arsye vendin tim me Filipinet. Nuk ish punë ndasie, ngjyre dhe race, por thjesht çështje e arsyeshme krenarie. Ndaj ngrita supet dhe largova prej syve gazetën.

Në tavolinën pas meje lëvizi stoli me zhurmë, ish zezaku i trashë Joe prej Zimbabve:

‘Popujt e vegjël janë si fëmijët sherrxhinj. Shtyhen prej të tjerëve dhe nisin bëjnë turbullira e rrëmuja. Pastaj shtytësit prej shteteve të mëdhenj vijnë, u bien kokës popujve të vegjël dhe u vënë rregull në shtëpi. E di unë, kam eksperiencë prej vendit tim,’ foli me zë të trashë Joe prej Zimbabve. Atij i pëlqen të mbajë kostume të errëta, kaba, dopipet. Gjithsesi ai qe njeri babaxhan, pa të keq.

U ndjeva i bezdisur, i acaruar. Dikur kisha parë disa filma dokumentarë; vende dhe popujt, ku flitej edhe për Zimbabvenë. Kasolle të ulëta prej kashte dhe në mes një shesh dheu, zezakët kërcenin këmbëzbathur, lakuriq me zilet jashtë, të armatosur me shigjeta dhe heshta, si në kohën e qepës.

Nuk fola, çfarë të thosha. Ndjeva pështjellim dhe rëndesë, po përgojohej vendi im. Në tavolinën në krah të djathtë, greku i shkurtër, Jorgo kish tendosur trupin, dëgjonte bisedën veshë ngrehur dhe nënqeshte…

Vështrova me përtesë nga Raqka. Ai mbante kokën shtrënguar me dy duart dhe dëneste pa zë. Instinktivisht pashë orën e dorën, po bëheshin pesëmbëdhjetë minuta që qëndroja kot, pa bërë gjë.

Ai më bëri të kujtoj ngjarjet që mundohesha ti largoja sa më larg prej memories. Më ish bërë alergji kur flitej për gjëra të shkuara keqdashëse, të dhunshme dhe politikë rruge. Dhe pendesa e qëndrimit pa kuptim me Raqkën që qante si fëmijë po më sfiliste. Një mendim më lëvriu si glistër në tru, të gjeja një shkak, sado të rëndomtë dhe të largohesha me lezet prej tavoline.

Dreqi ta marrë. Nuk mund të ik, ta lë tjetrin vetëm në kllapinë e qarjes dhe shpartallimit. Për hir të miqësisë së dikurshme jam i detyruar të pres Raqin derisa të qetësohet. Pa ditur se çfarë të bëja brodha shikimin nëpër lokal që ish pothuajse bosh. Më në fund e përqendrova vëmendjen mbi një dre të hijshëm, brirë kurorë, të mrekullueshëm, të balsamosur e të vendosur në krye të vatrës së improvizuar të lokalit. Ndoshta Raqi donte kohë të largonte emocionet dhe stresin, të merrte veten dhe të niste të fliste. Ne u pëlqejmë drerëve mishin e shijshëm edhe pse janë aq të rrallë në viset tona. I kërkojmë me ngulm nëpër pyje dhe skërka, i gjuajmë për mishin e shijshëm, dhe për lëkurën. Nuk na vret fare ndërgjegjja që e vrasim kafshën e bukur dhe e hamë atë. Nuk bëjmë dot pa to. Pastaj fillojmë mburremi me trishtimin fals të humbjes së kafshës dhe zhdukjes së saj. Ngushëllohemi, ja kemi lëkurën e tharë të kafshës, të cilën e mbushim me kashtë të re. Brirët e tyre i lyejmë me llak të shndrisin dhe i vendosim në krye të vatrave dhe mureve të lokaleve, si për të treguar krenarinë dhe triumfin tonë..!

Sa ngjashmëri ka njeriu me kafshët!

V

Më në fund Raqi ngriti kokën u mbush me frymë, fshiu sytë…

-Më fal,- mërmëriti,- më fal. Të mërzita? Të lodha? Të lutem, mos më gjyko keq për mua. Mos mendo se jam i çmendur. Më beso, sa herë e risjell nëpër mend, më dridhet trupi dhe gjithnjë rrëmbushem.

-Nuk ka gjë.

-Qelbësira vit më shkuli me dhunë dhe fijen e  hollë të gëzimit dhe qeshjen e çiltër, që kisha atëherë, të kujtohet?

Luajta kokën në shenjë pohimi.

-Shpirti im është në mllef të përhershëm. Hëm! Dhe qeshja u ndryshua, u shfytyrëzua.  Qesh për hiç mos gjë. E qeshura tregon mosdashje për tu pajtuar me realitetin. E qeshura është akuzë, fshikull hithre, kamxhik lëkure, megjithëse më merr gjithnjë e më tepër në qafë. Qesha si i çmendur me histeri, kur më sollën mynxyrën. Tani nuk fle në shtrat, por në një valixhe të vjetër, mbledhur kutullaç në pritje paketimit dhe të ikjes të parashikuar. Në kërkim pa kthim, deri në zbulim dhe gjetje të Luljetës. E qeshura u bë më hidhura e dashurisë. Luljeta sy përlotur u kthye nga unë. Më vështroi ngulët dhe tha: Raqi qeshja është më vrasëse se vrasja. E mban mend Luljetën me bishtaleca, thuaj e mbaj mend?

-Po e mbaj mend mirë,- i thashë. Luljeta ish një vajzë e urtë, tmerrësisht e dobët, gjoksthatë. Mbante gjithnjë fustane të errëta të mbërthyera deri në grykë dhe banonte në një shtëpi njëkatëshe me dritare të ngushta, në rrugën e përpjetë, me shkallë të Pilkatit.

-Luljeta nuk është më e dobët. Në vite ajo hodhi shtat, u shëndosh, gjoksi iu rit. U bë e bukur e freskët si gonxhe,- foli ultas Raqka, si të më kish blerë mendimet,- me Luljetën rinim gjithnjë bashkë dhe i lexoja poezitë e Eseninit. Kishim vite që pëlqeheshim. Aq sa nuk dinim të ndanim në ishin miq të mirë, besnikë, apo të dashur. Një mbrëmje po rrinim pranë e pranë dhe pamë një film për dy të rinj që ishin miq ë mirë. U grindën, u shanë ngaqë nuk i hapeshin njëri tjetrit. U larguan të nervozuar dhe dëshpëruar. Vuajtën vetminë, nuk fjetën gjumë prej mungesës. Më në fund e kërkuan shoqi shoqin, u dashuruan me zjarr si kurrë ndonjëherë. Mbase ata kishin qenë të dashuruar, por i ndruheshin së vërtetës magjike…

‘Dhe ne jemi si ata,’ më pëshpëriti Luljeta dhe më përkëdheli dorën, ‘duhemi dhe s’guxojmë Ti a themi njëri tjetrit.

‘Me një ndryshim të vogël e ëmbla ime. Ne jetojmë në Shqipëri dhe ata të filmit në Amerikë. Ne kemi nevojë të biem në dashuri,’ i thashë.

‘Ne nuk donim të binim në dashuri, vetëm se ishin sekse të kundërta. Të bënim seks për instinkt, forcë zakoni dhe të harroheshim. Ne ranë në dashuri sepse është e domosdoshme të duhemi deri në dëshpërim, në kohë të vështira. Nuk është e lehtë të gjesh në tym e mjegull shoqi shoqin. Ne e gjetëm. Dashurinë tonë e ndjemë deri në thellësi dhe e kemi të nevojshme. Është lidhja e qenësishme midis jetës dhe zemrës,’ më tha Luljeta dhe më hodhi dorën në qafë. Më preku lehtë buzët, u afrua shumë pranë, mbylli sytë dhe më puthi. Më pëlqeu puthja,e lagësht e ngrohtë gjithë musht. E shtrëngova fort, i përkëdhela flokët, e putha me zjarr. Nëna në përgjonte pas derës dhe buzëqeshte e lumtur. E kështu…

Luljeta filloi punë në një firmë private rrobaqepësie. Mbrëmjeve shkoja e merrja me biçikletë. Biçikleta kërciste prej peshës dhe Luljeta më pëshpëriste pak e frikësuar:

‘ Raqkë, shiko se mos na gremisësh gjëkundi.’

‘ Por jo moj e ëmbla ime Luljeta, jo. Se sheh, unë jam me krahë dashurie, jo me rrota biçiklete,’ i thosha.

Asaj i bëhej qejfi dhe qeshte bukur.

Luljeta e turpëruar më tha, jam shtatzënë. Vendosëm të bënim dasmë, të vinin kurorë në kishë. Ne nuk kishin kohë të mendonim për gjepura dhe as të sfidonim pranverën e hidhur që të tjerët e sollën me përdhunë. Ne ishim të zënë me veten tonë. Do vinim kurorë, Luljeta do më dhuronte një fëmijë. Po mbushej java që kur ndodhi ngjarja e tmerrshme, hapja e depove të armëve dhe armatosja e çmendur të popullsisë.

‘Qyteti është mbushur me armë, më tha Luljeta, ‘po ne a duhet të armatosemi?

Të armatosemi ne, në dasmën tonë! Ç’thua zemra ime. Të dashuruarit nuk shkrehin pushkë, dhurojnë veç lule. Dashuria ngrihet mbi luftën dhe marrëzinë,’ i thashë.

Sytë e bukur si bajame të Luljetës shkreptinin. Të dy nuk fjetëm gjumë. Ëndërronim të shtrënguar pas njëri tjetrit dhe mesi prisnim të çelej dita e diel. Rezja e diellit lëpiu perden bardhë të punuar në grep prej nënës. Largova me kujdes krahun e derdhur të Luljetës dhe kërceva prej shtratit. Nënën e gjeta të ngujuar në dritare.

‘Gjithë natën e natës qelli u shpua prej shkrehjeve të marrosura të armëve,’ foli e menduar nëna.

‘Janë fishekzjarrët e dasmës sime,’ia ktheva nënës me shaka.

‘Ashtu qoftë biro,’ tha nëna.

Dola në rrugë të shikoja për ndonjë taksi, nuk gjeta. Pyeta një burrë të ngrysur që pinte me çibuk duhan të rëndë. Në shpinë mbarte në mitraloz dy këmbësh. Ai kafshoi  me inat pipën dhe mbylli syrin që i lotonte. Pata përshtypjen sikur të gjithë kafshonin pipë dhe mbyllnin sytë që u lotonin prej tymit të barutit:

‘Taksi! A je në metro ti more djalë,’më foli një burrë i ngrysur, ‘po të duash tank. Makina e blinduar është më e lirë. Mos hezito, merre nusen me tank.’

Ish rrëmujë, katrahurë e madhe. Tragjedi-komedi torturuese. Shumë fabrika dhe dyqane ishin vjedhur e shkatërruar. Qe kaos, përmbysje e madhe. Turma vidhte vetveten, i gëzohej erës mbytëse të barutit dhe shkrehjes së armëve.

‘Gjete kohë të vështirë more bir të vësh kurorë,’ mërmëriti nëna.

‘Më thanë ta marr nusen me tank,’ i thashë nënës.

‘U pupu, u çmend bota,’ ia bëri nëna dhe pyeti: ‘Na merr të gjithëve tanku?’

Nuk i ktheva përgjigje Ne jetonim jetën tonë, nuk kishim punë me të çmendurit e rrugës. E hipa nusen time Luljeta në biçikletë dhe pedaluam drejt kishës së vogël të porsa ndërtuar. Nëna ime me familjarët e tjerë do vinin më këmbë. Rrobat e bardha të nusërisë i futën në një trastë. Luljeta do ndërrohej në kthinën e vogël të kishës.

‘Merr ndonjë armë me vete, pistoletë apo kallash, më këshilloi një mik.

‘Të marr armë! Unë do shkoj të vë kurorë në kishë, në shtëpinë e Zotit. Nuk do shkoj të luftoj me mullinjtë me erë, ia ktheva mikut.

‘Mirë ti e di,’ më tha miku.

Luljeta më kish hedhur duart në qafë, më shtrëngonte fort dhe unë i jepja me kujdes biçikletës. Kur merrja kthesat, Luljeta klithte e gëzuar dhe krahët e saj të bardhë mbërtheheshin pas qafës. Më mbante frymën por unë nuk guxoja ti flisja. Kur dashuron dikë kuptohet, të mbahet edhe fryma. Ngado shkreheshin armë po ç’rëndësi kish, unë isha në lumturinë time.

Në sallën e kishës kish qetësi sunduese. Lujleta shkoi të ndërrohej, të vishte fustanin e bardhë.

‘Luljeta shiko se mos na bësh ndonjë magji,’bëra shaka. Ajo më luajti gjoja me kërcënim gishtin tregues dhe buzëqeshi të bukur.

Në sallë hynë me ngadalë dhe me ndrojtje nëna me familjarët e tjerë. Prifti një mesoburrë po shtronte tavolinën në ajodhimë. Ne po përgatiteshim të vinim kurorë. Stolat e tavolinat e kishës ishin të reja dhe mbanin akoma erën e këndshme të pyllit.

‘Rregullo kostumin, të është zhubrosur,’ më pëshpëriti nëna.

Shtrova xhaketën e pantallonat e kostumit. Vërtet më ishin bërë pas zhubër prej biçikletës. Pantallonat në fund më ishin përlyer prej vajit të zinxhirit. I fshiva sa munda me një leckë që gjeta poshtë tavolinës. Nëna qëndronte e krekosur dhe me delikatesë lagu me pështymë krelin e flokut të bardhë, e shtroi me kujdes. E mira nëna ime për ditën e shënuar të martesës së djalit e hoqi rrobat dhe shaminë e zezë. Veshi një fustan blu, me jakë të bardhë të punuar me grep. Një moment mu qesh, ngaqë mu kujtuan vajzat e shkollës. Nënës nuk i rashë në sy, mu duk e ripërtërirë. Nëna gjithnjë e kish pëlqyer Luljetën. Shpesh mblidheshin të dyja në qoshe të dhomës dhe pëshpëritnin. Çfarë bëni ju atje, u thosha. Ato ndërprisnin pëshpërimën  dhe vështronin nga unë me gaz të bukur.

Krismat e armëve dhe zhurma e një mjeti të blinduar sa vinte e dëgjohej shumë më pranë. Muret e kishës filluan të dridheshin dhe nënës i hyri frika.

‘Bir, vëri llozin derës,’ më pëshpëriti ajo.

‘Nënoke, kishës nuk i vihet kurrë lozi,’i thashë dhe i buzëqesha ëmbël për ta qetësuar.

‘E di morr bir, e di, por seç kam një ankth,- foli ultas nëna dhe shtoi e menduar: ‘Në rrëmujë e në rrëmet për të mirin e të pafajshmit askush nuk pyet. Ne biro e përzunë Zotin për shumë vjet. Prandaj nuk mund të vijë Zoti shpejt tek ne, se i ndërtuam një kishë a xhami…’

U hap dera në krah të majtë dhe hyri Luljeta gjithë shend e verë. E mira ime rrëzëllente bardhësi. O zot sa e mrekullueshme që ish! Si një magji. Prej dritareve me ngjyra të kishës depërtoi një dritë fosforeshente dhe unë u verbova prej bukurisë së saj.

‘Lum nëna që këtë nuse,’ mërmëriti me krenari nëna.

Nusja ime Luljeta ecte ngadalë, si një mjellmë, duke  shpërndarë mirësi, dashuri dhe bukuri. Në duart mbante një tufë me trëndafila të bardhë. Ajo zgjati duart të më përqafonte… por unë i thashë:

‘Prit e dashur sa të këmbejmë unazat e të dëgjojmë fjalën e priftit…

Atë çast u hap dera kat më kat. Në kishë hynë me zhurmë,  potere e duke zbrazur armë, disa persona. Ata ishin të mbuluar me kapoçonë të zinj, me maska, e të armatosur deri në dhembë.

‘Lëvizni, hajt, zbrazni çfarë keni.’ Ata na drejtuan armët dhe na ngjeshën për muri.

‘Ua nusja!’ ia bëri me ironi njëri prej tyre. ‘Hajt ta provojmë si e ka plaçkën një nuse pa copë të bëhet.’

Luljeta qëndroi në mes të kishës e hutuar, e ngurosur. Trëndafilat e bardhë i shpëtuan prej duarve dhe i ranë përdhe, u shkelën me këmbë.

‘Jo në kishë bij. Jo në kishë. Ju ndëshkon Zoti. Ne do zhvillojmë ceremoninë e një martesë të shenjtë,’ u tha prifti.

‘Shko dreq mjekër cjap. Hape shpejt kutinë e nxirr paratë.’ Ata u zgërdhinë, ‘Lekët janë të kishës more bij. Mos mëkatoni!’

‘Aha, ha, ha! E shihni se çfarë thotë mjekës cjapi, mos mëkatojmë.’

Maskat e armatosura pa shumë ceremoni i dhanë priftit një grusht në nofull, e flakën tutje. Dy prej tyre u turrën drejt Luljetën, e ngacmuan një copë herë duke u zgërdhirë. Luljeta qëndronte e zverdhur dyllë në fytyrë dhe nuk bënte asnjë lëvizje. Maskat e shtynë, e rrëzuan përdhe nusen time dhe i shqyen fustanin e bardhë.

‘Luljeta!’

Vrapova në mbrojtje të nuses sime. Dikush më goditi me kondakun e pushkën aq sa më lëshuan sytë shkëndija dhe më buçiti gjaku.

‘Luljeta’.

Luftova sa munda me duar dhe me këmbë. Njërin prej tyre e godita me grusht në ije dhe ia çora maskën. E pashë, ish një djalë qime pa dirsur prej lagjes së vjetër të shurdhëve. Me të atin e tij kisha kënduar në korin e ndërmarrjes.

‘ Dhe ti djali i Netos, e ti,’ i thashë.

Ai u tërbua ngaqë e zbulova, e njoha. U rrotullua dhe më goditi përsëri, këtë herë në nofull. Më vuri grykën e automatikut në gojë.

‘Më njohu qeni, tani do të vras,’ ulëriti.

‘Lëre dreqin. Lëre të jetojë. Ne do ta vrasim më keq se pushka dhe mortaja, do ti shkërdhejmë nusen,’ e ndalën maskat e tjera dhe zgërdhinë.

Më lidhën me tel të sertë pas kollonatës së kishës. Nëpër mugëtirë dëgjoja kuje të rënda, rënkime dhe ulërima. Kur u përmenda, djemtë e lagjes së Shurdhëve kishin përdhunuar vrazhdësish nusen time. Fustani i bardhë i nusërisë ish përlyer, njollosur prej gjakut. Më mbërtheu histeria, telat në hynë në mish, nuk mund të bëja asgjë. Filloja të qeshja me të madhe si i shkalluar dhe lotët më rridhnin çurg.

‘Luljeta!’klitha.

‘S’ka më Luljeta,’ më tha dhe e shkuli me nervozizëm fustanin nusërisë, të përlyer prej gjakut. E bëri copë e çikë, e flaku, e shkeli me këmbë. Ecte si somnambule, ulërinte dhe qante. E ëmbla ime, nusja ime, u përdhunua keq në mes të kishës. Fustani nusërisë që dikur ish e bardhë, si ëndrra e bardhë e bukur e vajzërisë u përdhos. Fustanin e morra me qira në dyqanin: ‘Moda evropiane.’

‘Luljeta!’

‘Raqkë, i miri, pëllumbi, i sinqerti im. E vranë pa mëshirë dashurinë Raqi. Harromë. Shiko përreth, gjithçka është e pështirë. Kisha, shtëpia e Zotit përmbytur prej ligësisë, u derdh gjaku im. U pre, u bë fërtele një jete të re që do lindte. Çfarë kërkon më prej meje. U bë e keqja dhe rrënimi im,’ ia bëri me dhimbje nusja ime.

‘Ty Luljetë,’ bërtita si i marrë. ‘Ty, vetëm ty.’ Qesha me histerizëm, doja të shkulja, ti flakja tutje të gjitha plaçkat e barkut, të mbetesha një skelet i thatë. Koka mu shkund, më gjëmoi dhe u lëshua mbi trup si e prerë.

‘Mua më do! Të qeshet! I gjori ti. Qesh ngaqë të qahet. Ndërsa unë e mjera, mbart në trup e në shpirt turpin e tmerrshëm të përdhunimit, të poshtërsisë dhe të qeshurën therëse të mjerimit. Fatkeqja unë, nuk i duhem kujt më. Jam e përdalë!’ gërhiti Luljeta dhe iku me vrap si e çakërdisur mes krismave e batareve të armëve.

‘Luljeta,’ i thirra, ‘mos më lërë vetëm, të lutem, mos shko. Unë të dua si më parë.’

E ëmbla ime nuk më ktheu përgjigje. As kokën nuk ktheu. Më la të lidhur, mendoi se nuk ia vlente të më çlironte prej telave të sertë që më shtrëngonin trupin kryq dhe tërthor. Më la të dergjesha atje, si lëvere, në turpërimin dhe zhvleftësimin e burrit. Vrapoi drejt rrugës së madhe. Ajo ish pothuajse gjysmë lakuriq. Një shirit i çjerrë, i përlyer prej fustanit të bardhë, kish mbetur pas mbathjeve. I zvarritej nëpër gurë si dhembje e përgjakur. Rruga qe mbuluar prej pluhurit dhe rënduar nga balta. Nëna më çliroi prej vargonjve. Gjaku vazhdonte të pikonte mbi pllakaqet e kishës. U turra pas saj si i shkalluar:

‘Luljeta, zemra ime. Të lutem, mos ikë.’

Ajo qëndroi. Vështroi gjithë dëshpërim nga unë, dhembja e saj përmbyti asfaltin. Pranë saj kaloi një tank i mbuluar nga pluhuri, që lëvizte grykën e gjatë të zjarrit gjithë kërcënim. Më pas disa makina ushtarake. Zëra të harbuara ftuan Luljetën të shkonte me ta dhe ajo kokulur  hipi në makinën ushtarake. Humbi tutje. Mu këputën këmbët, u lëshova në mes të rrugës. Ku ishte lumturia? A ishte e mundur që gjithçka të shuhej aq shpejt? Çfarë u bëmë ne bashkëqytetarëve të tërbuar e të mbuluar me maska, që të arrinin deri aty sa përdhunonin dasmën dhe nusen! Cila ishte ajo forcë e errësirës që e shtyu njeriun drejt çmendurisë? Ndjeja keqardhje të thellë torturuese për veten, Nënën, Luljetën, për të gjithë. Dashuria, ndjenja njerëzore u bë hi, shkrumb prej flakëve të marrëzisë.

Me një përpjekje të ethshme mbinjerëzore ngrita nënën dhe dola jashtë. Paskëtaj më mbërtheu e qeshura gulçuese. Ish e qeshur e keqe, e shkalluar, që më shkulte zorrët e barkut. Armët shkreheshin gjithandej me batare të shfrenuar. Plumbat bënin rrigoshetë, por si për dreq asnjë syresh nuk donte më kapte mua. Të më shponte tej përtej, të më bënte fërtele. I hutonte e qeshura ime e shfrenuar…

‘Luljeta do kthehet prapë,’ më ngushëlloi nëna.

‘Ç’domethënë të kthehet Luljeta prapë,’- fola si në jerm dhe qesha, u zgërdhiva dhe shtova,  ‘e ikura nuk kthehet’.

Në korridorin e katror të kishës kishim mbetur vetëm unë dhe nëna. Të gjithë kishin ikur. Ngrita nënën në krahë dhe dolëm jashtë.

Plumbat zbrazeshin gjithandej. E qeshura ime ishte e shkalluar dëgjohej mbi krismat…

Ngado shihja maska, armë dhe kapuçonë të zinj. Qeshja…

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: I Qeshuri, Kristaq Turtulli, novele

APOLOGJI PËR VETE DHE PËR TË TJERËT

August 16, 2013 by dgreca

KRISTAQ TURTULLI/

Esse/

Kam lexuar mjaft shkrime problemore nëpër faqet e internetit, të shkruara me përgjegjësi intelektuale  dhe ndjenjë të lartë qytetarie prej krijues të  formuar dhe të përgjegjshëm si : Fatmir Terziu, Roland Gjoza, Thani Naqo, Aleko Likaj, Agim Bacelli e të tjerë, mbi fatin e letërsisë dhe të kulturës shqiptare në përgjithësi,  të periudhës post komuniste.

Ndërkohë kam medituar me veten time për përgjegjësinë që ka krijuesi i mirëfilltë në kuadrin e përmbysjes së madhe dhe të ndryshimeve të papërfytyrueshme që pësoi vendi ynë i vogël: Viktimat e para në kufi në përpjekje për të kapërcyer klonin. Hapja ambasadave. Vërshimi i lumit të pandalshëm të emigracionit të paligjshëm dhe më vonë disi të organizuar. Naiviteti  dhe çiltërsia e të ikurve, prej mëmëdheut, pangopësia dhe marrëzia e të tjerëve. Politika e re u ngrit si ortek në rrëmujën shqiptare. Etja e për tu pasuruar me çdo mjet. Pasionet politike u hodhën në rrugë. Mendësitë e vjetra në luftë të papajtueshme me mendësitë e reja. Kontradiktat e nëndheshme dhe të përballshme. Rrëzimi i kastës së vjetër dhe kërkesa e paevitueshme e ringritjes se kësaj kaste në forma dhe mënyra të ndryshme. Pasoi ngjarja e llahtarshme e vitit të mbrapshtë të 1997, armatosja e çmendur e popullsisë, vjedhjet shkatërrimet, ndërsa të tjerët përreth nesh, pritën, veshën ngrehur, gjakderdhjen…

Fatmirësisht kjo nuk ndodhi dhe nuk kish sesi të ndodhte. Shqiptarët u kanë rezistuar provave dhe provokimeve përgjatë rrjedhës së shekujve…

Përsëri  u ngrit si makth fluksi i emigracioni i paligjshëm dhe diçka më i organizuar, këtë herë më e kualifikuar  dhe i përgjegjshëm, por me mosbesim të hapur ndaj vetvetes dhe të tjerëve,për çka lanë pas. Politika në vend përsëri vazhdoi  ciklin e vet me pasionet shpërthyese dhe pasionante. Lëvizja tërësore prej fshatit në qytet sidomos drejt kryeqytetit, si qendër më e madhe dhe mundësi më të mëdha për punë dhe jetesë. Fluksi i ikjes së vlerave  ku shfaqen dukshëm prostitucioni dhe korrupsioni plagë kjo jo vetëm e vendit tim por e vendeve që pësuan ndryshim rrënjësor shoqëror dhe politik.

Gjithsesi  nuk dihet saktësisht se cilët janë humbësit e vërtetë, të ikurit në emigracion, në skaje të ndryshme të botës, apo të qëndruarit në mëmëdhe. Është një panoramë e jashtëzakonshme që nuk ish parë në Shqipëri në dhjetëra vite. Në këtë amulli, luftë për ekzistencë, përpjekje për të mbijetuar, për tu pasuruar me të gjitha mjetet. Krahas kësaj ishte dhe dëshira për tu arsimuar, studiuar, për të bërë karrierë dhe për të ngjitur shkallët e politikës dhe të shtetit. Sigurisht dihet, nëse nuk merresh me politikë nuk mund të përshtatesh lehtë me të vërtetën e mundimshme.

Në fakt, në këtë panoramë mbarë kombëtare me ndryshime rrënjësore, i gjithë populli pësoi një shkundje të madhe të brendshme, të njëjtën gjë e pësoi letërsia, arti kultura.

Në gjithë në këtë teatër të madh të ngjarjeve dhe provave sfiduese, si mikrobotë më vete janë shkrimtarët, artistët, poetët. Por në një mënyrë apo në një tjetër kultet e vjetra qëndruan, vetëm ato një  mënyrë apo në një tjetër nuk u luajtën nga pozicioni në të cilat i vendosën kushtet dhe kërkesat dhe qe ishin betonuar për më se pesëdhjetë vjet. Nuk duhet të merren parasysh replikat e ndryshme dhe intervista të bëra në media. Qëllimi justifikon mjetin.

Ndërkohë së fundi lexova një poezi të një poeti izraelit të përkthyer me mjeshtëri nga rusishtja prej Ligor Priftit. Shkrimi dashamirës dhe problemor  mbi gjendjen e letërsisë dhe fatin e  saj në të ardhmen të Fiqiri Shahillrarit,  gjithashtu një shkrim me mendime të mençura të Thani Naqos. Në të njëjtën kohë sërish më ngacmuan mendimet e tundueshme mbi të vërtetën e letërsisë, në luftë për ekzistencë dhe ringritjes e saj, në vendin e merituar që e dëshirojmë të gjithë ne.Shqiptarët në këto njëzet vjet humbën energji dhe aftësi të pallogaritshme, por në të njëjtën kohë fituan njohuri dhe  energji të paimagjinueshme. Ishte një përmbysje, ndryshim dhe shkëmbin vlerash, të cilat hynë në mënyrë të paevitueshme në mendjet tona, u bënë pjesë e jonë dhe janë të paeliminueshme.

‘Izraelitët janë të huaj për botën mbarë dhe të mirët e vetes. Ne a jemi sa duhet të mirët e vetes apo me shumë të mirët e botës?!

Në këtë kuadër me të drejtë dëgjohen që flasin dhe shkruajnë intelektualë dhe krijues gjendjen në të cilin ndodhet vendi dhe arti dhe mendime për vitet e pritshme.

Ndërgjegjësimi i popullit zhvillohet në të njëjtën kohë me ndërgjegjësimin e artit dhe të letërsisë. Ne si popull kemi akoma nevojë për të nxënë, për të respektuar dhe për të mësuar prej asaj që është më e mirë. Iku koha e sloganeve të cilat na merrnin frymën dhe na i rritnim me pa të drejtë mendjen, na i vinin mbi kapelë. Ne duhet të mbrojmë dhe të respektojmë vlerat e të shkuarës. Ato vlera që i krijuan dhe i ndërtuar me aq mund dhe sakrifica të parët tanë dhe në kushte shumë të vështira. Sigurisht duhet të jemi të ndërgjegjshëm që jo vetëm të krijojmë vlera, por së pari ti ruajmë dhe ti mbrojmë këto vlera. Në dhjetëra vite ne kemi ndërtuar dhe prishur. Kemi vënë në pikëpyetje mjaft figura të shquara i kemi injoruar, flakur, shkelur me këmbë. Jemi kujtuar e kimi ngritur sikur të jenë dordolecë. U fshinë me karbon të zi figurat kryesore të ngritjes së flamurit. U pështy Mbreti Zog, i cili kish meritat veta në krijimin e shtetit Shqiptar, sigurisht dhe mangësitë e mendësitë e kohës në të cilën jetoi dhe udhëhoqi. U nëpërkëmb Gjegj Fishta, eshtrat e tij u flakën në Bunë. U nëm Faik Konica. U arrit deri atje sa u bë dyshuese dhe figura madhore e Gjergj Kastriotit Skënderbeut, etj e të tjera… Figurat që kanë bërë epokë janë vlera nderi për një komb, sepse janë historia e vetë kombit përgjatë rrebesheve të shekujve.

Shumë shtete dhe kombe mbrojnë vlerat veta dhe i publikojnë sepse ata krenohen për to. Shtete të tjera që janë relativisht më të rinj për kushte në të cilën janë krijuar, mundohen me të gjitha mënyrat për të krijuar vlera dhe histori. Ata respektojnë edhe një dikush që erdhi dhe u ngul në një skërkë të panjohur dhe ngriti dikur një mulli, i vënë pllakë përkujtimore edhe pse mulliri është djegur njëqind vjet më parë dhe kjo gjendet në një monopat që vështirë e shkel këmba. Tek ne  Shqipëri çdo pëllëmbë tokë ka një histori me vete. Po a e dinë brezat që janë dhe brezat që do vijnë, po mos tërhiqet vëmendja?!

Jo më kot në krye të shkrimit thashë se morra shkak edhe prej poezisë Ligorit si dhe nga shkrimi problemor i Fiqiriut.

Poezia është një këngë ninullë, në të njëjtën kohë dhe thirrje, kushtrim i nënës izraelite. Nuk është një poezi e thjeshtë por një filozofi e shkruar e një populli që mbijetoi në mijëra vjet si asnjë popull tjetër dhe që të imponohet. Sa popuj dhe kombe janë zhdukur në rrjedhën e harbuar të shekujve me dhjetëra. Izraelitët mbijetuan, krijuan Protokollin e mbijetesës si asnjë popull tjetër. Edhe sot dhe gjithë ditën djemtë izraelitë edhe pse janë të shpërndarë në të katër anët e botës. Kur i vjen mosha për të shkuar nën armë shkojnë vullnetarit në vendlindje për të kryer shërbimin ushtarak. Një tjetër shembull, shteti izraelit, fton me shpenzimet e veta, fëmijët e të mërguarve të vinë në mëmëdhe me pushime dyjavore për të njohur dhe mësuar nga vendi i të parëve dhe të mos shpërbëhen. U përpoqën ti zhduknin, por ata mblodhën të gjitha thërrime për thërrime si asnjë popull tjetër. Po ne a nuk kemi nevojë të mësojmë nga të tjerët? Shumë nga fëmijët e emigrantëve shqiptarë të shpërndarë nëpër botë nuk dinë të flasin dhe të shkruajnë shqip edhe pse kanë vetëm disa vite larguar prej mëmëdheut. A nuk është kjo e dhimbshme?!

Dikush mund të mbledhë buzët, po ky me kë gjeti dhe na krahasojë, hëm, me  çifutët! Dikush tjetër mund të mërmërisë, të shtrijmë këmbët sa kemi jorganin. Për çfarë jorgani e keni fjalën? E krahasova me ta sepse kemi shumë gjera të përbashkëta; popullsinë, vendin strategjik, pozitën gjeografike, vitalitetin, talentin, këmbënguljen, mençurinë etj, por veç me një ndryshim.

‘Izraelitët janë të huaj për botën mbarë dhe të mirët vetes. Ne a jemi sa duhet të mirët e vetes apo me shumë të mirët e botës?!’

Pra letërsia nuk mund të japë shpirt kurrë, ajo gëlon fuqishëm në mendjet e zemrat e krijuesve të fuqishëm…

Në afro 50 vjet në godinën e letërsisë i investua totalisht si kurrë ndonjëherë dhe mirë u bë edhe pse i shërbente qëllimit të investimit. Mbasi mes veprave tërësisht të politizuara  u krijuan dhe vepra të mira të cilat i rezistuan kohës. Kritika profesioniste dhe amatore ngrinin dhe lartësonin veprat puniste, por në të njëjtën kohë bëhej dhe një propagandë e madhe që disa prej tyre të kapërceni telat me gjemba dhe të dilnin ne botën matanë. Askush nuk ka të drejtë të nënvleftësojë dhe të injoroje gjithçka me një të fshirë të rëndomtë të lapsit. Mbasi secili brez ka vlera dhe ngrihet dhe lartësohet mbi vlerat e mëparshme. Veçse në çfarë shkalle do të mbeten në të ardhmen kjo është çështje tjetër.

Në këto njëzet vite  janë bërë dhe po bëhen botime të shumta të shumëllojshme. Sigurisht jo të gjitha kanë art të mirëfilltë, sepse  nuk kontrollohen dhe nuk ka se si të kontrollohen në kushtet e ekonomisë së tregut, të tregut të lirë. Ndaj me të drejtë shqetësohet krijuesi për fatin e letërsisë dhe ky shqetësim është si të thuash një tërheqje vëmendje. Shpesh herë nëpër librari nuk ka vend për letërsinë e vërtetë ngaqë janë të përmbytur me letërsi të përkthyer e shpesh të mbushura me krim dhe të tjera si këto.

Letërsi të vërtetë dhe të fuqishme sigurisht që ka. Por tani nuk lëviz si dikur mekanizmi shtet dhe parti, i cili bënte seleksionimin në interes të vet. Pra lind problemi i vështirë i seleksionimit të vetvetishëm dhe gradualisht të artit dhe vlerave të vërteta letrare.

Fluksi i botime është i jashtëzakonshëm,në të gjitha gjinitë. Të gjithë duan të shprehen, të thonë atë që nuk mundën ta thoshin në shumë vite. Të tjerët duan të shkruajnë dhe të shprehen sepse u dha mundësia si kënaqësi e çastit.  Ka të tjerë të shtyrë prej parasë dhe pozitë e shohin letërsinë si mjet interesant të njohjes dhe mundësisë së ngritjet në karrierë. Ndërsa pakica e pakicës shkruajnë sepse janë të përgjegjshëm për misionin që kanë marrë mbi supe, për të dhenë një letërsi të vërtetë të zhveshur nga kornizat dhe ti rezistojë kohës.

Pra letërsia nuk mund të japë shpirt kurrë, ajo gëlon fuqishëm në mendjet dhe zemrat e krijuesve të fuqishëm. Ne nuk kishim gjuhë të shkruar në njëmijë vjet dhe për një periudhë shumë të shkurtër kohe njëqind vjet e ca, letërsia shqipe arrite kulmet e saj, me kolosët si Gjegj Fishta, Migjeni,titani, poeti dhe përkthyesi Fan Noli,i mrekullueshme poet Lagush Poradesi, Mitrush Kuteli, Petro Marko,Ismail Kadare e plot të tjerë.

Livadhi i letërsisë është i bollshëm aty ka mijëra lule shumëngjyrëshe, që prej fendës së ujkut deri tek trëndafili i mrekullueshëm dhe plot aromë. Midis vetë krijuesve duhet të dalin kritikët dhe studiuesit e letërsisë dhe artit në përgjithësi, për të bërë seleksionimin e nevojshëm krahas rrjedhës së kohës. Veprat me vlera nuk bërtasin, nuk çirren. Ato si kalliri plot mbajnë kokën ulur dhe meditojnë ashtu si Firdusi plak, që pinte çaj të ftohtë, zbathur, vetëm në nallane, ndërsa grafomanët dhe zabërhanët pinin bozë, mburreshin, bënin zhurmë dhe para.

Dikur në kohën e partisë shtet, letërsia në Shqipëri ishte e ndarë në letërsinë zyrtare, ku penetronin dhe vepra të mirëfillta cilësore dhe letërsisë së vërtetë, që u shkrua nëpër kthina të fshehta prej frikës, por ajo nuk u tha, mbeti e gdhendur në mendjen e zemrat e demokratëve të vërtetë dhe të persekutuarve. Shumë vepra madhore humbën  u morën me vete prej atyre që ishin në opozitë me sistemin.

Tani sërish letërsia ndahet në letërsi komerciale, kriminale, skematike dhe letërsia e mirëfilltë. Në përgjithësi arti dhe kultura janë tejet të brishta, sepse krijohet prej krijues me shpirt të madh  dhe me brishtësi dhe sensibilitet të madh. Kështu nuk mund të japësh një mendim të prerë me një të rënë të shpatës.

Dy letërsi po zhvillohen me vrull në të njëjtën kokë, letërsia e mëmëdheut dhe letërsia e emigracionit, por gjithsesi gjenden në një shtrat të vetëm. Artisti, krijuesi i mirë bën art me vlera kudo që ndodhet. I rëndësishëm është misioni që ka marrë mbi supe.

Flitet për vdekjen e romanit voluminoz dhe lëvrimin dhe evidentimin e vlerave të qenësishme vetën tek proza e shkurtër, poezia etj. Sidomos letërsia e bisnezit e intrigës e rekllameve dhe makinacioneve. Duke filluar qysh me Zhorzh Simeon, deri tek Daniel Steell,Petër King, Dan Braun rtj. Këta janë shkrimtarë profesioniste dhe e shohin të shkruarin se mjet fitimi. Krahas kësaj ngrihet godina e vështirë e artit të fuqishëm, me dyer metalike të puthitura mirë me bedena dhe me mure të larta, në të cilën hyjnë me mund dhe vështirësi artistët e vërtetë që ngelen në memorien e popullit dhe që shkruhen në panteonin e pavdekësisë, paçka se mund të jenë dhe të vdesin të varfër. Arti i tyre do të jetojë. Vepra e shkruar me talent dhe përgjegjësi nuk e përbën madhësia dhe shumëllojshmëria e personazheve, por e bën vlera që mbart kjo vepër. Vepra e mirë kërkohet, lexohet paçka se kjo është një poezi me pak strofa apo një roman epope. Po marr vetëm disa shembuj. Vepra voluminoze shkruan italiani Umberto Eko, i vlerësuar me çmimin Nobël. Janë të papërsëritshme nga madhështia dhe filozofia që përçojnë romanet: ’Në emër të trëndafilit’ dhe Foucaul’t Pendulum’. Apo anglezi Ken Follet me romanet e tij të fuqishme:  ‘Shtyllat e Tokës ‘ dhe ‘Bota pa fund’,ku autori i bën një analizë të thellë shoqërisë angleze në shekujt 11 dhe 13.

Historia, ngjarjet, situatat, kushtet  e veçanta dhe e shkuara e Shqipërisë ka nevojë të rishkruhet të bëhet një analizë e thellë dhe e fuqishme, sikundër bëri dikur Marin Barleti, i cili la një dokument të shkruar të jashtëzakonshëm mbi figurën e heroit tonë kombëtar Gjergj Kastrioti Skënderbeut dhe pushtimit turk. Ketë nuk mund ta bëjë një vjershë apo një novelë, të cilat kanë vendin dhe vlerat e veta.

Letërsia shqiptare është mësuar me trusni, përmbysje, ngritje dhe ringritje. Sa më shumë trusni të ketë, lind kundra pesha dhe krijohen dhe rriten më shumë vlera. Por së pari duhet të vështrojmë rreh vetes dhe të kthjellohemi më mirë…

Filed Under: Kulture Tagged With: Apologji per vete, dhe per te tjeret, Kristaq Turtulli

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!
  • Veprimtaria atdhetare e Isa Boletinit në shërbim të çështjes kombëtare
  • FLAMURI I SKËNDERBEUT
  • Këngët e dasmës dhe rituali i tyre te “Bleta shqiptare” e Thimi Mitkos
  • Trashëgimia shqiptare meriton më shumë se sa emërtimet simbolike të rrugëve në New York
  • “Unbreakable and other short stories”
  • ÇËSHTJA SHQIPTARE NË MAQEDONINË E VERIUT NUK TRAJTOHET SI PARTNERITET KONSTITUIV, POR SI PROBLEM PËR T’U ADMINISTRUAR
  • Dr. Evia Nano hosts Albanian American author, Dearta Logu Fusaro
  • DR IBRAHIM RUGOVA – PRESIDENTI I PARË HISTORIK I DARDANISË
  • Krijohet Albanian American Gastrointestinal Association (AAGA)
  • Prof. Rifat Latifi zgjidhet drejtor i Qendrës për Kërkime, Simulime dhe Trajnime të Avancuara Kirurgjike dhe Mjekësore të Kosovës (QKSTK) në Universitetin e Prishtinës

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT