• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

MUZIKA TRADICIONALE DHE MUZIKA PROFESIONISTE: VESHTRIM KRAHASUES ESTETIK NE RRAFSH UNIVERSAL

April 12, 2019 by dgreca

Shkruan: Prof. Dr.  SPIRO J. SHETUNI/

Universiteti Winthrop- Rock Hill, South Carolina- U.S.A. /

PARASHTRIM/

Dihet se, muzika tradicionale, ka lindur historikisht ndër kombe, popuj e grupe të ndryshëm etnikë si pasqyrim i jetës së veçantë të tyre.  Fillimisht, për dhjetëvjeçarë e shekuj me radhë, kombet, popujt e grupet etnikë i plotësonin nevojat e tyre estetike, në radhë të parë, pikërisht me vlerat e muzikës tradicionale.  Kur dalëngadalë në jetën e kombeve, popujve dhe grupeve etnikë lindi muzika profesioniste, ata, natyrisht, filluan që t’i plotësonin kërkesat e tyre estetike edhe me vlerat e saj.  Por, siç dihet, muzika tradicionale sërish vazhdoi që të luajë një rol të rëndësishëm estetik në jetën e kombeve, popujve dhe grupeve etnikë.  Në tërë këtë proces, që është, sa i gjatë, aq edhe i ndërlikuar, s’duhet harruar asnjëherë se, muzika profesioniste, në thelb, nuk bëri gjë tjetër vetëm se zhvilloi muzikën tradicionale në mënyrë të gjithanshme, d.m.th., nga pikëpamja melodiko-kontrapunkto-harmoniko-metrike/ritmike.  Si shfaqje tipike të mbështetjes së muzikës profesioniste mbi muzikën tradicionale, lejomëni të përmend:

mjete shprehëse që më parë ekzistonin brenda muzikës tradicionale, tashmë nisën të bëjnë jetë brenda muzikës profesioniste:  melodika, kontrapunkti, harmonia, metrika/ritmika, dinamika, agogjika, organika (timbër, instrumente muzikore, orkestrim muzikor), etj., më parë sesa të hynin në muzikën profesioniste, ekzistonin prej kohësh brenda muzikës tradicionale;

teknika muzikore që më parë ekzistonin brenda muzikës tradicionale, tashmë nisën të përpunohen brenda muzikës profesioniste:  teknika e ashtuquajtur thirrje dhe përgjigje, teknika e ashtuquajtur imituese, teknika e ashtuquajtur kontrastuese, teknika sipas së cilës rrjeshti melodik dublohet në një interval të caktuar, etj., më parë sesa të përdoreshin në muzikën profesioniste, ekzistonin, gjithashtu, brenda muzikës tradicionale; 

zhanre muzikorë që më parë ekzistonin brenda muzikës tradicionale, tashmë nisën të zhvillohen brenda muzikës profesioniste:  zhanret muzikore zanore, zhanret muzikore instrumentore, zhanret muzikore vallzuese, që të gjitha, fillimisht, kanë jetuar brenda muzikës tradicionale;

stile muzikorë kompozitorësh të shquar të kombeve, popujve e grupeve të ndryshëm etnikë u ndikuan pikërisht nga stilet muzikore të muzikës tradicionale;

për më tepër, muzika profesioniste e kombeve, popujve dhe grupeve të ndryshëm etnikë, sidomos gjatë periudhave historike të formimit, shfaqjes dhe njohjes së tyre si njësi politikisht të pavarura nga kombe, popuj dhe grupe të tjerë etnikë, shpesh herë, është kristalizuar duke u mbështetur gjerësisht pikërisht mbi muzikën tradicionale.

Një vështrim krahasues estetik, në plan universal, midis muzikës tradicionale dhe muzikës profesioniste, ndoshta do të arrijë që të bëjë të qartë se ku qëndron specifika përkatëse estetike e tyre, se në çfarë aspektesh ato dallojnë dhe se në çfarë aspektesh afrojnë njëra me tjetrën.  Dëshirojmë të ndalemi në këtë çështje për disa arsye: 

për rëndësinë e veçantë të saj në fushën e etnomuzikologjisë dhe muzikologjisë shqiptare, si çështje që ndihmon kuptimin e mjaft aspekteve të këtyre dy disiplinave; 

për faktin se, deri më sot, nuk është parë ndonjë artikull ose studim, që të ketë bërë objekt hulumtimi posaçërisht raportet midis muzikës tradicionale e asaj profesioniste; 

për arsye se, aty-këtu, janë shfaqur mendime, të cilat, në të vërtetë, vetëm se i kanë bërë ende më të paqartë raporte e marrdhënie të tilla, etj. 

Vështrimi krahasues estetik, në rrafsh universal, midis muzikës tradicionale dhe muzikës profesioniste, do të bëhet në gjashtë aspekte kryesorë, si:

procesi krijues; 

procesi ekzistues; 

procesi përvetësues; 

procesi interpretues; 

procesi përjetues; 

procesi studiues. 

Aspekte të tillë do të trajtohen shkurtimisht, vetëm se në mënyrë thelbësore.  

I.  PROCESI KRIJUES

KARAKTERI KOLEKTIV DHE KARAKTERI INDIVIDUAL I KRIJIMIT:  Të krijuarit nga tërë masa e njerëzve dhe të krijuarit vetëm nga njerëz të caktuar

Karakteri kolektiv, i përbashkët, masiv i krijimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo është krijuar e krijohet, pak a shumë, në saje të ndihmesës së një bashkësie të tërë etnike.  Kështu ka lindur dukuria e njohur në folkloristikë me emrin anonimitet, d.m.th., pa-autorësi.  Duke pranuar se muzika tradicionale krijohet në mënyrë kolektive, nënvizojmë se, megjithatë, janë gjithmonë njerëz të caktuar, të cilët, me aftësitë e tyre të veçanta artistike, i japin asaj një përfytyrë të caktuar.  Më konkretisht, këngët, pjesët muzikore instrumentore, vallet tradicionale, etj., fillimisht, krijohen vetëm nga individë të talentuar të një bashkësie të caktuar etnike.  Pastaj, ato iu nënështrohen ndryshimeve, përshtatjeve, varjimeve, gjithmonë në përputhje me shijet estetike kolektive të bashkësisë etnike.  Eshtë interesante të shënohet se, me kalimin e kohës, emrat e krijuesve muzikorë popullorë nisin që të bëhen të njohur përherë e më shumë. Një dukuri e tillë u vërejt qartë edhe gjatë shekullit XX në përgjithësi dhe gjysmës së dytë të tij në veçanti.  Duke vëzhguar përvojën estetike të muzikës tradicionale shqiptare në këtë aspekt, lejomëni që të përmend alfabetikisht emrat e një numri krijuesish muzikorë popullorë të mirënjohur, si:

Haxhia, Frrok (Lezhë)

Kondi, Ali (Devoll)

Lazri, Dedë Ndue (Lezhë)

Mani, Sali (Malësi e Madhe)

Muko, Neço (Himarë)

Ndreu, Hazis (Dibër)

Nikolla, Tom (Mirditë)

Ruka, Qazim Adem (Smokthinë)

Salaj, Saliko Dalan (Smokthinë)

Sokoli, Fatime (Malësi e Vogël)

Shkoza, Gjin (Pukë)

Shyti, Ndue (Pukë)

Varfi, Dhimitër (Himarë)

Zyko, Demir (Skrapar), etj.

Kështu, karakteri kolektiv si tipar i krijimit të muzikës tradicionale, dhe, bashkë me të, i ashtuquajturi “anonimitet,” teorikisht e praktikisht, asnjëherë nuk duhen absolutizuar:  ata janë vetëm relativë.  

Fakti që, brenda muzikës tradicionale, në bashkëveprimin midis fillesës krijuese kolektive dhe fillesës krijuese individuale, përparësi fiton fillesa krijuese kolektive, historikisht, ka sjellë me vete lindjen e të ashtuquajturve dialekte muzikorë, nën-dialekte muzikorë dhe stile muzikorë.  Ata ndryshojnë nga njëri komb, popull e grup i caktuar etnik në tjetrin.  Po ashtu, ata ndryshojnë edhe brenda secilit komb, popull e grup etnik, duke përbërë atë që mund ta quajmë univers muzikor tradicionaltë tij. 

Më në fund, disa studiues e kanë vënë seriozisht në diskutim karakterin kolektiv, të përbashkët, masiv të krijimit të muzikës tradicionale:  sipas tyre, ka vetëm krijim në mënyrë individuale, personale, intime.  Edhe vetë Këshilli Ndërkombëtar i Muzikës Tradicionale (IFMC) nuk e pranon idenë e folkloristit anglez, Sesil Sharp [Cecil Sharp] (1859-1924), mbi karakterin kolektiv të krijimit.  Pa dyshim se, pranimi ose mospranimi i karakterit kolektiv të procesit të krijimit të muzikës tradicionale, është një çështje vërtet e ndërlikuar.  Sidoqoftë, nëse brenda muzikës tradicionale qytetare, mund të flitet më shumë për një karakter individual të krijimit, brenda muzikës tradicionale fshatare, mund të flitet më tepër për një karakter kolektiv të krijimit.  Së paku, përvoja estetike e muzikës tradicionale shqiptare e dëshmon qartë një dukuri të tillë.

Ndërkohë, muzika profesioniste krijohet gjithmonë në mënyrë individuale, personale, intime.  Meqenëse, në historinë e muzikës  Perëndimore–kulturës muzikore profesioniste të Europës dhe të Amerikës–, gjatë shekujve të Mesjetës (afërsisht, periudha midis shekullit V dhe shekullit XV të Erës Sonë), kompozitorët nuk i shkruanin emrat mbi veprat muzikore, identifikimi i tyre, herë-herë, ka qenë dhe është problematik për muzikologjinë.  Më vonë, kompozitorët nisën që t’i japin emrat mbi krijimet e tyre.  Fakti që, brenda muzikës profesioniste, sidoqoftë, mbretëron fillesa krijuese individuale, historikisht, ka sjellë me vete stile muzikorë individualë kompozitorësh të shquar të të gjithë kombeve, popujve dhe grupeve etnike.  Sidomos për studiuesin muzikolog, nuk është aspak e vështirë që të dallojë stile muzikorë individualë kompozitorësh të mëdhenj të epokave të ndryshme historike, të shkollave, rrymave e drejtimeve të ndryshme artistiko-muzikore.

Lejomëni të përmend, me këtë rast, vetëm stilin e kompozitorit polak, Frederik Franciszek Shopen [Fryderyk Franciszek Chopin] (1810-1849), një ndër kompozitorët udhëheqës të shekullit XIX, muzika e të cilit përfaqëson kuintesencën e traditës pianistike romantike.  Ndër veçoritë e stilit muzikor të tij, më lejomëni të vë në dukje:  melodikën e veçantë poetike, sensin harmonik aventuroz, teknikën pianistike brilante, të interpretuarit intuitiv e krijues të formës muzikore, etj.  Përmend, po ashtu, stilin e kompozitorit, pianistit dhe dirigjentit amerikan, Xhorxh Gërshuin [George Gershwin] (1898-1937), i cili konsiderohet si një nga kompozitorët më të talentuar të Amerikës në zhanre të ndryshme muzikorë:  këngë në frymë popullore, pjesë të lehta muzikore instrumentore, opera, vepra pianistike dhe orkestrore.  Stili i tij është më tepër epiko-dramatik, brenda të cilit shkrihen natyrshëm melodika e gjerë, harmonia e pasur, metrika/ritmika energjike kapriçioze shpesh e ardhur nga tradita muzikore vendase.

KARAKTERI AUTODIDAKT DHE KARAKTERI I SHKOLLUAR I KRIJIMIT:  Të krijuarit nga njerëz të cilët s’kanë kryer shkolla të posaçme artistike dhe të krijuarit vetëm nga njerëz të cilët kanë kryer shkolla të posaçme artistike

Karakteri autodidakt, i vetëmësuar, i vetëpërsosur i krijimit të muzikës tradicionale parakupton faktin se ajo është krijuar e krijohet, zakonisht, nga njerëz të cilët s’kanë kryer shkolla të posaçme artistike për të kompozuar muzikë.  Krijuesit e muzikës tradicionale, përgjithësisht, janë njerëz të thjeshtë–fshatarë e qytetarë–, të cilët nuk janë diplomuar në fushën e kompozimit muzikor:  ata janë bërë e bëhen krijues, zakonisht, në mënyrë autodidakte.  Por, herë-herë, krijuesit e muzikës tradicionale mund të jenë dhe janë të diplomuar në një fushë tjetër.  Kështu, ata i përkasin një grupi të gjerë njerëzish, herë-herë, të arsimuar, herë-herë, gjysmë të arsimuar.  Karakteristikë e përbashkët e tyre është pikërisht fakti se ata janë bërë e bëhen krijues në mënyrë autodidakte.

Sidoqoftë, historikisht, s’kanë munguar as kompozitorë profesionistë, të cilët kanë krijuar e krijojnë muzikë tradicionale.  Duke iu drejtuar përvojës estetike të Shqipërisë, p.sh., shihet se, si autorë këngësh të njohura tradicionale qytetare, krahas krijuesve popullorë, janë edhe një numër i përfillshëm krijuesish profesionistë.  Midis tyre, lejomëni që të përmend alfabetikisht kompozitorë, si:

Balliçi, Alfons (Elbasan)

Beqiri, Mustafa (Durrës)

Çoba, Zef (Shkodër)

Daija, Tish (Shkodër)

Dalipi, Haxhi (Vlorë)

Deda, Leonard (Shkodër)

Doko, Nexhmedin (Berat)

Gaci, Pjetër (Shkodër)

Gjoni, Simon (Shkodër)

Hasimi, Rexhep (Kavajë)

Jakova, Prenkë (Shkodër)

Kadëna, Asqeri (Berat)

Kaftalli, Mark (Shkodër)

Konçi, Sotiraq (Berat)

Krajka, Agim (Tiranë)

Lapi, Bajram (Ersekë)

Leka, Zef (Shkodër)

Minga, Josif (Korçë)

Mone, Themistokli (Vlorë)

Osmani, Reshat (Vlorë)

Serica, Rustem (Elbasan)

Zadeja, Çesk (Shkodër), etj.

Ndërkohë, kompozitorë profesionistë që të kenë krijuar këngë tradicionale fshatare nuk njihen!  Një dukuri e tillë–mungesa e kompozitorëve profesionistë si krijues këngësh tradicionale fshatare–është shprehje e dallimit estetik që ekziston midis muzikës tradicionale fshatare dhe muzikës tradicionale qytetare në përgjithësi.  Nga kjo pikëpamje, procesi krijues i muzikës tradicionale qytetare afron me procesin krijues të muzikës profesioniste.

Sakaq, krijuesit e artit muzikor profesionist, zakonisht, kryejnë shkolla të posaçme artistike:  në përgjithësi, ata janë bërë e bëhen krijues pasi diplomohen në fushën e kompozimit muzikor.  Megjithatë, s’mungojnë as kompozitorë profesionistë, të cilët kanë bërë emër të vërtetë, ndonëse  kanë qenë autodidaktë.  Lejomëni të sjell ndërmend, p.sh., kompozitorin gjerman, Luduig van Beithoven [Ludwig van Beethoven] (1770-1827):  I formuar si krijues më tepër në mënyrë autodidakte, ai kapërceu traditën klasike vieneze të trashëguar nga Haiden dhe Mozart.  Beithoven konsiderohet si figura muzikore dominuese e shekullit XIX dhe ndoshta kompozitori më i admiruar në tërë historinë e muzikës Perëndimore.  Ndonëse ai ishte gjeni, përvoja e tij sërish dëshmon vlerën relative të arsimimit muzikor në jetën e kompozitorëve.  Një krijues tjetër autodidakt është kompozitori austriak, Franc Shubert [Franz (Peter) Schubert] (1797-1828):  autor i një numri veprash orkestrore, pianistike, të muzikës së dhomës dhe këngësh mjeshtërore.  Studiuesit kanë vënë në dukje, gjithashtu, se kompozitori rus, Pjetër Iliç Çajkovski [Peter Ilich Tchaikovsky] (1841-1893), studioi fillimisht për jurisprudencë dhe mori vetëm pak arsimim muzikor formal:  megjithatë, siç dihet, ai mbetet kompozitori udhëheqës rus i fundit të shekullit XIX, veprat e të cilit shquhen për orkestracionin melodik të tyre.

Kompozitori, pianisti dhe dirigjenti amerikan, Xhorxh Gërshuin [George Gershwin] (1898-1937), i cili, siç u vërejt, konsiderohet si një nga kompozitorët më të talentuar të Amerikës në zhanre të ndryshëm muzikorë, ishte, po ashtu, më shumë një autodidakt.  Një i vetë-mësuar ishte edhe kompozitori amerikan, Çarls Eduard Aivis [Charles Edward Ives] (1874-1954), rëndësia e të cilit qëndron në faktin se kompozoi muzikë atonale dhjetëvjeçarë përpara Shenbergut.  Në të njëjtën rrugë, këngëtari, kitaristi dhe aktori amerikan, Elvis Aron Presli [Elvis Aaron Presley] (1935-1977), megjithse thjesht një autodidakt, arriti të bëhet artisti më i suksesshëm i rokenrollit (në anglisht:  rock and roll) në Amerikë dhe në botë.  Më vonë, këngëtari, kompozitori dhe prodhuesi muzikor amerikan, Maikëll Xhekson [Michael Jackson] (1958-2009), një artist tjetër autodidakt, konsiderohet si mbreti i muzikës pop mbi rruzullin tokësor.  Për të shkuar në një vend tjetër, përmendim, po ashtu, kompozitorin brazilian, Heitor Villa-Lobos (1887-1959):  figura krijuese më e shquar e muzikës profesioniste braziliane të shekullit XX.  Siç është vënë në dukje nga studiues të muzikës Perëndimore, në thelb një autodidakt, ai asimiloi në mënyrë spontane një numër të rëndësishëm ndikimesh, sidomos teknika të Impresionizmit përsa u takon praktikave harmonike dhe orkestracionit.  Studiuesit e radhisin Villa-Lobos përkrah Stravinskit, Ravelit, etj.

Në parim, procesi i krijimit muzikor–tradicional ose profesionist–nënkupton dy kushte kryesore:  talent artistik dhe mjeshtëri artistike.  Pa dashur në asnjë mënyrë që të thjeshtëzojmë sadopak çështjen, në përgjithësi, mjeshtëria artistike mund të mësohet në shkollë ose mund të fitohet gradualisht gjatë viteve të mëvonshme.  Kurse talenti artistik vështirë se mund të mësohet në shkollë:  ai lind bashkë me njeriun.  (Shpesh dëgjojmë që të thuhet:  “Ah, sikur të kisha më shumë talent!”)  Krijimet e shquara muzikore lindin në saje të një pasioni të madh, zelli të veçantë, përpjekjesh ngulmuese artistike, etj.  Në rrafsh krijues, kushti më i rëndësishëm i mbrujtjes së tyre është pikërisht harmonizimi i talentit artistik me mjeshtërinë artistike.  Në jetën e çdo krijuesi–popullor ose profesionist–, bashkëveprimi i vazhdueshëm midis talentit e mjeshtërisë, proces që është, sa i ndërlikuar, aq edhe i dhimbshëm, lind, mban gjallë dhe zhvillon personalitetin krijues të tij.

KARAKTERI EMPIRIK DHE KARAKTERI RACIONAL I KRIJIMIT:  Të krijuarit empirikisht dhe të krijuarit logjikisht

Karakteri empirik, intuitiv, thjesht frymëzues i krijimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo është krijuar e krijohet, përgjithësisht, brenda parimeve, ligjeve e rregullave estetike të kompozimit muzikor tradicional.  Ndërkohë, që të mund të shprehem në një mënyrë tjetër, një fakt i tillë parakupton të krijuarit e muzikës tradicionale, përgjithësisht, jashtë parimeve, ligjeve e rregullave estetike të kompozimit muzikor profesionist.  Brenda fushës së muzikës tradicionale, mungojnë traktate të shkruara teorike për mënyrën se si duhet bërë kompozimi i saj.  Megjithatë, paradoksalisht, është fakt se, kompozimi muzikor tradicional, sërish iu nënshtrohet parimeve, ligjeve e rregullave të caktuara estetike.  Muzika tradicionale shqiptare gege, p.sh., iu përmbahet besnikërisht kritereve melodiko-harmonike e metrike/ritmike estetike të caktuara.  Po kështu, muzika tradicionale shqiptare toske iu përmbahet ligjeve të caktuara estetike të ndërthurjes së linjave të ndryshme melodike dhe të bashkëtingëllimit të tyre.  Parimi i imitacionit, që përdoret në muzikën tradicionale shqiptare toske, ia le vendin parimit të kontrastit në muzikën tradicionale shqiptare labe.  Harmonia herë dy-zërëshe e herë tri-zërëshe brenda muzikës tradicionale toske ia le vendin harmonisë herë dy-zërëshe, herë tri-zërëshe e herë katër-zërëshe brenda muzikës tradicionale labe.  Nëse përfytyra melodiko-modale e muzikës tradicionale shqiptare qytetare është aq e dallueshme, madje edhe për dëgjuesin e thjeshtë, një dukuri e tillë i detyrohet faktit se ajo, në të njëjtën mënyrë, iu përmbahet parimeve, ligjeve e rregullave estetike të caktuara. 

Eshtë e tepërt të argumentohet se, në dallim prej muzikës tradicionale, brenda muzikës profesioniste, ekzistojnë traktate të shkruara teorike për mënyrën se si duhet kompozuar.  Zakonisht, këto traktate ndryshojnë nga njëra epokë historike në tjetrën, nga njëra shkollë, rrymë e drejtim artistiko-muzikor në tjetrin.  Muzika profesioniste e Mesjetës (afërsisht, periudha midis shekullit V dhe shekullit XV të Erës Sonë), muzika profesioniste e Renesancës (afërsisht, periudha midis 1450-1600), muzika profesioniste e Barokut (afërsisht, periudha midis 1580-1730), muzika profesioniate Klasike (afërsisht, periudha midis 1730-1820), muzika profesioniste Romantike (afërsisht, periudha midis 1810-1890), muzika profesioniste Moderne:  Atonale, Seriale, etj. (afërsisht, periudha midis fillimit të shekullit XX e në vazhdim), që të gjitha, me tërë afritë në mënyrën e kompozimit muzikor, po ashtu, dallohen midis tyre.

KARAKTERI PERSERITES DHE KARAKTERI JO-PERSERITES I KRIJIMIT:  Të krijuarit duke përsëritur frazat muzikore dhe të krijuarit duke mos përsëritur frazat muzikore

Karakteri përsëritës i krijimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo është krijuar e krijohet, përgjithësisht, duke përsëritur frazat muzikore.  Nëse marrim të analizojmë strukturën formale të këngëve tradicionale, pjesëve muzikore instrumentore tradicionale, valleve tradicionale, etj., do të shohim se frazat muzikore të tyre, si rregull, përsëriten disa herë me radhë.  Tërësia e formës së muzikës tradicionale përftohet vetëm në saje të veprimit të këtij kriteri estetik.  Ndërkohë, brenda muzikës profesioniste, ndonëse kriteri i përsëritjes nuk mungon, ai përdoret me një variacion disi më të ndjeshëm ose shumë më të ndjeshëm.

KARAKTERI JO-FITIMPRURES DHE KARAKTERI FITIMPRURES I KRIJIMIT:  Të krijuarit pa pagesë (si mjet që nuk sjell të ardhura) dhe të krijuarit me pagesë (si mjet jetese)

Karakteri jo-fitimprurës i krijimit të muzikës tradicionale parakupton faktin se ajo është krijuar e krijohet, përgjithësisht, pa pagesë.  Një veçori e tillë është tepër e fortë sidomos për mjediset etniko-socialo-gjeografike fshatare të krijimit të muzikës tradicionale.  Por ajo shfaqet, gjithashtu, edhe si karakteristikë e mjediseve etniko-socialo-gjeografike qytetare.  Palok Kurti (Shkodër), Isuf Myzyri (Elbasan), Shyqyri Fuga (Berat), etj., asnjëherë s’krijuan që të fitojnë të ardhura.  Një forcë tjetër ende më e madhe i ka shtyrë dhe i shtyn artistët popullorë që të krijojnë:  dëshira për t’a pasqyruar realitetin objektiv në këngë, pjesë muzikore instrumentore, valle tradicionale, etj.

Krijimi i muzikës profesioniste, ndonëse nuk e mohon në asnjë mënyrë aspektin shpirtëror, historikisht, ka shërbyer e shërben për të fituar të ardhura.  Në kohë, epoka dhe vende të ndryshme, vlerësimi material i saj është bërë në mënyra të diferencuara.  Gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, p.sh., vlerësimi material i veprave muzikore profesioniste në vendet e Europës Lindore, përshirë ish-Bashkimin e Republikave Socialiste Sovjetike, ka qenë dramatikisht i ulët.  Kurse në vendet e Europës Perëndimore dhe në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, ka qenë dhe është mjaft i lartë.

Herë-herë për shkaqe ekonomike, herë-herë për shkaqe politike, herë-herë për shkaqe ekonomike e politike së bashku, mjaft kompozitorë të mëdhenj europianë u punësuan përkohësisht ose emigruan përgjithmonë në Shtetet e Bashkuara të Amerikës.  Ndër ‘ta, kronologjikisht,   lejomëni të përmend vetëm:  Sergei Rahmaninov [Sergei Rachmaninoff] (1873-1943]:  kompozitor, dirigjent, pianist rus, figura e madhe e fundit e traditës së romantizmit rus;  Arnëld Shenberg [Arnold Schoenberg] (1874-1951):  kompozitor austro-hungarez, krijuesi i teorisë së atonalitetit dhe serializmit muzikor;  Igor (Fedoroviç) Stravinski [Igor (Fyodorovich) Stravinsky] (1882-1971), kompozitor rus, i cili më vonë mori nënshtetësinë franceze (1934) dhe atë amerikane (1945):  përfaqësues i shquar i disa shkollave, rrymave e drejtimeve artistiko-muzikore, që nga muzika e xhazit deri tek muzika dymbëdhjetë-tonëshe;  Bela Bartok [Béla Bartók] (1881-1945):  kompozitor, etnomuzikolog, pianist hungarez:  kompozitori më i madh i vendit të tij, përgjegjës, së bashku me mikun e tij–Kodali–, për zgjimin e interesimit serioz ndaj muzikës tradicionale hungareze;  Poll Hindemit [Paul Hindemith] (1895-1963):  kompozitor, teoricien, profesor, violinist, dirigjent gjerman, etj.  Ndërkohë, Antonin Dvorzhak [Antonin (Leopold) Dvořák] (1841-1904), kompozitor çek, i cili, së bashku me Smetanën dhe Janaçek, konsiderohet si një nga përfaqësuesit më të mëdhenj të lëvizjes muzikore nacionale në Çeko-Sllovaki, punoi si drejtor i Konservatorit Kombëtar të Muzikës në New York për një periudhë tri-vjeçare (1892-1895) me një rrogë vjetore prej 15,000.00 dollarësh.  (Vepra e mirënjohur, Simfoni nr. 9 në mi minor, op. 95:  Nga Bota e Re, të cilën ai e shkroi gjatë qëndrimit në Amerikë, e bëri atë një ndër kompozitorët më të famshëm europianë në kontinentin amerikan.)  

Krahas kompozitorëve, një numër i ndjeshëm instrumentistësh të mëdhenj europianë iu drejtuan, gjithashtu, kontinentit amerikan, përkohësisht ose përgjithmonë, midis të cilëve, kronologjikisht, lejomëni të përmend vetëm muzicienë të shquar, si:  Ignac Jan Padereuski [Ignacy Jan Paderewski] (1860-1941):  pianist, kompozitor, diplomat, politikan polak, Kryeministri i tretë i Polonisë;  Arthër Rubinshtain [Arthur Rubinstein] (1887-1982):  pianist polak, i cili konsiderohet gjerësisht si një ndër pianistët e mëdhenj virtuozë të shekullit të 20-të;  Vladimir Horouitz [Vladimir Horowitz] (1903-1989): pianist rus, i konsideruar në kulmin e karierës së tij muzikore si një ndër pianistët më të shquar të të gjitha kohrave, etj. 

Si shembull të një personaliteti muzikor që u ndodh në kushte ekonomike të vështira, më lejoni të përmend kompozitorin, etnomuzikologun, pianistin hungarez, Bela Bartok.  Pas vetëm 5 vjetësh qëndrimi në Amerikë, ai vdiq në New York në një gjendje ekonomike dramatikisht të varfër!  Kurse djali i tij, Piter Bartok [Peter Bartók], u pasurua pikërisht duke tregëtuar veprat muzikore dhe përmbledhjet etnomuzikore të të jatit: përmbledhjet hungareze, sllovake, rumune, serbo-kroate, turke, etj.

II.  PROCESI EKZISTUES

KARAKTERI ORAL THE KARAKTERI SHKRIMOR I EKZISTENCES:  Të ekzistuarit në mënyrë orale dhe të ekzistuarit në mënyrë të shkruar

Karakteri oral, gojor, i folur i ekzistencës së muzikës tradicionale parakupton faktin se ajo ka gjalluar e gjallon, zakonisht, e pashkruar në pentagram.  Si pasojë, në jetën e gjallë, muzika tradicionale, herë më pak o herë më shumë, mund të ndryshojë, mund të variojë, mund të pasurohet në mjaft aspekte të ekzistencës së saj.  Vetëm se, ndryshimi, varjimi, pasurimi, bëhet gjithmonë brenda dialekteve, nën-dialekteve dhe stileve muzikorë përfaqësues.  Ndërkohë, muzika profesioniste, duke ekzistuar e shkruar në pentagram, nuk mund të ndryshojë me kalimin e kohës.  Veprat e Bahut e Haidenit, të Mozartit e Beithovenit, të Çajkovskit e Rimski-Korsakovit, të Debysisë e Ravelit, të Gërshuin e Kopland, të Zadejës e Daijës, të Zoraqit e Harapit, për të përmendur vetëm pak emra kompozitorësh, do të qëndrojnë në shekuj ashtu siç janë shkruar nga vetë autorët e tyre.

Mirëpo as muzika profesioniste s’ka qenë e notizuar qysh në lindje të saj.  Shkrimi muzikor u bë i mundur pas përpjekjesh shumë-shekullore të teoricienëve të Mesjetës.  Autoriteti më i respektuar dhe më me ndikim mbi muzikën gjatë tërë kësaj epoke të gjatë historike ishte pa dyshim Anicius Manlius Severinus Boethius (afërsisht, 480-524).  Libri i tij, Bazat e muzikës, shkruar në vitet e para të shekullit VI, kur Boethius ishte ende i ri, përfaqëson një përmbledhje të muzikës brenda skemës së katërkëndëshit mesjetar:  mathematikës, muzikës, gjeometrisë dhe astronomisë.  Megjithse lexuesit mesjetarë ndoshta nuk mundën të kuptojnë se sa shumë Boethius mbështetej në autorë të tjerë, ata sërish kuptuan se thëniet e tij bazoheshin në autoritetin e mathematikës dhe teorisë muzikore greke. (Grout 1996:27-28).

Midis punës mbi shumë çështje teorike e praktike të tjera të muzikës, teoricienët e Mesjetës u përqëndruan edhe mbi një notizim muzikor sa më të përshtatshëm.  Për të mësuar këngëtarët që të lexonin muzikë, murgu i shekullit XI, Guido i Areco-s [Guido of Arezzo] (afërsisht 991–deri pas 1033), propozoi një radhë rrokjesh–ut, re, mi, fa, sol, la–, rrokje të cilat i ndihmonin këngëtarët që të kujtonin llojet e modeve/shkallëve me tonet dhe gjysmë-tonet përkatëse.  Rreth shekullit XI, Guido i Areco-s përshkruante një “pentagram” me katër vija që përdorej në atë kohë.  Në këtë lloj pentagrami, gërmat tregonin rrjeshtat për notat fa, do dhe disa herë sol.  (Përfundimisht, këto u bënë shënjat e sistemit muzikor modern të notizimit).  Shpikja e pesëvijëshit muzikor u dha mundësinë shkruesve mesjetarë që të japin lartësitë tingëllore në mënyrë të përpiktë.  Siç është vënë në dukje nga studiuesit, shkrimi muzikor ishte aq i rëndësishëm për historinë e muzikës Perëndimore, sa ishte shpikja e të shkruarit për historinë e gjuhës.  (Grout 1996:59-60).  Kështu, përsa i takon ekzistencës së saj, duke u shkruar, dokumentuar e përcaktuar, muzika profesioinste nisi që të bëhej e pavarur nga transmetimi oral.  Duke filluar afërsisht qysh nga shekulli XI, ky lloj transmetimi tashmë vazhdon jetën e tij vetëm brenda fushës së muzikës tradicionale.

Karakteri oral, gojor, i folur i ekzistencës së muzikës tradicionale dhe karakteri shkrimor, i dokumentuar, i përcaktuar i ekzistencës së muzikës profesioniste përfaqëson ndoshta aspektin më të rëndësishëm të dallimit estetik midis tyre.  Mjaft aspekte të tjera estetike ndërvaren së brendshmi dhe në shumë drejtime prej tij.  S’është aspak e rastit që, kur flitet për dallimet estetike midis muzikës tradicionale dhe muzikës profesioniste, si dy fusha kryesore të veprimtarisë artistike muzikore krijuese, vëmendja përqëndrohet, në radhë të parë, pikërisht në këtë aspekt.  

KARAKTERI SINKRETIK DHE KARAKTERI THJESHT ARTISTIK I EKZISTENCES:  Të ekzistuarit si pjesë e proceseve jetësore dhe të ekzistuarit thjesht si art

Karakteri sinkretik i ekzistencës së muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo ka gjalluar e gjallon, zakonisht, si pjesë e pandarë e proceseve të ndryshme jetësore të një kombi, populli dhe grupi të caktuar etnik.  Lejomëni që të përmend, midis të tjerash, zhanre të tillë muzikorë, si:  nina-nana ose ninulla, vajtimi ose gjama, boroitja ose logatja, kënga maje-krahi ose kushtruese, kënga lirike me llojet më të ndryshme të saj (të dasmës, rituale, të punës, të dashurisë, etj.), balada, vallet rituale, etj., të cilat nuk ekzistojnë jashtë riteve, dokeve e zakoneve popullore në përgjithësi.  Kështu, p.sh., një nina-nanë ose ninullë, zakonisht, këndohet kur nëna, duke përkundur djepin, kërkon të verë fëmijën në gjumë;  një vajtim, zakonisht, dëgjohet kur vdes njeriu:  ai shërben si mjet për të zbutur dhimbjen e pikëllimin;  një këngë maje-krahi, përgjithësisht, shërben për të sjellë një kumtim të rëndësishëm në jetën e një fshati ose bashkësie të caktuar etnike;  një këngë dasme, më shpesh, këndohet kur vajza e djali martohen:  ceremonia e martesës është si shkaku i lindjes së krijimeve të tilla, ashtu edhe momenti kur ato këndohen, etj.

Duke vënë në dukje karakterin sinkretik të muzikës tradicionale, pranoj edhe faktin se ajo u ka shërbyer dhe u shërben njerëzve, gjithashtu, për të marrë kënaqësi estetike.  Me kalimin e kohës;  me ndryshimet në jetën ekonomike, shoqërore, politike e kulturore të shoqërisë njerëzore;  me progresin e gjithanshëm arsimor, kulturor e shkencor të saj, etj., rëndësia e këtij funksioni ka ardhur duke u rritur.

Ndërkohë, muzika profesioniste ka ekzistuar dhe ekziston, zakonisht, thjesht si art:  për t’u dhënë dëgjuesve kënaqësi estetike, për t’i argëtuar e dëfryer ata, për t’u dhënë atyre çaste të bukura, për t’i futur në ëndërime poetike për jetën, etj.  Zakonisht, muzika profesioniste nuk ekziston në emër të ndonjë roli sinkretik.

Kështu, ndërsa muzika tradicionale ekziston më shumë si pjesë e proceseve jetësore të një kombi, populli dhe grupi të caktuar etnik, muzika profesioniste ekziston më tepër thjesht si art i një kombi, populli dhe grupi të caktuar etnik.  Në rastin e parë, përparësi fiton funksioni sinkretik, në rastin e dytë–funksioni thjesht artistik.

III.  PROCESI PERVETESUES

 KARAKTERI EMPIRIK DHE KARAKTERI RACIONAL I PERVETESIMIT:  Të përvetësuarit empirikisht–thjesht me anë të të dëgjuarit–, dhe të përvetësuarit logjikisht–nëpër shkolla

Karakteri empirik, intuitiv, dëgjimor i përvetësimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo është përvetësuar e përvetësohet, zakonisht, thjesht me anë të të dëgjuarit, nga njëri brez në tjetrin.  Kështu, brenda fshatrave, qyteteve, zonave, krahinave të ndryshme etnografike, etj., brezat e rinj të këngëtarëve, instrumentistëve e valltarëve popullorë e kanë përvetësuar dhe e përvetësojnë trashëgiminë muzikore vendase, zakonisht, thjesht duke e dëgjuar nga paraardhësit e tyre:  stërgjyshërit, gjyshërit, prindërit.  Në të vërtetë, një dukuri e tillë shpreh një përvojë të tërë shumë-shekullore.  Prindërit, sidomos kur janë vetë këngëtarë, instrumentistë ose valltarë popullorë të talentuar, dëshirojnë që fëmijtë e tyre t’i ndjekin pas.  Nga ana e tyre, fëmijtë, herë-herë, e përvetësojnë mjeshtërinë artistike të para-ardhësve, herë-herë, s’interesohen shumë për të.  Në rastet që brezi i dytë i familjes ndjek brezin e parë dhe brezi i tretë–të dytin, kemi një përvijim të mrekullueshëm të trashëgimisë artistike muzikore.  Brenda muzikës profesioniste, përvetësimi artistik bëhet, zakonisht, duke kryer shkolla të posaçme muzikore:  elementare, të mesme, universitare, pas-universitare.  Tradita artistike familiare edhe në këtë rast luan rol të veçantë, por sikur s’është aq përcaktuese.

KARAKTERI JO-FITIMPRURES DHE KARAKTERI FITIMPRURES I PERVETESIMIT:  Të përvetësuarit pa pagesë dhe të përvetësuarit me pagesë

Karakteri jo-fitimprurës i përvetësimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo është përvetësuar e përvetësohet, zakonisht, pa pagesë.  S’është vështirë të merret me mend se vetë natyra e përvetësimit të muzikës tradicionale (duke u përcjellë natyrshëm nga njëri brez në tjetrin), nënkupton faktin që, një process i tillë, bëhet pa asnjë lloj pagese.  Të dyja palët–brezi më i vjetër dhe brezi më i ri–janë barabar të interesuara vetëm sesi të bëjnë të mundur përvijimin e trashëgimisë muzikore tradicionale.  Ndërkohë, brenda muzikës profesioniste, përvetësimi artistik bëhet gjithmonë me pagesë.  Qysh kur fillon të marrë mësimin e parë të flautit, oboes, klarinetës, fagotit;  të kornos, trumpetës, kornetës, trombonit;  të organos, pianos, harpsikordit, çelestës;  të harpës, kitarës, lutit, mandolinës;  të violinës, violës, violonçelit, kontrabasit, etj., dhe deri sa mbaron, studenti i muzikës, zakonisht, paguan.

IV.  PROCESI INTERPRETUES

KARAKTERI KOLEKTIV DHE KARAKTERI INDIVIDUAL I INTERPRETIMIT:  Të interpretuarit nga tërë masa e njerëzve dhe të interpretuarit vetëm nga njerëz të caktuar 

Karakteri kolektiv, i përbashkët, masiv i interpretimit të muzikës tradicionale parakupton faktin se ajo është interpretuar e interpretohet, pak a shumë, nga tërë njerëzit e një bashkësie të caktuar etnike.  Brenda një fshati, qyteti, zone, krahine të caktuar etnografike, etj., thuajse të gjithë pjestarët e bashkësisë etnike, dinë të këndojnë, dinë të luajnë në instrumente muzikore, dinë të hedhin valle.  Për këtë arsye, në ditëlindje, në fejesa, në martesa, në ceremoni të ndryshme fetare e laike, që të gjithë pjestarët e bashkësisë etnike, thuajse pa dallim, aktivizohen si këngëtarë, si instrumentistë, ose si valltarë.  Megjithatë, një dukuri e tillë s’do të thotë se ata janë që të gjithë njësoj të talentuar.  Zakonisht, midis pjestarëve të një bashkësie të caktuar etnike, artistët e shquar–këngëtarë, instrumentistë, valltarë–dallojnë mbi të tjerët.  Ata, po ashtu, njihen me emër, gëzojnë simpati, nderohen në mënyrë të veçantë nga pjestarët e bashkësisë etnike.  Sakaq, muzika profesioniste interpretohet vetëm nga këngëtarë, instrumentistë e valltarë, të cilët përgatiten për shumë vite me radhë në shkolla të posaçme artistike.  Megjithatë, sërish një dukuri e tillë s’do të thotë se ata janë që të gjithë njësoj të talentuar.  Përgjithësisht, këngëtarët, instrumentistët dhe valltarët e shquar dallohen mbi të tjerët.  Ata, po ashtu, janë të mirënjohur nga publiku i gjerë artdashës.

KARAKTERI EMPIRIK DHE KARAKTERI RACIONAL I INTERPRETIMIT:  Të interpretuarit empirikisht dhe të interpretuarit logjikisht

Karakteri empirik, intuitiv, thjesht dëgjimor i interpretimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo është interpretuar e interpretohet, zakonsht, thjesht duke u dëgjuar.  Këngëtarët, instrumentistët e valltarët popullorë, kur interpretojnë, s’kanë përpara tyre ndonjë partiturë muzikore, ku mund të lexojnë se çfarë të interpretojnë, sikurse ndodh në interpretimin e muzikës profesioniste.  Natyrisht, ata, prej kohësh, i njohin dialektet muzikore, nën-dialektet muzikore, stilet muzikore krahinore.  Po kështu, ata, zakonisht, kanë kënduar e këndojnë pikërisht brenda tyre.  Sidoqoftë, çdo këngë, pjesë muzikore instrumentore, ose valle tradicionale, në varësi të faktorëve të ndryshëm, ruan edhe tipare individuale, të cilat vetëm se e vështirësojnë çështjen.  Artistët muzikorë popullorë, në dallim nga artistët muzikorë profesionistë, operojnë thjesht me anë të të dëgjuarit, me anë të memorizimit, me anë të përvojës.

KARAKTERI JO-FITIMPRURES DHE KARAKTERI FITIMPRURES I INTERPRETIMIT:  Të interpretuarit pa pagesë dhe të interpretuarit me pagesë

Karakteri jo-fitimprurës i interpretimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo, përgjithësisht, s’është interpretuar dhe as interpretohet për të fituar të ardhura.  Krahas rapsodëve e vjershëtorëve, këngëtarët, instrumentistët e valltarët popullorë, historikisht, kurrë s’kanë kënduar, kurrë s’kanë luajtur në instrumente muzikore, kurrë s’kanë hedhur valle për të fituar para.  Më shpesh, ata kanë kënduar, kanë luajtur në instrumente, ose kanë kërcyer, të shtyrë thjesht nga talenti i veçantë artistik, nga dëshira e pasioni për t’u marrë me art, për të kënaqur estetikisht, sa pjestarët e bashkësisë etnike, aq edhe veten e tyre.  Pikërisht e kundërta ndodh në muzikën profesioniste:  këngëtarët, instrumentistët e valltarët profesionistë, si rregull, interpretojnë për të fituar të ardhura.  Ata e ushtrojnë artin muzikor për të siguruar jetesën.  Mjeshtëria me anë të së cilës muzicienët profesionistë kanë mbijetuar e mbijetojnë është pikërisht interpretimi muzikor.

KARAKTERI I HAPUR DHE KARAKTERI I MBYLLUR I INTERPRETIMIT:  Të interpretuarit në mjedise të hapura dhe të interpretuarit në mjedise të mbyllura

Karakteri i hapur i interpretimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo, zakonisht, është interpretuar e interpretohet, përgjithësisht, në mjedise të hapura:  logje, sheshe, vende publike, etj.  Kurse muzika profesioniste, zakonisht, interpretohet në vende të mbyllura:  teatro, shkolla private e publike, institucione fetare, konservatorë, shkolla muzike, kolegje, universitete, etj.  Një veçori e tillë, në dukje e jashtme, midis të tjerash, ndikon që, ndërsa muzika tradicionale të përjetohet në mënyrë masive, muzika profesioniste të përjetohet në mënyrë jo-masive.

V.  PROCESI PERJETUES

KARAKTERI MASIV DHE KARAKTERI JO-MASIV I PERJETIMIT:  Të përjetuarit nga tërë masa e njerëzve dhe të përjetuarit vetëm nga njerëz të caktuar

Karakteri masiv i përjetimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo përjetohet, dëgjohet e shijohet estetikisht, zakonisht, nga tërë pjestarët e një bashkësie të caktuar etnike.  Siç u vu në dukje pak më sipër, vetë fakti që muzika tradicionale shpesh interpretohet në logje, sheshe, vende publike, etj., bën që edhe përjetimi i saj të ketë natyrë masive.  Zakonisht, thuajse tërë pjestarët e një bashkësie të caktuar etnike, i kanë ndjekur dhe i ndjekin veprimtaritë muzikore tradicionale.  Duke i përjetuar, dëgjuar e shijuar ato në mënyrë masive, s’ka dyshim se historikisht kanë lindur edhe shije, pëlqime e mos-pëlqime estetike të përbashkëta.  Ndërkohë, muzika profesioniste, zakonisht, përjetohet, dëgjohet e shijohet estetikisht në mënyrë jo-masive:  për shkaqe të ndryshme kulturore, artistike, arsimore, etj., vetëm njerëz të caktuar shkojnë, p.sh., në shfaqjen e parë të një opere, në shfaqjen e operas në tri pjesë, Nibelungët, të Uagnerit, në një koncert simfonik, në një koncert pianistik, në një koncert të muzikës së dhomës, etj.

KARAKTERI JO-FITIMPRURES DHE KARAKTERI FITIMPRURES I PERJETIMIT:  Të përjetuarit pa pagesë dhe të përjetuarit me pagesë

Karakteri jo-fitimprurës i përjetimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo, përgjithësisht, s’është përjetuar, dëgjuar e shijuar estetikisht dhe as përjetohet, dëgjohet e shijohet estetikisht me pagesë.  Përjetimi i saj bëhet gjithmonë falas.  Pjestarët e një bashkësie të caktuar etnike, zakonisht, i ndjekin veprimtaritë artistike tradicionale në kuvende, tubime shoqërore, manifestime fetare e laike, etj., pa asnjë lloj pagese:  nocioni i biletës as nuk njihet fare!  Sakaq, përjetimi, dëgjimi e shijimi estetik i muzikës profesioniste në koncerte, takime, festivale, etj., bëhet, si rregull, vetëm me pagesë:  nocioni i biletës tashmë njihet dhe respektohet në mënyrë të prerë!  Dihet se, të ndjekurit e një Festivali të Muzikës së Lehtë, e një Koncerti të Muzikës Pop, e një Koncerti të Muzikës së Xhazit, e një Koncerti të Muzikës Bluz, etj., p.sh., arrihet gjithmonë kundrejt një pagese të caktuar.

KARAKTERI I PA-DIFERENCUAR DHE KARAKTERI I DIFERENCUAR MIDIS KRIJUESVE, INTEPRETUESVE, PERJETUESVE:  Krijues, interpretues, përjetues, të cilët janë të njëjtët njerëz dhe krijues, interpretues, përjetues–njerëz të ndryshëm

Karakteri i pa-diferencuar midis krijuesve, interpretuesve e përjetuesve të muzikës tradicionale nënkupton faktin se, brenda një bashkësie të caktuar etnike, ajo krijohet, interpretohet e përjetohet nga të njëjtët njerëz.  Siç mund të kuptohet, një tipar i tillë lidhet ngushtë me karakterin kolektiv, të përbashkët, masiv të krijimit, interpretimit e përjetimit të muzikës tradicionale.  Sakaq, në muzikën profesioniste, krijuesit diferencohen nga interpretuesit e përjetuesit;  interpretuesit diferencohen nga krijuesit e përjetuesit;  përjetuesit diferencohen nga krijuesit e interpretuesit.  Siç mund të shihet, një tipar i tillë lidhet ngushtë me karakterin individual, personal, intim të krijimit, interpretimit e përjetimit të muzikës profesioniste.

VI.  PROCESI STUDIUES

KARAKTERI NOTIZUES DHE KARAKTERI JO-NOTIZUES SI KUSHT PARAPRAK I STUDIMIT:  Notizimi si kërkesë e domosdoshme dhe notizimi si kërkesë e panevojshme

Karakteri notizues si kusht paraprak i studimit të muzikës tradicionale nënkupton faktin se ajo, me qëllim që të studiohet, duhet që më parë të vihet në pentagram.  Fakti që muzika tradicionale ekziston në mënyrë orale, historikisht, i ka detyruar studiuesit, krijuesit, muzicienët profesionistë e amatorë, tërë njerëzit e interesuar për të depërtuar sadopak në “misterin” e brendshëm melodiko-modal të saj, për t’a notizuar atë.  Notizimi, transkriptimi, vënia në pentagram e muzikës tradicionale shfaqet kështu si një etapë e domosdoshme, qoftë e procesit teoriko-shkencor etnomuzikologjik e muzikologjik, qoftë e procesit praktiko-artistik krijues.  Në këtë vështrim, notizimi vlen njësoj, si për studiuesit etnomuzikologë e muzikologë, ashtu edhe për kompozitorët.  Antologjitë muzikore, në thelb, s’janë gjë tjetër veçse përmbledhje me transkriptime këngësh, pjesësh muzikore instrumentore e vallesh tradicionale.  Eshtë e qartë se, ato mund të shërbejnë në mënyrë të barabartë për qëllime të ndryshme:  teoriko-shkencore e praktiko-artistike.

Nga pikëpamja e notizimit, muzika tradicionale shqiptare, ashtu sikurse mbarë muzika tradicionale botërore, ndoshta do të mund të ndahej në dy grupe, klasa ose kategori kryesore:  1)  muzikë tradicionale fshatare;  2)  muzikë tradicionale qytetare.  Ndërkohë, secili nga këta grupe, mund të ndahej në dy nën-grupe kryesorë:  i)  muzikë tradicionale fshatare ose qytetare zanore;  ii)  muzikë tradicionale fshatare ose qytetare instrumentore.  Lejomëni të shqyrtoj procesin e notizimit vetëm brenda muzikës tradicionale fshatare ose qytetare zanore.  Një nën-grup i tillë do të mund të ndahej në dy nën-grupe më të vegjël:  a)  muzikë tradicionale fshatare ose qytetare zanore a cappella;  b)  muzikë tradicionale fshatare ose qytetare zanore e shoqëruar me instrumente muzikore. 

Notizimi i muzikës tradicionale fshatare zanore a cappella, në ndonjë dialekt muzikor, vështirë se mund të bëhet në mënyrë të përpiktë, thjesht për vetë natyrën e këtij dialekti.  Si shembull konkret, lejomëni të sjell muzikën tradicionale zanore toske në tërësi.  Ndoshta, shprehja më tipike e kësaj dukurie, është fakti se, notizues të ndryshëm (studiues, kompozitorë, muzicienë profesionistë e amatorë, njerëz të dhënë pas muzikës tradicionale, etj.), e konceptojnë të njëjtën këngë ose valle tradicionale fshatare a cappella në mënyra të ndryshme!  Më lejoni të marr si shembull këngë të mirënjohura shumë-zërëshe toske, si:  “Mbeçë, more shokë, mbeçë,” “O ju malet e Skraparit,” “Zunë yjtë e po rrallojnë,” “Skënderbeu trim me fletë,” etj.  Asnjëherë nuk ndodh që, dy muzicienë të ndryshëm, t’i notizojnë ato njësoj!  Eshtë e vërtetë se ritmikisht që të dy notizuesit i konceptojnë këngët në një ritëm jo-metrik (të çrregullt ose të lirë), çka përbën një parametër artistikisht të përshtatshëm.  Mirëpo, nëse ndjekim me kujdes vijën melodike, zgjatjet dhe shkurtimet e notave, pushimet, etj., pa dyshim se, do të vërejmë ndryshime herë-herë të ndjeshme, nga njëri notizim në tjetrin!  Sakaq, notizimi i muzikës tradicionale fshatare zanore a cappella, në ndonjë dialekt muzikor, mund të bëhet në mënyrë të përpiktë, thjesht për vetë natyrën e këtij dialekti.  Si shembull konkret, lejomëni të sjell muzikën tradicionale zanore labe në tërësi.  Prapa konceptimeve të ndryshme të muzikës tradicionale fshatare zanore a cappella fshihet vetë përfytyra e saj melodiko-ritmike e ndërlikuar!  Kurse, prapa konceptimeve të njëjta të muzikës tradicionale fshatare zanore a cappella fshihet vetë përfytyra e saj melodiko-rimike më e thjeshtë!

Notizimi i muzikës tradicionale fshatare zanore që shoqërohet me instrumente muzikore, zakonisht, shfaqet disi më i përpiktë ose shumë më i përpiktë sesa notizimi i muzikës tradicionale fshatare zanore a cappella.  Si shembull konkret, më lejoni të sjell muzikën tradicionale zanore gege në tërësi.  Faktori kryesor që ndikon në këtë mes mendoj se është pikërisht përcjellja instrumentore.  Si rregull, duke u shoqëruar me instrumente muzikore, muzika tradicionale fshatare zanore e kristalizon përfytyrën e saj melodiko-ritmike.

Notizimi i muzikës tradicionale qytetare zanore a cappella, zakonisht, mund të bëhet në mënyrë të përpiktë, thjesht për vetë natyrën e dialektit muzikor qytetar.  Këngët, pjesët muzikore instrumentore, ose vallet tradicionale qytetare, janë shpesh me të vërtetë të kristalizuara nga pikëpamja melodiko-ritmike.  Këngë, si:  “Pranvera filloi me ardhë”(Shkodër), “Vika deti tallaz-tallaz-e”(Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan), “Asaman, trëndafil çelës” (Berat), “A kanë ujë ato burime” (Përmet), “Thëllëzat që hedhin valle” (Vlorë), për të përmendur vetëm disa tituj, janë aq të kristalizuara melodiko-ritmikisht, saqë vështirë se mund të konceptohen në mënyra të ndryshme nga notizues të ndryshëm.  Prapa konceptimeve të njëjta të muzikës tradicionale qytetare zanore a cappella fshihet vetë përfytyra e saj melodiko-rimike e kristalizuar në një shkallë të lartë!

Përderisa notizimi i muzikës tradicionale qytetare zanore a cappella mund të bëhet, siç u vërejt, në mënyrë të përpiktë, ai shfaqet i tillë aq më tepër brenda muzikës tradicionale qytetare zanore që shoqërohet me instrumente muzikore.

Me tërë progresin e madh që ka njohur shoqëria njerëzore në ditët tona në fushën e fizikës, elektro-akustikës e teknologjisë, notizimi i muzikës tradicionale bëhet sërish në mënyrë pak a shumë tradicionale.  Megjithse mjetet teknike moderne të shpikura në rrjedhë të kohës, si:  metronomi, magnetofoni, kompiuteri, etj., e kanë lehtësuar disi atë, ai sërish vazhdon që të mbetet i lodhshëm, i ndërlikuar e i dhimbshëm.  Sesa i vështirë është procesi i notizimit të muzikës tradicionale, për këtë ndoshta mjafton të ndalem shkurt vetëm në aspektin metrik/ritmik të çështjes.  Kur notizojnë pjesë muzikore zanore o instrumentore të krahinave të ndryshme të Shqipërisë, notizuesve iu lindin vazhdimisht mëdyshje të kësaj natyre, si: 

Cili do të ishte ekzaktësisht metri/ritmi i kësaj pjese muzikore? 

Metri/ritmi 2/8 apo metri/ritmi 2/4?

Metri/ritmi 2/8 apo metri/ritmi 3/8?

Metri/ritmi 2/4 apo metri/ritmi 3/4? 

Metri/ritmi 2/4 apo metri/ritmi 5/8? 

Metri/ritmi 3/4 apo metri/ritmi 7/8? 

Metri/ritmi 4/4 apo metri/ritmi 9/8? 

Meqenëse metra/ritme të tillë kanë theksa kryesorë të përbashkët, mundësia e ngatërrimit midis tyre është gjithmonë, objektivisht, vërtet e madhe.  Veç kësaj, prania herë-herë e strukturave muzikore shumë-zërëshe, ritmika jo-metrike (e çrregullt ose e lirë), karakteri a cappella, mënyra e interpretimit, dinamika e agogjika, etj., mund t’i rrisin vështirësitë.  Prandaj s’është e rastit që, herë-herë, notizues të ndryshëm, ndonëse me përvojë, kanë mendime të ndryshme për metrikën/ritmikën e së njëjtës pjese muzikore!

Muzika tradicionale, sikurse arti muzikor në përgjithësi, përsa i takon metrikës/ritmikës, s’është një dukuri e ngrirë, e pandryshueshme, e dhënë një herë e përgjithmonë.  Ajo ekziston në mënyra aq të larmishme, të cilat rrjedhin, qoftë objektivisht, prej vetë specifikës estetike të saj, qoftë subjektivisht, prej solistëve, këngëtarëve, grupeve të ndryshme.  Vetëm një studiues skolastik ose metafizik, për shkak të logjikës së tij të çoroditur, kish për t’a marrë muzikën tradicionale nga pikëpamja metrike/ritmike si absolutisht të matur, si absolutisht të qartë, si absolutisht të përcaktuar.  Ndoshta ai do të kërkonte, gjithashtu, që ajo praktikisht të ecte në një metrikë/ritmikë të kulluar.  (Oh, sa i thjeshtë kishte për të qenë procesi i notizimit sikur të ishte kështu!)  Por një mendim i tillë është absurd.  Dihet se, përpikmëria matematike, absolute, e pazakontë, nuk është në natyrën e artit në përgjithësi dhe atij muzikor në veçanti.  Si në të gjithë aspektet e tjerë, edhe në rrafsh metrik/ritmik, ai, ndryshe nga shkenca, i jep lëvizjet, kohët, njësitë kohore, në mënyrë të veçantë, artistike, estetike.  Karakteri relativ i metrikës/ritmikës së muzikës tradicionale s’është kufizim, por shprehje e drejtpërdrejtë e thelbit të saj estetik.

Si në aspektin metrik/ritmik, ashtu edhe në aspekte të tjerë, notizimi i përpiktë i muzikës tradicionale nuk varet aspak nga mjetet teknike moderne (metronomi, magnetofoni, kompjuteri, etj.):  ato luajnë vetëm një rol ndihmës.  Zgjidhja e drejtë e çështjes varet, në radhë të parë, nga shkalla e të kuptuarit, të ndjerit, të përvetësuarit të brendshëm të muzikës tradicionale nga vetë notizuesi, nga aftësitë e tij muzikoro-artistike, etj.  S’ka dyshim se, në këtë mes, luajnë rol të rëndësishëm edhe faktorë, si:  përvoja e notizuesit, fakti nëse ai është i ri ose i vjetër si notizues, shkalla e njohjes së muzikës së një krahine të caktuar, etj.  Më në fund, notizimi i muzikës tradicionale, gjithsesi, është relativ:  sado përpjekje që të bëhen, zakonisht, vështirë që të jepen të tërë aspektet e kësaj muzike në një shkallë të lartë!

Pra, siç u vërejt, muzika tradicionale, duke qenë se nuk ekziston e shkruar në pentagram, ka nevojë që të notizohet për t’u studiuar nga muzikologët, etnomuzikologët, kompozitorët, muzicienët profesionistë e amatorë, etj.  Pa dyshim se, karakteri notizues si kusht paraprak i studimit të sajm i vë në pozitë të vështirë tërë ata që merren me studimin e një muzike të tillë.  Zakonisht, më parë sesa të jenë studiues, ata duhet që, për një periudhë kohe të konsiderueshme, të venë në notë muzikën e një dialekti, nën-dialekti ose stili muzikor të caktuar.  Në këtë kuptim, studimi i muzikës tradicionale, është disi më i vështirë ose shumë më i vështirë sesa studimi i muzikës profesioniste!

Nërkohë, është e tepërt të argumentohet se, muzika profesioniste, duke qenë se ekziston e shkruar në pentagram qysh prej çastit të lindjes së saj, s’ka nevojë që të notizohet në një etapë të mëvonshme për t’u studiuar nga muzikologët, etnomuzikologët, kompozitorët, muzicienët profesionistë e amatorë, etj.  Pa dyshim se, karakteri jo-notizues si kusht paraprak i studimit  të saj, i vë në pozitë lehtësuese tërë ata që merren me studimin e një muzike të tillë.  Në këtë kuptim, studimi i muzikës profesioniste, është disi më i lehtë ose shumë më i lehtë sesa studimi i muzikës tradicionale!

                                                                                ***                                       

 Vështrimi krahasues estetik, në plan universal, midis muzikës tradicionale dhe muzikës profesioniste, ndoshta arriti të nxjerrë në pah tiparet më themelorë dallues estetikë të tyre.  Tipare themelorë dallues estetikë të muzikës tradicionale mbase do të ishin:

karakteri kolektiv i procesit krijues, i procesit interpretues dhe i procesit përjetues;

karakteri autodidakt i procesit krijues;

karakteri empirik i procesit krijues, i procesit përvetësues dhe i procesit interpretues;

karakteri përsëritës i procesit krijues;

karakteri oral i procesit ekzistues;

karakteri sinkretik i procesit ekzistues;

karakteri jo-fitimprurës i procesit krijues, i procesit përvetësues, i procesit interpretues dhe i procesit përjetues;

karakteri i hapur i mjedisit të procesit interpretues;

karakteri i padiferencuar midis krijuesve, interpretuesve e përjetuesve;

notizimi si kërkesë e domosdoshme e procesit studiues.

Ndërkohë, tipare themelorë dallues estetikë të muzikës profesioniste mbase do të ishin:

karakteri individual i procesit krijues, i procesit interpretues dhe i procesit përjetues;

karakteri i shkolluar i procesit krijues;

karakteri racional i procesit krijues, i procesit përvetësues dhe i procesit interpretues;

karakteri jo-përsëritës i procesit krijues;

karakteri shkrimor i procesit ekzistues;

karakteri thjesht artistik i procesit ekzistues;

karakteri fitimprurës i procesit krijues, i procesit përvetësues, i procesit interpretues dhe i procesit përjetues;

karakteri i mbyllur i mjedisit të procesit interpretues;

karakteri i diferencuar midis krijuesve, interpretuesve e përjetuesve;

notizimi si kërkesë e panevojshme e procesit studiues.

Siç shihet, muzika tradicionale ka një specifikë estetike të dallueshme prej asaj të muzikës profesioniste, specifikë e cila trupëzohet në aspektet e shqyrtuara më sipër:  krijues, ekzistues, përvetësues, interpretues, përjetues, studiues.  Megjithatë, muzika tradicionale, njësoj sikurse muzika profesioniste, është, në thelbin e saj estetik, art, gjë që, midis të tjerash, nënkupton:

praninë, brenda saj, të mjeteve shprehëse universale muzikore, si:  melodika, kontrapunkti, harmonia, metrika/ritmika, dinamika, agogjika, organika (timbër, instrumente muzikore, orkestrim muzikor), etj.; 

praninë, brenda saj, të një sërë teknikash universale muzikore, midis të cilave përmendim:  teknikën e ashtuquajtur thirrje dhe përgjigje, teknikën e ashtuquajtur imituese, teknikën e ashtuquajtur kontrastuese, teknikën sipas së cilës rrjeshti melodik dublohet në një interval të caktuar; 

praninë e dialekteve muzikorë, nën-dialekteve muzikorë dhe stileve muzikorë, të cilët, përsa i takon përfytyrës së tyre melodiko-modale, janë shpesh tepër të kristalizuar;

praninë e zhanreve muzikorë, gjithashtu, mjaft të kristalizuar nga pikëpamja melodiko-modale;

për më tepër, muzika tradicionale, me pasurinë melodiko-kontrapunkto-harmoniko-metrike/ritmike të saj, përmban qelizat, rrënjët, indet mbi të cilat është mbështetur vetë muzika profesioniste në shekuj.

Kur krahasojmë estetikisht muzikën tradicionale me muzikën profesioniste, në rrafsh universal, duhen mbajtur parasysh, sidomos, dy faktorë themelorë:  Së pari, nëse muzika tradicionale trupëzon, në radhë të parë, një art si frymëzim, muzika profesioniste objektivizon, në plan të parë, një art si mjeshtëri.  Vetëm se një përkufizim i tillë duhet interpretuar drejt.  As muzika tradicionale nuk është frymëzim i kulluar dhe as muzika profesioniste nuk është thjesht mjeshtëri:  megjithse muzika tradicionale trupëzon, më së pari, një art si frymëzim, ajo sërish ruan elemente të një arti si mjeshtëri;  po ashtu, ndonëse muzika profesioniste mishëron, më së pari, një art si mjeshtëri, ajo sërish ruan elemente të një arti si frymëzim.  Nëse kalojmë për një çast në një plan më universal, do të vemë re se, asnjë dukuri e realitetit objektiv, s’është ose thjesht në ngjyrë të bardhë, ose thjesht në ngjyrë të zezë:  dukuritë e realitetit objektiv janë më shpesh në ngjyrë gri, ku ngjyra e bardhë nuk shquhet lehtë nga ngjyra e zezë, ndërsa e zeza nuk dallohet mirë prej së bardhës.  Ashtu sikurse ngjyra e bardhë dhe ngjyra e zezë bashkëveprojnë midis tyre për të përftuar ngjyrën gri, e cila as ajo vetë nuk vjen në mënyrë të njëtrajtshme, po kështu edhe frymëzimi e mjeshtëria bashkëveprojnë midis tyre në një mënyrë të ndërlikuar e të dhimbshme për të dhënë herë muzikën tradicionale dhe herë muzikën profesioniste.  Eshtë vërtet e vështirë që të jepen parametrat e këtij procesi:  ata duken sikur janë subjektivisht të pazhbirueshëm. 

Së dyti, muzika tradicionale dhe muzika profesioniste, po ashtu, janë objektivisht në bashkëveprim të vazhdueshëm midis tyre.  Si pasojë, ato afrohen e përqasen estetikisht njëra me tjetrën.  Ashtu sikurse muzika profesioniste përfton nga përvoja estetike e muzikës tradicionale, po kështu, edhe muzika tradicionale i afrohet muzikës profesioniste në mjaft aspekte.  Me kalimin e kohës, me progresin ekonomik, shoqëror, kulturor, arsimor, shkencor, etj., të shoqërisë njerëzore, në përgjithësi, vërehet një afrim më i ndjeshëm i muzikës tradicionale drejt muzikës profesioniste.  Herë-herë, proceset të cilat u shqyrtuan më lart, nisin të fitojnë veçori të tjera, duke pasqyruar pikërisht kushtet e reja ekonomiko-shoqërore e kulturoro-artistike të shoqërisë njerëzore.  Sidoqoftë, me tërë veprimin e procesit të ndërlikuar të bashkëveprimit midis muzikës tradicionale dhe muzikës profesioniste, ato sërish dallojnë si dy fusha të ndryshme të veprimtarisë artistike muzikore krijuese.  Ekzistenca dhe bashkëjetesa harmonike midis tyre është, në fakt, shprehje e ekzistencës dhe bashkëjetesës harmonike të vetë kategorive e grupeve të ndryshme të shoqërisë njerëzore.  Për aq kohë sa kategori e grupe të tilla shoqërore do të ekzistojnë, gjithashtu, për kaq kohë do të vazhdojnë të ekzistojnë edhe kategoritë e grupimet artistike muzikore.

Fakti që muzika tradicionale krijohet, ekziston, përvetësohet, interpretohet, përjetohet e studiohet në mënyra të ndryshme prej muzikës profesioniste, megjithatë, nuk i ndan ato aspak nga dukuria e njëjtë e të qënit arte muzikore.  Në këtë kuptim, muzika tradicionale dhe muzika profesioniste s’kanë asnjë lloj dallimi midis tyre:  ato janë barabar arte, barabar dukuri artistike, barabar forma artistike të shprehjes së realitetit objektiv.

Pikëpamjet të cilat i diferencojnë muzikën tradicionale prej muzikës profesioniste, nga pikëpamja e statusit estetiko-shoqëror—duke i dhënë  muzikës tradicionale një status më të ulët, kurse muzikës profesioniste–një status më të lartë–, janë të njëanshme:  ato nuk marrin parasysh faktin se, ekzistenca e tyre, siç u vërejt, shpreh vetë ekzistencë e kategorive dhe grupeve të ndryshme të shoqërisë njerëzore.  Parimore janë vetëm pikëpamjet të cilat i vështrojnë muzikën tradicionale dhe muzikën profesioniste, nga ana estetiko-shoqërore, si njësoj të vlefshme, si njësoj të barabarta, si njësoj të domosdoshme, për shoqërinë njerëzore.

Duke njohur specifikën estetike të muzikës tradicionale e asaj profesioniste, është e rëndësishme që ajo të intepretohet drejt, si teorikisht, ashtu edhe praktikisht.  Kuptimi parimor i një specifike të tillë parakupton gjithmonë shmangien e kënd-vështrimeve të njëanshme.  Mendimet sipas të cilave, muzika tradicionale dhe muzika profesioniste, janë tërësisht të ndryshme midis njëra-tjetrës, nga pikëpamja e mjeteve shprehëse, e teknikave muzikore, e zhanreve muzikorë, stileve muzikorë, etj., vetëm se absolutizojnë specifikën estetike të tyre.  Kurse mendimet sipas të cilave, muzika tradicionale dhe muzika profesioniste, s’kanë as edhe një dallim midis njëra-tjetrës, nga pikëpamja e mjeteve shprehëse, e teknikave muzikore, e zhanreve muzikorë, stileve muzikorë, etj., vetëm se mohojnë specifikën estetike të tyre.

Shprehje e kuptimit të njënashëm të specifikës estetike të muzikës tradicionale, në fushën e etnomuzikologjisë, janë mendimet sipas të cilave, metoda e studimit të muzikës tradicionale, duhet të jetë, ose tërësisht e ndryshme, ose tërësisht e njëjtë, në krahasim me metodën e studimit të muzikës profesioniste.  Shprehje e kuptimit të njënashëm të specifikës estetike të muzikës profesioniste, në fushën e muzikologjisë, janë mendimet sipas të cilave, metoda e studimit të muzikës profesioniste, duhet të jetë, ose tërësisht e ndryshme, ose tërësisht e njëjtë, në krahasim me metodën e studimit të muzikës tradicionale.  Nëse, nga pikëpamja teorike, mendime të tilla, ushqejnë mediokritetin shkencor, nga pikëpamja praktike, ato sjellin studime me mangësi parimore metodologjike.

Filed Under: Analiza Tagged With: Prof. Dr. SPIRO J. SHETUNI

MUZIKA TRADICIONALE QYTETARE: STILE MUZIKORE THEMELORE

March 6, 2019 by dgreca

(Pjesa I)1 SheutuniShkruan: Prof. Dr.  SPIRO J. SHETUNI/Universiteti Winthrop/Rock Hill, South Carolina-U.S.A./

Brenda qerthullit të përgjithshëm të studimit të muzikës tradicionale qytetare shqiptare, hulumtimi i stileve muzikorë themelorë të saj, është ndoshta aspekti më i parapëlqyer i punës së studiuesit etnomuzikolog.  Mendoj se, një dukuri e tillë, i detyrohet përfytyrës së shquar melodiko-modale të tyre.  Stilet muzikorë themelorë qytetarë, në krahasim me stilet muzikorë themelorë fshatarë, janë, në përgjithësi, më të individualizuar, përsa u takon tipareve të tyre melodiko-modalë.  Rrjedhimisht, ata mund të dallohen përmes një dëgjimi të thjeshtë, si nga studiuesi i profesionit, ashtu edhe nga artdashësit në përgjithësi.  Sidoqoftë, një dukuri e tillë, nuk e bën procesin e studimit të tyre domosdoshmërisht të thjeshtë.  Në përgjithësi, mund dhe duhet pranuar se, studimi i stileve muzikorë themelorë të muzikës tradicionale qytetare shqiptare, mbetet një proces i vështirë, kompleks, shumë-dimensional.  Krahas çështjeve thjesht artistiko-muzikore, një process i tillë, ngërthen, gjithashtu, çështje me natyrë jashtë-artistike:  shoqërore, historike, gjuhësore, poetike, letrare, etj.

Muzika tradicionale qytetare shqiptare, nga pikëpamja tipologjike, ekziston thjesht në një dialekt të vetëm, pra, pa nën-dialekte të caktuar muzikorë.  Sidoqoftë, për t’a bërë studimin e saj më të lehtë, duke u nisur nga pikëpamja e strukturës së përgjithshme, ose sasisë së linjave melodike, ajo mund të ndahet në dy grupime muzikorë kryesorë:  grupimi muzikor qytetar një-zërësh;  grupimi muzikor qytetar shumë-zërësh.  Ndër stilet muzikorë më përfaqësues të grupimit muzikor qytetar një-zërësh, lejomëni të përmend:  stilin muzikor të qytetit të Shkodrës, stilin muzikor të qyteteve të Shqipërisë së Mesme (Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan) dhe të disa qyteteve të Kosovës (Prizren, Gjakovë, Pejë), stilin muzikor të qytetit të Beratit, etj.  Kurse, ndër stilet muzikorë më përfaqësues të grupimit muzikor qytetar shumë-zërësh, më lejoni të vë në dukje:  stilin muzikor të qytetit të Përmetit, stilin muzikor të qytetit të Vlorës, etj.

Stilet muzikorë themelorë të dialektit qytetar, në plan të përgjithshëm, i karakterizojnë sidomos katër dukuri kryesore:  së pari, ruajtja e një përfytyre melodiko-modale origjinale, individuale, të papërsëritshme;  së dyti, të pasurit e një jete artistike të gjallë, vepruese, aktive, gjatë shekullit XX, në përgjithësi dhe gjysmës së dytë të tij, në veçanti;  së treti, përshtatja ndaj shijeve estetiko-artistike të publikut shqiptar, nga njëra anë, dhe ndikimi mbi shije të tilla, nga ana tjetër; së katërti, njohja në shkallë kombëtare e ndërkombëtare.

Gjatë këtij studimi, do të hulumtohen pesë stile muzikorë të dialektit qytetar:

1)  stili muzikor i qytetit të Shkodrës;

2) stili muzikor i qyteteve të Shqipërisë së Mesme (Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan) dhe i disa qyteteve të Kosovës (Prizren, Gjakovë, Pejë);

3) stili muzikor i qytetit të Beratiti;

4)  stili muzikor i qytetit të Përmetit;

5)  stili muzikor i qytetit të Vlorës.  Ndërkohë, brenda çdo stili, do të trajtohen në mënyrë të përmbledhur, vetëm se thelbësore, këto çështje:

i) parashtrim;  ii)  përmbajtja ideo-emocionale;

iii) mjete shprehës;

iv)  marrdhëniet midis tekstit dhe muzikës;

v) përfaqësues të shquar;

vi)  origjina;

vii)  bashkëveprim muzikor;

viii) qartësim:  në vend të polemikës;

ix) përfundime.

I bëj të ditur lexuesit se, në emër të qartësisë së studimit, brenda tij, emri themelor i një stili muzikor, do të jepet vazhdimisht i nënvizuar, si, p.sh.:  Stili muzikor i qytetit tё Shkodrёs, Stili muzikor i qyteteve tё Shqipёrisё sё Mesme dhe tё Kosovёs, Stili muzikor i qytetit të Beratit, etj.  Ndërkohë, variantet e emrit të një stili, nuk do të nënvizohen.  I bëj të ditur lexuesit, gjithashtu, se, brenda çdo stili muzikor, emrat e vjershëtorëve, kompozitorëve, këngëtarëve, instrumentistëve, etj., do të jepen alfabetikisht, sipas mbiemrave të tyre.  Duke iu përmbajtur një kriteri të tillë, mendoj se, mënjanohet çdo lloj keqkuptimi, njëanshmërie, subjektivizmi.  Sidomos në rastet që, numri i emrave është i konsiderueshëm, kriteri alfabetik shërben si rrugë gjithmonë e përshtatshme, aq e rëndësishme, për një studim me natyrë akademike.

Synimi kryesor i studimit është që të nxirret në pah, sidomos, origjinaliteti, individualiteti, papërsëritshmëria e stileve muzikorë themelorë të dialektit qytetar, përfytyra e tyre melodiko-modale dalluese, në krahasim me njëri-tjetrin.  Sidoqoftë, në asnjë mënyrë nuk pretendohet që, tiparet e tyre, të shqyrtohen në mënyrë shterruese.

STILI MUZIKOR I QYTETIT TE SHKODRES

Parashtrim

Duke qenë se arti është përvetësim artistik i realitetit objektiv nga njeriu, bukurinë e tij e sjell, para së gjithash, forca e talentit artistik të një vjershëtori o kompozitori, të një tregimtari o shkrimtari, dhe, në rastin tonë, të përfaqësuesve më të shquar të artit tradicional të një fshati o qyteti, të një zone o krahine të caktuar etnografike.  Vështirë se mund të ketë ndonjë dëgjues të muzikës tradicionale shqiptare që të mos jetë në gjendje të dallojë, qoftë edhe përmes një dëgjimi të thjeshtë, stilin muzikor të qytetit të Shkodrës.  Një dukuri e tillë vjen thjesht sepse ai është tepër i kristalizuar përsa i takon përfytyrës tërësore lëndoro-substanciale e strukturoro-formale.  Faktorë, si: kërkesa për të ruajtur, pasuruar e zhvilluar trashëgiminë muzikore qytetare;  dëshira për t’a bërë atë sa më të njohur në plan kombëtar e ndërkombëtar; domosdoshmëria që, përmes saj, të përmbushen nevoja të rëndësishme shpirtërore të masës së gjerë;  roli i madh që luan arti tradicional për të ruajtur tiparet etnike të një kombi, populli e grupi të caktuar etnik; funksioni i tij i rëndësishëm për të mbrujtur një art e kulturë profesioniste me përfytyrë etniko-kombëtare, etj., kanë bërë që, kënga tradicionale qytetare shkodrane, të jetë, sa e kristalizuar, aq edhe e njohur.  Kështu, ajo, në të njëjtën kohë, ka bërë të njohur edhe qytetin e lindjes, banorët, jetën, kulturën, historinë, bashkëkohësinë.

Për vetë shkallën e lartë të individualizimit melodiko-modal, për vetë jetën e gjallë e vepruese, për vetë popullaritetin e veçantë që gëzon ndër dëgjues, për vetë njohjen e gjerë në rrafsh kombëtar e ndërkombëtar, etj., stili muzikor i qytetit të Shkodrës, ndoshta më tepër se çdo lloj stili tjetër qytetar i Shqipërisë, tërhoqi qysh herët vëmendjen e mbledhësve dhe studiuesve të muzikës tradicionale.  Në të vërtetë, në çdo antologji muzikore të këngës tradicionale qytetare që është botuar deri më sot në Shqipëri, kënga tradicionale qytetare shkodrane ka pasur gjithmonë një vend të shquar.  Duke e parë çështjen kronologjikisht, del se:  1)  nga 50 këngë tradicionale kryesisht qytetare që përmban gjithsej antologjia Lyra[sic]shqiptare:  Canti Popolari Albanesi, e hartuar nga kompozitori Pjetër Dungu (1908-1989), 19 prej tyre janë këngë qytetare shkodrane (Dungu 1940);  2)  vetë antologjia Valle kombëtare:  Cori Nazionali Albanesi, e hartuar nga muzicieni Gjon K. Kujxhia, përmban 52 këngë ose valle të kënduara të dasmës qytetare shkodrane (Kujxhia 1943); 3)  nga 100 këngë tradicionale kryesisht qytetare që përmban gjithsej antologjia Këngë popullore shqiptare, e botuar nga Ministria e Arsimit dhe Kulturës, 40 prej tyre janë, gjithashtu, këngë qytetare shkodrane (Ministria e Arsimit dhe Kulturës 1959);  4)  më në fund, antologjia e titulluar 250 këngë qytetare shkodrane, e hartuar nga muzicienët Tonin Zadeja e Tonin Daija, përmban 200 këngë të ahengut qytetar shkodran, 16 këngë të krijuara nga kompozitorë të njohur shkodranë dhe 34 këngë ose valle të kënduara të dasmës qytetare shkodrane (Zadeja, Daija 2000).  Sidoqoftë, gjatë hapësirës kohore më tepër se gjysmë-shekullore (1940-2000), janë botuar vetëm dy antologji muzikore posaçërisht me këngë tradicionale qytetare shkodrane!  Për mendimin tim, një gjendje e tillë sërish nuk është e kënaqshme!

Dëshiroj që të vë në dukje se, ndër katër antologjitë muzikore që përmenda më lart, si material bazë mbi të cilin mbështetet ky studim, shërbyen sidomos dy prej tyre–Valle kombëtare:  Cori Nazionali Albanesi, hartuar nga Gjon K. Kujxhia, dhe 250 këngë qytetare shkodrane, hartuar nga Tonin Zadeja dhe Tonin Daija. Autorët e këtyre antologjive s’kanë meritë thjesht për regjistrimin dhe transkriptimin e një pjese të konsiderueshme të trashëgimisë muzikore qytetare shkodrane.  Atyre u detyrohen edhe analizat e para etnomuzikologjike rreth strukturës së kësaj trashëgimie.  Ndonëse studimi im bën një përpjekje tjetër në këtë aspekt, është e kuptueshme se, analizat etnomuzikologjike rreth çështjeve më të ndryshme, që ngërthen kënga tradicionale qytetare shkodrane, mund dhe duhet të zgjerohen e thellohen sa më shumë që të jetë e mundur në të ardhmen.

Ndër studiuesit shqiptarë, i pari ishte pikërisht muzicieni i njohur shkodran, Gjon K. Kujxhia, i cili, përsa i takon tipologjisë së stilit muzikor të qytetit të Shkodrës, në plan të të përgjithshëm, vërejti dy grupe të mëdhenj krijimesh: 1)  këngë ose valle të kënduara të dasmës qytetare shkodrane;  2)  këngë të ahengut qytetar shkodran.  Afritë dhe dallimet më themelore midis tyre ndoshta do të mund të karakterizoheshin në këtë mënyrë:  i)  nga pikëpamja ornamentike, Grupi I vjen disi më i kufizuar, ose shumë më i kufizuar, sesa Grupi II;  ii)  përsa i takon shtrirjes modale/tonale, Grupi I është, gjithashtu, disi më i kufizuar, ose shumë më i kufizuar, sesa Grupi II;  iii) nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, Grupi I përdor thuajse vetëm mode diatonikë, kurse Grupi II përdor në një shkallë të barabartë, si mode diatonikë, ashtu edhe mode kromatikë; iv)  përsa i takon aspektit metrik/ritmik, Grupi I është i matur, i qartë, i përcaktuar, kurse Grupi II shfaqet herë-herë i matur, i qartë, i përcaktuar, herë-herë i pamatur, i paqartë, i lirë, ose kapriçoz, delikat, i stërholluar;  v)  nga pikëpamja e strukturës formale, Grupi I vjen, në tërësi, disi më i kufizuar, ose shumë më i kufizuar, sesa Grupi II; vi)  përsa u takon marrdhënieve me instrumentet muzikorë, Grupi I, zakonisht, është a cappella, kurse Grupi II, më shpesh, përcillet me instrumente muzikorë.  Ndërkohë, duhet pasur parasysh se, brenda këtyre dy grupimeve të mëdhenj krijimesh, ekzistojnë nën-grupime të ndryshëm, etj.

Përmbajtja ideo-emocionale

Stili muzikor i qytetit të Shkodrësshquhet nga një përmbajtje ideo-emocionale e pasur, e gjerë, e thellë, shumë-dimensionale.  Motivet themelorë të kësaj përmbajtjeje japin artistikisht tërë universin e jetës shqiptare, dhe, sidomos, asaj shkodrane, të djeshme e të sotme.  Një vend parësor zenë motive, si:  figura e vajzës shkodrane, nuses shkodrane, gruas shkodrane; figura e djalit shkodran, dhëndërit shkodran, trimit shkodran;  mjedisi shkodran, jeta shkodrane, zakonet shkodrane;  dashuria midis vajzës e djalit;  marrdhëniet midis gruas e burrit, etj.  Në raste të tjerë, ndonëse më pak, bëhen objekt figura të shquara të popullit shqiptar, dëshmorë e heronj, ngjarje të rëndësishme historike, etj. Duke përjetuar këngën tradicionale qytetare shkodrane, dëgjuesit ndjejnë sidomos një lloj gëzimi e hareje, një lloj ngazëllimi e përdëllimi të veçantë emocional.  Në raste të tjerë, ata ndjejnë një lloj humori e shakaje, një lloj lodre e zbavitje të lehtë.  Mirëpo, nota të tilla, shpesh bashkëjetojnë me nota dhimbjeje e keqardhjeje, trishtimi e përmallimi.  Nuk mund të mohohet fakti se, gjatë sundimit pesë-shekullor të Perandorisë Otomane të udhëhequr nga turqit (1468-1912), kënga tradicionale qytetare shkodrane, në aspektin poetik, u ndikua nga letërsia turko-arabo-persiane.  Shprehje e kësaj dukurie janë edhe fjalë të shumta turke që kanë ardhur deri në ditët tona.  Mirëpo, në rastet më të mirë, pikërisht ato i japin poezisë tradicionale të qyteteve nuancat e duhura dhe në tërësi frymën emocionale të kohës së krijimit të tyre.  Shembulli më tipik i ndikimit të letërsisë turko-arabo-persiane është letërsia e bejtexhinjve, një vatër e së cilës ishte edhe vetë qyteti i Shkodrës.  Sakaq, nga ana e saj, kjo lloj letërsie, duke u zhvilluar në një mjedis ekonomiko-shoqëror e kulturoro-artistik të përbashkët me këngën tradicionale qytetare, në një mënyrë ose tjetër, ushtroi ndikim mbi ecurinë e saj.  Disa ndër krijimet muzikorë më të shquar tradicionalë qytetarë shkodranë, të njohur brenda dhe jashtë Shqipërisë, ndoshta do të ishin:  “Shegë e ambël, shegë e butë,” “Pranvera filloi me ardhë,” “Marshalla bukurisë sate,” “Po ti çka i ke thanë dikuj,” “Bishtalecat palë-palë,” “Ti je krejt si një gonxhe,” “Si dukat i vogël je,” “Në zaman t’njasaj furi,” “Pranvera me dalë ka fillue,” “Lule borë,” etj.  Më lejoni që të jap një fragment nga kënga qytetare shkodrane aq e mirënjohur brenda e jashtë vendit–“Lule borë”–, autorë të së cilës janë:  Aleksandër Gera (vjershëtor) dhe Simon Gjoni (kompozitor):

“Tue kërkue n’arë dhe në kodër,

Tue prekë lulet t’gjithë me dorë,

Veç n’nji kop’sht të vogël n’Shkodër,

Ty të gjeta, lule borë!

Je e vogël, por je plot,

Ty t’kërkoj unë tash sa mot,

Tash sa mot unë ty t’kërkoj,

N’ g’zim me ty jetën t’a shkoj.

Eja, eja, lule borë,

Unë me ty do t’thur kunorë!”

Mjete shprehës

Duke u mbështetur qartësisht mbi shtratin lëndoro-substancial e strukturoro-formal të dialektit muzikor qytetar (grupimit të tij një-zërësh), stili muzikor i qytetit të Shkodrësndërtohet prej një linje të vetme melodike, përsa i takon strukturës së përgjithshme, ose sasisë së linjave melodike, çka nënkupton edhe të interpretuarit, zakonisht, nga një njeri i vetëm, individualisht, solistikisht.  Sidoqoftë, nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, krijimet e tij mund të ndahen në dy grupe, klasa, ose kategori kryesore:  i)  krijime me sistem modal/tonal diatonik;  ii) krijime me sistem modal/tonal kromatik. Nënvizoj se, herë-herë, sistemi modal/tonal i krijimeve të Grupit II, mbështetet mbi makame të caktuar (mode ose shkallë të muzikës profesioniste turke).

Nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, grupimet kryesorë të stili muzikor të qytetit të Shkodrës–këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane dhe këngët e ahengut qytetar shkodran–, krahas afrive, njohin edhe dallime. Këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane, përsa i takon sistemit modal/tonal, parapëlqejnë veçanërisht mode diatonikë.  Ndër 52 këngë ose valle të kënduara të dasmës qytetare shkodrane, që përmban gjithsej antologjia Valle kombëtare:  Cori Nazionali Albanesi, 49 prej tyre ndërtohen në mode diatonikë, kurse 3 ndërtohen në mode kromatikë.  (Konkretisht, këngët:  “Ganxhet çilin shtatë e tetë,” “U përpoq hylli me hanën,” “Hajde të dalim nga pazari.”)  Ndër 34 këngë ose valle të kënduara të dasmës qytetare shkodrane, që përmban gjithsej antologjia 250 këngë qytetare shkodrane,29 prej tyre ndërtohen në mode diatonikë, kurse 5 ndërtohen në mode kromatikë.  (Konkretisht, tri këngët e mësipërme, të cilat përfshihen sërish, si edhe dy këngë të tjera:  “Fryni një freski e hollë,” “Ishin mbedhë shtat’ sumbulla.”) Ndërkaq, këngët e ahengut qytetar shkrodran, përsa i takon sistemit modal/tonal, parapëlqejnë, si mode diatonikë, ashtu edhe mode kromatikë.  Ndër 200 këngë të ahengut qytetar shkodran, që përmban gjithsej antologjia 250 këngë qytetare shkodrane, gati gjysma e tyre ndërtohet në mode diatonikë, kurse gjysma tjetër–në mode kromatikë.  Përfundimi atëherë është i qartë:  ndërsa këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane parapëlqejnë mode diatonikë, këngët e ahengut qytetar shkodran parapëlqejnë në të njëjtën masë, si mode diatonikë, ashtu edhe mode kromatikë.  Një raport i tillë midis modeve diatonikë dhe atyre kromatikë afron me raportin që ekziston brenda këngëve të ahengut të qyteteve të Shqipërisë së Mesme e të Kosovës dhe këngëve të ahengut të qytetit të Beratit.

Përsa i takon metrikës/ritmikës, stili muzikor i qytetit të Shkodrësfut në veprim thuajse të gjitha llojet e metrave/ritmeve:  të thjeshtë, të përbërë, tëpërzier. S’mungojnë, gjithashtu, as ritmet gjysmë-metrikë.  Ndër metrat/ritmet e thjeshtë, përdorim marrin sidomos ata dy-njësish (2/8, 2/4), tre-njësish (3/8, 3/4);  ndër metrat/ritmet e përbërë–ata katër-njësish (4/8, 4/4), gjashtë-njësish (6/8, 6/4); ndër metrat/ritmet e përzier—ata pesë-njësish (5/8, 5/4), shtatë-njësish (7/8, 7/4), nëntë-njësish (9/8, 9/4), dymbëdhjetë-njësish (12/8, 12/4), etj.  Grupimet kryesorë të stilit muzikor të qytetit të Shkodrës–këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane dhe këngët e ahengut qytetar shkodran–, në planin metrik/ritmik, krahas afrive, njohin edhe dallime.  Përsa i takon aspektit metrik/ritmik, saktësoj se, këngët ose vallet e kënduara, ndërsa njohin metra/ritme të tillë, si:  metrat/ritmet e thjeshtë dy-njësish (2/8, 2/4), metrat/ritmet e përzier pesë-njësish (5/8, 5/4), metrat/ritmet e përzier nëntë-njësish (9/8, 9/4), metrat/ritmet e përzier dymbëdhjetë-njësish (12/8, 12/4), ndryshe nga këngët e ahengur qytetar shkodran, nuk i përdorin kurrsesi metrat/ritmet e përzier shtatë-njësish (7/8, 7/4).  Nëse do të përpiqeshim që të bënim një lloj klasifikimi metrik/ritmik të këngëve ose valleve të kënduara të dasmës qytetare shkodrane, nga pikëpamja sasiore, del se: 1)  një pjesë e konsiderueshme e tyre, ndoshta gjysma, organizohet në metra/ritme të thjeshtë dy-njësish (2/8, 2/4);  2) një pjesë tjetër e përfillshme, ndoshta më pak se gjysma, organizohet në metra/ritme të përzier dymbëdhjetë-njësish (12/8, 12/4);  3) metrat/ritmet e tjerë, qofshin ata të thjeshtë, të përbërë, të përzier, përdoren më pak.  Siç shihet, pra, krahas metrave/ritmeve të thjeshtë dy-njësish (2/8, 2/4), përdorim të denduar fitojnë, gjithashtu, metrat/ritmet e përzier dymbëdhjetë-njësish (12/8, 12/4).

Sakaq, nëse do të përpiqeshim që të bënim një lloj klasifikimi metrik/ritmik të këngëve të ahengut qytetar shkodran, nga pikëpamja sasiore, del se:  i)  një pjesë e konsiderueshme e tyre, ndoshta një e treta, organizohet në metra/ritme të thjeshtë dy-njësish (2/8, 2/4);  ii) një pjesë tjetër e përfillshme, ndoshta një e treta, organizohet në metra/ritme të përzier shtatë-njësish (7/8, 7/4);  iii) ende një pjesë tjetër e konsiderueshme, ndoshta një e treta, organizohet në metra/ritme të përzier nëntë-njësish (9/8, 9/4);  iv) metrat/ritmet e tjerë, qofshin ata të thjeshtë, të përbërë, të përzier, përdoren më pak.  Siç shihet, pra,krahas metrave/ritmeve të thjeshtë dy-njësish (2/8, 2/4), përdorim të denduar fitojnë, gjithashtu, metrat/ritmet e përzier shtatë-njësish (7/8, 7/4) dhe ata nëntë-njësish (9/8, 9/4).  Kështu, metrikisht/ritmikisht, ndodh pak a shumë njësoj sikurse ndodh brenda këngëve të ahengut të qyteteve të Shqipërisë së Mesme e të Kosovës dhe këngëve të ahengut të qytetit të Beratit.

Marrdhëniet midis tekstit dhe muzikës 

Në rrafsh të përgjithshëm, duke marrë në konsideratë marrdhëniet midis tekstit dhe muzikës, brenda stilit muzikor të qytetit të Shkodrës, vërehen katër grupime kryesorë krijimesh:  i) këngë silabike;  ii)  këngë melizmatike;  iii) kënga silabiko-melizmatike; iv)  këngë melizmatiko-silabike.  Grupimi i parë nënkupton bashkëjetesën e një ose dy notave muzikore me një rrokje të teksit poetik;  grupimi i dytë parakupton bashkëjetesën e tri ose më shumë notave muzikore me një rrokje të tekstit poetik;  grupimi i tretë dhe ai i katërt nënkuptojnë bashkëjetesën e lidhjes silabike me atë melizmatike brenda të njëjtit krijim.  Po ashtu, këngët e grupimit të parë, zakonisht, organizohen në një meter/ritëm të përcaktuar, kurse ato të grupimi i dytë–në një meter/ritëm të lirë.  Shpesh, ndërsa strofa e një kënge mund të jetë melizmatike, refreni i saj shfaqet silabik, dukuri që shoqërohet edhe me ndryshime në aspektin metrik/ritmik. Ndërsa këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane mund të klasifikohen, përgjithësisht, si krijime silabike, këngët e ahengut qytetar shkodran mund të klasifikohen, përgjithësisht, si krijime melizmatike.  (Jare-t e mirënjohura shkodrane i takojnë pikërisht kësaj kategorie.)  Mirëpo, është interesante të vërehet se, ashtu sikurse brenda këngëve të dasmës gjenden krijime melizmatike, po kështu, brenda këngëve të ahengut hasen krijime silabike.  Sidoqoftë, pa dashur në asnjë mënyrë që të thjeshtëzoj çështjen, nga pikëpamja e marrdhënieve midis tekstit dhe muzikës, në tërësinë e saj, kënga qytetare shkodrane shfaqet më tepër melizmatike. 

Brenda stilit muzikor të qytetit të Shkodrës, marrdhëniet midis tekstit dhe muzikës, nxjerrin në pah tri dukuri të njohura në mbarë këngën tradicionale shqiptare: i)  të kënduarit e më shumë se një teksti të njohur me të njëjtën muzikë të njohur;  ii)  të kënduarit e më shumë se një teksti të ri me të njëjtën muzikë të re;  iii) të kënduarit e një ose më shumë teksteve të rinj me të njëjtën muzikë të njohur.  Siç shihet, forma më interesante e shfaqjes së këtij procesi është e treta:  ndaj, kur flitet për ‘të, zakonisht, nënkuptohet vetëm një formë e tillë.  Dukuri krejt e natyrshme e jetës së këngës tradicionale botërore në përgjithësi, procesi i përshtatjes së poezisë ndaj muzikës merr hov sidomos në periudhat e përmbysjeve politiko-shoqërore, kur kontradikta midis teksteve tashmë të zhvilluara dhe melodikës ende tradicionale është më e madhe.

Përfaqësues të shquar 

Stili muzikor i qytetit të Shkodrësështë, para së gjithash, fryt i punës krijuese shumë-shekullore të mjaft artistëve të thjeshtë të dalë nga gjiri i popullit:  vjershëtorë e kompozitorë.  Shumë e shumë emra krijuesish, mjerisht, nuk njihen fare!  Megjithatë, duke u mbështetur më tepër në burime të pashkruara, është bërë e mundur që të nxirret në pah një numër prej tyre.  Gjatë gjysmës së parë të shekullit XIX, krijuesme emër kanë qenë:  Hysen Dobraçi, Sali Pata, etj.  Në vijim, u shquan krijues, si:  Mark Kranjani, Simon Marketa, Shtjefën Tahiri, Ali Tophana, Oso Sela-Falltorja, Kasëm Xhurri, etj.  Kranjani e Xhurri njihen si reformatorë të ahengut qytetar shkodran.  Gjatë gjysmës së dytë të shekullit XIX, u dalluan krijues, si:  Palok Kurti (1858-1920), Nel (Zenel) Maha, etj. (Zadeja, Daija 2000:3). Kompozitor, instrumentist, autor i disa këngëve-perla të ahengut qytetar shkodran, pionier i notizimit të këtij ahengu, etj., Kurti konsiderohet si figura krijuese më e shquar e këngës tradicionale qytetare shkodrane.

Gjatë gjysmës së parë të shekullit XX, u shquan si krijuese interpretuesnë të njëjtën kohë: Nush Pali, Ndrekë Vogli-Naraçi, etj. Gjatë gjysmës së dytë të të njëjtit shekull(vitet 40-të e në vazhdim), bënë emër krijues, si:  Rud Gurashi, Jonuz Gushta, Sheuqet Kruja, Namik Mithi, Karlo Pali, Paulin Pali, Hasan Preza, Adil Ujkashi, etj.  (Zadeja, Daija 2000:4).  Gjatë së njëjtës periudhe historike, ndihmesë dhanë, gjithashtu, kompozitorëtë mirënjohur profesionistë, si:  Zef Çoba, Tish Daija, Leonard Deda, Pjetër Gaci, Simon Gjoni, Prenk Jakova, Mark Kaftalli, Zef Leka, Çesk Zadeja, etj.

Dihet se, muzika tradicionale, ashtu siç krijohet nga njerëz të talentuar, po kështu edhe ekzekutohet nga individë me prirje të shquara artistike.  Nga kjo pikëpamje, historia e zhvillimit të saj është, në të njëjtën kohë, edhe histori e interpretuesve popullorë:  këngëtarë, instrumentistë, valltarë, etj.  Artin muzikor tradicional mund t’a përdorin dhe e përdorin pa përjashtim, herë më pak o herë më shumë, të gjitha shtresat e shoqërisë.  Por, vetëm artistët e aftë, janë në gjendje që t’i japin atij vulën e origjinalitetit krahinor, t’a pasurojnë e zhvillojnë atë, t’a përcjellin me dinjitet të lartë artistik nga njëri brez në tjetrin.  Pa dyshim se, në këtë aspekt, kënga tradicionale qytetare shkodrane përfaqëson një shembull të mrekullueshëm.

Gjatë gjysmës së dytë të shekullit XIX, midis interpretuesvetë stilit muzikor të qytetit të Shkodrës, u dalluan këngëtarë, si:  Hila i Files, Taro Hoti, Shtjefën Jakova-Qorri, Ndrekë Preluka, etj. Ndërsa, gjatë gjysmës së parë të shekullit XX, bënë emër këngëtarë, si:  Pjetër Bushati, Hamz Grimci, Kolë Gurashi, Muhamet Gogoli, Sait Hoxha, Tahir Kastrati, Shuk Prifti, Kolë Saraçi, Kolë Mati Tukja, etj.  Gjatë së njëjtës periudhe historike, u dalluan, gjithashtu, instrumentistë, si:  Nuh Boriçi, Xhevat Boriçi, Kolë Lufi, Adem Mani, Pjetër Tafili, Kolë Vjerdha, Rexhep Zagonjari, etj.  Gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, interpretues të mirënjohur kanë qenë kёngёtarё lirikë, si:  Marije Kraja, Ibrahim Tukiqi, etj.;  këngëtarë, si:  Shyqyri Alushi, Florinda Gjergji, File Gjeloshi, Xhevdet Hafizi, Naile Hoxha, Luçije Miloti, Bik Ndoja;  këngëtarëmë të rinj, si: Adnan Bala, Mukadez Çanga, Valdete Hoxha, Enriketa Kuqani, Myfaret Laze, Bujar Qamili, Sabaete Vishnja, Violeta Zefi, etj. (Zadeja, Daija 2000:4).  Ndërkohë, një brez tjetër, ende më i ri interpretuesish të këngës tradicionale qytetare shkodrane, është duke u njohur përherë e më tepër.

Origjina

Stili muzikor i qytetit të Shkodrës, nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, në përgjithësi, nuk ndryshon nga stilet muzikorë të zonave etnografike fshatare, afër ose larg qytetit.  Në të vërtetë, sistemi modal/tonal është i përbashkët për të dyja llojet e stileve muzikorë.  Nëse krahasojmë, p.sh., këngë ose valle të kënduara të dasmës qytetare shkodrane me këngë fshatare të Malësisë së Madhe, s’është vështirë që të shihen modet e përbashkët diatonikë të tyre.  Po kështu, nëse krahasojmë, p.sh., këngë të ahengut qytetar shkodran me këngë fshatare të Malësisë së Madhe, është e lehtë që të shihen modet e përbashkët kromatikë të tyre. Nënvizoj se, në përgjithësi, gjinia modale/tonale kromatike s’është e panjohur për muzikën tradicionale gege. Po ashtu, si sekonda e vogël, ashtu edhe sekonda e zmadhuar, së bashku me tetrakordin ose makamin e tipit HICAZ, vërehen jo rrallë në sistemin modal/tonal të saj.  Përfundimi atëherë është i qartë:  Nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, muzika tradicionale qytetare shkodrane afron me muzikën tradicionale të zonave etnografike fshatare, afër ose larg qytetit.  Një fakt i tillë nënkupton origjinën, zanafillën, prejardhjen vendase të saj.

Bashkëveprim muzikor 

Stili muzikor i qytetit të Shkodrëska rrezatuar në muzikën tradicionale të mjaft qyteteve të tjerë të Shqipërisë:  në muzikën e qyteteve të Shqipërisë së Mesme (Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan) dhe të disa qyteteve të Kosovës (Prizren, Gjakovë, Pejë), në muzikën e qytetit të Beratit, etj.  Ndërkohë, ai ka përthithur elementë melodiko-modale të muzikës së këtyre qyteteve. Vetëm se, përthithja e elementeve të tillë, është bërë gjithmonë në mënyrë krijuese.  Prandaj muzika qytetare shkodrane shquhet vazhdimisht për origjinalitet, individualitet, papërsëritshmëri, ose, që të mund të përdor një koncept tjetër, për magji vetiake.

Duke jetuar në të njëjtin mjedis ekonomiko-shoqëror dhe duke u përdorur brenda të njëjtëve rite të jetës së qytetit, s’duhet dyshuar aspak se, grupimet kryesorë të stilit muzikor të qytetit të Shkodrës–këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane dhe këngët e ahengut qytetar shkodran–kanë bashkëvepruar midis tyre. Si shprehje kuptimplote të këtij procesi vë në dukje fakte tashmë të qartë:  Së pari, pjesa dërmuese e këngëve ose valleve të kënduara të dasmës qytetare shkodrane ka të njëjtin sistem modal/tonal (diatonik), sikurse gati gjysma e këngëve të ahengut qytetar shkodran.  Së dyti, përsa i takon sistemit modal/tonal, vërehen tipare të tjerë të përbashkët, si: prania e Gradës VII nën notën themelore të modit, shkapërcime në intervalin e sekstës së madhe, kadencime finale herë-herë të njëjta, etj.  Së treti, ka shumë mundësi që këngët e ahengut qytetar shkodran me sistem modal/tonal diatonik të jenë ndikuar pikërisht nga këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane me të njëjtën sistem modal/tonal.  Ndërkohë, po aq shumë mundësi ka që, nga ana e tyre, edhe këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane me sistem modal/tonal kromatik të jenë ndikuar pikërisht nga këngët e ahengut qytetar shkodran me të njëjtën sistem modal/tonal.  Së katërti, historikisht, më të lashta duhet të jenë këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane me sistem modal/tonal diatonik.  Brenda këtij grupimi, historikisht, këngët ose vallet e kënduara me sistem modal/tonal kromatik duhet të kenë lindur më vonë, pikërisht atëherë kur dolën në dritë këngë të ahengut me të njëjtin sistem modal/tonal.  Nga pikëpmja historike, krijimet e ahengut, qoftë ata me sistem modal/tonal diatonik, qoftë ata me sistem modal/tonal kromatik, duhet të kenë lindur në të njëjtën kohë.   

Qartësim:  në vend të polemikës

Mendimi sipas të cilit grupimet kryesorë të stilit muzikor të qytetit të Shkodrës–këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane dhe këngët e ahengut qytetar shkodran–, me përjashtim të metrave/ritmeve të përzier dymbëdhjetë-njësish (12/8, 12/4), s’kanë asnjë tipar tjetër të përbashkët midis tyre, më duket disi i absolutizuar, ose shumë i absolutizuar.  Duke vëzhguar aspektin metrik/ritmik të tyre, bëhet e qartë se ekzistojnë edhe tipare të tjerë të përbashkët, si:  përdorimi i dendur i metrave/ritmeve të thjeshtë dy-njësish (2/8, 2/4), përdorimi i metrave/ritmeve të përzier pesë-njësish (5/8, 5/4), nëntë-njësish (9/8, 9/4), etj.  Në të vërtetë, grupimet kryesorë të stilit muzikor të qytetit të Shkodrës–këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane dhe këngët e ahengut qytetar shkodran–dallojnë midis tyre, në radhë të parë, përsa i takon sistemit modal/tonal:  grupimi i parë ndërtohet kryesisht në mode diatonikë, kurse grupimi i dytë–, si në mode diatonikë, ashtu edhe në mode kromatikë.  (Aspekti metrik/ritmik vjen vetëm në plan të dytë.)

Megjithse përfaqësojnë shtresime artistiko-kulturore të ndryshëm, gupimet kryesorë të muzikës tradicionale qytetare shkodrane–këngët ose vallet e kënduara të dasmës qytetare shkodrane dhe këngët e ahengut qytetar shkodran–sërish ruajnë afri midis tyre, qoftë në plan modal/tonal, qoftë në rrafsh metrik/ritmik, etj.  Ata janë produkt artistik i të njëjtit mjedis ekonomiko-shoqëror, i së njëjtës atmosferë qytetare, i personaliteteve të njëjtë:  letrarë, muzikorë, krijues.  Universi artistik që me një nocion të vetëm quhet muzika tradicionale qytetare shkodranenënkupton të dy grupimet kryesorë të tij.  S’ka dyshim se, ky lloj universi, ruan një natyrë të vështirë, komplekse, shumë-dimensionale.

Përfundime

Midis tipareve themelorë dallues të stilit muzikor të qytetit të Shkodrës, lejomëni të vë në dukje vetëm disa prej tyre:  1) përbërja, në shumicën rasteve, nga një linjë melodike, përsa i takon strukturës së përgjithshme, ose sasisë së linjave melodike, çka nënkupton edhe të interpretuarit, zakonisht, nga një këngëtar ose instrumentist i vetëm, individualisht, solistikisht;  2)  melodika arioze, muzikale, e këndueshme;  3) sistemi modal/tonal herë diatonik, herë kromatik;  4) metrika/ritmika herë-herë e matur, e qartë, e përcaktuar, herë-herë e pamatur, e paqartë, e lirë, ose kapriçoze, delikate, e stërholluar;  5) herë-herë mos-shoqërimi me instrumente muzikorë, herë-herë shoqërimi me instrumente muzikorë modernë (klarinetë, violinë, kontrabas, llautë, kitarë akustike, fizarmonikë, piano, dajre, etj.).

Përsa i takon përfytyrës tërësore melodiko-modale, stili muzikor i qytetit të Shkodrës, në rrafsh të përgjithshëm, dallon në krahasim me stile muzikorë të qyteteve të tjerë të Shqipërisë.  Por, natyrisht, ndryshimet janë relativë:  disi më pak, ose disi më shumë, të shquar.  Duke e krahasuar atë me stilin muzikor të qyteteve të Shqipërisë së Mesme (Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan) dhe të disa qyteteve të Kosovës (Prizren, Gjakovë, Pejë), nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, në përgjithësi, ai është disi më pak kromatik.  Ndërkohë, duke e krahasuar atë me stilin muzikor të qytetit të Beratit, në përgjithësi, ai shfaqet disi më shumë kromatik.

Shkodra!  Shkodra! Shkodra!  Vendlindja e një numri poetësh, shkrimtarësh e kompozitorësh të mëdhenj shqiptarë;  vatër e përhershme diturie;  mjedisi i kishës katolike, institucionit që e zhvilloi artin muzikor qysh në shekujt e Mesjetës (afërsisht, periudha midis shekullit V dhe shekullit XV të Erës Sonë), edhe atëherë kur mungonin shkolla muzike, konservatorë e universitete; qytet vazhdimisht i shquar për artin dhe kulturën e tij, etj., Shkodra i ka dhënë Shqipërisë edhe muzikën e saj qytetare, e cila është, pa dyshim, avant-garda e muzikës tradicionale qytetare shqiptare.(Neser do te lexoni Pjesen e nyte te studimit)

Filed Under: Politike Tagged With: MUZIKA TRADICIONALE, Prof. Dr. SPIRO J. SHETUNI, Stile muzikore

KRITIKA MUZIKORE SHQIPTARE:RRUGE THEMELORE TE PERMIRESIMIT

November 19, 2018 by dgreca

Shkruan: Prof. Dr.  SPIRO J. SHETUNI-Universiteti Winthrop-Rock Hill, South- Carolina-U.S.A./

1-Spiro-J.-Shetuni1-250x267

Parashtrim/

Në rrafsh universal, kritika muzikore e kombeve, popujve, ose grupeve etnikë, ecën gjithmonë krahas krijimtarisë muzikore profesioniste të tyre.  Duke qenë disiplina të një fushe të vetme—muzikës—, kritika muzikore dhe krijimtaria muzikore profesioniste, lidhen ngushtë midis tyre.  Si rregull, sa më shumë që zhvillohet krijimtaria muzikore profesioniste, aq më tepër rritet edhe mendimi teorik për ‘të.  Zakonisht, krijimtaria muzikore profesionsite, ecën më shpejt sesa mendimi teorik muzikor.  Mirëpo, me kalimin e kohës, kritika muzikore mund edhe t’i paraprijë krijimtarisë muzikore profesioniste.  Me përgjithësimet teorike që bën, kritika muzikore mund t’i tregojë krijimtarisë muzikore profesioniste, si mangësitë, detyrat, problemet, ashtu edhe drejtimet më të mundshme të saj, gjatë një periudhe të caktuar historike.  Kritika muzikore shqiptare është një fushë diturore relativisht e re.  Artikujt e parë kritikë muzikorë dolën bukur qysh gjatë gjysmës së parë të shekullit XX.  Mirëpo, duke ecur vazhdimisht me hapa të ngadaltë, afirmimi i saj, historikisht, erdhi vonë.  Në të vërtetë, një proces i tillë, u arrit, pak a shumë, gjatë dhjetë-vjeçarëve të fundit të shekullit XX.

Eshtë, pa dyshim, në nderin e kritikës muzikore shqiptare, që, historikisht, përfaqësuesi më i parë i saj mbetet Theofan Stilian Noli (1882-1965).  Sa i mrekulluar me figura të mëdha historike të së kaluarës (Jezu Krishti, Jul Qezari, Gjergj Kastrioti—Skënderbeu, Napoleon Bonaparti), aq edhe i dashuruar pas fushës së muzikës, në vitin 1947, Noli botoi studimin muzikologjik me titull Beithoveni dhe revolucioni francez (Noli 1947).  Në këtë libër, ai mbrojti pikëpamjen sipas së cilës kompozitori i madh gjerman, Luduig van Beithoven (1770-1827), u ndikua fuqimisht në veprimtarinë e tij krijuese nga idetë e Revolucionit Borgjez Francez të shekullit XVIII (1789-1799).

Midis kritikëve dhe studiuesve muzikorë shqiptarë me emër të gjysmës së dytë të shekullit XX, alfabetikisht, sipas mbiemrave, lejomëni të përmend:  Pandi Bello (?-), Aleksandër Çefa (1935-?), Hysen Filja (1935-2009), Fatmir Hysi (1951-), Spiro Ll. Kalemi (1937-), Kosta Loli (1948-), Albert Paparisto (1925-2014), Hamide Stringa (1932-), Kujtim Shkreli (?-), Zana Shuteriqi (1953-), Spiro Theodhosi (?-), etj.  Ndër ‘ta, kritiku muzikor më i njohur shqiptar i kësaj periudhe historike, është, pa dyshim, Kalemi.  Kritikët dhe studiuesit muzikorë shqiptarë të gjysmës së dytë të shekullit XX janë më shpesh autorë artikujsh, të cilët u botuan kryesisht në gazetën Drita dhe revistën Nëntori:  organe qendrorë letraro-artistikë të Lidhjes së Shkrimtarëve dhe Artistëve të Shqipërisë, gjatë kësaj periudhe historike.  Por, midis kritikëve dhe studiuesve muzikorë, ka edhe autorë librash, si, p.sh.:  Spiro Ll. Kalemi (Kalemi 1973, 1982), Hysen Filja (Filja 1979), Kujtim Shkreli (Shkreli 1987), Fatmir Hysi (Hysi 1991), etj.  Kur flasim për kritikën muzikore shqiptare të gjysmës së dytë të shekullit XX, duhet mbajtur parasysh edhe ndihmesa e disa kompozitorëve në këtë lëmë, ndër të cilët lejomëni të përmend Çesk Zadejën.  Ndërkohë, midis studiuesve ndërkombëtarë që kanë shkruar mbi çështje të muzikës profesioniste shqiptare, gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, alfabetikisht, sipas mbiemrave, më lejoni të përmend:  June Emerson (1937-), George Leotsakos (1935-), etj.

Duke i hedhur një vështrim të përgjithshëm kritikës muzikore shqiptare, gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, periudhë e cila, afërsisht, përkon me kohën e sundimit të sistemit politiko-shoqëror të diktaturës komuniste në Shqipëri, në këtë artikull, do të bëhen përpjekje që të nxirren në pah veçanërisht disa rrugë themelore të përmirësimit të saj, si në ditët tona, ashtu edhe në të ardhmen, si:

përgatitje e dyfishtë–teoriko-estetiko-filozofike dhe praktiko-artistiko-muzikore—e kritikëve dhe studiuesve muzikorë;

botim librash, krahas botimit të artikujve;

zgjerim i radhëve të kritikëve dhe studiuesve muzikorë;

studim i teorisë së muzikës si fushë e pavarur;

specializime jashtë-shtetit të kritikëve dhe studiuesve muzikorë;

institucionalizim i kritikës muzikore;

mjedis shoqëror tolerues.

Radha e dhënies së çështjeve nuk është domosdoshmërisht shprehje e shkallës së rëndësisë–më të madhe o më të vogël—së tyre.

Përgatitje e dyfishtë—teoriko-estetiko-filozofike dhe praktiko-artistiko-muzikore–e kritikëve dhe studiuesve muzikorë

Përmirësimi i nivelit të kritikës muzikore shqiptare është, pa dyshim, një çështje e vështirë, komplekse, shumë-dimensionale.  Ajo ngërthen një radhë nën-çështjesh të natyrave të ndryshme, disa prej të cilave ndoshta do të mund të formuloheshin si vijon: domosdoshmëria që, kritikët dhe studiuesit muzikorë, të punojnë vazhdimisht për një formim të përgjithshëm sa më të mirë teoriko-estetiko-filozofik;

nevoja që, kritikët dhe studiuesit muzikorë, të jenë praktikisht, artistikisht, muzikalisht, sa më të përgatitur;

domosdoshmëria që, kritikët dhe studiuesit muzikorë, të zotërorjnë sa më thellë metodat, rrugët, kriteret e analizës e të studimit;

nevoja që, prapa çështjeve, veprave, kompozitorëve të veçantë, kritikët dhe studiuesit muzikorë, të arrijnë të shohin çështje, prirje, dukuri të përgjithshme, të krijimtarisë muzikore profesioniste, ose të muzikës tradicionale;

domosdoshmëria që, kritikët dhe studiuesit muzikorë, të zotërojnë sa më mirë mjeshtërinë e të shkruarit;

nevoja që, kritikët dhe studiuesit muzikorë, të bëjnë një jetë vepruese shkencoro-artistike dhe të ndjekin me vëmendje proceset bashkëkohorë të krijimtarisë muzikore profesioniste, ose të muzikës tradicionale, etj.

Midis kërkesave të mësipërme, më themeloret mendoj se janë dy:  formimi i përgjithshëm teoriko-estetiko-filozofik dhe përgatitja e ngushtë praktiko-artistiko-muzikore, e kritikëve dhe studiuesve muzikorë.  Natyrisht, do të ishte me të vërtetë ideale që, një kritik o studiues muzikor, të plotësonte në shkallë të lartë, ose në mënyrë të kënaqshme, të dyja kërkesat e mësipërme.  Por, mjerisht, në jetë s’ndodh gjithmonë kështu.

Botim librash, krahas botimit të artikujve

Kritikët dhe studiuesit muzikorë, ose, së paku, ata, që, me të vërtetë, i janë përkushtuar hulumtimit të muzikës profesioniste e tradicionale shqiptare, s’duhet të mjaftohen vetëm me botimin e artikujve të shkëputur në gazeta e revista letraro-artistike.  Një dukuri e tillë do të ishte me të vërtetë pak, shumë pak, dramatikisht pak!  Shpallja, pohimi, kristalizimi i personalitetit të një kritiku, studiuesi, historiani, ose esteti muzikor, krahas përmbledhjeve të ndryshme me artikuj, që rrahin çështje të caktuara, nënkupton, para së gjithash, punime të gjerë, të thellë e të shumanshëm.  Pikërisht punime të tillë janë të paktë.  Sidoqoftë, botimi si libra më vete i artikujve e studimeve të  kritikëve dhe studiuesve muzikorë, është i domosdoshëm.  I rëndësishëm është edhe botimi i atyre pak dizertacioneve, që janë mbrojtur në fushën e muzikologjisë dhe etnomuzikologjisë, derimë sot.  Përmbushja e kërkesave të tilla përbën një detyrë të ngutshme.

Zgjerim i radhëve të kritikëve dhe studiuesve muzikorë

Krahas kritikëve dhe studiuesve muzikorë profesionistë, që e zhvillojnë veprimtarinë shkencore kryesisht në Tiranë, radhët e tyre mund të shtoheshin nëse pedagogët e lëndëve teorike (Folklor muzikor shqiptar, Histori e muzikës shqiptare, Histori e muzikës perëndimore, Harmoni, Kontrapunkt, Kompozim, Analizë forme, Orkestracion, etj.) të shkollave të mesme artistike dhe të vetë Fakultetit të Muzikës pranë Universitetit të Arteve, s’do të bënin sehir.  Sipas prirjeve që kanë, ata mund të japin një ndihmesë të vlefshme në fushën e kritikës muzikore, historisë së muzikës, etnomuzikologjisë, etj.  Në kohën tonë, janë të rrallë pedagogët që merren me veprimtari shkencore në fushën e muzikës.  Ndonëse herë-herë të specializuar si muzikologë ose etnomuzikologë, më shpesh, pedagogë të tillë, mbeten thjesht mësim-dhënës.

Studim i teorisë së muzikës si fushë e pavarur

Nuk mund të flitet për një përmirësim të vërtetë të gjendjes së kritikës muzikore shqiptare, nëse nuk mendohet seriozisht për përgatitjen e kritikëve dhe studiuesve të rinj muzikorë.  Fillimisht, ata delnin nga Fakulteti i Muzikës pranë Institutit të Lartë të Arteve të Shqipërisë (sot Universiteti i Arteve).  Por, për disa dhjetëvjeçarë me radhë (duke filluar afërsisht qysh prej vitit 1975), ky Fakultet nuk përgatiti më muzikologë ose etnomuzikologë!  Konkretisht, muzikologjia dhe etnomuzikologjia, tashmë nisën që të studiohen si nën-degë të Degës së Dirigjimit!  Çfarë ironie:  Nga njëra anë, ankesa për mungesë kritikësh e studiuesish muzikorë, nga ana tjetër, mbyllje de facto e Degës së Teorisë së Muzikës!  (“O tempora!  O mores!”) 

Zbehja, mohimi, shuarja e emrit të Degës së Teorisë së Muzikës, brenda programeve mësimoro-edukative të Fakultetit të Muzikës pranë Institutit të Lartë të Arteve, ishte, pa dyshim, një veprim administrativ arbitrar.  Nëse, prej vitesh, kanë dalë mjaft studentë, të cilët në jetë s’e kanë treguar veten profesionalisht të aftë, për këtë nuk mund t’i bjeri faji degës në vetvete.  Ajo, parimisht, qëndron në pozita të barabarta me degët e tjera të këtij Fakulteti:  asaj të këngëtarëve, të instrumentistëve, të dirigjentëve e të kompozitorëve.  Nëse, shumica e studentëve të Degës së Teorisë së Muzikës, s’ka qenë aq e suksesshme në jetë, është, në radhë të parë, përgjegjësi e vetë Fakultetit të Muzikës, që thuajse vazhdimisht, për arsye nga më të ndryshmet, por asnjëherë të natyrës profesionale, ka pranuar elementë pa asnjë lloj të dhëne në fushën e teorisë së muzikës!  Ose, s’ka ditur se, si të mund të përgatisë kritikë dhe studiues muzikorë të aftë, në rastet që atyre s’u kanë munguar prirjet!

Që, në Fakultetin e Muzikës pranë Institutit të Lartë të Arteve, për disa dhjetëvjeçarë me radhë, muzikologjia dhe etnomuzikologjia u studiuan si nën-degë të Degës së Dirigjimit, një zgjidhje e tillë ishte, sa teorikisht e gabuar, aq edhe praktikisht e dëmshme!  Unë nuk besoj që të ketë, në botën akademike, ndonjë përvojë të tillë!  Në shkollat e larta muzikore të universiteteve amerikane, p.sh., nuk veprohet kurrsesi në këtë mënyrë.  Sigurisht, muzikologët dhe etnomuzikologët e ardhshëm, duhet të njohin mirë mjaft disiplina, midis të cilave, edhe disiplina të karakterit artistik:  interpretues e krijues.  Por, le t’a themi hapur dhe në mënyrë të prerë, se, objekti kryesor i veprimtarisë së muzikologëve dhe etnomuzikologëve, s’është as dirigjimi dhe as kompozicioni.  Ata duhet të njohin, mbi të gjitha, mjeshtërinë e analizës dhe të studimit të veprave e dukurive muzikore.

Ideja që, muzikologjia dhe etnomuzikologjia të studioheshin si nën-degë të Degës së Dirigjimit, kam përshtypjen se u detyrohet kompozitorëve të veçantë.  (Parapëlqej që të mos jap asnjë emër!)  Prandaj, brenda këtij qerthulli, vijnë si të ligjshme një radhë pyetjesh të mprehta, të cilat meritojnë plotësisht përgjigje, si:  Përse?!  Përse vallë?!  Përse vallë të ndodhë kështu?!  Thjesht për shkak të mosnjohjes së rolit të rëndësishëm që luajnë muzikologjia dhe etnomuzikologjia në jetën kulturoro-artistiko-muzikore të një kombi, populli, ose grupi etnik?!  Apo mos ndoshta edhe për të përmbushur, domosdoshmërisht, me çdo kusht, në çdo rast, dëshirat e kompozitorëve të veçantë për të mos pasur një mendim të specializuar muzikologjik e etnomuzikologjik?!  Me këtë rast, nuk mund të mos vihet në dukje se, gjatë dhjetë-vjeçarëve të fundit, herë-herë, është vërejtur madje një shpërfillje e plotë e mendimit muzikologjik:  një krijues, në vend që të presë se çfarë vlerësimi do t’i bëjë kritika muzikore veprimtarisë së tij, ai vetë, vetë-lavdërohet, vetë-vlerësohet, vetë-citohet, vazhdimisht!  Por, fatmirësisht, një dukuri e tillë moralisht e shëmtuar, s’është e përgjithshme.

Shpresoj se, tashmë, teoria e muzikës, është duke u studiuar si fushë e pavaruar!

Specializime jashtë shtetit të kritikëve dhe studiuesve muzikorë

Duke marrë parasysh vështirësitë e Fakultetit të Muzikës pranë Universitetit të Arteve për të përgatitur kritikë, studiues, historianë, ose estetë muzikorë të aftë, mund dhe duhet menduar që të bëhen edhe specializime jashtë shtetit, në universitete publike, ose private, të vendeve të Europës Perëndimore dhe të Shteteve të Bashkuara të Amerikës.  Aq më tepër kur shihet se, ndërsa kanë shkuar e shkojnë për specializim mjaft këngëtarë, instrumentistë, dirigjentë e kompozitorë, derimë sot, s’ka shkuar as edhe një muzikolog o etnomuzikolog i vetëm.  Një dukuri e tillë është thjesht një shprehje tjetër e nënvleftësimit të hapur të rolit të mendimit muzikologjik e etnomuzikologjik.

Institucionalizim i kritikës muzikore

Gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, në Shqipëri, nuk ekzistoi as edhe një organ i specializuar për botimin e kritikës muzikore.  Tashmë është vërejtur se, si organe shtypi, për ‘të, shërbyen kryesisht gazeta Drita dhe revista Nëntori:  organe qendrorë letraro-artistike të Lidhjes së Shkrimtarëve dhe Artistëve të Shqipërisë, gjatë kësaj periudhe historike.  Natyrisht, organe të tillë, botonin artikuj për muzikën profesioniste ose tradicionale, në varësi të objektit, synimit, përfytyrës së tyre në përgjithësi, si edhe duke ruajtur raportet me shkrime për arte të tjerë.  Për këtë arsye, zakonisht, vendi që i jepej fushës së muzikës ishte tepër i kufizuar.

Kritika muzikore shqiptare mund dhe duhet të bëjë përpara vetëm përmes një institucionalizimi të saj.  Eshtë, sigurisht, detyrë e Qendrës së Studimeve Albanologjike, që të tërheqë pranë saj studiues të talentuar të fushës së vështirë e delikate të muzikës:  profesionise ose tradicionale.  Unë nuk mendoj në asnjë mënyrë që, aty të punojë një tabor i tërë muzikologësh e etnomuzikologësh.  Por, sidoqoftë, mund dhe duhet që, në të ardhmen e afërt, të ketë disa punonjës shkencorë të këtyre specialiteteve.

Në ditët tona, është për t’u përshëndetur fakti se, tashmë, në Shqipëri, botohet në gjendje elektronike, midis të tjerash, revista dy-gjuhëshe—shqip dhe anglisht–, me titull Opus Alb.  E drejtuar me aftësi nga kompozitori Nestor Kraja, brenda faqeve të kësaj reviste, lexuesi gjen artikuj të cilët trajtojnë çështje të rëndësishme të jetës bashkëkohore, sikurse edhe çështje të së ardhmes, së muzikës profesioniste e tradicionale shqiptare.  Në kohën tonë, një organ i specializuar në fushën e kritikës muzikore shqiptare, sikurse revista Opus Alb, është më se i domosdoshëm.  Atë e sjellin si kërkesë vetë çështjet e shumta e të vështira të artit muzikor profesionist e tradicional shqiptar, çështje të cilat, derimë sot, për shumë arsye, sidomos të karakterit politik, s’janë trajtuar sa dhe siç duhet.  Prandaj, bota akademike muzikore shqiptare, brenda dhe jashtë vendit, e përshëndet me entusiazëm veprimtarinë e revistës në fjalë.

Mjedis shoqëror tolerues

Për mbarëvajtjen e kritikës muzikore shqiptare, është e nevojshme, sigurisht, një klimë më toleruese, më dashamirëse, më shoqërore, midis kompozitorëve, nga njera anë, dhe kritikëve e studiuesve muzikorë, nga ana tjetër.  As kompozitorët s’duhet të nënçmojnë kritikët e studiuesit muzikorë, as kritikët e studiuesit muzikorë s’duhet të nënvleftësojnë kompozitorët.  Ai që nuk vlerëson siç duhet punën e kolegut, ose e nënvlerëson me dashje atë, ka një mendim të gabuar, në radhë të parë, për vetë punën e tij.

***

Çështjet e shumta e të vështira estetiko-shoqërore, që shtrohen për diskutim e studim përpara kritikës muzikore shqiptare, kërkojnë njerëz të specializuar, të përgatitur e të aftë.  Kritikët, studiuesit, historianët e derisotëm muzikorë, një pjesë e të cilëve tashmë është duke u tërhequr për shkak të moshës së madhe, kanë bërë aq sa kanë mundur.  Çështjet estetiko-shoqërore, që ngërthen studimi i muzikës profesioniste e tradicionale shqiptare, do t’i përballojnë në radhë të parë, kritikët dhe studiuesit e rinj muzikorë.  Prandaj, për përgatitjen e tyre profesionale, teoriko-praktike, duhet treguar një kujdes i madh, në radhë të parë, nga ana e institucionit kryesor përgjegjës për këtë qëllim:  Fakulteti i Muzikës i Universitetit të Arteve të Shqipërisë.

Filed Under: Analiza Tagged With: - Ditët e kulturës shqiptare, KRITIKA MUZIKORE, Prof. Dr. SPIRO J. SHETUNI, shqiptare

FIGURE E NDRITUR E KULTURES SHQIPTARE

October 23, 2018 by dgreca

Alfred M. Uci

ALFRED M. UÇI (1930-2016)-PERKUSHTIM I THELLE ME RASTIN E DY-VJETORIT TE VDEKJES/

1-spiro-j-shetuni1

Shkruan: Prof. Dr.  SPIRO J. SHETUNI-Universiteti Winthrop-Rock Hill, South Carolina- U.S.A./

  • Filozof, estet, studiues i madh shqiptar!
  • Autor i një mali me libra akademikë të një niveli teoriko-shkencor të pakrahasueshëm!
  • Personalitet i mirënjohur shkencor brenda dhe jashtë Shqipërisë!
  • Figurë e ndritur e historisë, jetës dhe kulturës së kombit shqiptar! 

PARASHTRIM

Duke studiuar thellë librat akademikë të Uçit mbi estetikën, folklorin, letërsinë, artin, kulturën, shoqërinë, pa dyshim se, çdo studiues shqiptar i shkencave letrare e artistike, nxitet në punën e tij hulumtuese, frymëzohet në veprmitarinë e tij shkencore, pasurohet ndjeshëm përsa u takon njohurive të tij në tërësi, etj.  Nëse më lejoni që të shprehem në mënyrë të figurshme, me entusiazëm mund të them se, brenda veprës teorike të Uçit, idetë, mendimet, analizat, përgjithësismet, lidhen midis tyre ashtu sikurse gurët e mëdhenj të kështjellave mesjetare shqiptare.  Duke pasur një peshë kolosale, ata qëndrojnë fort bukur njëri mbi tjetrin.  Po ashtu, harmonizohen natyrshëm midis tyre.  S’është aspak e nevojshme që, për t’i lidhur gurët e mëdhenj njëri me tjetrin, të përdoren gurë të vegjël:  një veprim i tillë vetëm se do të cënonte monumentalitetin e tyre.  Pastaj, bari i egër, që mbin vazhdimisht midis gurëve të mëdhenj, sikur i bashkon ata në një mënyrë vërtet të mrekullueshme!  Nëse më lejoni që të shprehem në mënyrë realiste, gjithashtu me entusiazëm mund të them se, brenda veprës teorike uçiane, idetë, mendimet, analizat, përgjithësimet, lidhen së brendshmi midis tyre, plotësojnë njëri-tjetrin, shkojnë duke e rritur vazhdimisht ngarkesën logjike intelektuale.  Të thellë e të pasur, të bukur e të madhërishëm, parashtrimin e një objekti të caktuar, ata e shoqërojnë gjithmonë me vlerësimin e këtij objekti në plane të ndryshëm, mundësisht në çdo plan.

Sapoqë ke lexuar paragrafin e parë të një artikulli të Uçit, kërkon që të lexosh patjetër tërë artikullin e tij!  Sapoqë ke lexuar kapitullin e parë të një libri të Uçit, dëshiron që të lexosh patjetër tërë librin e tij!  Sapoqë ke lexuar një libër të Uçit, kërkon që të lexosh patjetër të gjithë librat e tjerë të tij!  Një dukuri e tillë vjen thjesht për shkak se, idetë, mendimet, analizat, përgjithësimet, që ata përmbajnë, janë të rëndësishëm.  Uçi të mahnit me gjerësinë e informacionit të librave të tij!  Uçi të mrekullon me pasurinë e informacionit të librave të tij!  Uçi të magjeps me thellësinë e informacionit të librave të tij!  Përmes ideve, mendimeve, analizave, përgjithësimeve të librave të Uçit, mendja e lexuesit ndriçohet fort, ndërsa shpirti i tij ngazëllehet pa masë!  Uçi është pa dyshim një dijetar i shquar, i madh, i pakrahasueshëm!  Brenda rretheve shkencoro-artistikë shqiptarë të çdo epoke historike, vetëm një numër i vogël figurash të tjera diturore mund të qëndrojë përkrah tij!

Formimin tim profesional si studius etnomuzikolog, unë ia detyroj, mbi të gjitha, pikërisht veprës teorike të Uçit.  Prandaj jam një ithtar i madh i tij.  Uçi ka qenë, është dhe do të jetë gjithmonë modeli im në jetë.  Jam i sigurtë se, përkrah meje, qëndrojnë shumë e shumë studiues të tjerë shqiptarë të shkencave letrare e artistike.  Sa më shumë që të kalojë koha, aq më tepër do të rritet edhe numri i tyre.

Filozofi, esteti, studiuesi i madh shqiptar, Alfred M. Uçi, mbylli sytë dy vite më parë, më 26 tetor të vitit 2016, në moshën 86-vjeçare.  Por, emri, jeta dhe vepra, që ai arriti të krijojë në dobi të kombit shqiptar, do të rrojnë përgjithmonë!  Duke qenë plotësisht i ndërgjegjshëm se Uçi është një personalitet i vështirë, kompleks, shumë-dimensional, në këtë artikull, do të përpiqem që të vë në dukje shkurtimisht vetëm disa aspekte të jetës dhe veprimtarisë së tij.  Do të përpiqem, gjithashtu, të nxjerr në pah se si e kam njohur unë atë personalisht.  Kështu, shpresoj se, gjithsesi, do të hidhet sadopak dritë mbi figurën e tij.

DREJTUESI

Në gjysmën e dytë të shekullit XX, epiqendra e studimeve etnologjiko-folkloristike shqiptare ka qenë Instituti i Kulturës Popullore i Akademisë së Shkencave të Shqipërisë (Tiranë, Shqipëri) (sot Instituti i Antropologjisë Kulturore dhe i Studimit të Artit).  Ky institucion u ngrit në fund të viteve 70-të të shekullit XX si ristrukturim i Institutit të Folklorit, themeluar në vitet 50-të të njëjtit shekull.  Një qendër tjetër e rëndësishme kërkimoro-shkencore e historisë, jetës dhe kulturës shqiptare ka qenë Instituti Albanologjik i Prishtinës (Prishtinë, Kosovë), i cili u themelua në fund të viteve 60-të të shekullit XX.  Afërsisht, gjatë viteve 1979-87, plotësisht si një domosdoshmëri historike, si drejtor i Institutit të Kulturës Popullore, ka qenë pikërisht Alfred M. Uçi.  Drejtues largpamës, atij i detyrohen një radhë meritash historike, përsa i takon studimit të aspekteve të identitetit etnik të kombit shqiptar, gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX.  Midis tyre, lejomëni që të përmend:

Së pari, nën udhëheqjen shkencore të Uçit, u arrit që të sigurohet një armatë e tërë punonjësish shkencorë e ndihmës shkencorë.  Ai e dyfishoi numrin e punonjësve shkencorë të Institutit të Kulturës Popullore, duke tërhequr pranë këtij institucioni tërë studiuesit etnologë, të cilët më parë e ushtronin veprimtarinë e tyre shkencore pranë Institutit të Historisë.  Rrjedhimisht, krahas Sektorit të Folklorit Letrar dhe Sektorit të Muzikës e Koreografisë, të cilët ekzistonin qysh më parë brenda Institutit të Folklorit, tashmë institucionit të ristrukturuar iu shtuan edhe dy sektorë të tjerë:  Sektori i Kulturës Materiale dhe Sektori i Kulturës Shpirtërore.  Vështirë se mund të imagjinohet një organizim më i mirë i veprimtarisë kërkimoro-shkencore të një institucioni etnologjiko-folkloristik.

Së dyti, nën udhëheqjen shkencore të Uçit, u bënë përpjekje serioze për të përgjithësuar teorikisht dukuri, çështje e aspekte të ndryshëm të kulturës tradicionale shqiptare.  Një arritje e tillë u bë e mundur përmes tri rrugësh kryesore:  i)  shtypit të specializuar në fushën e studimeve të kulturës tradicionale shqiptare;  ii)  monografive shkencore mbi muzikën tradicionale, vallëzimin tradicional dhe kulturën tradicionale shqiptare në tërësi;  iii)  veprimtarive shkencore kombëtare e ndërkombëtare, si:  takime, simpoziume, konferenca, etj.  Në shtypin e specializuar, u botuan sistematikisht artikuj të shumtë studimorë mbi aspekte të muzikës tradicionale, vallëzimit tradicional dhe kulturës tradicionale shqiptare në tërësi.  Pa mohuar aspak rëndësinë e artikujve të botuar në shtypin qendror letraro-artistik dhe atë lokal të vendit, janë, në radhë të parë, artikujt e botuar në këtë lloj shtypi—shtypin e specializuar–, ata që i dhanë një shtysë të ndjeshme përparimit të mendimit shkencor folkloristik, etnologjik, etnomuzikologjik, etj.  Duke e nisur jetën e tij në vitet 60-të të shekullit XX, shtypi i specializuar në fushën e studimeve të kulturës tradicionale shqiptare, u rivitalizua në vitet 70-të të të njëjtit shekull.  Tashmë ai u përfaqësua nga tre organe të rëndësishëm shkencorë, që të tre pronë e Institutit të  Kulturës Popullore:

  • Revista Kultura popullore
  • Përmbledhësi Çështje të folklorit shqiptar
  • Përmbledhësi Etnografia shqiptare

Së treti, nën udhëheqjen shkencore të Uçit, dolën në dritë një numër monografish akademike mbi aspekte të muzikës tradicionale, vallëzimit tradicional dhe kulturës tradicionale shqiptare në tërësi.  Po ashtu, u bë i mundur botimi i një numri veprash të rëndësishme në fushën e folklorit e të etnografisë shqiptare, brenda serisë Trashëgimi kulturor i popullit shqiptar, si:  Epika legjendare, Epika historike, Fjalë të urta të popullit shqiptar, Këngë të Luftës Nacional-çlirimtare dhe të Ndërtimit Socialist, etj.

Së katërti, nën udhëheqjen shkencore të Uçit, s’kanë munguar as veprimtari kombëtare e ndërkombëtare, midis të cilave, kronologjikisht, lejomëni të vë në dukje:

  • Simpoziumi kombëtar “Festivali Folklorik Kombëtar 1978 dhe problemet aktuale të

shkencave etnografiko-folkloristike” (Tiranë, 1979)

  • Simpoziumi ndërkombëtar “Epika heroike shqiptare” (Tiranë, 1983)

Së pesti, janë botuar, pastaj, edhe përmbledhje studimesh kushtuar një zone të vetme etnografike, si:

  • Shpati i Sipërm: Gjurmime rreth kulturës popullore (Tiranë, 1987)

Së gjashti, me aftësitë e tij të shquara shkencore, Uçi i solli Institutit të Kulturës Popullore—tempullit të shkencave etnologjiko-folkloristike shqiptare—autoritetin e dëshiruar dhe të shumë-kërkuar shkencor, si nga rrethet shoqërorë në përgjithësi, ashtu edhe nga rrethet shkencoro-artistikë në veçanti!

STUDIUESI

Brenda fushës së letërsisë e të arteve, autorët e veprave letraro-artistike, nga njëra anë, dhe autorët e veprave teoriko-shkencore, nga ana tjetër, bëhen të njohur duke kaluar përmes një rruge të ndryshme përsa i takon aspektit kohor:  moshës së tyre.  Një poet mund të bëhet i njohur në një moshë relativisht të re, ose shumë të re, madje përmes librit të tij të parë me poezi e poema!  Po kështu, një shkrimtar mund të bëhet i njohur në një moshë relativisht të re, ose shumë të re, madje përmes novelës, dramës, komedisë, romanit të tij të parë!  Mirëpo, një studiues vështirë se mund të bëhet i njohur në një moshë relativisht të re, ose shumë të re, përmes monografisë së tij të parë!  Si rregull, ajo del në dritë vetëm pas botimit të një numri të ndjeshëm artikujsh e studimesh, pra, në krahasim me librin e parë të një poeti o shkrimtari, nga pikëpamja e kohës, vjen relativisht më vonë, ose shumë më vonë.  Shprehje e vetë natyrës së veprimtarisë letraro-artistike, nga njëra anë, dhe asaj teoriko-shkencore, nga ana tjetër, një dukuri e tillë, është me karakter objektiv.

Ndërkohë, mund të pranohet se, shkalla e njohjes së një poeti, shkrimtari, studiuesi, etj., kushtëzohet, midis të tjerash, nga faktorë, si:  rrethi i lexuesve dhe koha e shqyrtimit të veprave.  Në përgjithësi, rrethi i lexuesve të veprave letraro-artistike, është më i gjerë, ose shumë më i gjerë, sesa rrethi i lexuesve të veprave teoriko-shkencore.  Po ashtu, veprat letraro-artistike, zakonisht, mund të shqyrtohen disi më shpejt, ose shumë më shpejt, sesa veprat teoriko-shkencore.  Sidoqoftë, kur poeti, shkrimtari, studiuesi, etj., arrijnë që të bëhen të mirënjohur, interesimi i shoqërisë për emrin, jetën dhe veprën e tyre rritet nga dita në ditë.

Gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, mendimi intelektual shqiptar në fushën e letërsisë e të arteve, u pasurua ndjeshëm në saje të veprimtarisë kërkimoro-shkencore të një plejade të tërë studiuesish të mirënjohur.  Midis tyre, alfabetikisht, sipas mbiemrave, lejomëni që të përmend figura, si:  Koço Bihiku, Razi Brahimi, Jorgo Bulo, Nasho Jorgaqi, Adriatik Kallulli, Rexhep Qosja, Dalan Shapllo, etj.  Në dallim nga studiues të tjerë, brenda kësaj periudhe historike, Alfred M. Uçi u shqua më shumë si studiues i aspekteve estetikë të letërsisë e të artit shqiptar.  Në plan të përgjithshëm, përsa i takon përmbajtjes, veprimtaria e tij e pasur kërkimoro-shkencore, ndoshta do të mund të ndahej në katër kategori kryesore:

  • Kategoria e parë: Libra thjesht teorikë mbi estetikën, folklorin, letërsinë, artin, kulturën, shoqërinë, si:  Estetika, jeta arti (Uçi 1970), Probleme të estetikës (Uçi 1976), Labirentet e modernizmit:  kritika e estetikës moderniste (Uçi 1978), Mitologjia, folklori, letërsia (Uçi 1982), Çështje teorike të estetikës dhe të kulturës (Uçi 1986), Estetika, vëll. I, vëll. II, vëll. III (Uçi 1986-1988), Estetika e groteskut, vëll. I, vëll. II, vëll. III, vëll. IV (Uçi 2001), Estetika në letërsinë shqipe (Uçi 2001), Paradigma të ndërgjegjes shoqërore bashkëkohore:  estetikë filozofike e politike, vëll. I, vëll. II (Uçi 2001), Universi estetik i atnikitetit greko-romak, vëll, I, vëll. II, vëll. III (Uçi 2004-2007), Estetika e folklorit (Uçi 2007), Klasika apo nonklasika, vëll. I, vëll. II (Uçi 2008), Ese dhe etyde filozofiko-estetike (Uçi 2015), etj.
  • Kategoria e dytë: Libra mbi figura të shquara të historisë, jetës e kulturës së kombit shqiptar, si:  Jani Vreto (Uçi 1965), Filozofia e Teodor Kavaliotit (Uçi 2004), Petro Nini Luarasi:  mendimtari martir i Rilindjes Kombëtare (Uçi 2012), Jani Vreto dhe Rilindja Kombëtare (Uçi 2015), etj
  • Kategoria e tretë: Libra mbi figura të shquara të letërsisë e të artit shqiptar, si:  Grotesku kadarean:  Sprovë estetike për analizë stilistike (Uçi 1999), Parime të estetikës e Jeronim De Radës (Uçi 2003), Pesë të mëdhenjtë e letërsisë shqipe në optikën e një rileximi:  Frashëri, Gj. Fishta, F. Konica, M. Kuteli, Migjeni (Uçi 2003), Estetika migjeniane:  fryma moderne në letërsinë shqipe (Uçi 2013), etj.
  • Kategoria e katërt: Libra mbi figura të shquara të letërsisë e të artit ndërkombëtar, si:  Shekspiri në botën shqiptare:  koncepti shekspirian i tragjikes (Uçi 1996), Dostojevski në kohën tone:  shënime kritiko-letrare (Uçi 1997), Ferr-parajsa danteske:  Komedia hyjnore (Uçi 1998), Prometeu dhe Hamleti (Uçi 1998, greqisht), Filozofia e “donkishotizmit” (Uçi 2010), etj.

Unë nuk jam aspak në gjendje që të krahasoj librat akademikë të Uçit midis tyre.  S’jam kurrsesi në gjendje që të nxjerr në pah se cilët janë librat më të mirë të këtij dijetari.  Por, me bindje të plotë, pranoj se, librat akademikë të Uçit, që të gjithë, janë vepra mjeshtërore klasike.  Ata qëndrojnë me dinjitet të lartë profesional brenda trashëgimisë më të mirë të kulturës së kombit shqiptar.  Librat akademikë të Uçit mbajnë, sigurisht, nënshkrimin e një dijetari me penë të artë, e një dijetari me aftësi hulumtuese që i kalon caqet e çdo lloj imagjinate, e një dijetari me mendje të ndritur!

Një analizë të mrekullueshme të veprës teorike të Uçit, ka bërë, midis të tjerëve, studiuesi i mirënjohur, Josif Papagjoni, në artikullin e tij akademik me titull Alfred Uçi:  Eseisti i fundit.  I ngazëllyar prej gjerësisë, pasurisë dhe thellësisë së veprës teorike uçiane, ai sjell një karakterizim të mprehtë të figurës së autorit të saj, kur shkruan:

“… në mendjen time, ai [Uçi] ka fjetur përherë në dimensionin më të madh të mundshëm, pa mëdyshje ndër ‘ikonat’ e pakta meritore të asaj çka kanë krijuar me punë akademikët e vërtetë shqiptarë.  …  Në 60 vjet punë të parreshtur, asnjëherë ‘barka’ e tij prej dijetari nuk lundroi mbi vetëkënaqësitë e mediokritetit, mburrjeve, zhurmës, farfurive dhe gjësendeve të rëndomta, përkundrazi …”  (Papagjoni 2016)

Thelbin e veprës teorike të Uçit e përbën, pa dyshim, doktrina e tij estetike.  Përmes saj, ai solli një ndihmesë të rëndësishme në një radhë drejtimesh, disa nga të cilët mbase do të mund të formuloheshin si më poshtë:  Së pari, përmes doktrinës së tij estetike, Uçi e institucionalizoi estetikën si shkencë në Shqipëri.  Rrjedhimisht, në arsimin e lartë shqiptar të gjysmës së dytë të shekullit XX, ndodhi një mrekulli e vërtetë:  Nëse, afërsisht para vitit 1960, estetika thuajse nuk njihej fare si shkencë në botën arsimore e diturore shqiptare, pas këtij viti, ajo nis që të jepej si lëndë e veçantë teorike në disa fakultete të Universitetit Shtetëror të Tiranës, në Institutin e Lartë të Arteve të Shqipërisë (sot Universiteti i Arteve), etj.  Ndihmesa e Uçit si studiuesi që institucionalizoi estetikën në Shqipëri, është vënë aq bukur në dukje nga studiuesi i mirënjohur, Moikom Zeqo, në artikullin e tij akademik të titulluar Kujtimi i Alfred Uçit, kur shkruan:

“Nëse De Rada në shekullin XIX botoi traktatin e parë për estetikën, duke u bërë kështu një pionier i një hullie dhe mjeshtërie mendore të panjohur më parë për shqiptarët, në shekullin XX, Alfred Uçi u bë në Shqipëri zëri përurues i institucionalizimit të estetikës si shkencë e mëvetësishme.  …  Të jesh një pasardhës i De Radës nuk është pak, por ajo që bëri Alfred Uçi mund të quhet një vepër pioniere, që i dha qytetarinë përfundimtare estetikës në Shqipëri.”  (Zeqo 2016)

Së dyti, përmes doktrinës së tij estetike, Uçi i dha një shtysë të ndjeshme zhvillimit e përparimit të mendimit kritik letrar e artistik shiptar. Vepra teorike uçiane përbën një themel të fortë dituror për veprimtarinë e shkencave letrare e artistike shqiptare.  Po ashtu, ajo hap një horzont të madh dituror për veprimtarinë e shkencave të tilla.  Roli i veprës teorike të Uçit në veprimtarinë e studiuesve shqiptarë të shkencave letrare e artistike është i shumanshëm.  Disa aspekte të këtij roli, ndoshta do të mund të formuloheshin si vijon:

  • Përmes veprës teorike uçiane, studiuesit shqiptarë të shkencave letrare e artistike, fare mirë, mund të shuajnë etjen e tyre për dituri, sado e madhe qoftë ajo.
  • Përmes veprës teorike uçiane, studiuesit shqiptarë të shkencave letrare e artistike, mund të formohen më së miri teorikisht, thuajse në çdo drejtim të veprimtarisë së tyre shkencore.
  • Përmes veprës teorike uçiane, studiuesit shqiptarë të shkencave letrare e artistike, mund të përvetësojnë metodologjinë e nevojshme për shqyrtimin e dukurive të ndryshme të estetikës, folklorit, letërsisë, artit, kulturës, shoqërisë.
  • Përmes veprës teorike uçiane, studiuesit shqiptarë të shkencave letrare e artistike, mund të njohin nocionet, konceptet, kategoritë estetike, të domosdoshme për veprimtarinë e tyre hulumtuese.

Së treti, përmes veprës së tij teorike, Uçi vlerësoi disa nga figurat më të shquara të historisë, jetës e kulturës së kombit shqiptar, si:  Teodor Kavalioti (1718-1789), Jeronim De Rada (1814-1903), Jani Vreto (1822-1900), Naim Bej Frashëri (1846-1900), Petro Nini Luarasi (1864-1911), etj.

Së katërti, përmes veprës së tij teorike, Uçi vlerësoi, gjithashtu, disa nga figurat më të shquara të letërsisë e të artit shqiptar, si:  Naim Bej Frashëri (1846-1900), Gjergj Fishta (1871-1940), Faik Konica (1875-1942), Mitrush Kuteli (Dhimitër Pasko) (1907-1967), Migjeni (Millosh Gjergj Nikolla) (1911-1938), Ismail Kadare (1936-), etj.

Më në fund, përmes veprës së tij teorike, Uçi vlerësoi disa nga figurat më të shquara të letërsisë e të artit ndërkombëtar, si:  Dante Aligieri (c. 1265-1321), Miguel de Servantes (1547-1616), Uilliam Shekspir (1564-1616), Fjodor Dostojevski (1821-1881), etj.  Në këtë aspekt, ai n’a kujton aq shumë figurën e Theofan S. Nolit.  Që të dy—Noli dhe Uçi—s’rreshtën që t’u bënin të njohur shqiptarëve dukuri të kulturës së popujve të tjerë.  Por, nëse Noli bëri më shumë shqipërime të disa prej kryeveprave të letërsisë ndërkombëtare. Uçi shqyrtoi mendimin teorik e estetik të disa prej figurave më të shquara të kësaj letërsie.

NJERIU

Uçi-studiues dhe Uçi-njeri janë dy aspekte të të njëjtit person, aspekte të cilët plotësojnë njëri-tjetrin.  Por, ndërsa Uçi-studiues mund të shqyrtohet duke studiuar veprën e tij teorike, Uçi-njeri nënkupton njohjen e tij nga afër.  Duke e pasur Uçin si Drejtor për vite të tërë me radhë (1981-87), kur punova si Punonjës Shkencor pranë Institutit të Kulturës Popullore, m’u dha mundësia që t’a njihja atë edhe si njeri.  Natyrën e tij të veçantë, unë do të doja që t’a karakterizoja, shkurtimisht, si më poshtë:

  • Në paraqitjen tërësore të tij, ai shfaqte një lloj krenarie të veçantë, të hijshme, të pëlqyeshme! (Atë ndoshta e sillte, midis të tjerash, gëzimi i brendshëm që shkaktonte vetë veprimtaria e tij aq e frytshme kërkimoro-shkencore.)
  • Ai ishte, sa serioz, aq edhe miqësor; sa i përqëndruar, aq edhe i hapur;  sa i ditur, aq edhe i thjeshtë!
  • Ai nuk fliste kurrë për librat e tij akademikë.
  • Ai kishte një kujtesë të fortë: nuk shfaqte asnjë lloj hutimi (sikurse ndodh, herë-herë, me akademikë të shquar.)
  • Njeri i jashtzakonshëm, ai udhëhiqte, në radhë të parë, përmes vetë punës së tij të madhe: botimit sistematik të librave akademikë.
  • Ai i trajtonte vartësit e tij—punonjësit shkencorë ose ndihmës-shkencorë—gjithmonë me drejtësi, me dinjitet dhe me respekt.
  • Ai i lexonte artikujt tanë, që do të botoheshin në organet shkencorë të Institutit të Kulturës Popullore, –revista Kultara popullore, përmbledhësi Çështje të foklorit shqiptar, përmbledhësi Etnografia shqiptare—me vëmendje të posaçme, duke vënë në dukje objektivisht, si meritat, ashtu edhe mangësitë.
  • Përgatitja e tij teoriko-estetiko-filozofike ishte, sigurisht, e pakrahasueshme: e gjerë, e pasur, e thellë!  Por, ai asnjëherë nuk iu impononte të tjerëve mendimet e tij.  Gjatë diskutimeve të ndryshëm, që organizoheshin vazhdimisht në Institut, ne, punonjësit shkencorë, —vartës të tij–vetëm se vlerësonim lart mendimet që ai shprehte:  i pranonim ato me bindje të plotë si mendime shkencoro-profesionale objektive.

                                                                                     EPISODE

Kur Uçi u emërua si Drejtor i Institutit të Kulturës Popullore, unë u gëzova pa masë!  Mendova se, një njeri i ditur si ai, sidoqoftë, do të simpatizohej me përpjekjet e një studiuesi të ri, që, sa me dëshpërim, aq edhe me entusiazëm, kërkon të gjejë rrugën e tij në jetë.  Unë doja të ëndërroja se, një ditë, Uçi, ndoshta do të mund të më tërhiqte me punë në institucionin që ai drejtonte.  Por, realizimi i një ëndrre të tillë, kishte përpara pengesa serioze, të cilat i sillte e mallkuara luftë e klasave:  parimi që Partia Komuniste e Shqipërisë ndiqte sistematikisht në jetën politiko-shoqërore.  Në muajin gusht të vitit 1975, për arsye thjesht politike, mjerisht, mua më kishin shpërngulur nga Tirana, megjithse, para një viti, kisha qenë emëruar zyrtarisht si pedagog, pranë Institutit të Lartë të Arteve të Shqipërisë (sot Universiteti i Arteve)!  Uçi e dinte shumë mirë një ngjarje të tillë.  Sidoqoftë, në sytë e tij, unë kurrë nuk lexova pesimizëm, por gjthmonë besim se mund të transferohesha vërtet në tempullin e shkencave etnologjiko-folkloristike shqiptare, aq të dëshiruar prej meje.  (Endrra ime u bë realitet vetëm në saje të dashamirësisë, fisnikërisë dhe parimësisë së tij të madhe!)

Më lejoni që, në mënyrë kronologjike, të jap shkurtimisht disa episode të marrdhënieve të mia me Uçin.  Duke qenë se kanë ndodhur brenda një konteksti jetësor, përmes tyre, dalin qartë në pah, si tipare të Uçit-studiues, ashtu edhe tipare të Uçit-njeri.  Tipare të tillë, të cilët, në asnjë rast, nuk mund të ndahen njëri nga tjetri, e tregojnë, si figurën e studiuesit, ashtu edhe atë të njeriut, në një dritë plotësisht të vërtetë.

Episodi i parë:  Takimi i ëndërruar prej vitesh

Në muajin shtator të vitit 1973, duke shëtitur nëpër rrugët e Tiranës, unë, një student i Institutit të Lartë të Arteve të Shqipërisë, si rrastësisht, pashë në vitrinat e një librarie të kryeqytetit librin teorik me titull Estetika, jeta, arti.  Ai ishte shkruar nga Alfred Uçi.  E bleva menjëherë.  Për fatin tonë të madh, libri shërbeu si tekst mësimor bazë në lëndën Estetika, e cila jepej në Institutin e Lartë të Arteve.

Pasi bleva librin e titulluar Estetika, jeta, arti, unë doja që patjetër të njihja sa më parë autorin e tij:  Uçin.  Prandaj, një paradite, vendosa që të shkoj në Sallën Shkencore të Bibliotekës Kombëtare, duke shpresuar se ai do të ndodhej atje.  Shkoj drejt tek Përgjegjësja e Sallës Shkencore, prezantohem dhe e pyes atë nëse Uçi ndodhej në Sallë.  Pasi i hodhi një vështrim të shpejtë Sallës Shkencore, duke buzëqeshur, ajo më thotë:  “Tani për tani, Uçi nuk ndodhet në Sallë.  Ejani një ditë tjetër, por mos ejani gjatë orëve të paraditës.  Uçi studion vazhdimisht këtu, por, zakonisht, ai vjen gjate orëve të pasdrekës.”

Kur vajta ditën tjetër në Sallën Shkencore të Bibliotekës Kombëtare, Përgjegjësja e Sallës, sa më pa, duke buzëqeshur, më tha:  “Ja, ku është Uçi.  Ai studion gjithmonë në të njëjtën tavolinë.”  Pasi falenderoj Përgjegjësen e Sallës, tërë ndrojtje, bëj disa hapa drejt tavolinës ku studionte Uçi, duke synuar që të prezantohesha.  Por, emocionet e forta nuk më lejuan …  Do të kalonin gjashtë vite të tjerë që unë të kisha fatin për të zhvilluar bisedën e parë me ‘të.

Në takimin e parë, në muajin mars të vitit 1979, Uçi—tashmë Drejtor i Institutit të Kulturës Popullore–donte të dinte për origjinën, për familjen, për vend-banimin tim.  (Kur i thashë:  “Unë jam arumun,” ai vazhdoi:  “Edhe gruaja ime, Rozeta, është arumune.”)  Uçi donte të mësonte, gjithashtu, për shkollimin tim, për artikujt që kisha botuar derimë atëherë, për interesat e mia shkencore në përgjithësi, etj.  (Ndërkohë, iu përgjigj negativisht kërkesës sime që të pinim një kafe!  Sipas gjykimit tim, një veprim i tillë s’ishte vetëm se një tregues tjetër i personalitetit të tij të veçantë!”)

Episodi i dytë:  Diskutimi i kumtesës me titull “Dukuri novatore të këngës shumë-zërëshe labe”

Sapo u emërua si Drejtor i Institutit të Kulturës Popullore, Uç ndërmorri organizimin e simpoziumit kombëtar me temë Festivali Folklorik Kombëtar 1978 dhe problemet aktuale të shkencave etnografiko-folkloristike.  Një veprimtari e tillë u mbajt në Pallatin e Kulturës, në Tiranë, në datat 28-29 qershor, 1979.  E nënshkruar nga vetë Uçi, ftesa për të marrë pjesë në këtë tubim shkencor të rëndësishëm, më gëzoi shumë!  Unë e titullova kumtesën që do të mbaja Dukuri novatore të këngës shumë-zërëshe labe.  Gati dy javë përpara Simpoziumit, si çdo kumtesë tjetër, edhe e imja iu nënshtrua një diskutimi të gjerë shkencor.  Me këtë rast, dëshiroj që të vë në dukje se, gjatë diskutimit, vlerësimet dhe vërejtjet më me vend, u bënë prej Uçit.  Më në fund, në prani të një numri studiuesih folkloristë, etnologë e etnomuzikologë me përvojë, pasi u drejtua ndaj meje, dashamirësisht, ai tha:  “Duke gjykuar prej kësaj kumtese, mund të them se, megjithse i ri, ti di sesi t’a mbash penën në dorë!”  Sapo dëgjova këto fjalë, u mrekullova!  Unë nuk e dija se Uçi e kishte pëlqyer vërtet kumtesën time!  Madje, deri atëherë, në përgjithësi, s’isha shumë i sigurtë nëse shkruaja me një nivel të kënaqshëm!  Vlerësim më të mirë nuk do të kisha ëndërruar ndonjëherë në jetën time!  Isha gati që t’a përshkoja rrugën e kthimit Tiranë-Tepelenë më këmbë!

Episodi i tretë:  Rëndësia e formimit teoriko-estetik në veprimtarinë e një etnomuzikologu 

Unë nuk mësova vetëm prej librave akademikë të Uçit:  mësova, gjithashtu, prej përvojës së tij të madhe si studiues.  Gjatë viteve që punova si Punonjës Shkencor pranë Institutit të Kulturës Popullore (1981-92), unë studioja në një dhomë të vogël, brenda së cilës fatmirësisht kishte edhe një piano.  Gjatë orëve të punës, si për t’u çlodhur, nuk ngurroja që të ushtrohesha në tastierën e këtij instrumenti me aftësi shprehëse të pakufishme.  Luaja me kujdes tepër të madh që të mos shqetësoja punonjësit e tjerë shkencorë.  Duke qenë i ri në profesion, unë, në atë kohë, mendoja, pak a shumë, në këtë mënyrë:  “Eshtë fat i madh që mund të luaj sadopak në piano!  Sa më shumë që të ushtrohem, aq më i përgatitur do të arrij që të bëhem edhe si studiues!  Procesi i të ushtruarit në një instrument muzikor e nxit drejtpërsëdrejti procesin e studimit teorik të muzikës tradicionale o profesioniste!  S’ka sesi të jetë ndryshe!”  Vazhdova të mendoj e veproj kështu për muaj e vite të tërë me radhë.  Por, një ditë, si rastësisht, ndodhi diçka që i ndryshoi përgjithmonë idetë dhe veprimet e mia, përsa i takon rolit që luan të ushtruarit në një instrument muzikor në veprimtarinë e një etnomuzikologu ose muzikologu.

Atë ditë, në orën 10:00 të mengjezit, do të organizohej diskutimi i disertacionit të një punonjësi shkencor etnomuzikolog, i cili e paraqiste atë për të mbrojtur gradën shkencore Kandidat i Shkencave.  (Sipas sistemit të atëhershëm të kualifikimit shkencor pas-universitar, kjo gradë merrej përpara gradës Doktor i Shkencave.  Kështu, ndiqej modeli i vendeve të Europës Lindore dhe Bashkimit të Republikave Socialiste Sovjetike.  Në ditët tona, një gradë e tillë, nuk jepet më as në Shqipëri.  Sipas modelit të vendeve të Europës Perëndimore dhe Shteteve të Bashkuara të Amerikës, tashmë ajo është zëvendësuar me gradën Doktor i Shkencave.)  Siç mund të merret me mend, një diskutim i tillë ishte tepër i rëndësishëm.  Ne, punonjësit shkencorë etnomuzikologë, e kishim studiuar disertacionin qysh disa ditë më parë.  Filloi diskutimi.  Ishte kërkesë e Uçit, si Drejtor i Institutit, që, çdo punonjës shkencor, të diskutonte mbi disertacionin në fjalë:  të vinte në dukje meritat, metodologjinë, analizat muzikore, mangësitë e mundshme, etj.  Pasi diskutuan të gjithë punonjësit shkencorë me radhë, fjalën e mori vetë ai:  Uçi.  Përqëndrimi im ishte tepër i madh:  doja që të kuptoja se, në çfarë mënyre do të mund t’a vlerësonte ai një vepër etnomuzikologjike.  Më tërhoqën vëmendjen sidomos çështje, si:  konteksti brenda të cilit ai e përfshiu disertacionin, analizat që bëri, nocionet estetike që përdori, përfundimet në të cilat arriti, etj.  Në çast, unë pata një tronditje të madhe psikologjiko-emocionale.  Me vete mendova:  “Uçi nuk është muzicien!  Ai nuk luan në piano!  Ai nuk transkripton këngë, pjesë muzikore instrumentore, valle traditionale!  Ai madje nuk njeh as shkrimin muzikor!  Megjithatë, diskutimi i tij mbi një libër entomuzikologjik, solli, pa dyshim, ide të rëndësishme, që n’a hapën horizont të gjithëve!”  Diskutimi i Uçit, ndërsa, nga njëra anë, më frymëzoi pa masë, nga ana tjetër, i përmbysi një herë e mirë mendimet dhe veprimet e mia, përsa i takon rolit që luan të ushtruarit në një instrument muzikor në veprimtarinë e një etnomuzikologu ose muzikologu.  Megjithse duket e tepërt, sërish nënvizoj faktin se, në vend që të vazhdoja të humbisja kohë duke luajtur qetësisht në piano, unë tashmë u përqëndrova edhe më shumë në studimin e librave teorikë, një pjesë e mirë e të cilëve qëndronte vazhdimisht aty, mbi tavolinën time të punës.  (Sidoqoftë, përmes episodit të mësipërm, në asnjë mënyrë nuk dua që të nënvlerësoj sadopak rolin e rëndësishëm e të pazëvendësueshëm që luan përgatitja thjesht artistiko-muzikore, pra, edhe aftësia për të luajtur në një instrument muzikor, në veprimtarinë e një etnomuzikologu ose muzikologu.  Pa një përgatitje të tillë, s’ka sesi të arrihen, midis të tjerash, analizat muzikore, të cilat janë aq të domosdoshme në një studim etnomuzikologjik ose muzikologjik.  Përmes episodit të lartpërmendur, doja vetëm që të nënivizoja rëndësinë e madhe të përgatitjes teoriko-estetike në veprimtarinë e një etnomuzikologu ose muzikologu.)

Episodi i katërt:  E papritura e simpoziumit “Epika heroike shqiptare”

Simpoziumi ndërkombëtar me temë Epika heroike shqiptare u mbajt në Muzeumin Historik Kombëtar, në Tiranë, në datat 20—22 tetor, 1983.  Në këtë tubim të rëndësishëm shkencor morën pjesë studiues shqiptarë të fushave të ndryshme diturore:  folkloristë, etnologë, etnomuzikologë, gjuhëtarë, shkrimtarë, etj.  Po ashtu, morën pjesë edhe mjaft studiues ndërkombëtarë.  Duhet thënë se, Simpoziumi ndiqej nga shumë pjesmarrës, të cilët dukeshin vërtet entusiaztë.  Për këtë veprimtari, unë kisha përgatitur kumtesën me titull Përmbajtja ideo-emocionale e muzikës së eposit heroik legjendar.  Sipas programit, duhet që t’a mbaja atë gjatë ditës së tretë dhe të fundit të tubimit.  Siç mund të merret me mend, mezi e prisja një moment të tillë.  Mirëpo, në mbarim të ditës së dytë të Simpoziumit, Uçi zhvillon një mbledhje me të gjithë punonjësit shkencorë, të cilët s’i kishin mbajtur ende kumtesat.  Aty ai n’a njoftoi se, gjatë ditës së tretë, Simpoziumi mund t’i kufizonte punimet e tij.  Rrjedhimisht, disa kumtesa nuk do të mbaheshin.  Unë s’e prita mirë një njoftim të tillë!  Sidoqoftë, kumtesa ime nuk u mbajt!   Me mbarimin e Simpoziumit, Uçi zhvilloi një mbledhje të shkurtër me të gjithë punonjësit shkencoë të Institutit, duke i falenderuar ata për ndihmesën e tyre në mbarëvajten e kësaj veprimtarie.  Përsa më takonte mua, unë nuk meritoja asnjë lloj falenderimi, sepse nuk mbajta kumtesë.  Për më tepër, kuptova se, Uçi kishte dashur që unë të kisha shprehur i pari dakortësinë për të mos e mbajtur kumtesën.  Kështu, dashur-padashur, përkohësisht, sikur u krijua një lloj ftohjeje në marrdhëniet tona.  Për ditë e javë të tëra me radhë, unë e kisha shumë të vështirër të harroja situatën e krijuar gjatë Simpoziumit, çka pasqyrohej drejtpërdrejt në gjendjen time të rënë shpirtërore.  Por, ishte Uçi vetë, ai që e ndryshoi një gjendje të tillë:  Përmes një bisede që kërkoi të bënte me mua, ai më tha se, tashmë e konsideronte të kapërcyer ndodhinë e Simpoziumit.  Kështu, arrita edhe një herë në përfundimin se, ai nuk ishte vetëm një studiues i madh, por edhe një njeri i rrallë!  Eshtë fat të kesh eprorë të tillë!

Episodi i pestë:  Nxitje e principtë në veprimtarinë time studimore

Një ditë, rreth orës 11 të paraditës, sekretarja e Uçit më njofton se, ai donte të më takonte në zyrën e tij.  Vajta menjëherë, pothuajse pa marrë mirë frymë.  Fillimisht, ai më pyeti se, si shkonte puna studimore në drejtim të përfundimit të disertacionit me temë Polifonia labe.  Por, siç kuptova, qëllimi i tij kryesor në këtë takim ishte një çështje tjetër:  nxitja që unë të studioja, shkruaja e botoja sa më shumë.  Duke i peshuar fort fjalët, me një ton të ngadalshëm bashkë-bisedues, me një pamje sa serioze, aq edhe miqësore në fytyrë, ai u shpreh:  “Studio!  Studio!  Studio!  Studio sa më shumë1  Shkruaj!  Shkruaj!  Shkruaj!  Shkruaj sa më shumë!  Boto!  Boto!  Boto!  Boto sa më shumë!  Vetëm në këtë mënyrë ti do të bëhesh një autoritet i etnomuzikologjisë shqiptare.”  Kështu, takova sërish, sa dijetarin e madh, aq edhe njeriun e rallë!  U largova prej tij me një ndjenjë frymëzimi e mirënjohjeje të thellë!  

Episodi i gjashtë:  Diskutim mbi disertacionin me temë “Polifonia labe”

Në muajin maj të vitit 1988, unë mbrojta gradën shkencore Kandidat i Shkencave, me librin akademik të titulluar Polifonia labe.  Gjatë procesit të diskutimit në Këshillin Shkencor të Institutit të Kulturës Popullore, i pari e mori fjalën Uçi–tashmë Ministër i Kulturës i Repulikës së Shqipërisë.  Propozimi i tij ishte që disertacioni të kalonte për gradën shkencore Doktor i Shkencave.  (Sipas sistemit të atëhershëm të kualifikimit shkencor pas-universitar, kjo gradë, rregullisht, merrej vetëm pas gradës Kandidat i Shkencave.)  Një propozim i tillë, siç duket, s’u pëlqeu aq shumë anëtarëve të nderuar të Këshillit Shkencor!  (Të mos harrojmë se, asnjëri prej tyre s’kishte gradën Doktor i Shkencave.)  Prandaj, ata bënë ç’është e mundur që, pasi e vonuan dramatikisht vendimin, në fund të fundit, disertacioni të kalonte për gradën Kandidat i Shkencave!  Sidoqoftë, unë do t’a kujtoj gjithmonë propozimin e Uçit si shprehje të objektivitetit të tij shkencor!      

Gjatë viteve të mërgimit tim në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, korrespondenca ime me Uçin ka qenë e vazhdueshme.  Studuesi i madh dhe njeriu i thjeshtë iu përgjigjej vazhdimisht në kohë letrave të mia.  Duke qenë se, ato, herë-herë, nuk mundnin që të fshihnin, as mallin tim të madh për atdheun e dashur dhe as vështirësitë dramatike, që kaloja për t’u përshtatur në mjedisin e ri shoqëror, ai më jepte zemër në një mënyrë të tillë që vetëm një mendimtar i madh mund t’a bëjë.

EPILOG

Në përfundim të këtij artikulli, më lejoni që të vij me një radhë çështjesh themelore, përsa i takon emrit, jetës dhe veprës së Alfred M. Uçit, si:

  • Çfarë vendi zë, vallë, Uçi në historinë, jetën dhe kulturën e kombit shqiptar?
  • Në çfarë kategorie krijuesish e studiuesish mund dhe duhet vendosur, vallë, ai?
  • Cili është, vallë, grupi i veprave teoriko-shkencore, brenda fushës së letërsisë e të arteve, ku mund dhe duhet të hyjë vepra e tij?
  • Vallë, ku qëndron, në thelb, ndihmesa e Uçit si filozof, estet, studiues i madh shqiptar?

Çështja e rëndësishme se, çfarë vendi zë Uçi në historinë, jetën dhe kulturën e kombit shqiptar, me siguri që do të vlerësohet nga rrethet shoqërorë në përgjithësi dhe ata shkencoro-artistikë në veçanti.  Sigurisht, një çështje e tillë, do të qartësohet edhe më mirë me kalimin e kohës.  Por, duke qenë një ithtar entusiast i Uçit, unë dëshiroj që të shpreh mendimin tim, modest e të sinqertë, rreth saj, qysh tani.

Që të arrijmë t’i japim një përgjigje sa më objektive çështjes se, çfarë vendi zë Uçi në historinë, jetën dhe kulturën e kombit shqiptar, mund dhe duhet që t’i drejtohemi, në radhë të parë, pikërisht veprës së studiuesit.  E gjerë, e pasur dhe e thellë, në tërësinë e saj, vepra teorike e Uçit është monumentale.  Si e tillë, ajo ka rrezatuar, rrezaton dhe do të vazhdojë të rrezatojë ndjeshëm në mendimin teoriko-shkencor shqiptar të shkencave letrare e artistike në përgjithësi dhe atyre të identitetit etnik në veçanti.  Vepra teorike uçiane është, pa dyshim, përjetësisht universale!  Po ashtu, ajo është, sigurisht, universalisht e përjetshme!  Me veprën e tij teorike të pavdekshme, mendoj se, Uçi qëndron fare natyrshëm përkrah një radhë figurash të ndritura të historisë, jetës e kulturës së kombit shqiptar, si:  Sami Bej Frashëri, Naim Bej Frashëri, Faik Konica, Gjergj Fishta, Theofan S. Noli, Eqrem Çabej, Rexhep Qosja, Dritëro Agolli, Ismail Kadare, etj.  Sa më shumë që të kalojë koha, aq më tepër do të shkëlqejnë edhe emri, jeta dhe vepra e tij.  Shqyrtimi i veprës teorike monumentale uçiane mbetet një detyrë e rëndësishme e studiuesve të sotshëm e të ardhshëm shqiptarë të shkencave letrare e artistike.

 

Filed Under: Opinion Tagged With: ALFRED M. UÇI (1930-2016): FIGURE E NDRITUR, E KULTURES SHQIPTARE, Prof. Dr. SPIRO J. SHETUNI

MUZIKA QYTETARE SHQIPTARE DHE MUZIKA TURKE

July 24, 2018 by dgreca

MUZIKA QYTETARE SHQIPTARE DHE MUZIKA TURKE:  BASHKEVEPRIMI MIDIS TYRE/

Spiro J. Shetuni1

Shkruan: Prof. Dr.  SPIRO J. SHETUNI- Universiteti Winthrop- Rock Hill, South Carolina- U.S.A./

PARASHTRIMI I ÇESHTJES/

 Ndikimet ndërkombëtarë—shprehje e rrugës nëpër të cilën ka kaluar muzika tradicionale qytetare shqiptare/

Kur diskutohet për muzikën tradicionale qytetare shqiptare, nuk mund t’i kalohet anash një çështjeje aq të rëndësishme, siç është ajo e bashkëveprimit të ndërsjellë midis saj dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke.  Rrjedhojë e drejtpërdrejtë e sundimit pesë-shekullor të Perandorisë Otomane të udhëhequr nga turqit (shekulli XV—viti 1468, deri në shekullin XX—viti 1912), kultura turke në përgjithësi dhe kultura muzikore turke në veçanti, mbretëruan si kultura zyrtare për shekuj të tërë me radhë në jetën e vendeve dhe popujve të shumtë të kësaj perandorie të paanë.  Ashtu sikurse sundimi shtatë-shekullor i Perandorisë Arabe (ose Kalifatit Arab) (shekulli VIII—viti 713, deri në shekullin XV—viti 1492) solli ndikime të ndjeshme, si nga pikëpamja ekonomiko-shoqërore, ashtu edhe nga pikëpamja kulturoro-artistike, ndaj jetës së popujve të Gadishullit Iberik në përgjithësi dhe të Spanjës në veçanti, po kështu edhe sundimi shumë-shekullor otoman solli ndikime të rëndësishme ekonomiko-shoqërore e kulturoro-artistike ndaj jetës së popujve të Gadishullit të Ballkanit në përgjithësi dhe të Shqipërisë në veçanti.

Krahas muzikës tradicionale gege, muzikës tradicionale toske (nën-dialektit muzikor tosk, nën-dialektit muzikor myzeqar, nën-dialektit muzikor çam, së toku) dhe muzikës tradicionale labe, edhe muzika tradicionale qytetare (grupimi muzikor qytetar një-zërësh, grupimi muzikor qytetar shumë-zërësh, së toku) qëndron brenda universit muzikor tradicional shqiptar si pjesë e rëndësishme vepruese e tij.  Hulumtimi i shumanshëm sidomos i tipareve themelorë dallues, i mjeteve kryesorë shprehës, i stileve muzikorë më të spikatur, i dukurive më të përgjithshme, gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, pra, i përfytyrës tërësore lëndoro-substanciale e stukturoro-formale të muzikës tradicionale qytetare, bën të mundur që të arrihet në disa përfundime themelorë rreth bashkëveprimit të ndërsjellë midis saj dhe muzikës profesioniste turke.

Gjatë procesit të gjatë të lindjes, rritjes, zhvillimit dhe kristalizimit të tyre, dialektet themelorë të muzikës tradicionale shqiptare–muzika tradicionale gege, muzika tradicionale toske, muzika tradicionale labe, muzika tradicionale qytetare–s’kanë ecur në një vijë të drejtë.  Elementet vendas kanë përbërë gjithmonë thelbin e tyre.  Por, ndërkohë, s’kanë munguar as ndikime ndërkombëtarë, të cilat kanë ardhur si pasojë e pushtimeve të huaj:  romakë, bizantinë, sllavë, otomanë, etj.  Në ditët tona, mund të gjurmohen sidomos rrjedhojat e pushtimit otoman (1468-1912), i cili, ashtu sikurse pushtimet e mëparshme, s’ka qenë thjesht një pushtim ushtarako-administrativ, por, në të njëjtën kohë, edhe një pushtim kulturoro-artistik.  Thuajse e tërë historia e lindjes, rritjes, zhvillimit dhe kristalizimit të çdo kulture muzikore tradicionale njeh shembuj ndikimesh prej kulturash muzikore ndërkombëtare.  Nga kjo pikëpamje, dialektet themelorë të muzikës tradicionale shqiptare nuk përbëjnë aspak përjashtim.

Derisa elemente të caktuar të kulturës muzikore të Lindjes së Mesme, kryesisht turke, janë të pranishëm brenda muzikës tradicionale qytetare shqiptare, pranimi ose mos-pranimi i tyre përbën një çështje me rëndësi parimore.  Mendoj se në asnjë mënyrë nuk duhet pasur ndrojtje për të pranuar ekzistencën e tyre.  Ndikime të tillë, as nuk e cënojnë individualitetin e kulturës muzikore tradicionale qytetare, as nuk e zbehin ndihmesën e popullit shqiptar në kulturën muzikore botërore.  Ata (ndikimet muzikorë ndërkombëtarë) pasqyrojnë thjesht rrugën nëpër të cilën ka kaluar historia e muzikës tradicionale qytetare shqiptare.

Paragjykime, iluzione, mendime tё gabuar

Për hir të së vërtetës, duhet pranuar se në rrethet shkencoro-artistikë shqiptarë kanë ekzistuar dhe vazhdojnë që të ekzistojnë paragjykime, iluzione, mendime të gabuar mbi masën dhe natyrën e procesit të bashkëveprimit të ndërsjellë midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke.  Ata kanë shkuar gjer aty sa të vihet në dyshim karakteri nacionalisht vendas i muzikës tradicionale qytetare shqiptare!  Herë-herë, gabimisht, është menduar se:

  • muzika tradicionale qytetare shqiptare është, pak a shumë, një kulturë muzikore e sjellë nga jashtë!
  • muzika tradicionale qytetare shqiptare është më tepër një kulturë muzikore turke!
  • muzika tradicionale qytetare shqiptare është, pak a shumë, një kulturë muzikore turko-arabo-persiane!
  • muzika tradicionale qytetare shqiptare, duke bashkëvepruar me muzikën turke, e denatyroi përfytyrën e saj tërësore melodiko-modale!

Mendime të tillë të tejskajshëm janë teorikisht të gabuar dhe praktikisht të dëmshëm:  në teori, ata keqinterpretojnë procesin e bashkëveprimit të ndërsjellë, që është kryer midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës profesioniste turke, kurse në praktikë mpakin rolin që muzika tradicionale qytetare mund dhe duhet të luajë në jetën bashkëkohore artistike të shoqërisë shqiptare.  Muzika tradicionale qytetare shqiptare është, në radhë të parë, fryt i veprimtarisë artistike shumë-shekullore të popullit shqiptar, i përpjekjeve, talentit dhe aftësive të tij krijuese.  S’ka asnjë bazë që të mendohet se, për shekuj të tërë me radhë, popullsia e qyteteve shqiptare, ose, që të mund të përdor një nocion të ri brenda natyrës së gjuhës shqipe, “qytetësia shqiptare” s’paska krijuar vetë muzikë tradicionale, por paska pritur se çfarë do t’i jepnin të tjerët!

Studiues të ndryshëm–klasifikime të ndryshëm

Eshtë interesante të vihet në dukje se, studiues të ndryshëm, e kanë klasifikuar muzikën tradicionale qytetare shqiptare në mënyra të ndryshme:

Studiuesi i parë që mblodhi dhe sistematizoi këngë të ahengut qytetar shqiptar ishte muzikologu shqiptar, Kolë Gurashi. Ai hartoi përmbledhjen e gjerë muzikore në dy vëllime, të titulluar Hengu [sic] i vjetër shkodran.  Gurashi i klasifikon këngët e ahengut duke u mbështetur thjesht në ecurinë konkrete të tyre gjatë një ceremonie të caktuar (Gurashi 1953).  Mjerisht, antologjia e tij ende s’e ka parë dritën e botimit!  (Përse?!  Përse vallë?!  Përse vallë të ndodhë kështu?!  Thjesht për arsye politike?!  Për arsye ekonomike?!  Apo mos ndoshta edhe për të treguar, domosdoshmërisht, me çdo kusht, në çdo rast, një lloj nënvlerësimi, nënçmimi, mohimi ndaj muzikës tradicionale qytetare?!)

  • Më vonë, etnomuzikologu shqiptar, Ramadan Sokoli (1920-2008), në librin e tij, Folklori muzikor shqiptar (Morfologjia), i klasifikon këngët e ahengut sipas sistemit prej 12 perdesh (Sokoli 1963).
  • Së fundi, muzikologu shqiptar, Eno Koço (1943-), në librin e tij, Kënga lirike qytetare shqiptare në vitet 1930-të, përdor si bazë të klasifikimit të këngës profesioniste lirike qytetare shqiptare makamet themelorë (modet ose shkallët kryesore) të muzikës profesioniste turke (Koço 2004), siç jepen nga etnomuzikologu amerikan, Karl L. Signell, në librin e tij, Makami: Praktika modale në muzikën profesioniste turke (Signell 1977).
  • Qartësojmë se, nga ana e tij, Signell e bën parashtrimin dhe interpretimin e modeve ose shkallëve të muzikës profesioniste turke duke u mbështetur në teorinë bashkëkohore të muzikës klasike turke të përpunuar nga tre studiues të mirënjohur turq: Rauf Jekta Bej [Rauf Yekta Bey] (1871-1935) (Yekta 1921), Sufi Ezgi [Suphi Ezgi] (1869-1962) (Ezgi 1933-1953), H. Sadetin Arel [H. Sadettin Arel] (1880-1955) (Arel 1968, 1969).
  • Sakaq, për teoricienët e muzikës klasike turke, në të vërtetë, s’është aspak e panjohur teoria e muzikës antike greke. Pa asnjë dyshim, ata mbështeten në këtë lloj teorie në përgjithësi, dhe, sidomos, në analizën që ajo u bën tetrakordeve, në veçanti.
  • Sidoqoftë, sipas mendimit tim, për arsye të ndryshme, klasifikimi më i përshtatshëm i muzikës tradicionale qytetare shqiptare do të ishte pikërisht ai që përdor Signell për muzikën profesioniste turke, në librin e tij, Makami: Praktika modale në muzikën profesioniste turke (Signell 1977).  Unë prirem, gjithashtu, drejt këtij klasifikimi.

Heshtje e plotë ose interpretim i thjeshtëzuar

Gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, mjerisht, etnomuzikologjia shqiptare, me dashje ose pa dashje, vazhdimisht heshti përsa u takon shkallëve muzikore që përmbajnë elemente kromatikë brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare–konkretisht të dialektit muzikor geg.  Asnjë artikull i vetëm s’është parë që të trajtojë këtë çështje!  Ndërkohë, etnomuzikologjia shqiptare i vështroi me një frikë të shquar edhe elementet kromatikë që ekzistojnë brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare!  Në qerthullin e përgjithshëm të studimit të marrdhënieve midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, prania e elementeve kromatikë brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare–konkretisht të dialektit muzikor geg—është ndoshta prova më e rëndësishme në duart e studiuesve shqiptarë etnomuzikologë.

Gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, çështja delikate e sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare, herë-herë, është trajtuar në mënyrë të thjeshtëzuar.  Një etnomuzikolog shkruan:  1)  në sistemin modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare “… elementi kromatik thuajse nuk ndihet, me përjashtim të alternimit [sic] të ndonjë tingulli.” (Filja 1987:21);  2)  sistemi modal/tonal i muzikës tradicionale qytetare shqiptare “… në tërësi, nuk e pranon elementin kromatik.” (Filja 1987:21).  Vështirë se mund të gjendet një interpretim më i thjeshtëzuar e më skematik i çështjes së ndërlikuar të sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare.  Kështu, vetvetiu është nënkuptuar se, sistemi modal/tonal kromatik në përgjithësi, dhe, shkallët muzikore që përmbajnë elementë kromatikë në veçanti, janë, sa të panjohura, të izoluara, aspak tipike, aq edhe nacionalisht të huaja, të papranueshme, armiqësore, për muzikën tradicionale qytetare shqiptare.  Mendoj se pikëpamje të tilla janë parimisht të gabuara dhe praktikisht pa bazë.

Vështirësitë e çështjes

Për shkak të faktorëve të ndryshëm, objektivë e subjektivë, bashkëveprimi i ndërsjellë midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, mund të zgjidhet vetëm deri në një masë të caktuar.  Së pari, objektivisht, prova materiale për të dhënë një përgjigje të prerë nuk ekzistojnë:  i)  Mungojnë pjesë muzikore, zanore o instrumentore, të regjistruara në shirit magnetofoni, pjesë të cilat do t’i takonin periudhës së pushtimit otoman të Shqipërisë (1468-1912).  (Dihet se regjistrimi i tingullit muzikor u bë i mundur për herë të parë vetëm në vitin 1877, kur shkencëtari amerikan, Thomas Alva Edison (1847-1931), shpiku fonografin, duke krijuar kështu industrinë e regjistrimit të muzikës.  Në rrafsh botëror, përpara këtij viti, nuk ekzistojnë regjistrime muzikore.)  ii)  Mungojnë, gjithashtu, pjesë muzikore, zanore o instrumentore, të shkruara në pentagram, pjesë që do t’i takonin së njëjtës periudhe historike.  Në rrethana të tilla, rruga kryesore për të gjetur të vërtetën, ose për t’iu afruar sadopak asaj, mbetet, kryesisht, të mbështeturit mbi lëndën e gjallë muzikore bashkëkohore, shqiptare e turke.

Kritere themelorë

Muzika tradicionale qytetare shqiptare dhe muzika e Lindjes së Mesme, kryesisht turke, për shekuj me radhë, kanë dhënë e marrë njëra me tjetrën, kanë ndikuar njëra mbi tjetrën, kanë bashkëvepruar midis njëra-tjetrës.  Teorikisht, është plotësisht me vend që të nxirren në pah dukuritë kryesore të bashkëveprimit të ndërsjellë midis tyre.  Mirëpo, praktikisht, për të vënë ato në dukje, studiuesi etnomuzikolog duhet të kapërxejë, në radhë të parë, paragjykimet nacionaliste.  Ato mund t’a bëjnë interpretimin e tij të njëanshëm, tendencioz, të gabuar.  I  shpreh lexuesit përkushtimin tim se do të qëndroj plotësisht në pozita parimore:  asnjëherë nuk do të shkoj, as nga e djathta, as nga e majta.

Për të pasur një qëndrim sa më objektiv, gjatë shqyrtimit të marrdhënieve midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, mendoj se duhen mbajtur vazhdimisht parasysh sidomos tre faktorë:  së pari, natyra e dyanshme e marrdhënieve midis një kulture muzikore vendase dhe një kulture muzikore ndërkombëtare, pra, bashkëveprimi i ndërsjellë midis tyre;  së dyti, natyra vepruese e të ndikuarit të një kulture muzikore vendase nga një kulture muzikore ndërkombëtare, pra, përthithja krijuese e ndikimeve të mundshëm kulturoro-muzikorë ndërkombëtarë;  së treti, natyra e kufizuar, e pjesshme, e përcaktuar e procesit të bashkëveprimit të ndërsjellë:  ai duhet të jetë kryer vetëm midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës profesioniste turke, pra, muzika tradicionale turke duhet përjashtuar si element i procesit në diskutim.  Një kriter i tillë bëhet i domosdoshëm po të mbahet parasysh se pikërisht muzika profesioniste turke ishte, në radhë të parë, ajo që u përhap ndër vendet e Perandorisë Otomane të udhëhequr nga turqit si shprehje e pushtimit kulturoro-artistik, krahas atij ushtarako-aministrativ.  Po kështu, procesi i bashkëveprimit të ndërsjellë është kryer vetëm midis grupimit muzikor qytetar një-zërësh të muzikës tradicionale qytetare shqiptare (stili muzikor i qytetit të Shkodrës, ai i qyteteve të Shqipërisë së Mesme–Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan–, dhe i disa qyteteve të Kosovës–Prizren, Gjakovë, Pejë–, stili muzikor i qytetit të Beratit, etj.) dhe muzikës profesioniste turke, pra, grupimi muzikor qytetar shumë-zërësh i muzikës tradicionale qytetare shqiptare (stili muzikor i qytetit të Përmetit, ai i qytetit të Vlorës, etj.), gjithashtu, duhet përjashtuar si element i procesit në diskutim.  Një kriter i tillë bëhet i domosdoshëm po të mbahet parasysh se, ndërsa origjina, kohëlindja, mosha e grupimit muzikor qytetar një-zërësh u takon afërsisht shekujve XVII-XVIII të Erës Sonë–, periudhë gjatë së cilës Perandoria Otomane e udhëhequr nga turqit lulëzonte–, origjina, kohëlindja, mosha e grupimit muzikor qytetar shumë-zërësh i takon periudhës së fundit të shekullit XIX dhe fillimit të shekullit XX.  Ç’është e vërteta, nuk duhen shumë prova për të argumentuar se grupimi muzikor qytetar shuimë-zërësh shqiptar është tërësisht i pandikuar nga muzika turke!

Objekti

Brenda qerthullit të përgjithshëm të studimit të marrdhënieve midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, gjatë këtij artikulli, do të shtrohen për diskutim një radhë çështjesh të natyrave të ndryshme:  herë-herë të drejtpërdrejta, herë-herë të tërthorta;  herë-herë artistike, herë-herë jashtë-artistike;  herë-herë muzikore, herë-herë jashtë-muzikore.  Ndër to, një vend të posaçëm do të zërë analiza e sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës profesioniste turke, përmes së cilës do të mund të ndriçohet sadopak edhe natyra e procesit të bashkëveprimit të ndërsjellë midis tyre.  Duke qenë plotësisht i ndërgjegjshëm për natyrën bukur të vështirë të çështjeve që do të bëhen objekt hulumtimi, në asnjë mënyrë nuk pretendohet për një studim shterrues.

STUDIUES TE MUZIKES TURKO-ARABO-PERSIANE

Shqyrtimi i bashkëveprimit të ndërsjellë midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, sikur e bën një kërkesë të domosdoshme nxjerrjen në pah të disa teoricienëve të mirënjohur që kanë dhënë ndihmesë të shquar në studimin e muzikës turko-arabo-persiane.  Traktatet teorike të shkruara në arabisht midis shekullit IX dhe shekullit XIII formuan një bazë të qëndrueshme në diturinë muzikore të Lindjes së Mesme dhe frymëzuan gjenerata të ardhshme studiuesish.  Midis studiuesve të mirënjohur të muzikës turko-arabo-persiane, lejomëni të përmend vetëm disa emra:

  • Një teoricien muzikor i hershëm ishte Ibn al-Munajjim (vdiq në vitin 912), i cili la një përshkrim të një sistemi të kristalizuar prej tetë modesh melodikë. Secili mod kishte shkallën e vet diatonike, me shtrirje modale/tonale prej një oktave, të formuar prej sekondash pitagoriane të vogla ose të mëdha.
  • Një teoricien tjetër muzikor ishte al-Kindi (vdiq rreth vitit 873), i cili shqyrtoi në trajtesat e tij dukurinë e tingullit, të intervaleve dhe kompozimeve.
  • Teoricieni muzikor më shumë-planësh ishte Abu Nasr al-Farabi (vdiq në vitin 950), libri i të cilit, Traktat i gjerë mbi muzikën, është një vepër mjaft e plotë. Al-Farabi bëri një lloj perdëzimi të tillë të lutit që ndërthuri tingëllimin themelor diatonik të intervaleve pitagoriane me perdëzime të tjerë të përshtatshëm për të luajtur dy intervale të rinj–neutralë ose mikrotonalë.  Po ashtu, al-Farabi përshkroi dy tipe të tanburit, ose lutit të perdëzuar me qafë të gjatë, secili me sistem të ndryshëm perdesh:  një tip të vjetër arab, tastjera e të cilit prodhon intervale çerek-tonësh, dhe një tip tjetër me intervale që bazohen në nën-ndarje të tonit të plotë pitagorian.
  • Vëzhgime mbi dukurinë e tingullit, të disonancave dhe konsonancave, të perdëzimit të lutit, modeve melodikë, etj., gjenden, gjithashtu, në shkrimet e filozofit dhe mjekut të famshëm Ibn Sina, ose, siç quhet ndryshe në studimet etnomuzikologjike europiane, Avicenna (vdiq afërsisht në vitin 1037).
  • Një teoricien tjetër me ndikim të ndjeshëm, i cili dha ndihmesë në drejtim të njohjes dhe sistematizimit të modeve melodikë, ishte Safi ad-Din al-Urmaui (vdiq në vitin 1291). Në dy traktate autoritare, Safi al-Din shqyrtoi aspekte të ndryshëm të fushës së muzikës, përfshirë metrin dhe ritmin.  Po ashtu, ai u ndal në çështjen e modeve melodikë, duke përshkruar intervalet e secilit mod në përshtatje me një shkallë të detajuar teorike të afërt me atë të al-Farabit.  Ndihmesa e Safi al-Din përsa i takon teorisë modale/tonale pati një ndikim të thellë ndaj studiuesve të mëvonshëm dhe veçanërsht ndaj sistemeve muzikorë bashkëkohorë të Persisë dhe Turqisë.
  • Gjatë periudhës Otomane, ndoshta libri më i përmendur mbi teorinë e muzikës turke u shkruajt nga Dmitri Cantemir (1683-1723): princ rumun dhe kryeministër i Moldavisë gjatë fundit të shekullit XVII dhe fillimit të shekullit XVIII.  Pjesë të zgjedhura të librit të tij mbi intervalet, modet dhe metrin/ritmin e muzikës turke u botuan nga teoricieni turk Arel (Cantemir 1912).
  • Gjatë shekullit XX, si studiues të teorisë së muzikës turke përmenden tre emra: Rauf Jekta Bej [Rauf Yekta Bey] (1871-1935), Sufi Ezgi [Suphi Ezgi] (1869-1962), H. Sadetin Arel [H. Sadettin Arel] (1880-1955).  Jekta ishte muzicieni i parë turk që shkroi mbi muzikën tradicionale turke në kohët moderne në një gjuhë europiane (frëngjisht).  Siç shkruan etnomuzikologu amerikan, Karl L. Signell, artikulli i tij i gjatë në enciklopedinë Lavignac, vë theksin mbi intervalet, modet, metrat/ritmet dhe citon rreth 73 shembuj muzikorë (Yekta 1921).  Kurse Ezgi shkroi, midis të tjerash, studimin e tij monumental në pesë vëllime mbi muzikën turke, i cili jep një informacion të detajuar mbi intervalet, shkallët, modet, metrat/ritmet, format, jetë kompozitorësh dhe sjell 650 kompozime nga të gjitha periudhat historike (Ezgi 1933-53).  Figura e tretë e teorisë së muzikës turke, Arel, është ndoshta me ndikim më të ndjeshëm sesa dy të parat.  Midis të tjerash, ai shkroi libra mbi historinë e muzikës, kontrapunktin, fugën, etj. (Arel 1968, 1969).  Sipas Signell, “Teoria bashkëkohore e muzikës klasike turke është rezultati i bashkëpunimit të Jekta-s me dy [studiues] të tjerë, Ezgi dhe Arel.”  (Signell 1977:8)
  • Ndër studiuesit perëndimorë që kanë shkruar mbi muzikën turke, kronologjikisht, lejomëni të përmend, midis të tjerëve, studiuesin gjerman, Kurt Reinhard (Reinhard 1966, 1969, 2001); studiuesen gjermane, Ursula Reinhard (Reinhard 1969, 2001);  studiuesin amerikan, Karl L. Signell (Signell 1977), etj.

TIPOLOGJI E PERGJITHSHME 

Siç mund të vërehet, muzika tradicionale qytetare, nga pikëpamja tipologjike, ekziston thjesht në një dialekt të vetëm, pra, pa nën-dialekte të caktuar muzikorë.  Sidoqoftë, për lehtësi studimi, ajo sërish mund të ndahet në dy grupime muzikore kryesore: 1)  grupimi muzikor qytetar një-zërësh (stili muzikor i qytetit të Shkodrës;  stili muzikor i qyteteve të Shqipërisë së Mesme–Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan– dhe i disa qyteteve të Kosovës–Prizren, Gjakovë, Pejë;  stili muzikor i qytetit të Beratit, etj.);  2)  grupimi muzikor qytetar shumë-zërësh (stili muzikor i qytetit të Përmetit, stili muzikor i qytetit të Vlorës, etj.).

Nga pikëpamja e marrdhënieve që ekzistojnë midis sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare dhe sistemit moda/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare, ose anasjelltas, stilet muzikorë të dialektit qytetar, në të vërtetë, formojnë vetëm tre grupe, klasa ose kategori kryesore:

Grupi I:

Në këtë grup bëjnë pjesë stili muzikor i qytetit të Shkodrës, së bashku me stilin muzikor të qyteteve të Shqipërisë së Mesme (Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan) dhe të disa qyteteve të Kosovës (Prizren, Gjakovë, Pejë), etj.  Nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, ky grup stilesh muzikorë përfaqëson një shembull me të vërtetë tërheqës:  përgjithësisht, brenda tij, vihet re një afrim i natyrshëm me muzikën tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qyteteve.

 Grupi II:

Në këtë grup bën pjesë vetëm stili muzikor i qytetit të Beratit.  Përsa i takon sistemit modal/tonal, ky grup përfaqëson një shembull me të vërtetë të veçantë:  përgjithësisht, brenda tij, vihet re një dallim i shquar me muzikën tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qytetit.

Grupi III:

Në këtë grup bëjnë pjesë stili muzikor i qytetit të Përmetit, së bashku me stilin muzikor të qytetit të Vlorës, etj.  Nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, ky grup stilesh muzikorë përfaqëson një shembull me të vërtetë të qartë:  përgjithësisht, brenda tij, vihet re një afrim i shquar me muzikën tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qyteteve.  (Vetëm se duhet të mbajmë parasysh që grupimi muzikor qytetar shumë-zërësh  i muzikës tradicionale qytetare shqiptare–stili muzikor i qytetit të Përmetit, ai i qytetit të Vlorës, etj.–, duhet përjashtuar si element i procesit të bashkëveprimit të ndërsjellë me muzikën profesioniste turke!)

Atëherë, nga pikëpamja e marrdhënieve që ekzistojnë midis sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare dhe sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare, ose anasjelltas, brenda mbarë universit muzikor tradicional shqiptar, lindin këta grupe, klasa ose kategori kryesore:

Grupi I:

Muzikë tradicionale fshatare, e cila, nga pikëpamja   e sistemit modal/tonal, përgjithësisht, nuk ndryshon prej muzikës tradicionale qytetare.  Kështu ndodh, p.sh., midis muzikës tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qytetit të Shkodrës, qyteteve të Shqipërisë së Mesme e të Kosovës, si edhe qytetit të Përmetit, Vlorës, etj., nga njëra anë, dhe muzikës tradicionale qytetare të Shkodrës, të Shqipërisë së Mesme e të Kosovës, si edhe të Përmetit, Vlorës, etj., nga ana tjetër.

Grupi II:

Muzikë tradicionale fshatare, e cila, përsa i takon sistemit modal/tonal, përgjithësisht, ndryshon prej muzikës tradicionale qytetare.  Kështu ndodh, p.sh., midis muzikës tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qytetit të Beratit, nga njëra anë, dhe muzikës tradicionale qytetare të Beratit, nga ana tjetër.

Grupi III:

Muzikë tradicionale qytetare, e cila, nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, përgjithësisht, nuk ndryshon prej muzikës tradicionale fshatare.  Kështu ndodh, p.sh., midis muzikës tradicionale qytetare të Shkodrës, të Shqipërisë së Mesme e të Kosovës, si edhe të Përmetit, Vlorës, etj., nga njëra anë, dhe muzikës tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qyteteve, nga ana tjetër.

Grupi IV:

Muzikë tradicionale qytetare, e cila, përsa i takon sistemit modal/tonal, përgjithësisht, ndryshon prej muzikës tradicionale fshatare.  Kështu ndodh, p.sh., midis muzikës tradicionale qytetare të Beratit, nga njëra anë, dhe muzikës tradicionale fshatare të          zonave etnografike afër dhe larg qytetit, nga ana tjetër.

DILEMA E ETNOMUZIKOLOGJISE SHQIPTARE

Për vetë natyrën e saj të ndërlikuar, komplekse, shumë-dimensionale, çështja e bashkëveprimit të ndërsjellë midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, e vë etnomuzikologjinë shqiptare në një dilemë të vërtetë.  Historikisht, kulturat muzikore fshatare të kombeve, popujve e grupeve të ndryshëm etnikë, iu kanë paraprirë kulturave muzikore qytetare të tyre, ashtu sikurse vetë bashkësitë shoqërore fshatare përgjithësisht kanë lindur më parë sesa bashkësitë shoqërore qytetare.  Sidoqoftë, ngaherë duhet mbajtur mirë parasysh procesi objektiv i bashkëveprimit të ndërsjellë midis tyre.  Veç kësaj, kulturat muzikore fshatare, në përgjithësi, kanë qenë rezistente, të mbyllura, aspak të hapura, ndaj ndikimeve të mundshme të kulturave muzikore ndërkombëtare.  Për këtë arsye, ato (kulturat muzikore fshatare) vazhdimisht konsiderohen si më originale, si më individuale, si më të papërsëritshme, përsa u takon tipareve të tyre themelorë dallues.

Nga pikëpamja e marrdhënieve që ekzistojnë midis sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare dhe sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare, ose anasjelltas, brenda mbarë universit muzikor tradicional shqiptar, lindin këto raporte kryesorë:

Raporti I:

Në disa raste, sistemi modal/tonal i muzikës tradicionale fshatare nuk ndryshon në thelb prej sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale   përkatëse qytetare, ose anasjelltas.  Kështu ndodh, p.sh., në muzikën tradicionale të qytetit të Shkodrës, atë të qyteteve të Shqipërisë së Mesme (Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan) dhe të disa qyteteve të Kosovës (Prizren, Gjakovë, Pejë), etj.:  ajo thuajse nuk diferencohet nga pikëpamja modale/tonale prej muzikës tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qyteteve.  Në këto raste, përqasja e sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare me atë të muzikës tradicionale qytetare, ose anasjelltas, nuk mund të interpretohet aq lehtë.  Një dukuri e tillë mund të jetë, ose provë e ndërvarësisë së muzikës tradicionale qytetare prej asaj fshatare, pra, e mungesës së ndikimeve turke, ose provë e ndërvarësisë së muzikës tradicionale fshatare prej asaj qytetare, pra, e shtrirjes së ndikimeve turke edhe në zona etnografike të thella rurale.

Raporti II:

Në raste të tjerë, sistemi modal/tonal i muzikës tradicionale fshatare ndryshon në thelb prej sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale   përkatëse qytetare, ose anasjelltas.  Kështu, ndodh, p.sh., në muzikën tradicionale të qytetit të Beratit:  ajo diferencohet nga pikëpamja modale/tonale prej muzikës tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qytetit.  Një dukuri e tillë mund të jetë dhe është provë e pavarësisë relative ose të plotë midis tyre.  Ndërkohë, një  dukuri e tillë mund të jetë dhe është, gjithashtu, tregues i pranisë së ndikimeve turke brenda muzikës tradicionale qytetare.

Raporti III:

Ekzistojnë, pastaj, raste brenda të cilëve sistemi modal/tonal i muzikës tradicionale fshatare përqaset ndjeshëm me sistemin modal/tonal të muzikës tradicionale përkatëse qytetare, ose anasjelltas.  Kështu ndodh, p.sh., në muzikën tradicionale të qytetit të Përmetit, atë të qytetit të Vlorës, etj.:  ajo thuajse nuk diferencohet nga pikëpamja modale/tonale prej muzikës tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qyteteve.  Në këta raste, përqasja e sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare        me atë të muzikës tradicionale qytetare, ose anasjelltas, mund të interpretohet në mënyrë të thjeshtë.  Një dukuri e tillë mund të jetë dhe është provë e ndërvarësisë së muzikës tradicionale qytetare prej asaj fshatare, pra, e mungesës së ndikimeve turke.  Tashmë, qartazi, kemi të bëjmë me një kulturë muzikore vendase, autoktone, shqiptare.  (Vetëm se sërish duhet të mbajmë parasysh që grupimi muzikor qytetar shumë-zërësh i muzikës tradicionale qytetare shqiptare–stili muzikor i qytetit të Përmetit, ai i qytetit të Vlorës, etj.–, duhet përjashtuar si element i procesit të bashkëveprimit të ndërsjellë me muzikën profesioniste turke!)

Dilema e etnomuzikologjisë shqiptare rreth çështjes së bashkëveprimit të ndërsjellë midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, lind pikërisht brenda qerthullit të parashtruar më sipër.  Një dilemë e tillë ndoshta do të mund të formulohej në dy mënyra kryesore:

  • Nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, muzika tradicionale fshatare e Shqipërisë së Veriut, e Shqipërisë së Mesme, e Kosovës, e zonave etnografike afër dhe larg qytetit të Beratit, etj., dallohej apo nuk dallohej prej muzikës tradicionale përkatëse qytetare, përpara pushtimit otoman të shekullit XV?

Ose:

  • Nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, muzika tradicionale qytetare e Shqipërisë—e qytetit të Shkodrës, e qyteteve të Shqipërisë së Mesme (Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan), e qyteteve të Kosovës (Prizren, Gjakovë, Pejë), e qytetit të Beratit, etj., dallohej apo nuk dallohej prej muzikës tradicionale përkatëse fshatare, përpara pushtimit otoman të shekullit XV?

Sipas mendimit tim, teorikisht, ekzistojnë disa mundësi:

  • nëse, nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, muzika tradicionale fshatare, përpara pushtimit otoman të shekullit XV, dallohej prej muzikës tradicionale qytetare, kurse në ditët tona nuk dallohet prej saj, duhet supozuar se sistemi modal/tonal i njërës ose tjetrës u ndryshua në thelb nën ndikimin e kulturës muzikore turke;
  • nëse, nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, muzika tradicionale fshatare, përpara pushtimit otoman të shekullit XV, nuk dallohej prej muzikës tradicionale qytetare, kurse në ditët tona dallohet prej saj, duhet supozuar se sistemi modal/tonal i njërës ose tjetrës u ndryshua në thelb nën ndikimin e kulturës muzikore turke;
  • nëse, nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, muzika tradicionale qytetare, përpara pushtimit otoman të shekullit XV, dallohej prej muzikës tradicionale fshatare, kurse në ditët tona nuk dallohet prej saj, duhet supozuar se sistemi modal/tonal i njërës ose tjetrës u ndryshua në thelb nën ndikimin e kulturës muzikore turke;
  • nëse, nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, muzika tradicionale qytetare, përpara pushtimit otoman të shekullit XV, nuk dallohej prej muzikës tradicionale fshatare, kurse në ditët tona dallohet prej saj, duhet supozuar se sistemi modal/tonal i njërës ose tjetrës u ndryshua në thelb nën ndikimin e kulturës muzikore turke;
  • nëse, nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, muzika tradicionale fshatare është e njëjtë me muzikën tradicionale qytetare, si përpara pushtimit otoman të shekullit XV, ashtu edhe në ditët tona, duhet supozuar se sistemi modal/tonal i tyre nuk u ndryshua në thelb nën ndikimin e kulturës muzikore turke;
  • nëse, nga pikëpamja e sistemit modal/tonal, muzika tradicionale qytetare është e njëjtë me muzikën tradicionale fshatare, si përpara pushtimit otoman të shekullit XV, ashtu edhe në ditët tona, duhet supozuar se sistemi modal/tonal i tyre nuk u ndryshua në thelb nën ndikimin e kulturës muzikore turke.

Siç shihet, nga pikëpamja teorike, ekzistojnë shumë mundësi!  Por, çështja shtrohet se çfarë ndodh në jetën e gjallë!  Si çdo mëdyshje tjetër, edhe mëdyshja e etnomuzikologjisë shqiptare rreth çështjes së bashkëveprimit të ndërsjellë midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, është e vështirë që të zgjidhet në mënyrë të kënaqshme!

QENDRIM I PAARSYESHEM NDAJ REALITETIT

Duke gjykuar thellë-thellë, mendoj se, shkallët muzikore brenda të cilave ndihet intervali karakteristik i sekondës së zmadhuar, pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit HİCAZ, historikisht, s’kanë qenë asnjëherë të panjohura për muzikën tradicionale fshatare të Mëmëdheut të shqiptarëve.  Ato hasen fare natyrshëm në muzikën tradicionale të zonave etnografike më të thella të Shqipërisë së Veriut (të Malësisë së Madhe ose të Shkodrës, të Malësisë së Vogël ose të Gjakovës, të Mirditës, të Matit, të Kukësit, të Dibrës, të Krujës, etj.), të Shqipërisë Mesme, të Kosovës (të Rrafshit të Dukagjinit, të Fushës së Kosovës), të Maqedonisë, etj.  Po ashtu, as shkallët muzikore brenda të cilave ndihet intervali disonant i sekondës së vogël (midis Gradës I–La dhe Gradës II–si bemol), pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit KÜRDİ, historikisht, s’kanë qenë asnjëherë të panjohura për muzikën tradicionale fshatare shqiptare.  Midis të tjerash, tetrakordi i tipit KÜRDİ është një ndër tetrakordet bazë të muzikës së eposit heroik legjendar shqiptar.  Struktura modale/tonale e gati gjysmës së këngëve epike heroike legjendare ndërtohet pikërisht mbi këtë lloj tetrakordi.  Ndërkaq, për hir të së vërtetës, pranoj se, as makamet që përdorin tetrakordin e tipit HİCAZ, as ata që përdorin tetrakordin e tipit KÜRDİ, nuk ndihen në muzikën tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qytetit të Beratit, etj.

Sidoqoftë, realiteti i gjallë etnomuzikor asnjëherë nuk u pranua hapur në studimet etnomuzikologjike shqiptare të gjysmës së dytë të shekullit XX!  Si ekzistenca e shkallëve muzikore brenda të cilave ndihet intervali karakterstik i sekondës së zmadhuar, pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit HİCAZ, ashtu edhe ekzistenca e shkallëve muzikore brenda të cilave ndihet intervali disonant i sekondës së vogël (midis Gradës I–La dhe Gradës II—si bemol), pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit KÜRDİ, me gjithë praninë e madhe të tyre në truallin shqiptar, asnjëherë nuk u vunë në dukje në studimet etnomuzikologjike shqiptare të kësaj periudhe!  Në të vërtetë, shkallë të tilla i trembnin aq shumë studiuesit shqiptarë etnomuzikologë nga pikëpamja e ngarkesës etniko-kombëtare!  Që të mund të shprehem në një mënyrë tjetër, mospranimi i ekzistencës së makameve që përdorin tetrakordin e tipit HİCAZ dhe i ekzistencës së makameve që përdorin tetrakordin e tipit KÜRDİ, s’ishte veçse një lloj qëndrimi i paarsyeshëm ndaj realitetit të gjallë etnomuzikor!  Përse?!  Përse vallë?!  Përse vallë të ndodhë kështu?!  Thjesht për shkak të shtypjes së mendimit të pavarur shkencor prej Partisë Komuniste të Shqipërisë—udhëheqësja e jetës ekonomiko-shoqërore dhe politiko-kulturore të vendit—dhe një lloj purizmi etnik të tejskajshëm?!  Apo mos ndoshta edhe për të treguar, domosdoshmërisht, me çdo kusht, në çdo rast, një lloj konformizmi me paragjykimet e kohës, dhe, rrjedhimisht, një lloj mediokriteti shkencor?!

ÇESHTJE TE MPREHTA TE SISTEMIT MODAL/TONAL

Brenda qerthullit të përgjithshëm të studimit të marrdhënieve midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, përsa i takon sistemit modal/tonal, disa çështje të mprehta që do të kërkonin shpjegim, ndoshta do të mund të formuloheshin në këtë mënyrë:

  • Cili ishte sistemi modal/tonal i muzikës tradicionale fshatare të Shqipërisë së Veriut, të Shqipërisë së Mesme, të Kosovës, të zonave etnografike afër dhe larg qytetit të Beratit, etj., përpara invazionit otoman të shekullit XV?
  • Si u gjendёn shkallёt muzikore brenda tё cilave ndihet intervali karakteristik i sekondёs sё zmadhuar, pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit HİCAZ, në muzikës tradicionale fshatare të Mëmëdheut të shqiptarëve? Po shkallët muzikore brenda të cilave ndihet intervali disonant i sekondës së vogël (midis Gradës I–La dhe Gradës II–si bemol), pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit KÜRDİ, si u gjendën në muzikën tradicionale fshatare shqiptare?
  • Kush i shpuri makamet që përdorin tetrakordin e tipit HİCAZ në zonat etnografike më të thella fshatare të Ilirisë e Arbërisë Mesjetare? Po makamet që përdorin tetrakordin e tipit KÜRDİ kush i shpuri?  (Kultura muzikore turke?!  Kultura muzikore arabe?!  Kultura muzikore persiane?!  Kultura muzikore e Lindjes së Mesme?!)
  • Si shpjegohet që, krahas elementeve diatonikë, historikisht, një vend të shquar brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare, zunë edhe elementet kromatikë?

Duke pranuar vështirësitë e çështjes, sërish mendoj se: Sistemi modal/tonal i muzikës tradicionale fshatare të Shqipërisë së Veriut, të Shqipërisë së Mesme, të Kosovës, etj., përpara pushtimit otoman të shekullit XV, duhet të ketë qenë i dyfishtë–diatonik e kromatik–, pra, i njëjtë sikurse sistemi modal/tonal i saj pas këtij pushtimi. Saktësoj se, sistemi modal/tonal i muzikës tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qytetit të Beratit, ka qenë vazhdimisht pentatonik.

  • Shkallёt muzikore brenda tё cilave ndihet intervali karakteristik i sekondёs sё zmadhuar, pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit HİCAZ, duhet të kenë bërë jetë të natyrshme, qysh së lashti, brenda muzikёs tradicionale fshatare të Shqipërisë së Veriut, të Shqipërisë së Mesme, të Kosovës, etj. Po ashtu, edhe shkallët muzikore brenda të cilave ndihet intervali disonant i sekondës së vogël (midis Gradës I–La dhe Gradës II–si bemol), pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit KÜRDİ, duhet të kenë bërë jetë qysh së lashti brenda muzikës tradicionale fshatare   Ata–makamet që përdorin tetrakordin e tipit HİCAZ dhe makamet që përdorin tetrakordin e tipit KÜRDİ–nuk takohen vetëm në muzikën tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qytetit të Beratit.
  • Shkallët muzikore që përmbajnë elemente kromatikë nuk mundet që të jenë sjellë si papritur e pakujtuar nga kultura të caktuara muzikore ndërkombëtare të Botës së Lindjes. Ato duhet të kenë ekzistuar në Mëmëdheun e shqiptarëve bukur përpara invazionit otoman të shekullit XV.
  • Në këto rrethana, s’është aspak për t’u habitur që, elementet kromatikë, ndonëse në një mënyrë më të shquar, më vonë, zunë vend edhe brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare: të qytetit të Shkodrës, të qyteteve të Shqipërisë së Mesme (Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan), të qyteteve të Kosovës (Prizren, Gjakovë, Pejë), etj.  Në muzikën tradicionale të qytetit të Beratit, elementet kromatikë duhet të kenë hyrë si pasojë e bashkëveprimit të saj me muzikën tradicionale të qyteteve të tjera të Shqipërisë pas-mesjetare.  Sigurisht, në këtë mes nuk duhet nënvlerësuar as bashkëveprimi i saj me muzikën profesioniste turke.  Unë prirem të mendoj se, sistemi modal/tonal i muzikës tradicionale qytetare beratase, përpara pushtimit otoman të shekullit XV, duhet që të ketë qenë pentatonik ose pentatoniko-diatonik, d.m.th., thuajse i njëjtë sikurse ai i muzikës tradicionale fshatare të zonave etnografike afër dhe larg qytetit.  Ky lloj sistemi duhet të jetë shndërruar në diatonik e kromatik vetëm pas shekullit XV.

ELEMENTET KROMATIKE SI SHPREHJE E NDIKIMIT TE KULTURES MUZIKORE TURKE

Nën ndikimin e kulturës muzikore turke–shprehje e drejtpërdrejtë e sundimit pesë-shekullor otoman–, prania e shkallëve muzikore që përmbajnë elemente kromatikë në muzikën tradicionale fshatare e qytetare të Shqipërisë, pa dyshim që u zgjerua.  Se në ç’mënyrë u arrit ky proces, është me të vërtetë e vështirë që të kuptohet.  Sidoqoftë, mendoj se disa faktorë ishin:

Së pari, vetë sistemi modal/tonal diatonik i dialekteve muzikorë geg e qytetar në Veri të vendit.  Duke pasur shpesh një sistem të tillë, këta dialekte sikur i përthithën natyrshëm elementet kromatikë.  Dihet se gjysmë-toni është i pranishëm, si brenda modeve diatonike, ashtu edhe brenda modeve kromatike.  Dallimi themelor midis tyre qëndron në faktin se, ndërsa në modet diatonikë gjysmë-tonet nuk vijnë njëri pas tjetrit, në modet kromatike ato mund të vijnë njëri pas tjetrit.  Ose:  modet kromatikë, përveç tingujve të shkallës diatonike, përdorin disa tinguj të alteruar, nëse jo të tërë tingujt e shkallës kromatike.  Ndërkohë, dialektet muzikorë tosk e lab në Jug të vendit, duke pasur një sistem modol/tonal pentatonik, përkundrazi, sikur arritën në mënyrë të natyrshme që t’u qëndrojnë anash elementeve kromatikë:  karakteristikë thelbësore e sistemit modal/tonal të tyre, siç dihet, është mungesa e gjysmë-tonit.

Së dyti, një faktor tjetër që bëri të mundur përthithjen e elementeve kromatikë ishte shoqërimi instrumentor i muzikës zanore gege dhe asaj qytetare.  Siç duket, përcjellja instrumentore s’është vetëm faktori më i rëndësishëm që historikisht solli shkëputjen e muzikës tradicionale qytetare prej muzikës tradicionale fshatare:  ajo shfaqet edhe si faktor i rëndësishëm në marrdhëniet midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke.  Ndërkohë, muzika zanore toske dhe ajo labe vazhduan që të ruajnë fort karakterin e tyre të lashtë a cappella, tipar i cili ruhet thuajse njësoj edhe në ditët tona:  të mos shoqërohen me instrumente muzikorë.

Së treti, në përgjithësi, prania në Gegëri e një numri të ndjeshëm instrumentesh muzikorë me aftësi shprehëse vërtet të mëdha, si:  bilbil, fyell, curle, çifteli, sharki, lahutë, lauri, dajre, lodër, etj., objektivisht, vetëm se i rriti mundësitë e përthithjes së elementeve kromatike.  Sakaq, në Toskëri, numri i instrumenteve muzikorë ka qenë relativisht më i kufizuar.

Kështu, brenda muzikës tradicionale gege dhe asaj qytetare, faktorët objektivë që krijuan kushte për  përthithjen e elementeve kromatikë, siç duket, ishin:  i)  sistemi modal/tonal diatonik;  ii)  shoqërimi instrumentor i muzikës zanore;  iii)  numri i ndjeshëm i instrumenteve muzikorë.  Ndërkohë, brenda muzikës tradicionale toske dhe asaj labe, faktorët objektivë që krijuan kushte për t’iu qëndruar anash elementeve kromatikë, siç duket, ishin:  i)  sistemi modal/tonal pentatonik;  ii)  mos-shoqërimi instrumentor i muzikës zanore;  iii)  numri relativisht i pakët i instrumenteve muzikore.

NDIKIME NDERKOMBETARE NE KULTURA MUZIKORE TE POPUJVE TE TJERE

Vështirë se ekzistojnë mbi rruzullin tokësor kultura muzikore tradicionale absolutisht origjinale, absolutisht autentike, absolutisht të pandikuara nga kultura muzikore ndërkombëtare.  Lejomëni të jap konkretisht disa shembuj:

Shembulli I:

Në kontinentin e Europës, brenda kulturës muzikore tradicionale spanjolle, p.sh., ndihen disa lloje ndikimesh ndërkombëtarë:  1)  ndikime të kulturës muzikore europiane, sidomos të Europës Perëndimore e Qendrore;  2)  ndikime të kulturës muzikore arabe, si pasojë e sundimit shumë-shekullor arab (shekulli VIII–viti 713, deri në shekullin XV–viti 1492);  3)  ndikime të kulturës muzikore të romëve (jevgjve, evgjitëve, arixhinjve, gabelëve);  4)  ndikime të kulturës muzikore hebraike, etj.

Shembulli II:

Në kontinentin e Amerikës, brenda muzikës tradicionale të popujve të Amerikës Latine, ndihen, po ashtu, disa lloje ndikimesh ndërkombëtarë:  1)  ndikime të kulturës muzikore europiane, sidomos spanjolle e portugeze;  2)  ndikime të kulturës muzikore afrikane;  3)  elemente të muzikës tradicionale indigjene, etj.  (Këtu përzierja s’është  përjashtim, por normë!)

Shembulli III:

Në kontinentin e Amerikës, brenda kulturës muzikore tradicionale të afrikano-amerikanëve (zezakëve të Amerikës), ndihen si ndikime kryesorë ndërkombëtarë:  1)  elemente të kulturës muzikore europiane;  2)  elemente të muzikës tradicionale amerikane;  3)  elemente të kulturës muzikore afrikane, etj.

Shembulli IV:

Duke kaluar në kontinentin e Afrikës, brenda kulturës muzikore afrikane në përgjithësi ose në dialekte të caktuara muzikore të saj në veçanti, ndihen një radhë ndikimesh ndërkombëtare, disi më pak ose disi më shumë të ndjeshme, sipas rastit:  1)  ndikime të      hymneve kristiane dhe të melodikës myslimane;  2)  ndikime të civilizimit aziatiko-perëndimor, që shprehet në përdorimin e instrumenteve muzikore, si:  luti, instrumentet me gjuhëz të dyfishtë, lodra, etj.;  3)  ndikime të civilizimit europiano-amerikan, i cili        materializohet në përdorimin e kitarës elektrike, të xhazit, etj.

Shembulli V:

Po të kalojmë në kontinentin e Azisë, brenda kulturës muzikore tradicionale indiane, vërehen         një radhë ndikimesh ndërkombëtarë:  1)  ndikimi arian (për shkak të emigrimit të popullsisë ariane nga Azia Qendrore drejt Indisë, duke filluar në mijëvjeçarin II Para Erës Sonë, gjuha indo-europiane e së cilës është e lidhur me gjuhët e popujve të kontinentit të Europës);  2)  ndikimi islam (si pasojë e pushtimeve islame, duke filluar në shekullin XII të Erës Sonë);  3)  ndikimi britanik (midis shekullit XVII dhe shekullit XX).  Në fushën e muzikës tradicionale, shprehje e ndikimeve ndërkombëtarë janë:  1)  përshtatja e instrumenteve të tillë, si:  klarinetë, violinë, harmonium (i quajtur             ndryshe organo me gjuhëz), etj., që erdhën nga kontinenti i Europës (ndikimi europian);  2)  ndërlidhja midis modeve muzikorë tradicionalë indianë (të quajtura raga) dhe modeve muzikorë tradicionalë të Persisë dhe të Lindjes së Mesme (ndikimi pan-islam), etj.

ROLI I SISTEMEVE MODALE/TONALE BRENDA KULTURAVE MUZIKORE TRADICIONALE

Bashkëveprimi midis kulturave muzikore tradicionale të kombeve, popujve e grupeve të ndryshëm etnikë nxjerr si çështje parimore rolin që luajnë sistemet muzikorë themelorë modalë/tonalë–pentatonika, diatonika, kromatika, enharmonika–në kristalizimin e tyre.  Sistemet modalë/tonalë, gjeografikisht dhe historikisht, janë të përhapur në kultura të ndryshme muzikore të botës.  Kështu, p.sh., sistemi modal/tonal pentatonik haset në muzikën tradicionale të indianëve vendas të Amerikës, në muzikën tradicionale Europiane dhe Anglo-Amerikane, në muzikën tradicionale të popujve Finno-Ungrikë dhe Altaikë të Europës Lindore dhe të Azisë, në kulturat muzikore të Lindjes së Largët, të Azisë Juglindore, etj. (Randel 2003:642).  Njësoj ndodh edhe me sistemet e tjerë modalë/tonalë.  Sistemi modal/tonal diatonik, p.sh., ndihet, sa në muzikën tradicionale shqiptare gege, aq edhe muzikën tradicionale të shumë popujve të tjerë të botës.  Ose:  Sistemi modal/tonal kromatik është i pranishëm, sa në muzikën tradicionale qytetare shqiptare e ballkanike në përgjithësi, aq edhe në muzikën tradicionale të popujve të Lindjes së Afërt e të Mesme, të popujve të Azisë së Vogël, të popujve të Azisë Qendrore, të Indisë, të zezakëve të Amerikës së Veriut, etj.

Ndonëse të përhapur në kultura të ndryshme muzikore të botës, sistemet modalë/tonalë sërish përftojnë kultura muzikore etnikisht të dallueshme, sipas kombeve, popujve e grupeve të ndryshëm etnikë.  Këngë tradicionale shqiptare me sistem modal/tonal thjesht pentatonik ose pentatoniko-diatonik, si:  “Mbeçë, more shokë, mbeçë,” “O ju malet e Skraparit,” “Zunë yjtë e po  rrallojnë,” “Skënderbeu, trim me fletë” (brenda dialektit muzikor tosk);  “Vajzë e valëve,” “O trima, flini të qetë,” “Tundu, bejkë e bardhë, tundu,” “Bij çobanësh neve jemi” (brenda dialekti muzikor lab);  “Gjethezë,” “A kanë ujë ato burime,” “Thëllëzat që hedhin valle,” “Aromë portokalli” (brenda dialektit muzikor qytetar), etj., për të përmendur vetëm disa tituj, vështirë se mund të ngatërrohen me këngë latino-amerikane, të cilat kanë, gjithashtu, një sistem modal/tonal thjesht pentatonik ose pentatoniko-diatonik.

Kështu, sistemet muzikorë modalë/tonalë–pentatonika, diatonika, kromatika, enharmonika–duhen parë thjesht si struktura themelore modale/tonale përmes të cilave bëhet e mundur që të shprehet, organizohet e ndërtohet mendimi artistiko-muzikor i një kombi, populli, ose grupi të caktuar etnik.  Parimisht, sistemet muzikorë modalë/tonalë, që të gjithë dhe pa asnjë përjashtim, nuk janë shprehje e identitetit nacional të ndonjë kombi, populli ose grupi të caktuar etnik, por janë të përgjithshëm, universalë, mbarë-botërorë.  Që të mund të shprehem në një mënyrë tjetër, asnjë komb, popull, ose grup etnik, s’mund të kërkojë autorësinë e tij mbi këtë ose atë sistem modal/tonal.  Një kërkesë e tillë do të ishte absurde.

MUNGESE E MENDIMIT TE PAVARUR SHKENCOR

Nga sa u shpjegua, ndoshta u bë e qartë se, bashkëveprimi midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, s’është aspak një dukuri e izoluar.  Në të vërtetë, ajo shfaqet thjesht si një shembull konkret i bashkëveprimit që ndodh midis kulturave muzikore, tradicionale o profesioniste, të kombeve, popujve e grupeve të ndryshëm etnikë.  Gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, mjerisht, etnomuzikologjia shqiptare, me dashje ose pa dashje, vazhdimisht heshti përsa u takon shkallëve muzikore që përmbajnë elemente kromatikë brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare–konkretisht të dialektit muzikor geg.  Asnjë artikull i vetëm s’është parë që të trajtojë këtë çështje!  Ndërkohë, etnomouzikologjia shqiptare i vështroi me një frikë të shquar edhe elementet kromatikë që ekzistojnë brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare!  Gjatë kësaj periudhe, studiuesit shqiptarë etnomuzikologë nuk dëshironin të përmendnin, as shkallët muzikore brenda të cilave ndihet intervali karakteristik i sekondës së zmadhuar, pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit HİCAZ, as shkallët muzikore brenda të cilave ndihet intervali disonant i sekondës së vogël (midis Gradës I–La dhe Gradës II–si bemol), pra, makamet që përdorin tetrakordet e tipit KÜRDİ!  Aq më pak do të donin ata që të analizonin këta lloj tetrakordesh!  Rrjedhimisht, etnomuzikologjia shqiptare s’ishte në gjendje që të argumentonte sidomos dy çështje:  i)  praninë e elementeve kromatikë brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale gege dhe asaj qytetare qysh në hershmërinë e tyre;  ii)  afrinë e natyrshme që historikisht ka ekzistuar dhe ekziston midis sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale gege dhe asaj qytetare.

Studimet etnomuzikologjike shqiptare të gjysmës së dytë të shekullit XX, duke mos sjellë asnjë lloj argumenti, mjerisht, lanë të kuptohet se: historikisht, elementet kromatikë s’kanë qenë ndonjëherë të pranishëm brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare e qytetare shqiptare: ata erdhën vetëm si pasojë e pushtimit otoman të shekullit XV (!);

  • duke qenë se janë tipike brenda sistemit modal/tonal të muzikës profesioniste turke, elementet kromatikë s’mund të jenë veçse të papranueshëm brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare e qytetare shqiptare (!).

Mirëpo, nga sa u parashtrua, objektivisht, del se: historikisht, elementet kromatikë duhet të kenë qenë të pranishëm qysh së lashti, përpara pushtimit otoman të shekullit XV, në radhë të parë, brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare, dhe, më vonë, të muzikës tradicionale qytetare shqiptare: nën ndikimin e kulturës muzikore turke, ata vetëm se u zgjeruan;

  • duke karakterizuar sistemin modal/tonal të muzikës profesioniste turke, elementet kromatikë s’janë një lëndë e papranueshme as për sistemin modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare e qytetare shqiptare.

Në studimet etnomuzikologjike shqiptare të gjysmës së dytë të shekullit XX, teorikisht, heshtja e vazhdueshme për të pranuar ekzistencën e elementeve kromatikë brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare shqiptare–konkretisht të dialektit muzikor geg–ka qenë, sa tregues i shtypjes së mendimit të pavarur shkencor prej Partisë Komuniste të Shqipërisë—udhëheqësja e jetës ekonomiko-shoqërore dhe politiko-kulturore të vendit–, aq edhe shprehje e një purizmi etnik të tejskajshëm;  sa tregues i konformizmit me paragjykimet e kohës, aq edhe shprehje e mediokritetit shkencor!  Ndërkohë, praktikisht, heshtja e vazhdueshme për të pranuar ekzistencën e elementeve kromatikë brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale fshatare shqiptare–konkretisht të dialektit muzikor geg–, si pa dashur, i dha kësaj muzike lirinë e qytetarisë.  Duhet mbajtur parasysh, gjithashtu, fakti se ajo përfaqësonte dhe përfaqëson një dialekt muzikor fshatar!  (D.m.th., një dialekt që nuk shihej me dyshim përsa i takon ngarkesës së tij etniko-kombëtare!)

Në studimet etnomuzikologjike shqiptare të gjysmës së dytë të shekullit XX, teorikisht, frika për të pranuar ekzistencën e elementeve kromatikë brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare ka qenë, gjithashtu, sa tregues i shtypjes së mendimit të pavarur shkencor prej Partisë Komuniste të Shqipërisë, aq edhe shprehje e një purizmi etnik të tejskajshëm;  sa tregues i konformizmit me paragjykimet e kohës, aq edhe shprehje e mediokritetit shkencor!  Ndërkohë, praktikisht, frika për të pranuar ekzistencën e elementeve kromatikë brenda sistemit modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare vetëm se ka shpurë në mbajtjen e një qëndrimi të dyshimtë, përçmues, mohues ndaj vlerave estetike të saj në përgjithësi dhe ndaj ngarkesës etniko-kombëtare të saj në veçanti.  Që të mund të shprehem në një mënyrë tjetër, në dallim prej muzikës tradicionale fshatare, muzikës tradicionale qytetare i mungoi pikërisht liria e qytetarisë!

PERMBYLLJE

Marrdhëniet midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, të cilat lindën si pasojë e sundimit pesë-shekullor të Perandorisë Otomane të udhëhequr nga turqit (1468-1912), shfaqen si një proces i ndërlikuar, kompleks, shumë-dimensional.  Brenda këtij procesi veprojnë faktorë me natyrë të ndryshme, disa nga të cilët vetëm sa u cekën.  Për të pasur një qëndrim sa më objektiv, gjatë shqyrtimit të një procesi të tillë, siç u vërejt, duhen mbajtur vazhdimisht parasysh sidomos tre faktorë:  së pari, bashkëveprimi i ndërsjellë midis kulturave të ndryshme muzikore;  së dyti, përthithja krijuese e ndikimeve të mundshme kulturoro-artistike;  së treti, përjashtimi i muzikës tradicionale turke dhe i grupimit muzikor qytetar shumë-zërësh të muzikës tradicionale qytetare shqiptare si elemente të procesit të bashkëveprimit të ndërsjellë.  Pa dyshim se procesi i marrdhënieve midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, u kushtëzua nga faktorë të ndryshëm ekonomiko-shoqërorë e kulturoro-artistikë, ndër të cilët më të rëndësishmit mendoj se janë:Së pari, qytetet shqiptare, të cilët kanë qenë historikisht të zhvilluar përsa i takon jetës ekonomiko-shoqërore e kulturoro-artistike,–Shkodër, Tiranë, Durrës, Kavajë, Elbasan, Prizren, Gjakovë, Pejë, Berat, etj.–, s’kanë shërbyer ndonjëherë në mënyrë të veçantë si qendra kulturoro-artistike të Botës së Lindjes në përgjithësi dhe të Perandorisë Otomane të udhëhequr nga turqit në veçanti:  ata kanë funksionuar, në radhë të parë, thjesht si qendra kulturoro-artistike të Shqipërisë dhe të popullit të saj.  (Gjatë gjysmës së dytë të shekullit XX, të shqetësuar thellë ndaj kritikave të papërgjegjshme që i bëheshin herë-          herë muzikës tracionale të qytetit të Beratit nga muzicienë të caktuar–krijues, interpretues, studiues, etj.–, intelektualët e këtij qyteti me të drejtë protestonin duke u shprehur vendosmërisht:  “Berati s’ka qenë, s’është dhe s’do të jetë ndonjëherë qendra kulturoro-artistike e qytetit Mekë të Arabisë Saudite!  Ai ka qenë, është dhe do të jetë gjithmonë vetëm qendër kulturoro-artistike e Nënës Shqipëri!”)

Së dyti, qytetet shqiptare, të cilët kanë qenë historikisht të përparuar nga ana ekonomiko- shoqërore e kulturoro-artistike, nuk lindën, rritën, zhvilluan e kristalizuan një kulturë muzikore nacionalisht të huaj:  përkundrazi, ata lindën, rritën, zhvilluan e kristalizuan një kulturë muzikore nacionalisht vendase, stilet muzikorë të së cilës ishin, në të njëjtën kohë, të individualizuar nga pikëpamja melodiko-modale, të përkryer nga pikëpamja strukturoro-formale, të pëlqyeshëm nga pikëpamja estetike.

Së treti, nuk duhet menduar se, ndërsuazimi i elementeve të muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, brenda muzikës tradicionale qytetare shqiptare, ka qenë një proces i thjeshtë, i jashtëm, mekanik.  Asnjëherë s’duhet harruar se ata–elementet muzikorë orientalë–iu nënshtruan shijes, vetëdijes, ndërgjegjes estetike të përbashkët të popullit shqiptar, ose, që të mund të shprehem në një mënyrë tjetër, iu nënshtruan procesit të shqiptarizimit të vazhdueshëm kulturoro-artistiko-muzikor.  (Tashmë bëhen shekuj me radhë që elemente të tillë janë përthithur organikisht në sistemin modal/tonal të muzikës tradicionale qytetare shqiptare–grupimit muzikor qytetar një-zërësh të saj.)  Elementet kromatikë qëndrojnë në harmoni të plotë me përfytyrën tërësore lëndoro-substanciale e strukturoro-formale të një kulture të tillë muzikore:  ata sikur sjellin brenda saj veçanërisht nota origjinale, individuale, të papërsëritshme.  Për këtë arsye, vështirë se muzika tradicionale qytetare shqiptare–grupimi muzikor qytetar një-zësh–do të mund të përfytyrohej ndonjëherë pa elemente kromatikë.

Së katërti, si rrjedhojë e procesit të bashkëveprimit të ndërsjellë midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, u përftua një lloj kulture muzikore, e cila bashkon në vetvete, si elemente vendas, ashtu edhe elemente ndërkombëtarë.  Brenda një kulture të tillë muzikore, është me të vërtetë e pamundur që të përcaktohet konkretisht masa e elementeve të saj përbërës.  Muzika tradicionale qytetare shqiptare nuk mund të ndahet mekanikisht në segmente të caktuar, disa nga të cilët do të ishin shqiptarë dhe disa turq.  Ajo ka ekzistuar, ekziston dhe do të ekzistojë në shekuj si një art muzikor me natyrë të ndërlikuar, komplekse, shumë-dimensionale.  Rrjedhimisht, s’ka as edhe një arsye që elementet kromatikë të muzikës tradicionale qytetare shqiptare të vështrohen, nacionalisht, si të huaj, si të papranueshëm, si armiqësorë, ndaj saj.  Më e drejtë do të ishte që elemente të tillë të konsideroheshin, sa autentikë, aq edhe produkt i bashkëjetesës së dy kulturave muzikore:  kombëtare e ndërkombëtare.

 Së pesti, s’duhet harruar asnjëherë se, muzika tradicionale qytetare shqiptare s’ka qenë e vetmja kulturë muzikore qytetare ballkanike, e cila hyri në marrdhënie me muzikën e Lindjes së Mesme, kryesisht turke.  Si pasojë e sundimit pesë-shekullor otoman, edhe kultura të tjera muzikore qytetare ballkanike hynë në marrdhënie me këtë lloj muzike:  muzika tradicionale qytetare greke, rumune, bullgare, maqedonase, serbe, malazeze, boshnjake, etj.  Prandaj, në ditët tona, shkallët muzikore brenda të cilave ndihet intervali karakteristik i sekondës së zmadhuar, pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit HİCAZ, janë të pranishme thuajse në tërë muzikën tradicionale qytetare të popujve të Gadishullit të Ballkanit dhe gjithë Europës Juglindore.  Njësoj ndodh edhe me shkallët muzikore brenda të cilave ndihet intervali disonant i sekondës së vogël (midis Gradës I–La dhe Gradës II–si bemol), pra, makamet që përdorin tetrakordin e tipit KÜRDİ.  Sakaq, në muzikën tradicionale të popujve të Europës Veriore dhe të Europës Perëndimore, këto lloj shkallësh ndihen, ose fare pak, ose aspak.

Si përfundim, pa dashur në asnjë mënyrë që të thjeshtëzoj çështjen, mendoj se:muzika tradicionale qytetare shqiptare nuk është aspak një kulturë muzikore e sjellë nga jashtë;

  • muzika tradicionale qytetare shqiptare nuk është aspak një kulturë muzikore turke;
  • muzika tradicionale qytetare shqiptare nuk është aspak një kulturë muzikore turko-arabo-persiane;
  • muzika tradicionale qytetare shqiptare, duke bashkëvepruar me muzikën turke, nuk e denatyroi aspak përfytyrën e saj tërësore melodiko-modale.

Brenda qerthullit të përgjithshëm të studimit të marrdhënieve midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, disa çështje etnomuzikologjike, që do të kërkonin shqyrtim të vëmendshëm, në të ardhmen, ndoshta do të mund të formuloheshin si vijon:

Grupi i parë i çështjeve etnomuzikologjike:  

A mund të quhen elementet e mëposhtëm si elemente specifikë vetëm të muzikës turke?    Si elemente specifikë vetëm të muzikës arabe?  Si elemente specifikë vetëm të muzikës persiane?  Si elemente specifikë vetëm të muzikës së Lindjes së Mesme?  Në këtë qerthull, midis tyre, kam parasysh elemente, si:

  • sekonda e zmadhuar;
  • tetrakordi i tipit HİCAZ;
  • tetrakordi i tipit KÜRDİ;
  • modet ose shkallët muzikore, të cilat kanë si bërthamë të tyre tetrakordin e tipit HİCAZ;
  • modet ose shkallët muzikore, të cilat kanë si bërthamë të tyre tetrakordin e tipit KÜRDİ;
  • alterimi–ulja gjysmë-toni më poshtë ose ngritja gjysmë-toni më sipër e gradëve të caktuara të shkallës muzikore;
  • kromaticizmi, etj.

Grupi i dytë i çështjeve etnomuzikologjike:   Nëse muzika e Lindjes së Mesme, kryesisht turke, për arsye të ndryshme historiko-shoqërore, ka ndikuar mbi kulturat muzikore qytetare të popujve të Gadishullit të Ballkanit dhe gjithë Europës Juglindore, a është ndikuar ajo vetë prej këtyre kulturave muzikore?  Në çfarë aspektesh është ndikuar?  Si shprehet në këtë qerthull parimi estetik  universal i bashkëveprimit?

Çështje të tilla etnomuzikologjike kërkojnë shpjegime të thella profesionale, duke u mbështetur në një radhë shkollash e teorish, si:  i)  teoria e muzikës antike greke;  ii)  teoria e muzikës orientale në përgjithësi dhe asaj turke në veçanti;  iii)  teoria e muzikës Perëndimore.  Subjekt, sa i rëndësishёm, parimor, i mprehtë, aq edhe i ndërlikuar, kompleks, shumë-dimensional, bashkëveprimi midis muzikës tradicionale qytetare shqiptare dhe muzikës së Lindjes së Mesme, kryesisht turke, do të vazhdojë të qëndrojë i ndezur në vatrën e studimeve etnomuzikologjike shqiptare derisa të rrihet në shkallën e duhur.

 

Filed Under: Analiza Tagged With: bashkeveprimi, Muzika Qytetare shqiptare, Muzika Turke, Prof. Dr. SPIRO J. SHETUNI

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!
  • Veprimtaria atdhetare e Isa Boletinit në shërbim të çështjes kombëtare
  • FLAMURI I SKËNDERBEUT
  • Këngët e dasmës dhe rituali i tyre te “Bleta shqiptare” e Thimi Mitkos
  • Trashëgimia shqiptare meriton më shumë se sa emërtimet simbolike të rrugëve në New York
  • “Unbreakable and other short stories”
  • ÇËSHTJA SHQIPTARE NË MAQEDONINË E VERIUT NUK TRAJTOHET SI PARTNERITET KONSTITUIV, POR SI PROBLEM PËR T’U ADMINISTRUAR
  • Dr. Evia Nano hosts Albanian American author, Dearta Logu Fusaro
  • DR IBRAHIM RUGOVA – PRESIDENTI I PARË HISTORIK I DARDANISË
  • Krijohet Albanian American Gastrointestinal Association (AAGA)
  • Prof. Rifat Latifi zgjidhet drejtor i Qendrës për Kërkime, Simulime dhe Trajnime të Avancuara Kirurgjike dhe Mjekësore të Kosovës (QKSTK) në Universitetin e Prishtinës

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT