• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for January 2017

Një protestë historike e Gjergj Adhamit për kufijtë e Shqipërisë

January 21, 2017 by dgreca

Zoti Drejtor:Në cilësinë time të dyfishtë me origjinë nga Epiri dhe si historian, jam i detyruar t’i jap fund pështjellimit jo shkencor që shkaktojnë korrespondentë të njohur gazetash rreth emrave “Epirotë” dhe “Shqiptarë”, që nuk janë veçse sinonime po aq sa emrat “Francezë” e “Galë”, “Alemanë” e “Gjermanë” apo “Dojçë”, etj./

1 Fotaq-AndreaNga Fotaq Andrea/Gjergj AdhamiNë Foto:Gjergj Adhami bej Frashërit, alias Gaqo Adhamidhi (1859-1939), nga familja e ndritur e Frashëllinjve i njohur me pseudonimet Pano Bej Frashar apo Dr. Frassari Adamiti/

Është e njohur se Akti madhor historik i shpalljes së Pavarësisë së Shqipërisë u pasua nga një periudhë plot tollovi politike e shoqërore, sa në plan të brendshëm, aq edhe të jashtëm, kur copëtimi i trojeve të lashta të kombit shqiptar përbënte sërish një rrezik të ri, pas tragjedisë shqiptare që shkaktoi Kongresi i Berlinit i vitit 1878, që shkëputi nga trungu amë gjysmën e territoreve historike shqiptare.

Janë të njohura po ashtu figurat e Rilindjes shqiptare që mbrojtën fuqimisht të drejtën e kombit shqiptar për të jetuar i mëvetësuar në atdheun e lashtë iliro-arbëror. Veçse ka, për fat të keq në këtë mes, edhe figura historike që janë lënë gjer më sot në hije, kur meritojnë shumë më tepër dritë. Pale kur këto figura janë viktimë nofkash dhe etiketimesh ideologjike e dogmatike, pale thjesht letrare, nisur nga një optikë e kufizuar “bardhë e zi” e formës së prerë, që i fut personazhet historikë në kallëpet “i mirë a i keq”, jashtë frymës së kohës historike që ata vetë kanë përjetuar, dhe sidomos jashtë relativitetit shkencor.

I tillë është rasti i Gjergj Adhami bej Frashërit, alias Gaqo Adhamidhi (1859-1939), nga familja e ndritur e Frashëllinjve, i njohur me pseudonimet Pano Bej Frashar apo Dr. Frassari Adamiti, të cilin Çajupi, për inate veç personale (pse Adhami nuk e bëri dhëndër të tij!) do ta shndërronte në personazh qesharak, “Dr. Adhamuti” apo “Adham –Uti”, siç e shkruan këtë nofkë Dr. Robert Elsie. Nuk po i hyjmë biografisë së këtij personaliteti të Rilindjes sonë, kur tashmë prof. Kristo Frashëri, ndër të parët, është ndalur posaçërisht te kjo figurë e nderuar patriotike. Doktor në shkencat mjekësore, fizike e historike, Gjergj Adhami Frashëri, intelektual me të paktën shtatë gjuhë të huaja (greqisht, latinisht, arabisht, osmanisht, gjermanisht, frëngjisht, italisht), ishte në shekullin XIX një anëtar aktiv i bashkësisë shqiptare të Egjiptit, përkrah Mihal Turtullit e Leonidha Naçit, duke zënë edhe postin e rëndësishëm të mjekut personal të Abasit II nga dinastia e Mehmet Aliut. Pas Luftës I-rë botërore e shohim ministër të financave në qeverisjen e Turhan Pashë Përmetit dhe më pas, Kryetar të “Këshillit Kombëtar shqiptar”, një shoqëri kjo patriotike e diasporës shqiptare në Gjenevë, si dhe përfaqësues të Shqipërisë në Shoqërinë e Kombeve. Nga ana profesionale, e shohim gjithashtu edhe profesor të jashtëm në Universitetin e Lozanës.

Kaq dihet për të përgjithësisht. Por kohët e fundit na ra në dorë një shkrim i tij në gazetën më të vjetër franceze Journal des Débats (politiques et littéraires), e datës 27 shtator 1913. Artikulli  pason kronikën “Nga dita në ditë – Punët e Shqipërisë”, lidhur me zhvillimet politike në Shqipëri e Ballkan. Po e japim më poshtë këtë artikull me përkthim të plotë, si një dokument që pasqyron jo vetëm qëndrimin patriotik të kësaj figure historike, por edhe argumentimin shkencor e historik që Dr. Adhami i bën çështjes së kombësisë shqiptare të Epirit, me një erudicion të tillë për ta pasur zili.

Po ashtu, na ka rënë në dorë edhe referati i tij me 50 faqe libër “Pellazgët dhe pasardhësit e tyre, shqiptarët”, botuar në Buletinin e Institutit egjiptian, nr. 3 të vitit 1903. Nisur nga interesi i lexuesit shqiptar për çështjet para-ilire e pellazgjike, po i bëjmë një recension të shkurtër, në pritje për ta botuar të plotë si përkthim.

Ky referat, siç vë në dukje edhe prof. Kristo Frashëri, është një përgjigje shkencore e Dr. Gjergj Adhamit ndaj pikëpamjes së filologut grek Dr. Apostolidès, i cili mbronte tezën se “Pellazgët u helenizuan tërësisht, u përthithën nga Helenët”. Që në fillim të studimit të tij, Dr. Adhami i kundërvuri këtij konkluzioni të gabuar argumentimin shkencor se “Pellazgët nuk u përthithën nga raca e vogël helenike, racë edhe vetë kjo pellazgjike, por vazhduan të mbijetojnë gjer në ditët e sotme, quajtur me emrin Shqiptarë, pasuesit e tyre”. Autori nuk mungon me këtë rast të nënvizojë se i janë dashur njëzet vjet studime të thelluara për të ndërtuar të plotë historikun e Pellazgjisë (që e cilëson “Perandoria pellazge”), si një qytetërim i lulëzuar, i përbërë nga fise (të cilat i quan “popullata”) të ndryshme, me një gjuhë të përbashkët pellazge, por në dialekte të ndryshme.

Studimi ndahet në dy pjesë: kreu historik me 15 faqe dhe kreu linguistik me 35 faqe. Argumentimin historik e mbështet tek autorë të lashtë greko-latinë (Homer, Herodot, Heziod, Eskil, Strabon, Tuqidit, Plin, Tit Livi, Ptolemeu etj.) dhe argumentimin gjuhësor tek mori filologësh modernë (si Berger, Müller, Benloew, Robstein, Humbold, Liebnitz, Thunmann, Masci, Malte Brun, Leake, Arndt, Assemann, Pouqueville, Nicoclès, Xylander, Bopp, Meyer, Schenider, Hahn et Falemerayer), krahas filologëve shqiptarë Thimi Mitko, Naim Frashëri, Sami Frashëri, të cilët ai i cilëson autorë “shqiptaro-epirotë”.

Pasi jep një vështrim panoramik të “perandorisë pellazgjike” me qytetërimin e saj, alfabetin, artet, lidhjet me Fenikasit dhe Egjiptin e lashtë, Dr. Adhami del në konkluzionin se “tërë Jonianët e lashtë janë pellazgë”, se edhe vetë Thesalia quhej më parë “Pelasgiotis” dhe se Dorët, Dolopët, Perebët, Driopët, Kranaojët, Lelegët, Sikulët, Abauzët, Etruskët, Trishët, Dardanët, Tenerët, Helenët, Etolët, Arkadët, Epiro-Maqedonët dhe Iliro-Maqedonët, krahas mori popullatash të tjera më arkaike (Argeojët e Danaojët e “Iliadës”), të gjithë ishin pellazgë, me amalgamë emigrimesh, me dhënie e marrje me shoshoq, me përplasje, shkrirje, por edhe me “mëvetësim” e “izolim”, duke u cilësuar më pas si “popuj barbarë”.

Për Dr. Adhamin, është Homeri ai që pasqyroi të lavdishmen pellazgjike para-helene me “Iliadën” dhe “Odisenë”, duke ‘”përjetësuar kështu homogjeneitetin e idiomave dhe të qytetërimit pellazgjik në një gjuhë që përmban ende embrionet e dialektit eolian të krejt këtyre popujve arkaikë”. Në Luftën e Trojës, vëren ai (duke cituar Strabonin e Tuqiditin), morën pjesë mori popullatash pellazge dhe asnjë nga popujt e perandorisë pellazgjike nuk konsiderohej barbar, por të gjithë përdornin dialekte të përngjashme. Ai i sheh me origjinë të përbashkët Dardanët e Ballkanit (të Kosovës, Maqedonisë dhe Shqipërisë) me Dardanët e Azisë së Vogël të Hellespontit, të quajtur ndryshe “Ngushtica e Dardanëve” apo e “Dardaneleve”. Trajton paralelisht karakteristika të feve pagane dhe çështje të mitologjisë pellazgjike, duke cituar Herodotin që vinte në dukje se “tërë perënditë e Pellazgëve u “importuan” në Egjipt” dhe se vetë Helenët huazuan tërë perënditë e tyre nga Pellazgët, sipas teogonisë së Heziodit, i cili nuk mungonte të nënvizonte se Grekët, si një racë e trungut pellazgjik, i hynë e asimiluan që në fillim kultin pellazgjik, e mbi të gjitha asimiluan alfabetin pellazgjik, që kishte depërtuar tek Pellazgët nëpërmjet Fenikasve, për arsye tregtie e kolonizimi, alfabet që edhe vetë Fenikasit e kishin huazuar nga egjiptianët. Përmend me këtë rast  Diodorin kur thotë se “germat pellazge i shërbyen Helenëve si alfabet”. Në këtë përfundim del edhe filologu modern Berger i Shoqërisë linguistike të Parisit.

“Por, vë në dukje Dr. Adhami, gjashtëdhjetë vjet pas rënies së Trojës, fizionomia e perandorisë së madhe pellazgjike do të ndryshojë: Helenët do të shfaqen në skenën e Historisë, dhe me qytetërimin e tyre shpërthyes do të ndriçojnë vetë emrin e Pellazgëve, pa mundur t’i përthithnin (absorbonin)…” Helenët nuk mundën të helenizojnë as Etolinë, as Akarnaninë, që ruajtën idiomën e tyre pellazge. Edhe në vetë Athinën, siç thotë Herodoti, shohim Pellazgët e Atikës të flisnin dialektin e tyre arkaik, të ndërtonin muret e Akropolit dhe … të dëbuar nga Atika strehohen në ishullin e Lemonsit, që kishte mbetur krejtësisht pellazgjik deri në kohën e Miltiadhit. Nga ku,  rrjedhimisht, mbishkrimi pellazg i Lemnosit, me alfabet eolo-dorik të pellazgëve të Kiprosit para-helen.

Popullatat pellazgjike nisin kështu të shpërndahen e të cilësohen barbare, ngaqë nuk flisnin helenishten dhe “Vendi i origjinës së Helenëve, Epiri, Iliria, Maqedonia u quajtën barbare, duke u përjashtuar edhe nga këshilli i amfiktionit” (të Delfit) i quajtur ndryshe “Lidhja e shenjtë greke” gjatë antikitetit grek.

Në këtë mënyrë, del logjikshëm konkluzioni i Dr. Adhamit se “Pellazgët, në pjesën më të madhe nuk u asimiluan nga vëllezërit e tyre Helenë dhe se mbijetojnë edhe sot e kësaj dite nën emrin Skypëtarë… duke ruajtur edhe gjuhën e tyre pellazge“. Dhe janë pikërisht Iliro-Epirotët dhe Maqedonët e lashtë ata Pellazgë barbarë që Aleksandri i Madh diti t’i afrojë me Helenët nën skeptrin  tij, për të pushtuar Orientin me forcën e falangave të tij pellazge dhe me ndriçimin mahnitës të dijetarëve helenë.

Pa u ndalur në kreun e dytë “Linguistika” të studimit, që përbën kockën e fortë të argumentimit shkencor të Dr. Adhamit në bazë të metodës së gjuhësisë së krahasuar (tek vë njëkohësisht në dukje se shqipja, si gjuhë e lashtë pellazge, e ka të theksuar etimologjinë njërrokëshe të leksikut themeltar të saj), si dhe në bazë të tipologjisë mitologjike e zakonore pellazgo-shqiptare, le të shohim drejtpërdrejt artikullin e dijetarit Gjergj Adhami alias Gaqo Adhamidhi. Theksojmë nga ana tjetër se në fund të artikullit, autori shpreh qëndrimin e tij kundër Ismail Qemalit dhe Isa Boletinit, duke qenë në divergjencë pikëpamjesh me ta, sikurse ndodhte rëndom me shumë figura politike të Rilindjes që janë përplasur keq me shoshoq, me akuza të ndërsjella të tipit “filo” a “pro” “grek”, “turk”, “serb”, “italian”, “austriak”, etj. sëmundje kjo kronike e figurave politike shqiptare, nisur nga interesa të caktuara, që jo vetëm dëmtonte rëndë secilin prej tyre individualisht, por dëmtonte edhe më rëndë e mbi të gjitha Çështjen e Madhe Kombëtare, atë pavarësi, aq shumë të mirëpritur, por edhe aq shumë të vonuar…

***

Kombësia shqiptare në Epir

Nga Pano Bey Frashar 

Artikull i botuar në gazetën franceze “Journal des Débats” (politiques et littéraires),

27 shtator 1913. 

Kemi marrë artikullin e mposhtëm rreth çështjes më të diskutuar në këtë çast, dhe aq shpesh trajtuar në mënyrë sipërfaqësore e të paragjykuar, lidhur me kombësinë shqiptare në rajonin  e kundërshtuar midis Greqisë dhe shtetit të ri shqiptar. [Hyrje redaksionale].

 Zoti Drejtor,

Më lejoni t’ju drejtohem juve duke ju lutur të botoni në gazetën tuaj me emër korrigjime historike e etnografike mbi të thënat e gabuara dhe rivendikimet e padrejta të grekëve ndaj provincave të Argirokastrës dhe Koricës në Shqipërinë jugore.

Në cilësinë time të dyfishtë me origjinë nga Epiri dhe si historian, jam i detyruar t’i jap fund pështjellimit jo shkencor që shkaktojnë korrespondentë të njohur gazetash rreth emrave “Epirotë” dhe “Shqiptarë”, që nuk janë veçse sinonime po aq sa emrat “Francezë” e “Galë”, “Alemanë” e “Gjermanë” apo “Dojçë”, etj.

Në tërë kohërat, Shqiptarët kanë qenë e janë thjesht epirotë dhe epirotët thjesht shqiptarë, gjë që do ta vërtetojmë me argumente historike të nxjerra nga autorë grekë e francezë.

Historiani i popujve ballkanikë, Choppin, përmend paragrafin e mëposhtëm të një historiani tjetër francez të shekullit XVI, Delplessis, që thotë: “Epirotët, të cilët quhen edhe shqiptarë, ashtu siç quhet epirot apo shqiptar edhe dialekti i tyre, e kanë origjinën nga popujt e lashtë…” Është pra e qartë se për autorët francezë, “Epirotë” e “Shqiptarë” janë sinonime, dhe se këtu është fjala për një dhe të njëjtën racë dhe se ky fakt, nga ana tjetër, vërtetohet në vazhdimësi nga udhëtarët anglo-francezë të shekullit të fundit [shek. XIX].

Për ta, Epiri nuk është veçse Shqipëria e Jugut dhe banorët e saj dallojnë midis tyre vetëm për nga feja, duke qenë se të gjithë kanë të njëjtat të dhëna të kafkës sipas studimeve të dijetarëve Virchow dhe doktor Hahn-it.

Emërtimi “shqiptar” nuk është përdorur veçse gjatë një periudhe të fundit historike për të njëjtat provinca që asnjëherë nuk kanë qenë pjesë e Greqisë, por kanë qenë të qeverisura nga princër e mbretër të ndryshëm, nga të cilët vetëm njëri njihet në legjendat shqiptare: është fjala për Burrusin [Burrin] e Madh, që gjermanët e shqiptojnë në po atë mënyrë që e përmendin Plini dhe Justiniani “Burrus decibatur…”. Ndërsa Plutarku, duke e shtrembëruar këtë emër e paraqiti në formën “Pyrrus” [Pirro”]. Dhe kjo, ngaqë helenët nuk e shqiptojnë dot germën “B”.

Shqiptarët banonin në Epirin e poshtëm apo Epiri i vjetër (Shqipëria e Jugut) dhe Epiri i epërm (Shqipëria e Veriut) me doket dhe zakonet e tyre. Dialekti i tyre arkaik i karakterizon jo më pak nga forma e kafkës, e llojit unik e të saktë, aq mirë studiuar nga Virshow (oksiput i shtypur, me frontale shumë të dala), dhe këta përbëjnë një element etnik më vete, shumë të veçantë e të dallueshëm lehtë me shikim të parë.

Pohimi i Delplessis-it vërtetohet nga një dijetar arkeolog grek Nerutzos Bey, mjek në Egjipt, që ka studiuar kolonitë shqiptare në Greqi e Itali, në shekujt IX-XVIII në bazë të traktateve të lidhura midis despotëve të Dy-Epireve dhe fisnikëve të Greqisë. Tërë këto marrëveshje të gjendura në arkivat e Venedikut tregojnë qartë se ishin këta fisnikë që tërhoqën epirotët e Dy-Epireve drejt rajoneve të ndryshme të Greqisë, shkretuar në atë kohë nga piratët. Këta emigrantë mbartën, së bashku me qen e bagëti, zakonet e tyre, toponimitë e vendeve të tyre të origjinës dhe gjuhën e tyre epirote, të cilën që e ruajnë ende gjer në ditët tona dhe dialekti i tyre është shqiptar, ashtu sikurse fustanella, kostumi i atdheut të tyre të lashtë, veshje pastërtisht shqiptare apo epirote që as që njihej më parë në Greqi. Kështu pra, Epirotët, që kishin jetuar në Dy-Epiret, dhe që kishin emigruar në Greqi nga shekulli IX deri në shekullin XVIII flasin ende shqip dhe quhen midis tyre “Arbër” apo “Alban”, domethënë Shqiptarë.

Robeinstein numëronte 700 000 shqiptarë epirotë në Greqi; këta e ruajtën dialektin e tyre shqiptar të Epirit gjer më 1870.

Shumë më parë se shekulli XVII, duka i Navarrës i shkruante mbretit të Francës: “Kam vizituar 700 qytete e fshatra të Moresë dhe kam vënë re se banorët, të gjithë Shqiptarë të fuqishëm e luftarakë mund të krijojnë një ushtri të shkëlqyer, e aftë për të dëbuar Turqit, të cilët nuk mund t’i durojnë më…” Është fjala gjithnjë për emigrantët e Dy-Epireve që flasin shqip dhe quhen me të njëjtin emër, ashtu sikurse lexojmë në një punim të doktor Apostolides-it, vetë ky një grek: “Janë pikërisht ata heronj shqiptarë që shfarosën sllavo-bullgarët nga Greqia duke rigjeneruar helenizmin e rënë, duke përgatitur luftën e vitit 1821 për pavarësinë e asaj Greqie që është vepër e racës së banorëve të Dy-Epireve, të Shqiptarëve”.

Të gjithë ata marinarë, Miauli, Kanari, Korintorioti, Topazi, Shaturi, Bonbuli, suljotët Boçari, Danglisët, etj.etj. janë Shqiptarë dhe ende përdorin dialektin shqip në vatrat e tyre, vazhdojnë të ruajnë emrat e fiseve e të bajraqeve të Dy-Epireve.

Shqiptarët e Sicilisë, të Napolit apo të Venedikut, me origjinë nga Shqipëria, e ruanin në kujtesë emërtimin e lashtë epirot; kështu, Shqiptarët e Shkodrës strehuar në Venedik kishin Shoqërinë e tyre të Shqiptarëve epirotë.

Më në fund, qyteti i Janinës, në çastin e marrjes nga Turqit, nuk numëronte më Grekë, siç dëshmon historiani i asaj kohe që thotë: “Turqit, duke hyrë në të, masakruan banorët dhe krijuan një piramidë me 3 000 koka të prera luftëtarësh shqiptarë. Nuk kishte Grekë. Vetë Greqisë i mungonin banorët dhe do të ishte shpopulluar tërësisht sikur kolonitë shqiptare të mos kishin shkuar në ndihmë”.

Nuk ka pasur kurrë emigrim helenësh në Epir, që prej kohës së Strabonit, i cili thotë: “Tërë krahinat në Veri të Greqisë, Epiri, Iliria, Maqedonia, kanë një gjuhë të përbashkët, doke e zakone të ndryshme nga ato të Grekëve”.  Dhe, siç do ta vërtetojë i madhi Müller, ata ishin të gjithë Shqiptarë apo Ilirë. Toponimitë Arta, Preveza, Suli, etj. a nuk janë pastërtisht shqiptare? Po mitologjitë e Mal-Tomorrit, a nuk janë me burim shqiptar? Por, nëse ne nuk kemi as edhe një familje greke në Epir, ne prapëseprapë, e kultivuam greqishten si gjuhë arsimimi e tregtie. Vetë ne, Shqiptarët ortodoksë të fesë greke, themeluam shkollën e madhe të Janinës që shërbente si fanar jo vetëm për Shqipërinë dhe për ishujt jonianë, por edhe për vetë Greqinë.

Fqinjësia dhe identiteti fetar na afronin me vëllezërit tanë në Greqi, të një gjaku me ne.  Patriarkana, falë këtyre privilegjeve dhe falë klerit të saj na tërhiqte drejt helenizmit, dhe persekutimet e qeverisë turke na largonin nga vëllezërit tanë myslimanë.

Kësisoj, në sytë e Europës, helenizmi krijoi e sajoi të drejta mbi ortodoksët shqiptarë epirotë të fesë greke, ndërkohë që vëllezërit tanë myslimanë të të njëjtit fis shqiptar që jemi, akuzohen sikur i përkasin një race tjetër barbare.

E megjithatë, sa e sa familje myslimane shqiptare mbajnë ende emra familjesh të krishtera! Dhe e pranojnë se jemi kushërinj me ortodoksët epirotë. Kështu, në familjen time, tepër e madhe në numër, kemi ende kushërinj të shndërruar në myslimanë, të cilët konsiderohen nga korrespondentët e gazetave franceze sikur i përkasin një race tjetër, ndërkohë që unë dhe vëllezërit e mi, si ortodoksë që jemi, duan të na cilësojnë si grekë të pastër.

Mjaft të kesh një shkollë greke e të jesh ortodoks që Francezët që udhëtojnë në Epir të na marrin për Grekë! Dhe as duan t’ia dinë nëse ime më nuk di një fjalë greqisht dhe kafka ime paraqet tipin më të pastër të kafkës shqiptare, kur edhe vetë tipi i vërtetë helen është krejt semitik dolikocefal, sipas studimeve të dijetarit grek Zambaco Pasha.

Mirëpo, për shovinistët e Athinës, si dhe për disa gazetarë, qoftë etnologjia, qoftë kronologjia nuk llogariten fare, dhe mjaft që metropoliti grek t’u thotë se filan fshat banohet nga të krishterë shqiptarë të përfshirë në dioqezën e tij, që menjëherë të na quajnë helenë.

Nga kjo pikëpamje del se u dashkan konsideruar gjithë rusët ortodoksë si helenë! Nuk ka gjë më të habitshme të lexosh në gazetat zyrtare të Parisit se në qytetin e Argirokastrës, atdheu im, pjesa më e madhe janë myslimanë, kurse pjesa tjetër përbëhet nga helenë. Ndërkohë që të krishterët e këtij qyteti i përkasin të njëjtave familje dhe mbajnë të njëjtat emra fisesh si myslimanët.

Në fakt, feja asnjëherë nuk ka ndryshuar qelizat e anëtarëve të një familjeje. Tek lloji njerëzor tiparet fizike nuk mund të ndryshohen me anë të ideve shpirtërore.

Por shpresoj se dushi i ftohtë i dollisë së mbretit Konstandin do ta moderojë ultra-filhelenizmin e shtypit francez, dhe se po ata Francezë që jetojnë në shpirtrat tanë prej nxënësish të shkollave franceze do ndryshojnë një ditë qëndrim për të mos shkuar më tej dhe për të kuptuar se raca që ka dhënë vetëm heronj, siç thotë Francezi Adrien, meriton më së miri simpati nga ana e atyre që   mbrojtën Mirditët e dikurshëm si Latinë.

E përfundoj se Epiri, që prej Strabonit, asnjëherë nuk është banuar nga tjetërkush përveçse nga Shqiptarët, dhe jam gati të grish cilindo të vijë e të më tregojë makar dy familje të vërteta greke në qytetet shqiptare që njoh, si Përmetti, Argirokastra, Leskuviku, Koritza. Dhuroj 50 000 franga për cilindo anëtar të komisionin ndërkombëtar që do arrij të më gjejë dy apo tre familje që ta kenë me të vërtetë origjinën nga Greqia e të mos jenë shqiptare.

Nuk e kam fjalën për emigrantët e rinj ardhur nga Greqia, as për ndjenjat ultra-filhelene  që tregojnë shumë nga bashkëpatriotët dhe të afërmit e mi të krishterë shqiptarë nën presionin e klerit dhe nën kërcënimin e thikës së fituesit, por edhe nga frika se mos bien përsëri nën sundimin e një Ismail Beu pasuar nga Issa Bolatinaci me pisqollat e tij.

 

Filed Under: Histori Tagged With: Fotaq Andrea, Gjergj Adhami, kufijtë e Shqipërisë, proteste

SHUMË FRAKTURA DHE TË SËMUAR NGA GRIPI

January 21, 2017 by dgreca

BORA DHE TEMPERATURAT EKSTREME TË ULTA SHKAKTOJNË TELASHE NË DIBËR/

1 bore diber

NGA VJOLLCA SADIKU-DIBER/Dibër ,  janar – Në Komunën e Dibrës bora e cila ka një trashësi prej mbi 4o santimetrosh si dhe temperaturat ekstreme të ulta të cilat gjatë natës arijnë edhe në minus 22 grade celsius, kanë sjellë telashe të shumta popullates por edhe  firmatave . Shtabi emergjent i komunës ka ndërmarë aktivitete të shumta me qëllim që tu nduhmohet familjeve të varfëra kurse në Spitalin e përgjithshëmn në Dibër ka shumë të sëmurë nga gripi ,por janë evidentuar edhe shumë frakltura të personave të moshave të ndryshme nga gricat e shumta .

Sipas të dhënave të shtabit emergjent  pranë komunës Dibër organizata e Kryqit të kuq në Dibër ka dhanë ndihma në veshmbathje  , ushqime dhe  batanie për mbi 1o famije . Të dhënat thonë se ka familje të cilët në këta ditë me temperatura të ulta ekstreme  nuk kanë ngrohje. Nga kryqi i kuq shtojnë se listata të familjeve në nevojë janë marë ne bashkëpunim me Qendrën për punë sociale . Poashtu është mundësuar që disa endacak të cilët nuk kanë kulm mbi kokë të të gjejnë strehim tek disa familje të afërm të tyre të cilat kanë marë edhe kompenzime ne ushqim dhe artikuj të tjerë.  Sekretari i kryqit të Kuq Isni Telkiu thot se edhe në ditët në vazhdim  do të ndihmohen familje të tjera në nevojë.

Në Spirtalin e Përgjithshën në Dibër u informuam se deri tani ka patur intervenime tek mbi dhjetë persona të cilët kanë patur fraktura në këmbë dhe duar. Disa nga ata kanë qenë me fraktura të rrënda thot ortopedi specialist  Ismailaki Klenja . Është intereveniar në kohë thot Klenja. Por të dhënat thonë se numri i personave të cilët kanë parur lëndime nga rrëshqitja nga gricat është shum më i madh . Në institucionet  shendetsore  në Dibër për mbojtje shendetsore primare dhe sekundare , thonë se ka një rrite drastike e të sëmurëve nga gripi. Të sëmurë nga gripi ka nga të gjithë grupmoshat .  Por më të shumta janë fëmijët dhe të moshuarit me sëmundje kronike . Në repartin për sëmundje interne Dhomat e kurimit janë për plot me pacientë, por ashti eshte edhe repartin e fëmijëve .  Në njësinë të Entit për shendet publik në Dibëlr epidemiologu Mentor Mela thot se numri i të sëmurëve nga gripi aktualisht ka shkuar 80. Vetëm gjatë kësaj jave shton Mela janë paraqitur 20 ratse të gripit dhe besoj thot ai se gjatë kësaj jave do të ket një rritje më të madhe të të sëmurëve me grip.

Gjithashtu edhe në Ambulancën pediatrike , pediatri Arben Agolli thotë[ se nga 80 pacient- fëmij që paraqiten gjatë një dite 80 përqind e tyre janë grip, që do të[ thot është numër i madh shton pediatri Agolli.

Për shkak të temperaturave eksrtreme të ulta  janë çfaqur edhe shumë defekte në rrjetin e ujësjellësit . Në ndërmarjen komunale ,,Standardi,, thonë se ekitet kujdestare janë në teren për të sanuar defektet por vet fakti se gjatë dites. Defekte ka në disa pjesë të qytetit thot drejtori i ndërmarjes komunale Mazllum Lleshi.  Sipas tij puntoret për të sanuar difektet punojnë edhe ne temperatura nën 15 gradë celsius . Njësija antizjar në Dibër ka patur disa intervenime për shak se ka patur zjare të shaktuara në disa shtëpi në qytet por edhe ne rajonin e Reks nga ozhaqet

Edhe pse shtabi i emergjencës në Dibër ka angazhuar firmën në tender  ajo bën punën e vet në pastrimin e bores në qytet dhe rruget lokale . Por temperaturat e ulta ekstreme  dhe ngicat kanë vështërsuar komunikimin të fshatrave malore me qytetin . Rrugët rajonele nga Dibra për në Shkup, Strugë dhe Qendër Zhupë  pastrohen por komunkacionin zhviloohet me probleme .

Për shkak të situatës në fjalë shtabi komunal emergjent , sëbashku me të gjithë institucionet që veprojnë në Dibër mban takime të rregullta në të cilët vlersohet situata . Me shtabin kryeson kryetari i Komunës Ruzhdi Lata i cili  ka apeluar edhe tek  pronaret të shitoreve të pastrojnë vetë hapsirat para dyqaneve . Nga njësija e ndërmarjes publike ,,Rrugët e Maqedonisë,, në Dibër informojnë se janë duke realizuar aktivitetet e tyre por temperaturat nën 2o gradë celsius shkaktojnë probleme . Rezervat të matrialeve abrazive  të ndërmarjes në fjale plotsojnë nevojat .

Filed Under: Komente Tagged With: SHUMË FRAKTURA DHE, TË SËMUARE NGA GRIPI, Vjollca Sadiku

Nga Çikago kundërshtojnë Bujar Osmanin e BDI

January 21, 2017 by dgreca

Çikago:SHSHA reagim kundër intervistës së Bujar Osmanit në ,,Zëri i Amerikës,,/

Zëdhënësi i BDI-së Bujar Osmani në emisionin në gjuhën shqipe,,Zëri i Amerikës,,foli gjerësisht për aktualitetin politik shqiptar në Maqedoni pas zgjedhjeve parlamentare dhe synimet për formimin e qeverisë së re dhe rolin politik që ka në këtë hapësirë partia shqiptare BDI karshi çështjes së (pa)zgjidhur shqiptare.Në këtë intervistë thuhet në reagimin e SHSHA-së në Çikago,zëdhënësi Bujar Osmani në fjalorin e tij ,,politik,,sikur e harroi çështjen shqiptare në Maqedoni dhe më shumë interesohej se si partia e tij(BDI)të merrë timonin në dorë për çëshjtjen shqiptare dhe të bëjë (kualicion)me fituesin e zgjedhjeve parlamentare(partinë e Nikolla Gruevskit)që është sipas nesh një parim i ,,sugjeruar,,edhe nga SHBA-ja dhe jo me humbësinë e zgjedhjeve (partinë e Zaevit) .Për të parë nga afër ironinë e tij dhe apetitet që sa më parë kjo parti të hyjë në qeverinë e re të Nikolla Gruevskit si mandator i nominuar,Bujar Osmani në lojën e fushës politike(shqiptare)e theksoi me një gjysëm fryme se si ,,vota e lirë,,ka humbur përmes përqarjeve të partive politike shqiptare dhe jemi aty ku jemi me 20 deputetë,ndërsa dy partitë politike maqedonase në parlament do të kenë 100 deputetë,ku forca politike e përfaqësimit të shqiptarëve do të jetë minimale për të mos thënë e pamundur,thuhet në reagimin e SHSHA-së në Çikago.Është paradoksale se si njerëzit e politikës shqiptare në Maqedoni,sikundër kjo që e dëgjuam nga Bujar Osmani,thuhet më tej nga reagimi në Çikago,se ata asnjëherë nuk e thonë atë që duhet të thuhet me gjuhën e argumenteve të kohës,me ligjet e Kushtetutës aktuale që popullin shqiptar e vë në margjinat e kohës (pakicë kombëtare) dhe jo me subjektivitetin (shtetndërtues)dhe po e anashkalojnë çështjen se tash e njëzetë vjet nuk kemi pasur regjistrim të popullsisë në Maqedoni dhe këtu ia përkujtojmë Bujar Osmanit,që më shumë foli esull për çështjen shqiptare dhe fajin e ,,humbjes,,së votës së lirë ua la partive të shumëta politike dhe nuk e pa të udhës të flasë në një rrafsh të ri kombëtare se populli shqiptar nuk është komunitet(shenjë dalluese e pakicës),por populli i dytë shumicë në hapësirën e vet etnike,po i tregojmë zëdhënësit të BDI-së Bujar Osmani.

Në intervistën e tij në ,,Zëri i Amerikës,,Bujar Osmani disaherë e thoshte si ,,arsyetim,,skandaloz duke thënë se ,,ne jemi pak,,në Maqedoni duke i dhënë fakte të shtetit se (populli shqiptar)është pakicë kombëtare,kjo tregon fare qartë se sa jemi të gatshëm të jemi në ballë të çështjes së (pa)zgjidhur shqiptare dhe me këtë paraqitje të Bujar Osmanit kemi parë nga afër se si njeriu i rreshtave të parë të BDI-së ende nuk po dalin nga vetvetja dhe nuk po dalin atje ku frymon populli shqiptar që kërkon barazinë kombëtare përmes vijave të ndryshimeve të Kushtetutës që ata të jenë në avancimin e barazisë (shtetformues)e jo pakicë dhe në margjinat e kohës,thotë në reagimin e SHSHA-së lidhur me intervistën jashtë kohës shqiptare të Bujar Osmanit.Për fund SHSHA i thotë Bujar Osmanit se sërish çështja shqiptare në Maqedoni do të jetë peng në frontet e ndara të partive shqiptare dhe mungesa e gadishmërisë që çështja e (pa)zgjidhur shqiptare të vëhet në planin e gjerë kombëtar(Foto arkiv)

 Skënder Karaçica
Executive Director

Albanian-American Association
of Intellectuals Businessmen and Activists
Phone: +1 (708) 983-5394  | Email: S_Karaqica99@Hotmail.Com

Filed Under: Komunitet Tagged With: Bujar Osmanit, kudner, Skender Karacica

Women’s march against Trump swamps Washington streets, subway

January 21, 2017 by dgreca

2 Prishtine

WASHINGTON, Jan 21 (Reuters) – Large crowds of women, many wearing bright pink knit hats, poured into downtown Washington by bus, train and car on Saturday for a march in opposition to U.S. President Donald Trump only a day after the Republican took office.

1 Proteste prishtine

The Washington event was expected to be the largest of a series of marches across the world in cities including Sydney, London, Tokyo and New York to criticize the new president’s often angry, populist rhetoric.The flood of people stressed the city’s Metro subway system, with riders reporting enormous crowds and some end-of-line stations temporarily turning away riders when parking lots filled and platforms became too crowded.

2 protesteTrump has angered many liberal Americans with comments seen as demeaning to women, Mexicans and Muslims, and worried some abroad with his inaugural vow on Friday to put “America First” in his decision making.

4 proteste okOn Friday, the nation’s capital was rocked by violent protests against the businessman-turned-politician, with black-clad anti-establishment activists smashing windows, setting vehicles on fire and fighting with riot police who responded with stun grenades.

3 Proteste zvicer3 Trump mustaqe4 Putin Trump5 proteste

One of the groups that organized Friday’s protests sent a call to members to return to the streets after the women’s march ended.The protests illustrated the depth of the anger in a deeply divided country that is still recovering from the scarring 2016 campaign season. Trump defeated Democrat Hillary Clinton, the first woman nominated for president by a major U.S. party.”It’s important that our rights be respected. People have fought hard for our rights and President Trump has made it clear that he does not respect of them,” said Lexi Milani, a 41-year-old restaurant owner from Baltimore, who had ridden down in a bus with 28 friends.

SUBWAYS OVERWHELMED

Washington subway trains and platforms were packed with people. The Metro sent a service alert warning of “system-wide delays due to extremely large crowds.” At least one station was temporarily closed to new passengers because of the crowds backed up on the platform.

Elizabeth Newton, 59, traveled from Lafayette, California, to attend the march and stayed overnight in Baltimore. When she and her friends arrived at a rail station in that city to try to board a train to Washington, they were overwhelmed by the crowds.

“It was all the way around the block and partway around again. It was extraordinary,” Newton said. She and her friends instead opted to spend $106 on a Uber ride in to the city.

“There is no question it is a very busy day. We are seeing heavy crowding on the system, particularly at the end of line stations where people have driven into the Washington D.C., area,” said Dan Stessel, a spokesman for the city’s Metro system.

The system was changing traffic flow at some stations, including rerouting some escalators downtown to carry all passengers out to accommodate the crowds, he said.

The Metro reported 275,000 rides as of 11 a.m. (1600 GMT) Saturday, 82,000 more than the 193,000 reported at the same time on Friday, the day of Trump’s inauguration and eight times normal Saturday volume.

The crowd filled six city blocks of Independence Avenue, with more people spilling into side streets and additional marchers pouring into the area as of 11:30 a.m. (1630 GMT).

The Women’s March on Washington, featuring speakers, celebrity appearances and a protest walk along the National Mall, is the brainchild of Hawaiian grandmother Teresa Shook and is intended as an outlet for women and their male supporters to vent their frustration and anxiety over Trump’s victory.

Organizers said they expected several hundred thousand people to attend.

A disparate lineup of organizations including reproductive health provider Planned Parenthood, gun-control group Moms Demand Action and Emily’s List, which promotes female candidates for office, sent large contingents to the event

‘PUSSYHAT’ PARADE

Many participants wore knitted pink cat-eared “pussyhats,” a reference to Trump’s claim in the 2005 video that was made public weeks before the election that he grabbed women by the genitals.

The march spotlights the fierce opposition Trump faces as he takes office, a period that is typically more of a honeymoon for a new president.

A recent ABC News/Washington Post poll found Trump had the lowest favorability rating of any incoming president since the 1970s.

Women gave a host of reasons for marching, ranging from inspiring other women to run for office to protesting Trump’s plans to repeal the 2010 Affordable Care Act, which among other things requires health insurers to cover birth control.

Jesse Carlock, 68, a psychologist from Dayton, Ohio was attending her first protest in decades.

“Once Mr. Trump was elected, I decided I needed to get active again, and I hadn’t been since the 60s and 70s,” Carlock said. “I’ve got to stand up and be counted as against a lot of what President Trump is saying…about healthcare, immigration, reproductive rights, you name it.”

Women said they hoped to send a unity message to Trump after a campaign in which he said Mexican immigrants were “rapists,” discussed banning Muslims from entering the United States, and was revealed to have once bragged about grabbing women by the genitals and kissing them without permission.

Trump’s team did not respond to a request for comment about the march.

Celebrities such as the musicians Janelle Monae and Katy Perry – both of whom supported Clinton in the election – are expected to take part in Saturday’s march.

The march organizers said they had extensive security plans in place, and would have both visible and hard-to-spot security workers along the route.

 

Filed Under: Politike Tagged With: kundër Trump, Marshi i grave

Trump tjetër, prej nesër

January 21, 2017 by dgreca

skender-bucpapaj-voal1

Nga Skënder Buçpapaj/

Kush e ka parashikuar fitoren e Donald Trumpit në zgjedhjet presidenciale, a do të mund të parashikojë edhe presidencën e tij? Sa do të ndryshojë presidenti Donald Trumpi nga kandidati presidencial Donald Trumpi?

donald-trump

Fitorja e papritur e Trumpit i ka lënë disi pa tekst mediat perëndimore. Ato kanë thirrur për t’ua dhënë fjalën në faqet e tyre ekspertë të fushave të ndryshme, për të dhënë mendimin e tyre profesional rreth figures dhe dukurisë Trump, rreth perpektivës amerikane, perëndimore dhe asaj globale pas 20 janarit 2017, kur merr detyrën presidenti i 45-të i Shteteve të Bashkuara të Amerikës, supërfuqisë botërore.Linguistja (gjuhëtarja) Elisabeth Wehling është ftuar për një intervistë nga Neue Zürcher Zeitung (Gazeta e Re e Zyrihut) si një ndër të vetmit dijetarë që e ka parashikuar fitoren e Trumpit. Wehling, madje, siç thotë, nga këto zgjedhje ajo ka dalë 500 dollarë më e pasur ngaqë ka vënë bast, duke qenë e sigurt për rezultatin e zgjedhjeve presidenciale të 8 nëntorit 2016.

Wehling është profesoreshë nga Hamburgu, drejtoreshë e International Computer Science Institute në Berkeley Projekte, për kërkime në fushën e ideologjisë, gjuhës dhe opinionit të paanshëm, autore e librit të ri “Inkuadrimi politik”. Meqë ka parashikuar fitoren e Trumpit, a mund ta parashikojë edhe presidencën e tij?Titulli i intervistës në NZZ është “Gjuha e tij e thjeshtë është shumë e efektshme” dhe nëntitulli “Linguistja Elisabeth Wehling sqaron çfarë mund të mësojmë nga retorika e Donald Trumpit”.E çfarë ka të veçantë gjuha e Trumpit? – pyet gazetari. Thjeshtësinë, thotë Wehling. Trumpi është në një nivel, të cilin ne të hulumtimit e quajmë “basic level cognition” ( “nivel themelor i perceptimit”). Ai përdor fjalë të prekshme, që mund të shijohen, të shikohen, të dëgjohen njëkohësisht. Diçka e tillë është muri me Meksikën. Kjo gjuhë e thjeshtë është shumë e efektshme (vepruese, e frytshme).

Hillary Clinton e la pasdore përdorimin e një gjuhe të thjeshtë? Absolutisht, përgjigjet hulumtuesja. Unë të marr ty si shembull reformën shëndetësore të presidentit Barack Obama. Për ta mbrojtur atë, Clinton duhej të gjente fjalë të qarta. Diçka si: “Më dëgjo mua, Donald, nëse fëmija im është në shtrat me temperaturë, unë e thërras mjekun menjëherë. Dhe kjo vlen edhe për bashkëqyetarët e mi.”.Në vend të kësaj, ajo argumentoi me statistika. Ndërsa Trumpi vazhdoi me rrëfimet e tij ideologjike.Pra, fushata mbeti tek fjalët dhe nuk mori asnjëherë përmbajtje? Fjalët dhe gjuha janë njëkohësisht edhe përmbajtje, përgjigjet shkurt ekspertja.Cila është analiza juaj për gjuhën që përdori Trumpi gjatë fushatës? Kjo është një gjuhë që përdoret vetëm gjatë fushatave. Kjo vlen edhe për rastin e Trumpit. Populizmi shpërblen vetëm për sa kohë nuk je ulur në karriken e Shtëpisë së Bardhë, shpjegon ajo.Kini ju ndonjë shembull për ndryshimin e gjuhës së Trumpit? për shembull gjatë fushatës ai e kërcënoi Clintonin se do ta nxirrte para drejtësisë. Pas fitores thotë se Clintoni nuk do të jetë nën hetime. Nga njëra anë, ai tërhiqet nga akuzat, nga ana tjetër ende e konsideron atë kriminele.

Ai ka bërë premtime për qarkullimin e lirë të njerëzve, për NATO-n, për mbrojtjen e klimës, për Obamacare. A do t’iu përmbahet ai premtimeve? A do t’iu përmbahet të gjithave. Është një keqpërllogaritje. Atij i duhet të punojë për të gjetur rrugën e realizimit të premtimeve.Ai duhet të ndërtojë murin. Duhet të bëjë diçka këtu e diçka atje. Dhe nëse nuk do t’ia arrijë, atëherë do të shpikë ndonjë fabul gë bukur si ato të garës me Clintonin, shpjegon hulumuesja.

Pra, Trumpi do të vazhdojë të mbështetet fuqishëm në strategjinë e tij të komunikimit? – Po edhe në paraqijet e tij në Twiiter, kjo duket qartë, thotë ajo.Duke iu përgjigjur pyetjeve vijuese, gjuhëtarja gjermane thekson se Trumpi do t’i përmbahet logjikës së deritanishme: ka fitues dhe të humbur. Ai i përket një kryefjale të vetme: Fitore, fitore, fitore. Kështu që ai portretizohet si një fitimtar. Kjo ka të bëjë me një Amerikë, ku ka të pasur dhe të varfër. Të varfërit shikojnë tek Trumpi ajkën e ajkës.Lidhur me mediat, hulumtuesja thotë se ato do të vazhdojnë të mos kenë me Trumpin atë raport të ngushtë që kishin me Clintonin. Nga ana tjetër, Trumpi, që i ka quajtur mediat klasike të rrezikshme, tashmë e ka ndryshuar gjuhën e tij, duke filluar nga vlerësimet e tij për New York Times.Sa i përket ndikimit të fitores së Trumpit në zgjedhjet parlamentare të afërta në Francë dhe Gjermani, Elisabeth Wehling thotë se kandidatët do të përpiqen të përdorin një gjuhë të thjeshtë. Kështu përballë njëri tjetrit do të jenë popullistët e djathtë, populistët e majtë dhe jopopulistët.Konkluzioni i përgjithshëm i gjuhëtares është se Trumpi do të ndryshojë shumëçka nga retorika e tij gjatë qëndrimit në Shtëpinë e Bardhë, por nuk do të heqë dorë, përkundrazi do ta bëjë natyrë të punës së tij dhe të ekipit të tij strategjinë e tij fitimtare të komunikimit.Neue Zürcher Zeitung, gazeta kryesore e Zvicrës dhe një ndër kryesore e gjuhës gjermane, si pothuaj të gjitha mediat perëndimore e ka perceptuar Trumpin si një kontrast të plotë të Hillary Clintonit. Ky perceptim do të vazhdojë të jetë në provë edhe prej nesër, kur, siç thotë edhe ekspertja e thirrur në faqet e gazetës, do të kemi në plot pikëpamje një Trump tjetër.(Derguar prej VOAL)

 

Filed Under: Analiza Tagged With: prej nesër, Skender Bucpapaj, Trump tjetër

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • …
  • 69
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Kontributi shumëdimensional i Klerit Katolik dhe i Elitave Shqiptare në Pavarësinë e Shqipërisë 
  • Takimi i përvitshëm i Malësorëve të New Yorkut – Mbrëmje fondmbledhëse për Shoqatën “Malësia e Madhe”
  • Edi Rama, Belinda Balluku, SPAK, kur drejtësia troket, pushteti zbulohet!
  • “Strategjia Trump, ShBA më e fortë, Interesat Amerikane mbi gjithçka”
  • Pse leku shqiptar duket i fortë ndërsa ekonomia ndihet e dobët
  • IMAM ISA HOXHA (1918–2001), NJË JETË NË SHËRBIM TË FESË, DIJES, KULTURËS DHE ÇËSHTJES KOMBËTARE SHQIPTARE
  • UGSH ndan çmimet vjetore për gazetarët shqiptarë dhe për fituesit e konkursit “Vangjush Gambeta”
  • Fjala përshëndetëse e kryetarit të Federatës Vatra Dr. Elmi Berisha për Akademinë e Shkencave të Shqipërisë në Seancën Akademike kushtuar 100 vjetorit të lindjes së Peter Priftit
  • Shqipëria u bë pjesë e Lidhjes së Kombeve (17 dhjetor 1920)
  • NJЁ SURPRIZЁ XHENTЁLMENЁSH E GJON MILIT   
  • Format jo standarde të pullave në Filatelinë Shqiptare
  • Avokati i kujt?
  • MËSIMI I GJUHËS SHQIPE SI MJET PËR FORMIMIN E VETEDIJES KOMBËTARE TE SHQIPTARËT  
  • MES KULTURES DHE HIJEVE TE ANTIKULTURES
  • Historia dhe braktisja e Kullës së Elez Murrës – Një apel për të shpëtuar trashëgiminë historike

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT