• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for April 2017

ALEKSANDER MOISIU DHE AKUZAT: Bolshevik, Komunist, cifut e revolucionar

April 2, 2017 by dgreca

A ishte Aleksander Moisiu komunist?/

1 Frei PressMe rastin e 138 vjetorit të lindjes së aktorit të madh/

1 CeintungNga Pjeter Logoreci/

Gjatë përpunimit të qindra dokumentave, artikujsh, pjesë librash apo copza gazetash, që kisha nxjerrë nga arkivat në Vjenë mbi jetën dhe veprën e Aleksander Moisiut, më terhoqi vemendjen (në disa prej tyre) etiketimi i tij si:… bolshevik, komunist, cifut, revolucionar, filo-rus, i kuq…etj..etj… I joshur për të gjetë shpjegimin e këtyre epiteteve, vendosa të lexoj, ato materiale që kisha zgjedhur, duke u përqëndruar në zbulimin e argumentave të kësaj “akuze”. Vërejta me keqardhje që, mëndyra se si shkruhej ishte provokuese, e rëndë, fyese dhe ndikonte mjaft (por jo tek unë), që të prishej imazhi i një mjeshtri të kalibrit ndërkombëtar të skenës, të një aktori të pakrahasueshëm, për nga talenti, me kolegët e tij në të gjithë Europën…

Sot, për këtë shkrim, vendosa me qëllim titullin e mësipërm, pasi kjo pyetje ishte një temë e shumë diskutuar, në të gjitha trevat gjermanishtfolëse. Cili pra ishte shkaku që aktorit të madh ju veshën këto epitete? Cili ishte reagimi i tij në këtë rast? Sa ndikoi propaganda keqdashëse nacionalsocialiste, e qarqeve të caktuara, në jetën dhe aktivitetin e gjeniut të skenës Aleksander Moisi?  Sa ndikuan tek ai levizjet revolucionare të kohës në Gjermani dhe simpatia e madhe që ai kishte për Rusinë Sovjetike? Edhe pse personalisht, e njoh shumë mirë historinë e jetës së Aleksander Moisiut, dëshëroj që sa më poshtë vijon, ti trajtoj problemet thjeshtë duke u mbështetur në shkrimet dhe artikujt e shtypit të kohës mbi ngjarjet apo rrethanat dhe jo mbi komentet dhe emocionet e mija përsonale, për elementët që shkaktuan këtë zemratë dhe fushatë kundër Moisiut tonë.

Ishin vitet 1918-1919, vite që sollën levizje të vrullëshme politike, kur përfaqësues të lëvizjeve e grupeve komuniste si Roza Luxemburgun e Karl Liebknecht, për të mbrojtur idete e tyre u flijuan nga ushtarët e gardës kombëtare gjermane.

Biografi i Moisiut, gjermani R. Schapër shkruan: …Ishte koha kur në Berlin, ishte rrezuar Kaiseri dhe mbi fortesën e qytetit valvitej flamuri i kuq. Kur turma të mëdha qytetarësh, punëtorësh, studentësh i drejtoheshin Reichstag-ut, me parulla ndër duar ku shkruheshin fjalët “Liri, Paqë, Bukë”. Kur u rrezua monarkia dhe socialdemokratet morën fuqinë. Moisiu ishte në Berlin. Ai nuk bënte sehir, por luante një rol aktiv, të rezikshëm për te, në revolucionin gjerman. Ai besonte në një revolucion mbarëbotëror, ndërsa, recitonte plot zjarr para turmave të mijëra punëtorëve Tolstoin, gjë që bëhet shkak të etiketohet nga gazetarët si bolshevik…Edhe regjisori i famshëm Max Reinhardt, tregon për turma demostruesish që i kalonin poshtë shtëpisë …Moisiu ishte me kryengritësit, ai mbante një shirit të kuq në krah… Nga mesi i demostruesve, Aleksandri i thërriste atij…“Ejani poshtë Profesor, këtu ka nevojë për ju. Këtu luhet teatri i vërtetë, ejani…

Në një gazetë të Salzburgut, nga Siegfried Geyer u botua një artikull ku autori i tërhiqte vëmendjen Moisiut me keto fjalë: …e keqja e Aleksander Moisiut është se ndjehet romantik e nga kjo ai i egzagjëron gjërat, por njekohësisht kërkon të jetë edhe njerzor; po ka vetëm një rrugë: Ai duhet të mbaje (mbyllë)  gojën. Askush nuk do ngrihej kundër tij sikur ai të mos ligjëronte vazhdimisht në disa shoqëri të vogla të përkrahësve të komunizmit, gjë që bën që ai të marrë vulën e bolshevikut dhe të bëhet qesharak e i padashur në syrin e të tjerëve…

Por Aleksandri nuk ndalej. Ai dëshëronte të ishte sa më aktiv në përpjekjet për vëndosjen e barazisë sociale. “I dashur vëlla Moisi” i flisnin punëtorët dhe të vegjëlit, pranë të cilëve ishte kurdoherë me artin e punën e tij. Por kjo gjë nuk i pëlqente qarqeve të caktuara nacionaliste, të cilat e vendosën atë në shenjestër duke përgjuar me rreptësi aktivitetet e tija në publik. Me qëllim për ta denigruar dhe për ta larguar nga aktiviteti politik dhe jeta sociale që bënte, kundër tij filluan sanksionet e para.

Në numrin 176, të ditës së shtunë 28 qeshor 1919, në GAZETA E PUNETOREVE (ARBEITERZEITUNG), organ i socialdemokratëve austriak, në mes lajmëve të tjera, është botuar shkrimi  me titullin

…MOISI NUK MUND TE SHKOJE NE PRAGE….

Nga Praga lajmerohet që… “Shfaqja e Aleksander Moisiut e cila është lajmëruar për javën që vjen në Pragë, do të anullohet; pasi Moisiut nuk i është dhënë lejeudhëtimi për në Republikën Ceko-Sllovake. Shkaku i refuzimit – BINDJET DHE AKTIVITETI I TIJ KOMUNIST NE VJENE…

Në një lajm tjetër nga Berlini, një bashkëpunëtor i gazetës vjeneze Neuen Wiener Jurnals, po në vitin 1919, lajmëron me fjalë befasuese nga zyra e gjëndjes civile atje, mbi kurorëzimin e aktorit Aleksander Moisiut me kolegen nga Deutsche Theater, aktoren Johanna Terwin. Autori i shkrimit kërkon të bëjë lajm, duke theksuar me qellim praninë e gruas së komunistit internacionalist Karl Liebknecht, si mike e familjes dhe dëshmitare e martesës e ciftit Moisiu.

LAJMI

…Moisiu, sipas bindjes së tij, shumë të kontestueshme BOLSHEVIKE, është celebruar sot , por, vetëm në gjendje civile.  Si dëshmitare të martesës, Moisiu ka zgjedhur Togerin Bremer dhe gruan e vejë të Karl Liebknecht. Moisiu vetë, e përshkruan skenën e përjetuar në gjendjën civile kështu:…nënpunësi i zyrës u tregua me mua dhe Johannën shumë i ashpër e mospërfillës. Pastaj, krejt ndryshe, me ton shumë lutës e miqësor ftoi togerin Bremer që të firmosë. Kur erdhi radha e zonjës Liebknecht, ftoftë e pyeti atë për emrin e burrit të saj…dhe pastaj me një ton të ashpër e përbuzës, i tregoj asaj se ku duhej të qëndronte si dëshmitare…

Në një kronikë të 30 janarit 1920 nga Hamburgu me titull :

Një mbrëmje e dështuar kulturore e Moisiut në Hamburg

…shkruhet: …Një mbremje ku do të ligjëronte Aleksander Moissi, u prish nga pasuesit e partisë nacionaliste. Ato „përshëndetën“ hyrjen e Moisiut në sallë me vishkëllima, më pas hodhën pjesë karrigash të thyera aty ku ai qëndronte, shtinë me revolet e tyre fishekë zhurmues, duke e detyruar atë që të largohej nga podiumi. Ligjërimi i tij u desht të ndërpritej.

Në numrin 54 te shkurtit 1920, në Gazeta e Punës (Arbeiterzeitung), gazetari Heinrich Ströbel  boton artikullin:

Nje provokim nacionalist

…se sa është shtuar nacionalizmi gjerman, si rezultat i presionit e propagandës së jashtme, e tregojnë vargu i grupimeve të oficerëve e ushtarakëve, studentëve e organizatave, të cilët për shkak të dobësisë e heshtjes së qeverisë, janë vëndosur jo vetëm kundër kriminelve të luftës e shkaktarve të dhunës, por edhe kundër revolucionarve të rinj, shpirtit paqësor dhe demokratik.

Aleksander Moisi, që dikur u përshendet me zjarr nga të gjithë gjermanët, sepse zgjodhi Gjermaninë fitimtare si atdhun e tij, tani u pengua dhe u ndalua që të lexonte Goethën dhe Moritz, për shkak se kohët e fundit në Hamburg por rritej influenca e Revolucionit dhe e shpirtit për ndryshime radikale… Ligjërimi i Moisiut nuk u zhvillua, pasi u pengua nga Organizata Nacionaliste e Studentëve, edhe pse ndjekësit e Moisiut, që mbushnin pjesvn më të madhe të sallës, ishin të gatshëm për ta mbrojtur atë, ndërsa policët në mëndyrë demostrative mbushnin korridoret…

Kjo ngjarje u pasqyrua edhe në gazetën Giornale D´Italia, në një kronikë të 31 janarit të po atij viti.

Aktori Moisi në mes fishkëllimash

Aktori gjerman Aleksander Moisi, thuhet të jetë komunist, e kjo famë e keqe i solli atij gjatë shfaqjes fishkëllima nga nacionalistët në sallë.  Nuk i mjaftoi atyre që ai luftoj për Gjermaninë dhe që mundohet të shmanget nga cdo propagandë politike. Aktori interpretoj pjesë  të Schillerit, Heines, Tolstoit, dhe për këtë, u shpërblye nga  publiku, parmbrëmë, me hudhje të plumbave plasës. Admiruesit e tij reaguan; disa studentë u ngjitën në skenë për ta detyruar atë të tërhiqej…

Pas kësaj ngjarje, Moisiu u detyrua të reagoj publikisht, për provokimet që ndodhën gjatë ligjëratave të tij në qytete të ndryshme. Në një shkrim të tij të titulluar Moisiu si Politikan, të botuar, në gazetën DIE ZEIT, të 7 korrikut 1919, ai shkruan:

…nuk po shkruaj që të mbrohem nga kjo propagandë e shfrenuar negative që gazetat e bëjnë falas kundër meje, por, sepse mua më bën të ndjehem keq, si në rolin e të akuzuarit në kërkim, që fshihet…, nuk jam marrë kurrë publikisht me politikë. Kanë dy motive, ato që më akuzojnë si komunist: i pari: se i kam premtuar studentëve vjenez që të flas në një takim të tyre dhe kisha zgjedhur për këtë qëllim një fjalim të Viktor Hygoit mbi Volterin, dhe i dyti: sepse kam firmosur për një protestë që do të shpëtonte një jetë njërzore… Në të vertetë, është e pamundur që të merrem me një lëvizje politike, sepse ka vite që kam vëndosur të gjitha forcat e mija, jo për ndonjë revolucion apo kundrarevolucion, por për artin tim, profesionin tim… Më akuzojnë që jam komunist e që fitoj shumë! Po, unë bëj një punë shumë të vështirë, që paguhet,… nuk i interson kujt, dhe është puna ime si i shpenzoj paratë… Këtë dëshiroj tua them të gjithë atyre që më akuzojnë si politikan,….në vend që të përqëndrohen në arritjet e mija në skenë…

Në gazetën Neue Wiener Jurnal të datës 14 shkurt 1920, në shkrimin me titull

Vetëmbrojtja e Moisiut

Gazetari shkruan:..”.Moisiu pretëndon se po akuzohet rëndë nga disa përsona e grupe, që nuk dihen e që nuk mund të vërtetohen konkretisht, se është i angazhuar në partitë politike si komunist e si kundërshtar i Gjermanisë. Kjo gjë ka  zemëruar rininë nacionaliste të Hamburgut. Kur Moisiu po luante Kufomën e Gjallë në Thaliatheatër, filluan të ndigjoheshin fishkëllima të egra të cilat nuk lejonin që ai tv dëgjohej. Ndodhi edhe më keq, gjatë një ligjerate të Moisiut, që me sa duket  prekte ndjenjat nacionaliste apo atakonte pjesë të propagandës antisemitiste, prekte grupe të rinisë të paangazhuar, të oficierëve, të familjarve të tyre, të shoqatave të vullnetarëve, studentëve, nxënësve, të cilët u grumbulluan dhe filluan të bëjnë zhurmë duke thirrur, fishkelluar, goditur trumpetat që mbanin me vehte, sapo Moisiu doli në podium. Shashka plasëse e tymuese, këmbë të thyera karrigash fluturuan në skenë. Perballë këtyre përsonave, por të pafuqishvm, qindra perkrahës të aktorit luteshin që ai ta vazhdonte ligjeratën, por thirrjet e tyre mbulosheshin nga këngë patriotike të rinisë nacionaliste. Pas kësaj, disa përsona të nxehur e agresiv, deshtën të sulmonin Moisiun në Podium, duke e detyruar atë të largohej në dhomën e aktorëve, që të ndalohej më e keqja.  Vetëm pas pak kohe, arriti policia dhe punonjësit e sigurisë, të cilët ishin të lajmëruar për aktivitetin disa ditë përpara. Kjo mbrëmje për të cilën, të nesërmen, u debatua 3 orë në parlamentin e qytetit, la gjurmët të thella.”

Pas kësaj ngjarje të padenjë, Moisiu mendoj se duhet të sqaronte publikun për këtë keqkuptim, duke botuar në shtyp këtë mesazh: “…disa zëra më akuzuan si kriminel e tradhëtar i kombit. Pa ndonjë dëtyrim ligjor, vullnetarisht, me fillimin e luftës u lajmerova në armaten gjermane, ku si cdonjeri mora mësimet ushtarake, ….kalova të gjithë mundimet e luftës dhe të burgut si rob lufte, deri sa arrita që duke rrezikuar jetën, të arratisem. Gjatë burgosjes në Francë u sëmura nga tuberkulozi i  mushkërive, nga i cili vuajta shumë në një klinikë në Zvicër. A është kjo një tradhëti ndaj atdheut?? Jam komunist thërrasin disa zëra. Unë pyes: Ku i mora unë këto mësime? Nuk kam pasë kurrë lidhje me politikën. Dhe kjo është e thjeshtë: unë nuk jam politikan dhe nuk dua që të jem i tillë. Qëllimi im i jetës është ti sherbej artit. Apo quhem Komunist se me punën që bëj i shërbej punëtorëve e të gjithë atyre që janë ndjekës të artit. A mundem unë ti ndaloj ndjekësit e mij të vizitojnë Shtepinë e Artit,  Teatrin? Përkundrazi, unë do mundohem që kurdoherë të sjell në mes të errësirës të jetës së njërzve të thjeshtë, Diellin e Artit. Pra ose jam një lider i komunistëve ose jam një udhëheqës i të gjithë gjermanëve. Po e mbyll duke përdor fjalët e Goethës:…unë nuk njoh shoqëri tjetër, që është më e “vogël” se sa i gjithë njerzimi…”

Autorja Ursula L. Alex në librin e saj Deutsche Volksfront, faqe 23 shënon:”…Në vitin 1921, u themelua ne Gjermani IAH (Internationale Arbeiterhilfe – Solidariteti internacional i punëtorve). Kjo organizatë u formua që të mblidhte ndihma për të uriturit në Rusi, por edhe në botë, kjo si një ideologji e sforcuar e partisë komuniste në emër të “solidaritetit proletar”. Në këtë shoqatë ishin pjestar personalitete, si fizikanti Albert Einstein, shkrimtari Leonard Frank, shkencëtari Alfons Goldschmidt, piktori Georg Grosz, publicisti Maksimilian Harden ….aktori Aleksander Moissi. Shoqëria IAH, sipas sindikatës së përgjithëshme gjermane, ishte kolona e tretë e politikës komuniste.”

Kjo është pasqyruar edhe në thirrjen e kësaj shoqate që gazeta austriake Neue Freie Presse e datës 3 shkurt 1922 boton në rubrikën e quajtur…Drejtuar Artistëve dhe Intelektualëve të Austrisë…

“…vazhdojnë të vijnë lajme të këqia nga krahina të ndryshme të Rusisë, ku uria po bën kërdinë. 30 milion njerëz, sipas lajmeve tronditëse nga Rusia, janë prekur nga uria ekstreme…,  kufoma të vdekurish dergjen rrugëve pa u varrosur. Gra dhe fëmij vdesin në rrugë nga semundjet dhe gjvndja e keqe… Rusia që na dha Dostojevskin dhe Tolstoin, Gogolin dhe Cehovin, poete që i shkruajtën dhimbjes e shpirtit njerzor, pret nga Europa një deshmi të dashurise njërzore…

…Vetëm Bukë…

Punëtorët tonë janë bashkuar në organizata të fuqishme, me qëllim që të ndihmojnë të uriturit. Por thirrja i drejtohet të gjithëve edhe artistëve të cilët e kanë mision të punës së tyre angazhimin kundër dhimbjeve njërzore…”

Poshtë thirrjes rreshtohen të gjithë emrat e komitetit organizator, ku bën pjesë edhe emri i Aleksander Moisiut.

Një gazetë tjetër që etiketon Moisiun si cifut komunist është dhe gazeta  Prager Tagblatt, nr. 97 e datës 27 prill 1921, ku në mes të tjerash shkruhet: ”…shfaqja e tretë e Wedekind “Schloss Wetterstein” u anullua si rezultat i një theatërskandali. Drejtuesit e këtij theatri u detyruan që të refuzonin shfaqjen e planifikuar atë ditë, për një mbrëmje ku do të ligjeronte aktori Aleksander Moisi, NJE KOMUNIST CIFUT, ligjërate që në të vertetë nuk është e dobishme… “

Ndërsa në një link gjerman, me informacione për Theatrin, Filmin, TV-në, Show-n,…për aktorin Aleksander Moisiu ndër të tjera shkruhet: ”…Moisiu, në vitin 1918 vendosi që ti bashkohej  lëvizjes Spartakiste të rezistencës në Gjermani…”

(Shënim i artikullshkruesit: Levizja Spartakiste ishte një bashkim i socialistëve marksist në Gjermani, të cilët gjatë luftës së parë botërore, synuan një Revolucion Proletar Internacional, për të rrëzuar Kapitalizmin, Imperializmin dhe Militarizmin e botës… Spartakistët morën pjesë aktive në revolucionin e nëntorit 1918-të…)

Edhe në shkrimin e Hamburger Abendblatt, 19.5.2000 në shkrimin Legjenda e Teatrit dhe  Simpatizanti i grave, autori W. Mommert shkruan: “… Në historikun e karrierës së aktorit ka edhe një faqe politike, atë të luftës së parë botërore, kur ai u lajmërua vullnetar për në front, për të luftuar për Gjermaninë, por që më pas u izolua dhe u etiketua nga Nazistët si „ cifuti komunist“…”

Së fundi, duke e mbyllur shkrimin, dëshëroj të theksoj për lexuesin që, pothuajse e njëjta fushatë presioni ndaj aktorit Aleksander Moisiu, u përsërit në shtyp edhe në vjeshtën e vitit 1931. Kjo pas një ngjarje që në opinion njihet si  “Skandali Moisiut”, ku propaganda nacionalsocialiste u bë shumë agresive, duke organizuar lëvizje, demostrata apo pengesa të ndryshme gjatë ligjeratave apo shfaqjeve të Aleksander Moisiut në skenë.

Vjene, me 26.3.2017

Filed Under: Histori Tagged With: Aleksander Moisiu, cifut revolucionar, komunist

Filmat e Diktatures dhe Thashethemet e Piro Milkanit

April 2, 2017 by dgreca

Nga Thanas L. Gjika/ SHBA/
Piro Milkanin përpiqet të krijojë përshtypjen se është një nga regjisorët më të mirë të kinematografisë shqiptare, por nuk e ka arritur kurrë nivelin e dy regjisorëve që e ndihmuan në hapat e tij të parë për të mësuar në praktikë regjinë e filmit, pra nivelin e regjisorëve Gëzim Erebara dhe Kujtim Çashku. Në shkollën e Pragës ai mësoi vetëm për të xhiruar filma si operator, por edhe në këtë profesion nuk e arriti dot Ilia Tërpinin dhe Jonel Konomin, etj. Dobësitë e tij profesionale u shfaqën në gjithë filmat që krijoi. Mjafton të shikoni filmin “Trishtimi i zonjës Shnaider” të vitit 2008, i cili ka nivelin mesatar të një pune diplome studentësh. 
Disa vjet më parë, kur hartoi dokumentarin për jetën e Ismail Kadaresë i shkrova se ky film nuk i jepte vlerat e Ismail Kadaresë dhe se Dritëro Agolli në skenën e takimit me të duhej t’i thoshte jo vetëm: “Ismail ti ke qenë më i talentuari”, por duhej t’i kërkonte të falur për faktin se e kishte lënë vetëm në luftën që ai guxoi t’i bënte partisë për krijimin e çnjeriut. Pirua mu zemërua. E si të mos zemërohej, ai donte lavdërime, donte që unë ta vlerësoja si regjisorin më të mirë mbas Viktor Gjikës e Dhimitër Anagnostit. 
Unë e kam njohur Piron që në vitin 1951 kur ishim bashkë me pushime në kampin e pionierëve në Pogradec. Pasi u rritëm u bëmë shokë meqë isha vëllai i Viktorit, njeriut që ia kishte nevojën dhe që nuk ia kurseu kurrë ndihmën si koleg e shok. Mirëpo ai ka pritur prej meje lavdërime, kurse unë vetëm e kam respektuar si shokun e tim vëllai dhe nuk i kam bërë elozhe. Ja këtu qëndron mëkati im ndaj tij.
Kur ka ardhur disa herë këtu në Amerikë i jam vënë në dispozicion, e kam marrë e kam shëtitur me makinë, kam shkruar dhe në gazetë për të, por meqë nuk e kam lëvduar si regjisor është mërzitur. Kur kam shkuar unë në Shqipëri më ka lënë të zhgënjyer. Si njeri që e kisha trajtuar si mik të mirë këtu, më kot prita se mos më ftonte për drekë në ndonjë restorant, ose në shtëpi si kisha bërë unë. Ai përkundrazi, u tregua mosmirënjohës dhe shpifi ndaj meje. 
Kur erdhi këtu në Amerikë para pak vitesh, më tha se kishte sjellë një kopje të filmit “Nëntori i Dytë” të Viktorit dhe se donte të bënte një shfaqje të këtij filmi në Boston. Mirëpo ndodhi që unë disa ditë më parë kisha prerë biletat vajtje-ardhje për New York sepse kisha lajmëruar disa profesorë e miq të atjeshëm për takime pune. Prandaj i thashë se më vinte keq që nuk mund të vija në Boston, mbasi nuk mund t’i anuloja takimet e New Yorkut. 
Z. Piro kur kthye në Shqipëri përhapi një legjendë sikur këtu në Amerikë u bë copë për të popullarizuar veprën e Viktor Gjikës, por unë, në vend që të shkoja me të në Boston ia mbatha në N.Y. E fryu mbesën time, vajzën e Viktorit, si dhe shokët e tij me të tilla broçkulla.
Këtë poshtërsi e ngriti në nivel më të lartë mbas vdekjes së Dritëro Agollit, kur unë në shkrimin e lamtumirës për këtë poet ia qaja hallin si Dritëro Agollit, Ismail Kadaresë, Viktor Gjikës e krijuesve të tjerë të cilët duke jetuar në kohën e diktaturës u detyruan të bënin vepra të politizuara si ua kërkonte partia shtet. Por për fatin e mirë të letësisë e të artit shqiptar theksoja se ata arritën të krijonin dhe vepra të mira që do të mbeten në historinë e artit e të letësisë shqiptare. Pirua me vrap rifilloi nga intrigat, rifilloi të fryjë njerëzit se vëllai i Viktor Gjikës ka dalë e “po shan vëllain e MADH, të cilit po i dridhen kockat në varr”, se Thanasi qenka një “vllavrasës”, etj. Mirëpo njerëzit e dijnë se unë lashë punën dhe shkova i shërbeva Viktorit tre muajt e fundit të jetës së tij dhe se gjatë atyre muajve ia redaktova veprën me kujtime “Vit pas viti” që kishte përfunduar në dorëshkrim dhe ndihmova për botimin e saj.
Këto javët e fundit po e fryn problemin që ka ngritur z. Agron Tufa mbi vlerat e antivlerat e filmave shqiptarë të krijuar gjatë kohës së diktaturës. Për të alarmuar njerëzit po e paraqit kërkesën e z. Agron Tufa sikur ky po kërkon ndalimin e plotë të shfaqjes së gjithë filmave, ndonëse ky ka kërkuar që të ndalohen vetëm disa filma shumë të politizuar, kurse të tjerët të jepen në disa kanale TV të shoqëruar me një hyrje ku specialistët të shfaqin vlerësimin e tyre për vlerat e antivlerat e tyre dhe këto filma të kenë një shënjë lart, një logo, që të dallohen se janë krijime të kohës së diktaturës. 
Z. Piro e kupton se po të realizohet kërkesa e z. Tufa, filmat e tij si “Shembja e Idhujve”, etj, do mos shfaqen ose do të shfaqen shumë rallë dhe të ardhurat që ai merr nga shfaqja e filmave do të bien. Për fatin e keq të Piros, unë si studiues i letërsisë, u futa në këtë diskutim duke marrë anën e z. Tufa. Kështu, Pirua gjeti rastin të fryjë atë legjendën e “Vëllavrasësit të Viktor Gjikës” me qëllim që ai të dalë si mbrojtësi i Viktor Gjikës dhe i vlerave të kinematografisë shqiptare të realizmit socialist. Një furtunë në një kovë me ujë. Ngre një problem i cili do ta diskreditojë edhe më keq për mungesën e aftësive të tij si regjisor dhe për mungesën e moralit si njeri. I nxitën disa sambistë të internetit që të shkruajnë me pseudonime për të shkruar lavdërime për Piron dhe për të sulmuar me sharje bajate z. Agron Tufa e të gjithë ata që e përkrahin atë, ku bëj pjesë dhe unë. 
Ja ky është Piro Milkani që është marrë e merret me thurrje thashethemesh për të ngritur emrin dhe prestigjin e tij që të realizojë përfitime sa më shumë…

Filed Under: Komente Tagged With: dhe Thashethemet, e Piro Milkanit, Filmat e Diktatures, Thanas L Gjika

GAZETARJA E ZERIT TE AMERIKES, LAURA KONDA, VIZITOI VATREN

April 1, 2017 by dgreca

1 GrupTë premten, me 31 Mars 2017, gazetarja e Zërit të Amerikës Laura Konda e shoqëruar nga bashkëshorti Gjergji Konda, vizituan Selinë e Federatës Vatra.

Mysafirët u pritën nga Kryetari i Vatrës Dr. Gjon Buçaj i shoqëruar nga zv/kryetari Asllan Bushati, sekretarja Nazo Veliu, anëtari i Kryesisë së Vatrës Marjan Cubi, anëtari i Këshillit Zef Balaj, Idriz Lamaj, dhe Zef Përndocaj si dhe Editori Dalip Greca.

Kryetari Buçaj u uroi mirëseardhjen bashkëshortëve Konda dhe i njohu ata me qëndrimet dhe veprimtaritë e Federatës Vatra. Dr. Buçaj tha se Vatra ndjehej e nderuar që pret mysafirë të tillë si gazetarja e Zërit të Amerikës Laura Konda dhe ish Minisitri i Financave të Shqipërisë pas viteve ’90 Gjergj Konda, financier i njohur, me Master në Ekonomi nga nga Universiteti i njohur i Columbias, sot pjesë e Bankës Botërore.

Në bashkëbisedim morën pjesë zv/Kryetari Asllan Bushati, sekretarja Nazo Veliu, studiuesi Idriz Lamaj, Zef Balaj, Marjan Cubi, Zef Përndocaj.

Editori i Diellit i njohu mysafirët me rrugëtimin 105 vjeçar të Vatrës duke u ndalë në dokumente dhe fotografitë e ekspozuara.

Gazetarja Laura Konda tha se e kishin marrë këtë udhëtim për ta parë nga afër Vatrën dhe për të prekur historinë e saj me gjithë shiun që i shoqëroi gjatë të gjithë udhëtimit nga Virxhinia ne Nju Jork, ia kishte vlejtë. Ndërsa Gjergj Konda tha se me Vatrën dhe Diellin atë e lidhte gjyshi i tij, një nga miqtë e Konicës dhe të Nolit, ish menaxher i parë i Gazetës Dielli që në numrin e parë të botimit, Gjergj Konda(Gjonleka).

Filed Under: Featured Tagged With: dalip greca, Lauar Konda, vizitoi Vatren

KUSH PO I MASAKRON TEKSTET E MARTIN CAMAJT?

April 1, 2017 by dgreca

1 primo.shllakuNga Primo SHLLAKU/

Po botoj ktu versionin e plote te shkrimit tim mbi fillimin e masakrimit te tekstit te Martin Camajt qe doli ne suplementin kulturor te gazetes MAPO.

“U”-ja e vogël e pësores dhe si po e pëson Camaj nga “zbardhuesit” filologë

U bâ nji çerek shekulli qyshkur se Camaj e filloi zbarkimin e tij triumfal në atdheun e mohuem. Ai iku si nji i ri me frika e andrra dhe erdhi mbrapsht në formë librash e fryme, tashma i sublimuem prej shpirtit të artit dhe të poezisë. Ardhja e tij ka qenë e vështirë dhe e mundimshme. Ai i përkiste nji shkolle tjetër të shkrimeve dhe në kushtet e nji lirie të vetkuptueshme vazhdoi të jetë pjesë e traditës së madhe letrare të veriut shqiptar. Liria dhe ngjyresa e traditës do të ktheheshin në bumerang për autorin. Mes tij dhe shestimeve letrare ktu ndër ne do të hapej nji plasë e thellë prej atyne sizmikeve dhe kjo do t’ia vështirësonte rrugëtimin në kthimin e tij posthum. Edhe pse shkolla letrare që u zhvillue mbrenda vendit të tij kishte ra dhe ishte ronitë mbrenda nji nate – ramja e sistemit kishte marrë me vete të gjitha sajesat e veta – “armata” e madhe e shkrimtarëve të realizmit socialist që kishin lanë rininë e tyne, kohën e bukur, frymëzimin, andrrat dhe dashuninë e tyne në karabinanë e ksaj metode, u ndie shum keq para veprës së thjeshtë e monumentalisht modeste të Martin Camajt, i cili po vinte në shtëpinë e vet si frymë dhe si landë shpirtnore, tue shkaktue krizën e veprave dhe të mundit të humbun të ktyne të fundit. Por nuk ishte vetëm kjo. Gjatë mungesës së tij dhe jo për shkak të saj, shqiptarët e ngujuem në istikamet e besnikërisë ideologjike të nji diktature të pakundshoqe, kishin vu dorë edhe mbi gjuhën, tue pretendue se shqiptarëve i duhej nji gjuhë letrare dhe se gjuha letrare ishte ajo që propozohej nga shteti i asaj kohe. Problemi i gjuhës lidhej intimisht e dinakërisht me hegjemonitë krahinore dhe me mitin e ngadhënjyesit. Meqë shprehja gjuhësore e M. Camajt ishte koine-ja veriore e lavrueme prej nji gjysëmmijëvjeçari dhe e potencueme me traditën e madhe rilindase të epigonëve epokalë si Fishta, Migjeni e Koliqi, ardhja e Martinit ishte disi e komprometueme. Ashtu sikurse e kam theksue edhe në studimin tim mbi Martin Camajn “Nji Uliks që nuk mbrriti kurr në Itakë” (Shtëpia Botuese “Gj. Fishta”, 2005), qarqet akademike dhe universitare shqiptare mbrenda vendit u gjetën gjallë e ngusht. Në pamundësi për ta pengue ma ardhjen e tij dhe depërtimin e veprës së tij, ata duhet t’i jepnin nji vend, dhe kjo kryesisht nën trysninë e madhe të lexuesit të etun shqiptar që e priti dhe e lexoi me nji kureshtje të jashtëzakonshme. Shqiptarët për herë të parë po lexonin nji letërsi shqipe të krijueme gjatë gjysmës së dytë të shek. XX, e cila nuk ishte e prekun nga lëngata skorbutike e realizmit socialist. Ndërkaq Martini kishte ndrrue jetë dhe vepra e tij ishte në dorën e shqiptarëve, si për lexim ashtu edhe për studim. Dhe vërtet pati vullnete të mira e me rezultat që u fokusuen mbi këtë fenomen letrar e kulturor që na ra në oborrin tonë të shtëpisë si nji meteor, por si meteor i randë që shkaktoi tërmet.
Me fillimin e studimeve të ktij autori e me drejtimet standarde të hulumtimeve standarde të kritikës sonë letrare, u banë disa përpjekje klasifikuese të tipologjive e të formës, si dhe disa qasje simbas klisheve të kohës, gjithsesi formale, të ndrojtuna dhe të pasigurta. Ndërkaq fama e Camajt rritej në botën letrare shqiptare dhe, si popull mitoman që jemi, fama e tij arriti pika kulmore të paimagjinueshme që, ma së shumëti, tregonin sesa pak qe kuptue thalbi i ktij autori.
Fama e rritun dhe diskutimi mbrenda rretheve zyrtare por edhe të lira letrare arriti me nji mijë halle ta vêjë në vigjilencë dhe ma vonë në lëvizje zyrtaritetin tonë akademik lidhë me çka do të bahej me Camajn.
I pari rast që di unë kur establishmenti zyrtar u shfaq hapun dhe solemnisht për Martinin ishte dokumentari i Tefta Radit “Camaj i pakrahasueshëm”. Ky qe nji eveniment i bukur me pjesëmarrje dhe me shum kualitet pjesëmarrësish. Ishte edhe zonja Erika Camaj, e cila megjithë moshën dhe telashet e shëndetit, përpiqet të mos mungojë në atdheun e bashkëshortit. Gjithçka filloi gjatë shfaqjes së dokumentarit ku unë vuna re se, megjithse Martini ulej e çohej si “i pakrahasueshëm”, gjatë komenteve për të e rreth tij përdorej me bollëk fjala “poet i diasporës” ose edhe “ një ndër poetët më të shquar të mërgatës”. Mbeta i përshtypun keq nga përdorimi “i papritun” i termave historiografikë “mërgatë” dhe “diasporë”. Pse mbeta i përshtypun keq? Në radhë të parë fjala “mërgatë”, edhe pse nji leksemë e bukur shqipe, ishte e ndotun ideologjikisht për shkak të romanit të famshëm të N. Jorgaqit “Mërgata e qyqeve”. Meqë fjala mërgatë ndër ne në ato vite ishte njilloj “neologjizme” e paprovueme, sepse qëllimisht asokohe kalohej me heshtje se ne kishim nji mërgatë në Europë dhe Amerikë. Por lidhja e fortë stigmatizuese mbrenda togfjalëshit e fjalës mërgatë me qyqe, e bante të pahijshme për mue karakterizimin e Camajt me fjalë të drejtpërdrejta ose të përafërta që mund t’ia ulnin pahun atij. Të them të drejtën u revoltova. Me të mbarue dokumentari, vrapova tek z. Erika Camaj, i shpreha shqetësimin tim dhe ajo thirri Bardhyl Demirajn që të fliste me mue. Mbasi e pohoi se teksti dhe skenari i dokumentarit ishte shkrue prej tij, e pyeta se nga dolën tashti këto fjalë diasporë dhe mërgatë Ai m’u përgjigj : Pse a nuk është e vërtetë se Camaj ka jetuar rreth 45 vjet jashtë. Atëherë unë i thashë: Po pse nuk thuhet e njajta gja për Naimin, Çajupin, Z. Jubanin, Pashko Vasën, Nolin ? M’u përgjigj se Shqipëria në kohën e Naimit ishte pjesë e perandorisë osmane dhe shqiptarët e Naimi jetonin në të njëjtin shtet. I bindun se ai po fliste pa përgjegjësie pyeta edhe nji herë: – Po Kadarenë shkrimtar të diasporës e queni ju? Bardhyl Demiraj u largue dukshëm i shqetësuem nga pyetjet e mia.
Në të gjithë kohën mbas mundohesha të gjej shkaqet përse Bardhyl Demiraj kishte aktivizue këtë lloj terminologjie, e cila, për fat keq, po sprovohej në këtë stil të gjanë vetëm mbi lëkurën e Martin Camajt. Hapa enciklopedinë frënge dhe pashë se ç’thuhej aty për Chateaubriand-in, Hugo-in, Camus-n, André Gide-in. Asgja. I pari plot dhjetë vjet në Angli, Hugo-i disa herësh mërgimtar në Belgjikë. Gide-i dhe Camus-ja të lindun në Algjeri, por shkrimtar francezë. Ah, thashë me vete këta francezët i duen shum shkrimtarët e shtëpisë së vet.
Në Parathënien e vëllimit me korpusin poetik të Camajt, botue tashti shpejt nga Shtëpia Botuese “Onufri”, Camaj shprehet kshtu : “S’do qitë mendësh se afër një e tretë e njerëzimit sot janë të ikun a të shpërngulun nga vendlindja.” A thue do ta ketë parandie Camaj se zavendësii tij në katedrën e Universitetit elitar Ludwig-Maximilian të Mynihut, në shenj mirënjoftjeje për katedrën që ai gëzon sot, do të nxirrte për të nga arsenali fjalët “mërgimtar” e “diasporak”, që ai vetë i shifte si me konotacione tëhuejtjeje dhe përkeqësimi? Unë si lexues, pra, shquej mirëfilli se Camaj e ka pikë të dobët qenien e tij si mërgimtar, jo aq për sa ajo fjalë mund t’i thuhet dikujt që ikë për arsye ekonomike, por për faktin se ai e dëshiroi atdheun e vet ma shum se kurr, kur ai u ba i vlefshëm për të dhe nuk i solli pak lavdi. Mos vallë i duhet thanë Bardhyl Demirajt si vetëm gjuhtar që asht, se poetët qofshin mbrenda atdheut, qofshin jashtë tij janë e mbeten mërgimtarë, sepse atdheu i tyne asht diçka ideale që ata e ushqejnë me disforinë e tyne të përhershme? Ky studiues e gjuejti Camajn atje ku atij i dhimbte ma fort. I fortë si nishanxhi!
Ndeshja e dytë e imja me B. Demirjan ku unë e kritikova atë haptas në sallën kryesore të Universitetit të Shkodrës ka qenë me rastin e 90-vjetorit të Camajt më 15 tetor 2015. M’u dha fjala (sepse organizatore e eventit ishte shoqata “Dukagjini) dhe në fjalën time shpreha së pari mospëlqimin tim për karakterizimin e Camajt nga ana e Kadaresë si “poet i lartësive”. Pastaj po nominalisht u mundova t’i shpjegoj audiencës se Pr. dr. B. Demiraj e kishte ambalazhue Camajn mbrenda termit “poet i diasporës ose i mërgatës” dhe se ky trajtim ishte dashakeqës nga ana e tij sepse e paraqiste poetin në fjalë si “ të huej, të largët, të pakuptueshëm dhe si të çuditshëm për shkak të gjuhës kryesisht” për lexuesin.

Dhe e gjithë kjo odise ku unë po i delja zot Camajt për të drejtën e shenjtë që ka ai me iu respektue dëshirat për së vdekuni, së paku, kulmoi më datën 9 mars 2017, ora 18.00, kur Shtëpia Botuese “Onufri” me z. Bujar Hudhri në krye të saj, organizonte nji mbramje përkujtimore me rastin e 25 vjetorit të vdekjes së M. Camajt. Kisha edhe unë nji ftesë. Mbramja përkujtimore ishte organizue në nji format të ri, udhëhiqte z. Matteo Mandalà. Edhe pse ishte nji përvjetor vdekjeje e rasti ishte për ma solemnitet dhe depërtim në ato prumje eventuale të kritikës rreth këtij poeti, eventi ishte përqendrue në aspekte anekdotike nga jeta e poetit.
Kur e mori fjalën Bardhyl Demiraj, i cili, i vetmi, shpalosi erudicion e latinologji, megjithë vemendjen që kishim për të ndigjue ndonji zbulim të ri si njeri i afërt i katedrës dhe i studimeve camajane që ai asht, doli se i vetmi qëllim që ai kishte pasë atë natë ishte të ngrehalucej në foltore, të më gjente me sy në vendin ku po rrija dhe dy herë radhazi, me nji ndërkohë 2-3 minutash, të drejtohej nga ana ime dhe të më tundte dorën dhe të më tregonte kërcnueshëm, aq sa mund t’ia mbante atij në nji sallë plot me të ftuem të spikatun. Ky gjest i pacipë dhe balosh prej shkencëtari që gëzon privilegje të trashigueme dhe siguri a priori mbrenda establishmentit zyrtar akademik – këtë po e avancoj me hamendje, por jo pa bindje – ishte ai i njeriut që ka marrë përsipër të “zmerilojë” figurën dhe veprën e M. Camajt. Si studiues i Camajt dhe si dashamirës pa kushte i ktij poeti mendoj se duhet të thirresha për t’i thanë dy fjalë, kuptohet, jo anekdota dhe llogje pa bereqet, por diçka tjetër, për shembull, lidhun me marrëdhaniet e tij me shkrimtarët e tij bashkëkohës dhe realizmin socialist, të cilit ai i ka ba kundërmajë me të gjithë qenien dhe ndjeshmëninë e tij. Jo vetëm që nuk na u dha fjala, por Bardhyl Demiraj, më kërcnoi me gisht dy herash dhe përsëriti plot mllef fjalën “mërgatë”. Ky shkencëtar që punon e jeton prej vjetësh në Bavari guxoi të më kërcnonte aty ku isha i ulun dhe po e ndigjoja – me vemendje bile – në nji kohë që kisha në xhep ftesën e mikut tim e të familjes time, Bujar Hudhrit ; pra isha mysafiri i tij e ai ishte ai që kishte hjekë të gjitha shpenzimet e mbramjes, kryekreje vëllimin me poezinë totale të M. Camajt. Ky “bavarez” i supozuem e tregoi se nuk njef as kanunet ma elementare të mikpritjes e të galateos gjermane jo se jo, por ato të asaj shqiptare. Ai u tregue arrogant me gjestet e tij sa shqetësoi edhe ish-presidentin Moisiu që ndodhej dy radhë para meje. E çfarë mendonte ai ? Se gjestit të tij do t’i përgjigjesha me të njajtin gjest ? Duert e gishtat nuk i kam për me i tundë në shenj kërcnimi. I kam për me shkrue dhe këtë po baj tashti.

Bardhyl Demiraj i përket asaj çete shkencëtarësh që janë rritë pa rival dhe gjithnji me direktivë mbi kokë. Ai nuk e njef dhe nuk e përfill lirinë e fjalës dhe ndihet i predestinuem për pozicionin që ka. Megjithse jeton në nji vend kulturalisht e intelektualisht nga ma të kulturuemit e Europës e të Prendimit, ai nuk e njef pluralizmin kulturor, nuk e pranon polemikën se ka frikë argumentet dhe versionet. Vazhdon të merret me nji punë rutinë qëmtuese prej çikrrimtari pa spikamë dhe gjithnji në surdinë. Puna e tij kjo. Kur s’ka të tjerë, nuk ka. Shqipnia emeton mediokritet. Puna e saj edhe kjo. Por duhet ta dijë B. Demiraj se në Shqipni punët filologjike e kritike letrare ma të mira i kanë ba ata që nuk paguheshin për këto punë.

Kur mora në dorë vëllimin me poezinë totale të M. Camajt Vepra poetike (2017) që u promovue po atë natë, konstatova se sa po avancon Demiraj në mbajtjen për vete të burimeve dhe të referencave. Në këtë vëllim Demiraj ka vu nji parathanie të Camajt, të cilën nuk e shënon se ku e ka marrë. Ajo del që nga botimi 10vëllimësh por nuk jepet se nga cili dorëshkrim apo tekst e ka marrë. Pastaj ka një përdorim tekstesh pararendës pa kritere kronologjike dhe që nuk respektojnë variantin e fundëm të redaktuem prej autorit si vullnet i patundshëm dhe i patjetërsueshëm që hyn në të pacënueshmen e copy right-it. Herë ka marrë për bazë botimin e 1967, herë atë të 1991. Ka jokonseguenca në dhanien e pashquesit “një” që herë e mban si të të tillë, herë e kthen në “nji”. Madje në një poezi kjo nyje pashquese në titull del “një” dhe në trup të poezisë të së njajtës poezi del si “nji”. Ma e pakta që mund të thuhet asht se ai nuk ka transparencë referencash. Vallë të jenë gabime të rastit ? Demiraj ka problem me gjuhën e Camajt. Ai ka hjedhë në piacë teorinë e tij të “përditësimit”. Pra ai do që ta përditësojë Camajn, çka do të thotë se nuk ka mbarue punë me të, mbasi ditët janë të panumurta dhe ai andrron “përditësime” të panumurta mbi indin tekstor të poetit. Mos vallë më kto “gabime” ai po krijon rastin për nji përditësim (lexo : sakatim) tjetër. E bukur besa ! E ulim e e çojmë gjuhëtar dhe vetëm mbas një çerek shekulli i “përditësojmë” tekstin, gjuhën, shprehjen dhe idiomën. Dhe cili asht preteksti? Nuk kuptohet, thonë. Forconi shkollën, zotnij, mos krasitni gjuhën. Dante-ja jepet në shkollat e mesme italiane me aparat gjuhësor por askush nuk mund të guxojë ta prekë tekstin e tij 800vjeçar. Janë shkrimtarë e poetët që krijojnë gjuhën letrare e jo gjuha poetët. kshtu ka ndodhë e kshtu do të ndodhë edhe ndër ne se nuk jemi përjashtim antropologjik na shqiptarët.
B. Demiraj “shpalos” kriteret e veta të punës në përgatitjen e ktij botimi voluminoz dhe delikat. Ai flet për “akribi”, fjalë diturore kjo që do të thotë “saktësi”, “rreptësi”, “disiplinë e hekurt në dhanien e autentikes” etj. Megjithatë, tashti që shembujt po bahen shum dhe shum pika formojnë drejtëzën dhe drejtëza shënon edhe drejtimin, nuk mund ta akuzojmë krejt ashtu, fare-fare, Demirajn për mungesë “akribie”. Ai asht në përputhje të plotë dhe shum i saktë në planin e tij okult për krasitjen hap pas hapi të Camajt, për kthimin e ktij lisi të vetëquejtun – dhe i tillë asht – në nji pemë dekorative të qethun e të rrumbullakosun diku në nji cep të kopshtit letrar të shqipes. Ai paska kohë që vazhdon me përvijimësi nji plan të kjartë e afatgjatë për çmontimin kapilar të Camajt, për prishjen e prozodisë së tij përmes prekjes së gjuhës, prishjes së imazherisë së tij poetike, reduktimin e tij në nji produkt të rëndomtë OMG, tue thye me qëllim të gjitha rregullat e të drejtës së autorit, të autenticitetit dhe të paprekshmënisë së tekstit letrar. Ai vazhdon të pajisë tekstet e tij – simbas traditës së Camajt, thotë ai dhe ktu ka të drejtë – me fjalortha shpjegues, por, çudi e madhe, e ka rritë numrin e leksemave “të vështira” deri aty sa me shënue edhe fjalën asht se nuk qenka e zakonshme në tosknisht, por që në fjalorin e shqipes ndodhet së bashku me shumësin e saj eshtra-t. Nëë fjalorthat e tij ka shpjegime të pasakta, ravguese dhe që krijojnë pshtjellim si amë-a që jepet si erë e mirë, aromë, por që nuk asht kshtu. Amë-a asht shije dhe as e mirë as e keqe por neutrale.Vazhdon Demiraj të hedhë gurë ndër rrotat e Camajt dhe të letërsisë së tij, tue i dhanë përmasa statistikore false elementit të tij kinse të pakuptueshëm.
Por ende nuk kemi folë për kulmin e ndërhymjes së tij në kto tekste. Ai e ka rrethanën lehtësuese sepse nuk e njeh gegnishtën, asht rishtar në të. S’ka sesi me e njoftë, kur nuk e do. Tek Palimpsest që unë e kam quejtë kanga e tij e mjellmës dhe që, me fjalë të tjera, do të thotë se asht testamenti i tij poetik dhe ekzistencial, kur, me ndjenjën e vdekjes së shpejtë, por edhe me entuziazmin e shembjes së komunizmit në rang kontinental, ai ka vendosë të dalë nga “hermetizmi” i tij dhe t’i thotë mendimet , sidomos për kolegët e tij të Shqipnisë që, simbas tij, kishin qenë bashkëpuntorë në diktaturë dhe që e kishin sjellë “mortjen lumit përpjetë në plang” (Palimpsest i rrëfyem, fq. 56, Palimpsest, Munich & New York, 1991)
Demiraj ka ndryshue me qëllim vargun ma akut dhe ma djegës të ksaj poezie, ku, me nji prekje tejet të hollë dhe “të padukshme”, ka eliminue “u”-në e pjesores së aoristit dhe ka fillue gjymtimin e vargut e, për rrjedhojë, të mendimit. Vargu në origjinalin e botimit të 1991 asht kshtu : “Pati edhè asish ndër né / që nuk u zu vendi vend e u banë drû lundre / e sollën mortjen lumit përpjetë në plang”. Kurse tek kolana 10vëllimëshe dhe tek Vepra poetike (2017) Demiraj ka heqë me marifet nji “u” të vogël atje dhe ia ka topitë krejtësisht kuptimin vargut. Tek Palimsest (1991) bashkangjitun ka edhe përkthimin e Leonard Fox-it, i cili e ka kuptue mirë “u”-në e vogël të shqipes dhe e ka përkthye korrekt, me “akribi”: “they did not hold their ground and became ship timbers.”
Çfarë e shqetëson vallë B. Demirajn tek ky varg që i lindi detyrimi me e hjekë “u”-në e pësores? Pa atë “u” vargu merr një kuptim të hallakatun që nuk asht aspak kuptimi që ka në kokë Camaj. Kush vallë t’ia ketë ngarkue Demirajt detyrën për t’i pajtue pa polemikë e pa diatribë shkrimtarët shërbestarë të realsoc-it me vetë atë që kta shkrimtarë i quen “parka”, pra ftyra të shëmtueta të Hadesit? Kjo asht e vërteta. Kshtu ka thanë ai dhe ka nënshkrue. Hajdeni ta diskutojmë dhe, poqese nuk ka të drejtë, ta censurojmë për hatër të vllaznimit dhe të pajtimit kombtar.
Gjithë kto ndryshime dhe prekje të pahirta e shkatërruese të B. Demirajt duhen denoncue dhe duhen ba nji debat publik i atyne që u dhemb letërsia dhe që zbrazëtinë që la shembja e realsocit e shikojnë me ankth e me rrezik. Vallë ku e merr Demiraj gjithë këtë kurajë për të ba operime kaq të thella dhe tjetërsuese në tekstet e Camajt ? Di gja Akademia e Shkencave apo… po parafrazoj nji varg të Çajupit : “…Akademia që më shukon,/ të më bëjë gjë s’guxon,/ se ka mejtime të tjera…”
Po katedra albanologjike në Mynih, po katedrat e shqipes e letërsisë në universitetet ktej e andej Drinit? Po, Erika Camaj asht në dijeni për këtë fillim masakre mbi veprën e të shoqit, që mban edhe të drejtën e copy right-it ? Po dashamirët e Camajt që e mbajnë majë koke dhe e ulin e e çojnë për të madh ?
Dy rrugë janë : Ose Demiraj asht nji “i pavetdijshëm i gjorë” dhe aq di e aq ban, ose asht i porositun të hartojë nji teori “përditësimi” mbi poetin Martin Camaj dhe ato që ne sapo vumë re në këtë shkrim janë fillimi i fushatës së tij për t’i caktue Camajt nji fat dytësor letrar përmes shkatërrimit të mediumit gjuhë, në të cilin, për çdo lexim, ndodh edhe mrekullia e poezisë së tij.
Po e mbyll me kto fjalë të Platonit : « Lehtas ia falim nji fmije frikën që ka nga terri. Por Tragjedia e jetës asht atëherë kur njeriu ka frikë nga drita. »

Tiranë, 29 mars 2017 P.Shllaku

Filed Under: Opinion Tagged With: E MARTIN CAMAJT?, I MASAKRON TEKSTET, KUSH PO, Primo Shllaku

Regjimet neokomuniste dhe Interesat Kombetare

April 1, 2017 by dgreca

Regjimet  neokomuniste në Shqipëri dhe në Kosovë, janë duke i rrezikuar interesat nacionale?!/

Nga Skënder MULLIQI/

  Unë pasi që djali më punon në Shqipëri , bukur shpesh po e kaloi rrugën e  kombit për në vendin e shqiponjave. Përjetimet e mia rritën sa herë që marr një rrugëtim të tillë. Dhe, vërtetë njeriu ka me çka të fascinohet në Shqipëri  . Gjithandej njerëz të mirë dhe të ndershem  , bukuri të rralla natyrore , bregdeti që çdo shtet ia ka lakmi. Veq Zoti si e ka falë atë bukuri të qiltër natyrore  në qdo cep të vendit. Nese Kosova është vend I begatshem , Shqipëria është  nje vend më bregdeti të rrallë. Nese dikur kan munguar ndërtimet në të dyja anët e kufirit, sot shohim rrugë të mira , shtëpi  të bukura  , bregedet gjithnjë e më të rregulluara .Nuk na mungon asgjë  kah jemi në trojet etnike. Vërtetë si Kosova ashtu edhe Shqipëria kan pasur rastin dhe mundësit të bëhën  dy shtete shumë  më të përparuara dhe më një mirëqenje ndoshta si në Zvicren e përkryer. Gjithnjë këtë imazh të cilin na ka falë Zoti, po ia zbehin  udhëheqjet  më të dobeta, më të korruptura dhe më të kriminalizuara prej së kemi hy  në demokraci.Do njerëz  lakmitare për të mira materjale dhe për  pushtet apsolut. Njeriut i kënaqët zemra në qytetin e Tiranës   , si dhe gjithandej në qytetete të bukura të  Shqipërisë  më plotë monumente historike .  Të bëhët zemra mal dhe të kenaqët shpirti më historinë dhe kulturën  tonë aq të begatshme dhe  të bujshme ,të rilindasve tanë të cilët kan  lanë gjurmë të pashlyera . Nuk u kan munguar shqiptarëve as  patriotët në zë , të cilët flijuan gjithqka për çështjën madhore kombëtare. Vargu për ti numëruar është I gjatë sa  është e gjatë  edhe vet lashtësia jonë   .Por , fati ynë i keq ishin dhe kan mbetur  politikat dhe politikanet e mbrapsht, të cilët shumë na dëmtuan në rrugëtimin tonë si komb dhe si dy shtete . Madje disa herë i tradhëtuan  keq edhe  interesat  tona madhore kombëtare .I kontrubuan coptimit të trojeve etnike , të cilat troje u shkëputën  padrejtësisht nga trungu I lashtë ilirik,  ngë Fuqitë e mëdha të kohës. Tradhëtia  jonë ishte dhe ka mbetur  shëmtia jonë më e madhe. Na solli të liga të mëdha kur duhej të ishim unik, kur dihet së jemi të rrethuar nga të  katër anët nga armiqët tanë serbosllavë . Edhe pse u shkëputëm më vështërsi të mëdha nga diktatura e eger komuniste në Shqipëri dhe në ish-Jugosllavi , ende nuk i kemi eliminuar nga skenat  politike mbeturinat e komunizmit.Në të dyja anët e kufirit udhëheqjët aktuale shtetërore ende  nuk janë liruar nga sundimtarët e tipit komunist.Një mik që është profesor e bujqëisë në Univerzitetin e Tiranës, më thotë gjatë bisedës” Kemi menduar së pasi që e fituat lirinë në Kosovë do të keni  një logjikë  më ndryshe,  shumë më pozitive të shtetndërtmit, e jo të bëheni një  kopje e veseve të mbrapshta të pushteteve  pas diktatoriale në Shqipëri. Kemi besuar thotë në vazhdim të bisedës   profesori ,së në Kosovë do të instalohet nje logjike e shëndosh e udhëheqjës më shtetin dhe të mirat materjale , e jo të grabitet dhe keqbërdorët qdo gjë ashtu siq ndodhi tek ne pas rrëzimit të diktaturës ,por edhe tash . Ne Shqipëri ishte shkatërruar prona shoqërore më privatizime, e këtë llogjikë e kan kopjuar edhe udhëheqjët tuaja shtetërore thotë ai .

 Logjika përfituese themë unë  mbisundoj mbi logjikën e shëndosh të shtendërtimit dhe mirëqenjës.Ne bisedë më qytetarë në Kosovë dhe në Shqipëri shumica pajtohen së këto garnitura pushtetare janë duke na sjellur dëme politike dhe dëme në planin zhvillimor ekonomik.Të gjithë i shprehin paknaqësit e tyre së kastat aktuale në pushtetet e Tiranës dhe të Prishtinës janë skajshmërisht të korruptuara dhe të implikuara në krime .  Po udhëheqin me defekte të mëdha Kosovën dhe Shqipërinë, deri në tradhëti kombëtare . Janë pasuruar aq shumë në menyrë të pa ndershme sa as vet nuk dinë sa pasuri kanë.Miku im  atë ditë sa ishim bashkë më thotë ”Shiko Skënder p.sh në Shqipëri aq shumë është i pasur  Ilira Meta sa nuk mundësh të marresh më mend, e kështu më radhë  “…Nese në Shqipëri kanibisi po legalizohet nga Edi Rama i cili edhe e pranoj në një deklaratë të tij duke thënë së ‘ Nuk është qudi së një ditë mbjellja e kanibisit  do të legalizohet”.  Kjo fletë qartazi së Edi Rama  nuk dallon shumë  nga  Eskobari. Edhe në planin e jashtem regjimet nekomuniste në Prishtinë dhe  në Tiranë janë kthyer më shumë  më fytyrë  nga Lindja . Këto garnitura udhëheqëse te tipit autokratik janë duke i përdorur metodat dualiste të sjelljës karshi miqëve tanë tradicional  Perëndimor, në këtë kontest edhe me  Amerikën mike .Prandaj, edhe injorimet që po iu bëhen Thaçit  dhe Edit  nga Amerika dhe shtetet më peshë në Evropë nuk janë të rastësishme. Manipulimet  e Hashim Thaqit dhe të Isa Mustafës  për hesape të veta  , nuk po u  pinë më  ujë. Këtë ua tregoi qartazi ambasadori amerikan  në Kosovë, Greg Delawie  dhe zëvëndës-ndihmës sekretari amerikan I shtetit, Hoyt Yee gjatë vizitës në Kosovë, I cili nuk u takua më presidentin Thaqi dhe më kryeministrin Mustafa. Tashmë që të dytë këta bashkë më Edi Ramën janë shpërfaqur së nuk janë  në linjë politike më miqët tanë Perëndimor .Edhe përkrahja që iu dha Lulzim Bashës  gjatë vizitës në Amerikë , është një flakareshë për Edi Ramën . Rama ka rreshqitur thellë në valët e banditizmit. Regjimet tiranike në Shqipëri dhe në Kosovë siq e kam thënë edhe më parë , duhet të largohën nga pushteti  për të mirën e dy shteteve shqiptare . Këta janë duke i rrezikuar tashme  interesat nacionale te shqiptarëve …

Filed Under: Politike Tagged With: Interesat Kombetare, Regjimet neokomuniste dhe, Skender Mulliqi

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Dashuria që e kemi dhe s’e kemi
  • “Jo ndërhyrje në punët e brendshme”, dorëheqja e Ismail Qemalit, gjest atdhetarie dhe fletë lavdie
  • Arti dhe kultura në Dardani
  • Gjon Gazulli 1400-1465, letërsia e hershme shqipe, gurthemeli mbi të cilin u ndërtua vetëdija gjuhesore dhe kulturore e shqiptarëve
  • “Albanian BookFest”, festivali i librit shqiptar në diasporë si dëshmi e kapitalit kulturor, shpirtëror dhe intelektual
  • VEPRIMTARI PËRKUJTIMORE SHKENCORE “PETER PRIFTI NË 100 – VJETORIN E LINDJES”
  • 18 dhjetori është Dita Ndërkombëtare e Emigrantëve
  • Kontributi shumëdimensional i Klerit Katolik dhe i Elitave Shqiptare në Pavarësinë e Shqipërisë 
  • Takimi i përvitshëm i Malësorëve të New Yorkut – Mbrëmje fondmbledhëse për Shoqatën “Malësia e Madhe”
  • Edi Rama, Belinda Balluku, SPAK, kur drejtësia troket, pushteti zbulohet!
  • “Strategjia Trump, ShBA më e fortë, Interesat Amerikane mbi gjithçka”
  • Pse leku shqiptar duket i fortë ndërsa ekonomia ndihet e dobët
  • IMAM ISA HOXHA (1918–2001), NJË JETË NË SHËRBIM TË FESË, DIJES, KULTURËS DHE ÇËSHTJES KOMBËTARE SHQIPTARE
  • UGSH ndan çmimet vjetore për gazetarët shqiptarë dhe për fituesit e konkursit “Vangjush Gambeta”
  • Fjala përshëndetëse e kryetarit të Federatës Vatra Dr. Elmi Berisha për Akademinë e Shkencave të Shqipërisë në Seancën Akademike kushtuar 100 vjetorit të lindjes së Peter Priftit

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT