• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Gordana Jankullovskes:Mos e harro Dervish Caren qe e çliroi Shkupin!

May 12, 2015 by dgreca

Nga Fahri XHARRA/
(Kryetari i degës së LSDM-së në Gostivar, Blagojçe Trpeski theksoi se Jankullovska këtë e ka theksuar siç dëgjohet në bisedën mes saj me shefin e DSK-së, Sasho Mijallkov. Ajo në këtë bisedë partinë shqiptare që e ka partnere të koalicionit BDI-në e krahason me fis të egër apo indianë.
Mijallkov: ]ka janë ato probleme nga mëngjesi ?
Jankullovska: A be, i zgjodhëm më në fund. Indianë, çka janë. ]ka të them. Indianë.
Mijallkov: Indianë, a. Mua më kërkuan që nga mëngjesi në ora 09.00.
Jankullovska: Po për këtë të kanë kërkuar, port ë dish. Mbrëmë mu lajmërua Musa. Unë i thash. Musa, sipas ligjit, për punë të tillë patjetër duhet të ketë konkluzë ose vendim të Qeverisë. Në këtë rast konkret duhet konkluzion. Dhe për këtë i thash se ja serbët vijnë në Zebërnjak, dhe ka pasur konkluzë nga Qeveria. Bullgarët transit kalojnë për në Tiranë…
Mijallkov: Dhe çka të kushton për të pasur kujdes me procedurën ?
Jankullovska: Po fis i egër, be Sasho. Dhe pastaj, hajde, u gjet. Unë i them se nuk mund ti lejojmë…. (INA))
Segregacioni kombëtar dhe gjuhësor në Maqedoninë e Z. Gordana Jankullovska-s është shumë ndjellakeq; është për t`ardhur keq që një pushtet i një shteti që mbahet në këmbët prej qelqi nuk e don që të vërtetn e së vërtetës ta sheh me sy të kthjellët. Ka raste kur syri vuan nga shkurtpamësia ,atëherë vehen syzat pasi që na është caktuar dioptria. Shkurtëpamësia politike rrjedhë dhe si e tillë është ose nga mosdija ose qëllimet që prekin shumë largë por pa një përllogaritje të saktë për atë “largëpamësi”. Është për t`ardhur keq që në një shtet ku shqiptarët janë ata që janë ,qofshin musliman apo ortodoks që janë , e bëjnë një numër aq të madh sa që më të gjitha mjetet e mundshme mundohet të mëshifet; bëhët një segregacion kombëtar dhe gjuhësor ndaj tyre. (26/06/2012)
-“ Nuk ka nevojë që Ueb faqja e MPBM të jetë edhe në gjuhën shqipe”, ka deklaruar ministrja e Punëve të Brendshme të Maqedonisë, Gordana Jankullovska në pyetjen që iu është bër, “sepse ajo faqe është vetëm në gjuhën maqedonase. Informatat që janë në këtë faqe interneti, sipas saj, janë të mjaftueshme dhe “janë të kuptueshme për të gjithë qytetarët e vendit”. Bukur shumë!
“Familja e Musli Ahmedovit u largua javën e kaluar nga Velesi duke u vendosur në Shkup, pas shumë presioneve që ajo të braktisë shtëpinë e tyre , dhe të largohet nga ky qytet, ku shqiptarët siç thuhet janë të padëshirueshëm” – E keni dëgjuar kët lajm Z. Jankullovska ? Sigurisht që po. E pamundur që të mos t`a kishe dëgjuar. Dhe…?( 26/06/2012 )
Historikisht është e vërtetuar që shtetet nuk shkatërrohen mbrenda natës. Farët e shkatërrimit të tyre janë të mbjellura thellë në institucionet shtetërore. Pellazgët paskan pas thonë që një e mirë e arrijtur pa mund , ndodhë që të shkakton të vjellura që s`kan të ndalur. Mirëpo ,për këtë më vonë.
Zonja Jankullovska , keni dëgjuar për Dervish Carën? Nëse jo , do t` iu tregoj.
Dervish Cara kishte lindur në Palçishte, Tetovë ( Kalkandelen, në kohën e turkut). Ishte një djalë shumë i qetë ,prej familjës së madhe të Carajve të Maleve të Sharrit. Ai ishte organizatori i Kryengritjes Shqiptare të viteve 1843 dhe 1844.
Kur Dervish Cara e çliroi Shkupin nga Turqit , Ju ku ishit ?“ Dervish Cara e filloi kryengritjen e tij dhe kryengritësit e tij e morrën Gostivarin dhe menjë herë në muajin Nëntor iu drejtuan Tetovës (Kalkandelenit), një luftë që zgjati tri javë. Tetova u bë qendër e kryengritësve. Jemi ne Janarin e vitit 1844. I përforcuar në Gostivar dhe Tetovë ,pergatitej për Dibren, Prizrenin ,Prishtinën dhe Vranjen, por qëllimi i tij ishte Shkupi ,sepse e dinte që edhe aty i kishte përkrahësit. Në Shkurtin e të njejtit vit 1844 u muarr Shkupi , dhe u formua Këshilli i Lartë ,të cilin e udhëhoqi Dervish Cara, që ishte Trupi Suprem Organizativ i territoreve të çliruara.
Pra, Dervish Cara e çliroi Shkupin.
Rruga e tij prej çlirimtari s`kishte të ndalur: Pas Kumanovës u çlirua Presheva , Bujanovci , Vranja dhe Leskofça ( Leskovac). Kryengritja i përfishinte një nga një tokat shqiptare; Peja , Gjakova, Prizreni dhe Shkodra. Kryengritja dhe çlirimi në pranverëne vitit të përmendur 1844 e përfishinte Ohrin me Manastir në Jug,Shkodrën në Perëndim, Kosovën Veriore në Veri dhe Kumanovën në Lindje.
Por, e vërteta është një lloj ujë i nxehtë që del nga toka, i cili shkrin dëborërat dhe akujt që ka përqark, i bën për vete dhe shtohet duke shkuar dhe sado që mund të ngrijë duke u ftohur ajri, pa kaluar shumë kohë prapë bëhet siç ka qenë (ujë i rrjedhshëm) – ka thënë Sami Frashëri.

Mos harroni se Dervish Cara e çliroi Shkupin!

Filed Under: Opinion Tagged With: :Mos e harro, Dervish Caren !, Fahri Xharra, Gordana Jankullovskes

ATJONI DHE PËRKTHENTE…

May 12, 2015 by dgreca

NJË PORT DASHURIE/
– në nderim të Nënë Terezës/
nga Giuseppina Scalise*/
U përmbys anija bashkë me atdheun/
Dhe u bë arkëmort/
Deti-varr./
U nisën drejt bregut të ëndrrave/
E gjetën humnerat e thella, të turbullta/
E të frikshme si ndërgjegjia e përbindshave./
Do të doja t’i jepja fillimin kësaj punës time, pikërisht duke cituar mikun tonë poet, Visar Zhiti, që na dëshmon me bagazhin dhe përvojën vetjake të vuajtjes, të drejtpërdrejtë mbi lëkurën e tij se çdo të thotë të kesh ëndrra, të ndjesh dëshirën për ndryshim, por duke qenë njëkohësisht i pafuqishëm e i penalizuar me dhunë, mësojmë nga historia se ëndrrat nuk përkojnë me vullnetin e kujt njeh vetëm gjuhen e tiranisë.
Vargjet e mësipërm, të shkëputur nga triptiku “VETEVRASJA E ATDHEUT”, pjesa “Deti” është një pamje e dhëmbshme, e terrtë, e dëshpëruar, e cila prezantohet në sytë tanë: ëndrra në mëshirë të fatit, një Atdhe, i cili duket sikur nuk ekziston, sepse dhunshmëria e njerëzve e ka vrarë. Dhe deti, ky element që historikisht lidhet aq shumë me eksodin dhe ne po përkujtojmë arritjen e anijes “Vlora” në Bari para 20 vjetësh, metaforikisht mbart dhe imazhin e shenjtë të Nënë Terezës dhe unë do të ndal në mënyrë më të detajuar.
Deti në poezi shihet si djep i vdekjes, plazhi i fundit i jetës dhe i dëshperimit, por, në zanafillë, rrugë shpëtimi, burim shprese, udhëtim drejt një jete të re.
Në një det varr, anija përmbyset bashkë me atdheun, duke u shndërruar në arkivol. Por nga deti-varr ende mund të shpëtosh, nëse shpresa ringjallet, edhe nëse qëllimet janë horizontet e largëta, që nuk na përkasin, që flasin gjuhë të tjera dhe ndoshta nuk do të na presin krahëhapur.
Por një tjetër simbol i rëndësishëm shfaqet metaforikisht dhe historikisht: ANIJA.
Anija është mjeti nëpërmjet të cilit ëndrra mund të rimarrë udhëtimin, nga brigjet e shkretimit, drejt atyre të shpresës. Një anije e fortë, guximtare, e aftë të mbajë shumë burra, gra, fëmijë në një udhëtim sigurisht të rëndë, të vështirë, shpesh i dëshpëruar, poshtërues, por që na bën të shohim para, aty ku toka ka domethënien e pranverës.
Në Bari, më 8 gusht 2011, anija e madhe me emrin që e përsëritim herë pas here në debate, “VLORA”, një anije e vlerësuar “heroinë” e njerëzimi, gati sikur të kishte një karakter të sajin, një karakter të formuar nga e forca e guximi, i kujt? I atyre që e drejtuan deri këtu, në qytetin tonë, 20 vite më parë. Nga kjo anije kemi parë të dalin jetë njerëzish pa fund në kërkim të një jete më dinjitoze. Njerëz që kanë pasur guximin të provojnë një rrugë tjetër, jo një arratisje, por një rrugë të fuqishme shprese për të krijuar një lloj dimensioni të ri të të jetuarit; një dimension sërish të konsoliduar për të ridhënë, në të ardhmen, një stimul rilindjeje për të njëjtin atdhe, nga i cili u larguan.
Dhe gjithmonë njerëzit kanë nevojë për forcë dhe guxim për të jetuar, për të ëndërruar, për të provuar të zbarkojnë përherë në brigje më të mira, më të kthjellët.
Me 26 gusht 1910 u lind në Shkup, në Maqedoni, nga prindër shqiptarë, Anjeza Gonxhe Bojaxhiu, gruaja e cila do të zgjidhte t’ja kushtonte jetën e vet njerëzve – nevojtarë dashurie, atyre që jetojnë në dëshpërimin total të mizerjes dhe sëmundjeve. Kjo grua, Nënë Tereza, zgjedh të bëhet anija e njerëzve, një anije e ngarë nga dora e Jezusit, ndonjëhere edhe pa e kuptuar, drejt një dashurie të pafund, për të vetmin lehtesim të fundit midis të fundeve, për kë ka nevojë vetëm për një përkëdhelje për t’u ndjerë i dashur nga jeta.
Rikthehet simboli imazh i anijes. Nga një anije metaforike që humbet ngarkesën njerëzore në një det vdekjeje, në dëshpërimin më të thellë, në një anije të vërtetë, deri në vendndodhjen e dëshiruar; në një anije tjetër akoma simbolike, metaforike, por jo më pak e rëndësishme: zemra e Nënë Terezës, që bëhet mbajtësja e dhimbjeve të kujt vuan, për të dhuruar pak lehtësim ose per t’i tragetuar jetën drejt Zotit, deri në frymën e fundit.
Nga prirja e saj më e thellë, mbas një udhëtimi midis më të varfërve të të varfërve, Nënë Tereza do të thoshte: “atë natë hapa sytë mbi vuajtjen dhe kuptova thelbin e thirrjes time […] Ndjeja që Zoti më kërkonte të hiqja dorë nga jeta ime e qetë në kongregazionin fetar, ku ndodhesha, për të dalë në rrugë e për t’u shërbyer të varfërve. Ishte një urdhër. Jo një sugjerim, ftesë a propozim […]”
Ka nga ata që kanë parë në veprat e Nënë Terezës diçka të paqartë, të jo mirë menaxhuar. Shumë e akuzuan këtë grua që të mos i ketë kuruar vërtet të varfërit e saj të sëmurë, në betejën kundrejt vuajtjes fizike. Madje, dikush e akuzonte që impononte pagëzimin kristian kundrejt përkatësisë fetare qe kishte ai që po vdiste. Kësaj akuze ajo i përgjigjej me një thjeshtësi çarmatosëse, gati fëminore, ashtu siç besonte pa kushte në atë që bënte: “U ofroj atyre vetëm një biletë speciale për Shën Pjetrin”.
Një biletë… Ja, gjithçka na riçon te udhëtimi. Deti. Për Nënë Terezën vepra e saj është vetëm “një pikë ujë në oqean, por nëqoftëse ajo nuk do të ishte, oqeani do të kishte një pikë më pak”.
Prej sa pikash dashurie mund të përbëhet deti i shpresave dhe për sa gjestesh të vogla, që madje ndonjëherë kalojnë pa u vënë re ose dhe keqkuptohen, ka nevojë kush vuan, kush jeton në dëshpërimin më të errët për shkak të varfërisë më të skajshme a në një sëmundje të pashërueshme ose edhe pse nuk ndihet më përkatës i një atdheu, sepse një dorë e dhunshme i ka grisur flamurin, i ka ofenduar dinjitetin. Por është dikush që rifutet në lojë për të na ndihmuar e të arnojë të grisurat, për të na bërë të kuptojmë se me dhunën, me propagandën politike, që mbyt dhe tingujt e poezisë e bëhen dënime, tortura plot, nuk arrin asgjë, përveçse mizerjen, më të zezën, më të turpshmen.
Në anijen e madhe të Nënë Terezës mund të hipi kush të dojë, të çfardo lloj feje dhe kujtdo gjuhe; nuk ka politikë apo propaganda që të mund të ndalë. Eshtë vetëm Krishti, Nostromi i madh i njerëzimit.
Kur fitoi çmimin “Nobel” për paqen në 1979, pyetjes që i bënë se kush e meritonte në të vërtetë atë çmim, Nënë Tereza u përgjigj: “Me siguri jo unë, por për shëmbull ai njeriu që në çastin e vdekjes më tha – kam jetuar si një mi llagëmi tërë jetën, tani vdes me dashuri si një engjëll -.”
Ja kush ishte Nënë Tereza, një grua, e cila hiqte dorë nga darka e përgatitur për të në nderim të gjithë të varfërve në bote, që janë të fajshëm vetëm nga që janë të fundit nga të fundit, vdesin urie, ndërsa pjesa tjetër e botës ngopet me vuajtjet e të tjerëve.
E kur e pyetën: “Nëqoftëse një ditë nuk do të kishte më të varfër, ju, misionaret e Karitasit, çfarë do të bënit? ”, ajo u përgjigj në mënyrë çarmatosëse: “Do të ishim të papuna! Aq më mirë”.
Dashuria ishte për të i vetmi shpirt i jetës, e vetmja mënyrë shprehjeje, asnjëherë fanatike, asnjëherë e pandjeshme kundrejt pyetësorëve të një shpirti tjetër, që ndodhte të mos e kuptonte mekanizmin e vërtetë që e drejtonte.
Në vitet e fundit të jetës së saj, Nënë Tereza rrefehej se ndihej në errësirë, pa zërin e Krishtit, e vetmuar; dhe njëkohësisht arsyetonte: “Jam vetëm një laps në duart e Zotit”. Lapsi është vetëm një instrument që nuk e njeh projektin që po vizaton, por lëviz sipas vullnetit të artistit deri në mbarimin e një vepre të caktuar. Ishte e njëjta errësirë me atë të Krishtit, që vetëm dashuria mundi t’i largonte, duke i lënë të udhëhiqen në besim të plotë tek Zoti.
Atëhere “thirrja në thirrje” e saj, si ajo vetë përcaktonte zgjedhjen e të jetuarit si murgeshë, jo më brenda një manastiri, por në rrugë, kudo, mes atyre që s’kishte të bënte fare, tek të fundit e më të fundmëve, i ridha forcën për të ecur deri në vdekje, deri në 5 shtatorin e vitit 1997, por dhe më pas lëshonte dritë, në lumturimin e nga fort i dashuri Papa Gjon Pali II, më 19 tetor 2003.
Në konteksin tonë të sotëm, kujtojmë në mënyrë figurative dhe emblematike jetën dhe veprën e Nënë Terezës. Me dashurinë krijoi qendra të bamirësisë në të gjithë botën, duke mirëpritur të sëmurë, fëmijë që mund ta shihnin me shpresën e jetës në sy, të tjerë, jo vetëm për një jetë toksore, por edhe për një jetë qiellore. Nënë Tereza është deti, ai det që e mbarti në profecinë e saj të dashurisë, ajo pikë shërbimi me të cilat përbëhet oqeani i pamasë. Ajo pikë, që kur bie, krijon përreth vetes rrathë koncentrike, një vazhdimësi jehuese e mrekullisë së dashurisë, qe do të shumohet në mijëra pika të tjera.
Nënë Tereza përsëriste shpesh me vete dhe me motrat e saj: “Jemi të vëzhguar në këtë botë”. Zgjedhja e saj të jetonte në rrugë është një lutje që merr jetë nëpërmjet veprave dhe gjesteve; është akoma më e fortë nga lutja meditative dhe e shqiptuar midis mureve të një kuvendi ose të një kishe.
Jeta e Nënë Terezës është një lutje e habitshme, nisi nga Shqipëria, më pas një periudhë rishtare në Irlandë dhe shpalosen në misionin e saj deri në Indi, ku kupton nevojën që duhej te bëhej e dobishme për më të varfërit e të varfërve. Fillon me pritjet në një kasolle te Slum-i në Motijhil, por së shpejti, falë ndihmës së vullnetarëve, arrin të tranferohet në një shtëpi, ku mund të priste më shumë njerëz. Më 1950 Nënë Tereza themeloi Kongregacionin e Misionareve të Mëshirës dhe dy vjet më vonë lindi Shtëpia Kalighat për ata që ishin duke vdekur, e para në numrin e gjerë të shtëpive të bamirësisë që, falë rritjes së Urdhërit të saj, do të hapeshin në vende të ndryshme të botës, mes të cilëve dhe Italia.
Vëmendja e saj përqëndrohet në vazhdim mbi lebrën dhe instituon shtëpi, madje dhe fshat, SHANTI NAGAR, për pritjen dhe kurimin e të sëmurëve lebrozë, të cilëve përveç mikëpritjes, u jepet mundësia të punojnë dhe të rifuten në botën qytetare.
Figura e Nënë Terezës na vjen nga Shqipëria, por hapet me vrull në të gjithë botën, aq sa ajo shihet si kozmopolite. Dhe ky duhet të jetë një mësim i madh: të mos shohim kombësinë e atij që hyn në shtëpinë tonë, por ta shohim në sy, përballë, sepse sytë flasin një gjuhë të vetme.
Nënë Tereza ishte anije që shndërrohet në det dhe e anasjellta, e tillë është vepra e saj e tani na kthehet në një port pritës dashurie, një pafundësi nodale, det, anije port si në një përqafim të vetëm.

Përktheu nga italishtja- Atjon V. Zhiti/
___________________________________
*Giuseppina Scalise është poete dhe pedagoge, jeton në Bari, në Itali. Ky studim, që e ruan ende aktualitetin, është lexuar në qytetin e saj me rastin e 20 vjetorit të zbarkimit të refugjatëve shqiptarë me anijen “Vlora”. Ishin dëshira e autores botimi në shqip si dhe emri i përkthyesit, i nxënësit Atjon Zhiti.

Filed Under: LETERSI Tagged With: Atjoni edhe eprkthente, Giuessepina Scalise, Nje Porte Dashurie

VEXHI BUHARAJA, ORIENTALISTI I HARRUAR….

May 12, 2015 by dgreca

*Në 95 vjetorin e lindjes së një prej figurave të ndritur të mbarë Kombit Shqiptar, Vexhi Buharaja /
*Vexhi Buharaja nuk është krijues lokal; aq më pak i familjes.Për orientalistin, poetin, studiuesin dhe shqipëruesin e shquar është përgjegjës shteti dhe shoqëria shqiptare…”/
Në 95 vjetorin e lindjes së një prej figurave të ndritur të mbarë Kombit Shqiptar, Vexhi Buharaja; filozof, publicist, orientalist, historian, përkthyes, njeri idealist, njohës i shumë gjuhëve të huaja./
(Bashkbisedim me të bijën, Ferial Angjeli Buharaja/
Nga Pandeli SIMSIA/
Sot, më 12 maj, 2015 është datlindja e një prej figurave më të ndritura të Kombit Shqiptar, Vexhi Buharaja; filozof, publicist, orientalist, historian, përkthyes, njeri idealist, njohës i shumë gjuhëve të huaja.
VEXHI BUHARAJA/
12 maj, 1920 – 5 korrik, 1987/
Për të ndriturin, poliglotin euriditin Vexhi Buharaja, janë shkruar shumë, por unë, në hyrje, po bëj një përmbledhje të shkurtër të punës së tij, meqenëse këto ditët e fundit, u takova me vajzën e tij Ferial dhe bashkëshortin e saj Romeo, të cilët jetojnë dhe punojnë familjarisht me fëmijët e tyre në Philadelphia, të Shteteve të Bashkuara të Amerikës.
Ferial, ajo zonjë grua fisnike, gjithmonë e qeshur, ku edukata dhe kultura qytetare që ka marrë nga familja e saj, vazhdojnë ta shoqërojnë gjatë gjithë jetës, edhe në bisedën që bëmë, edhe në përgjigjet e matura që jepte për babanë dhe familjen e saj.
Dhe nuk ka se si të jetë ndryshe, përderisa është bija e dy bashkëshortëve të nderuar, Buharaja.
E thjeshtë, modeste, në fillim e refuzoi dëshirë-kërkesën time për një bashkbisedim, sepse kanë shkruar shumë për babanë e saj, më tha. Por, unë këmbëngula, meqenëse pas pak ditësh, (sot) familja, Berati, do ta përkujtojnë në 95 vjetorin e lindjes së tij.
Vexhi Buharaja zotëronte në mënyrë të shkëlqyer gjuhët klasike të Lindjes islame: arabishten, persishten dhe osmanishten së bashku me turqishten e re.
Ai ishte studjues me dimensione të mëdha në fushën e orientalistikës.
Gjithashtu, Buharaja zotëronte gjuhët kryesore të Perëndimit: anglishten, gjermanishten, frëngjishten dhe italishten. Më pas mësoi edhe gjuhën ruse.
Vexhi Buharaja ishte i dashuruar pas kolosëve të poezisë klasike persiane, sidomos pas Saadiut dhe Firdeusit, të cilët dhe i përktheu në gjuhën shqipe
Vexhi Buharaja ka qenë njohës i thellë i letërsisë orientale dhe asaj perëndimore.
Për të ndriturin dijetar, filozof… Vexhi Buharaja kanë shkruar shumë shkrimtarë beratas: Ahmet Kondo, Yzedin Hima, Agim Dëshnica, Agim Mehqemeja, Ajet Nallbani, Simon Vrusho, Bedri Telegrafi.
Vetë i ndrituri Vexhi Buharaja, jeta, vepra e tij voluminoze që ka lënë pas, janë thesare të Shqipërisë.
Me emrin dhe veprën e tij të ndritur, krenohet jo vetëm Berati, qytetarët e tij, por vetë shteti shqiptar, mbarë bashkëkombasit anembanë kudo që janë.
Thesaret, vlerat kombëtare, mbeten përherë të pakonsumuara, edhe atëhere, kur koha i mbulon me një tis pluhuri, por, sado vitet që të kalojnë, ata bëhen më të vlefshëm, më të çmueshëm.
I tillë do mbetet edhe thesari Vexhi Buharaja, sado që vitet, koha, ikin, ai përherë lartësohet.
Ja si janë shprehur për dijetarin Vexhi Buharaja:
– Profesor Eqrem Çabej kur e lexoi “Gjylistanin” vlerësoi jo vetëm tekstin e shqipëruar, por edhe studimin hyrës dhe fjalorin përkatës enciklopedik të përbërë prej 110 zërash që shoqërojnë veprën: “Mjaftonte vetëm studimi hyrës, shënimet sqaruese dhe fjalori enciklopedik, që Vexhi Buharaja të meritonte një gradë shkencore…”
– Poeti Lasgush Poradeci: “Per mua dy jane te mëdhenj në fushën e përkthimit nga gjuha perse në gjuhën shqipe. I madhi Noli në Amerikë, I madhi Buharaja këtu në Shqipëri”.
– Shkrimtari Dritëro Agolli: “Është një ngjarje e madhe letrare dhe kulturore botimi i “Shah-Namesë” të Firdusit, përkthyer nga poeti dhe njohësi i papërsëritshëm i gjuhës perse, Vexhi Buharaja, që pati ëndërruar që në rininë e tij t’ia dilte mbanë kësaj pune kolosale, të cilën rrallëkush e përballon. Në këto caste, tek flasim për “Shah-Namenë”, neve na vjen keq që nuk e kemi mes nesh Vexhi Buharanë që nuk e pa të botuar sa ishte gjallë këtë kryevepër të letërsisë botërore.
– Shkrimtari Namik Selmani, e ka quajtur: “Galaktika tokësore që na duhej e do të na duhet për shumë e shumë kohë. Do të ishte merita më e madhe e astronomëve të tokës që ta zbulonin të gjithë së bashku këtë Galaktikë të panjohur deri më tani. Një dritë që vinte pas një bubullime…”
– Studjuesi Agim Xh. Dëshnica: “Vexhi Buharaja, dijetar, që ka ngritur lart vlerat e Beratit dhe mbarë atdheut…”
– Shkrimtari Arshin Xhezo: ” Poetit, publicistit, filologut, studiuesit, orientalistit dhe përkthyesit të shquar Vexhi Buharaja iu privua djersa dhe shpërblimi, por sidomos, kënaqësia më e madhe e jetës; kënaqësia dhe gëzimi i krijimit. Dhe, ky është krimi më i madh ndaj tij. Ndërkaq, dorëshkrimet – vepra të gatshme të këtij personaliteti janë dëshmi dhe prova krimi.
Sot, ende të pabotuara, ato ngjajnë me dëshmitë e një krimi të pandëshkuar. Madje, krim i dyfishtë: ndaj autorit dhe ndaj kulturës shqiptare. Vexhi Buharaja nuk është krijues lokal; aq më pak i familjes. Për orientalistin, poetin, studiuesin dhe shqipëruesin e shquar është përgjegjës shteti dhe shoqëria shqiptare…”
Vexhi Buharaja, është vlerësuar gjithashtu edhe nga zotërinjtë: Sami Visoka, Mykerem Janina, orientalisti gjerman Franc Bambiger, etj.

****
“Vitet e burgut të padrejtë, babait i morën lirinë, por kurrsesi, ai nuk e uli dinjitetin”.
“Burgu e mbylli në errësirë, por nuk i mbylli dritaren e dijes”.
Bashkbisedim me zonjën Ferial, bija e të ndriturit Vexhi Buharaja.- Zonja Ferial, jeni lindur dhe rritur në një familje të njohur qytetare beratase. Më fol pak, të lutem, për familjen tuaj.
– Zoti Simsia! Faleminderit shumë për interesimin tuaj që tregoni për babanë tonë. Gjatë viteve të demokracisë në Shqipëri për babanë tonë dhe çdo gjë ai ka bërë, është e shkruar nga historianë, profesorë, shkrimtarë, gazetarë të ndryshëm, por, ne të dy, jemi bashkqytetarë dhe familjet tona e kanë njohur njëra tjetrën, madje edhe ju vetë jeni shprehur në shkrimin tuaj që, jo vetëm përshëndeteshe me babanë kur shkëmbeheshit në udhët e qytetit, por edhe babai juaj shoqërohej shpesh me babanë tonë.
Ishte dëshira dhe interesimi juaj që të bashkbisedonim për babanë, meqenëse ai këto ditë, më 12 maj 2015 do festonte 95 vjetorin e lindjes.
( Përlotet, e ndërpret bisedën. Hap çantën, nxjerr letërpecetën, fshin sytë dhe pas një psherëtime, vazhdon)
Ne u lindëm dhe u rritëm në një familje qytetare beratase me tradita dhe kulturë të trashëguar ndër breza.
Gjumët e familjes sonë ne i pamë tek personaliteti i babait tone, si: urtësia, edukata, kultura, dija, dashuria për njeriun…
Si njohës të mirë të gjuhës perse, ata morën edhe mbiemrin Buharaja, pa patur lidhje fare me origjinën…
– Ju jeni fëmija i 5-të i bashkëshortëve Buharaja; çfarë kujtimesh ruani nga fëmijëria juaj në familje, veçanërisht, me babanë tuaj, euriditin poliedrik, i ndrituri Vexhi Buharaja, meqenëse, siç e the edhe ti vetë, data 12 maj, 2015 është 95 vjetori i lindjes së tij.
– Sigurisht, shkolla e parë për çdo njeri është familja. Ishte fat i madh për ne pesë fëmijët, që kishim dy prindër të shkëlqyer, që plotësonin njëri-tjetrin.
Mamaja jonë edhe pse nuk kishte nivel kulturor si babai, ajo ishte një grua e ndershme, fisnike, e urtë, e respektuar dhe me vlera qytetare.
Me harmoni, urtësi dhe sakrifica të shumta, prindërit tanë të shkëlqyer dhe të vuajtur, mundoheshin të na plotësonin nevojat e moshës dhe të kohës.
Babai ynë ishte një mësues i dytë për ne fëmijët. Ishte i gatshëm të na ndihmonte për çdo gjë që ne e pyesnim dhe merrnim një përgjigje të saktë nga çdo fushë, si: matematikë, kimi, fizikë, gjeografi etj. Ishte interesant fakti, se ai njeri kishte njohuri të gjithanshme…
Në derën e shtëpisë sonë trokisnin shpesh njerëz të profesioneve dhe kulturave të ndryshme; historianë, shkrimtarë, mjekë, punëtorë, fshatarë, studentë, nxënës.
Te gjithë bashkë, me fjalën e parë “Urdhëroni”, merrnin ndihmën për problemet e tyre me dashuri dhe me humanizëm.
– Më fol pak më gjërë, të lutem për jetën e tij, megjithëse, siç u shprehe pak më sipër, për të kanë shkruar shumë personalitete, por, jemi në 95 vjetorin e lindjes së tij…
– Babai ynë Bexhi Buharaja, u lind më 12 Maj 1920, në lagjen “Çlirim” ose siç njihet më tepër në lagjen e madhe “Murat Çelepias” në Berat.
Rrjedh nga një familje intelektuale, me trashëgimi të pasur fetare, kulturore, atdhetare.
Mësimet e para i kreu në vendlindje, në Berat dhe më pas vazhdoi studimet në Medresën e Përgjithshme në Tiranë.
U diplomua në vitin 1940 dhe u vlerësua si një nga studentët më të dalluar. Menjëherë pas diplomimit, në moshën 20 vjeçare, u punësua në redaksinë e revistës “Kultura Islame”, organ i Komunitetit Musliman Shqiptar në Tiranë.
Në vitin 1944 u largua nga Tirana, për shkak të rrethanave të vështira të luftës dhe qëndroi në vendlindje, në Berat, pranë familjes së tij.
Në vitin 1946, sistemi komunist i ardhur në pushtet, e burgosi, me akuzat shpifëse dhe qesharake, se bënte propagandë kundër qeverisë komuniste shqiptare.
Që nga ai vit, familja jonë, u quajt familje kulake.
Pasi doli nga burgu, edhe pse ishte në liri, ai do mbante mbi shpinë njollën, si ish i burgosur politik dhe për këtë, ai konsiderohej prej udhëheqësve të partisë, si armik.
Për të mbijetuar, si shumë të tjerë si babai ynë që e patën atë fat të hidhur, u detyrua të bëjë punë të rënda fizike, duke iu bërë ballë të gjitha vështirësive.
Instituti i Historisë në atë kohë kishte nevojë dhe, në vitin 1965 e pranuan në Sektorin e Historisë së Mesjetës, pranë Institutit të Historisë në Tiranë.
Puna e tij hulumtuese, kërkimore shkencore dha rezultate të shkëlqyera. Madje, në Institutin e Historisë, ai zbuloi shumë gjëra të fshehta të Shqipërisë…
Babai, me punën e tij këmbëngulëse, kërkimore, studiuese, hulumtuese, sistemuese, mblodhi, përktheu në shqip, transkriptoi rreth treqind mbishkrime turko-osmano-arabe, me vlerë të madhe. Duke u mbështetur në këtë material, ai ka shkruar studimin me titull: “Mbishkrimet turko-arabe në vendin tonë si dëshmi historike”, të cilën e ka lexuar si kumtesë në Konferencën e Dytë Shkencore të Studimeve Albanologjike, që i zhvilloi punimet në Tiranë, më 12-18 janar 1968.
Ka përkthyer gjithashtu, një varg përkthimesh të tjera që i përkasin periudhës së Rilindjes Kombëtare Shqiptare, siç janë aktet dhe memorandumet e Lidhjes Shqiptare të Prizrenit, manifestin “Ujanallem” (“Të zgjohemi”) 1899, hartuar nga Dervish Hima, letërkëmbimin e tij me Dr.Ibrahim Temon, përmbledhur 64 letrash, që përfshihet në vëllimin e tretë (1900-1908) “Rilindja Kombëtare Shqiptare”. Përveç dokumenteve historike, babai ka përkthyer nga gjuha turke dhe perse edhe vepra të tjera shkencore dhe letrare. Ka përkthyer veprat shkencore të Hoxha Hasan Tahsinit, rektori i parë i Universitetit të Stambollit, dramën “Besa” të Sami Frashërit, “Shahnamenë” e poetit të madh të Persisë, Firdeusit, përmbledhjen poetike “Tahajjulat” (“Ëndërrimet” dhe “Katër stinët”) të poetit Naim Frashëri… të cilat edhe janë vlerësuar si perla në letërsinë artistike shqiptare.
Ka përkthyer nga persishtja veprën “Gjylistani dhe Bostani” të poetit të madh persian, Saadi Shirazi (1203-1291), i krahasuar me Shekspirin, madje i mbiquajtur “Shekspiri i Lindjes
– Në jetën e tij, në moshë fare të re, babai juaj, ariti majat e larta të suksesit të tij, por shumë shpejt, çmenduria e sistemit e goditi pamëshirshëm, padrejtësisht. Ju kishte folur juve babai për vitet e suksesit dhe vitet e rënda të burgut?
Babai, që në fillimet e rinisë së tij të hershme arriti suksese të mëdha, por, ato suksese ishin si nje ëndërr e bukur dhe e shkurtër, që më pas, do zëvendësohej me vuajtje të gjatë, me goditje të pamëshirshme, të pamerituara…
Ishin disa arsye pse babai nuk na fliste për vitet e burgut. Ajo më kryesorja, ishte koha në të cilën në jetonim.
Në atë kohë të errët, në Shqipërinë komuniste, nuk ishin të rrethuar me tela me gjëmba vetëm burgjet shqiptare, por, edhe jashtë burgjeve, në çdo hap që hidhnim të gjithë ne shqiptarët që e jetuam atë kohë, ishim brenda nje “burgu” dhe gardianët” që të ndiqnin nga pas.
Ne të dy bashkë, pothuajse jemi moshatarë dhe e kemi jetuar atë kohë të zymtë dhe na kujtohet shumë mirë, se si vepronin dhe përgjonin agjentët e fshehtë të sigurimit, që mund të ishin edhe komshinjtë tanë…
Të gjithë ishim bashkëvuajtës. Kur ne, fëmijtë e tij, arritëm moshën e pjekurisë, por edhe më vonë, madje edhe tani që po bisedojmë bashkë, e kuptojmë se sa i vrarë shpirtërisht ka qenë babai ynë, kur mendonte se, në atë udhë të madhe vuajtjesh ishte ai vetë “fajtor “, por pa bërë asnjë faj !!!
Vitet e burgut të padrejtë, babait i morën lirinë, por kurrsesi, ai nuk e uli dinjitetin.
Burgu e mbylli në errësirë, por nuk i mbylli dritaren e dijes.
Tek dija ai gjeti forcën e madhe që, si qindra të tjerë përballoi luftën më të egërr që ua dha “dhuratë” çmenduria komuniste, diktatura barbare shqiptare…
– Babai juaj, ka patur miqësi me studjuesin, historianin e njohur Ahmet Kondo.
– Po. Me historianin Ahmet Kondo, babai ka patur njohje që në moshën e femijërisë. Me kalimin e viteve, njohja u thellua edhe më shumë, pasi mendimet dhe idealet e tyre ishin të përbashkëta.
– Në vitin 1995, studjuesi Ahmet Kondo ka shkruar monografinë: “Vexhi Buharaja, njeriu, poeti, dijetari” Mendoni se ajo monografi është e plotë, apo është një dritare akoma e hapur…?
– Historiani Ahmet Kondo, duke qenë njeri shumë i afërt me babain, besoj, se monografia e tij ka nxjerrë në pah figurën dhe personalitetin e babait.
Por, jo vetëm historiani Ahmet Kondo, por për babain tonë ka shkruar një monografi edhe shkrimtari i njohur beratas, Yzedin Hima.
Ndaj dy zotërinjve të nderuar, ne, të gjithë familjarët, ndjejmë respekt dhe mirenjohje, pasi kanë hyrë në detaje shumë të ngushta të jetës dhe veprës së babait. Pra, them se, që të dyja monografitë janë të plotësuara.
– Shkrimtari Dritëro Agolli ka patur korespondencë me babanë tuaj, atëkohë, kur shkrimatri i dërgon të vetmin libër të shkruar në persisht, vëllimin: “Shah Nameja” për t’ia përkthyer. Mund të flisni për atë korrespondencë?
– Ti më pyet për korrespondecën që babai ka patur me shkrimtarin Dritëro Agolli.
Ata të dy nuk kanë patur njohje direkte me njëri tjetrin. Ata janë njohur me anë të mikut të babait tonë Ahmet Kondo.
Kur shkrimtari Dritëro Agolli punonte në gazetën “Zëri i Popullit”, në librarinë e letërsisë së huaj kishte marë një katalog, ku shënohej se, Akademia e Moskës botonte “Shah-Namenë” në dhjetë vëllime dhe mund të bëheshin abonimet… Shkrimtari Agolli e bëri abonimin dhe i erdhi vëllimi i parë, por jo në gjuhën ruse që ai e zotëron mirë, por në gjuhën perse me shkronja arabe, i pakuptueshëm për shkrimtarin.
Atëherë, shkrimtari takon mikun e tij Ahmet Kondon, publicist dhe historian, dhe i thotë se kujt t’ia japim vëllimin “Shah-Namea” që i ka dhuruar në persisht.
I nderuari Ahmet Kondo tha se, e kishte mik Vexhi Buharanë dhe “Shah-Nameja” vetëm tek ai duhet të shkojë për t’u përkthyer.
Pasi babait i erdhi “Shah-Nameja” ai i dërgon një letër falënderimi, ku i shkruante se është e para kopje e këtij vëllimi në gjuhën perse që vjen në Shqipëri, sepse Perandoria Osmane e kishte ndaluar përhapjen e veprës së Firdusit në domenet e saj.
Në letrën përgjigje, babai i shkruante se do të fillonte të shqipëronte “Shah-Namenë”
Por, siç e ka thënë edhe vetë shkrimtari Dritëro Agolli, babai i kërkoi edhe vëllime të tjera të asaj epopeje universale, por atëkohë filloi prishja e Shqipërisë me Bashkimin Sovjetik dhe, nga dhjetë vëllimet e “Shah-Namesë” mbeti vetëm një azilant në shtëpinë e Vexhi Buharasë, azilant që doli tani duke na përqafuar…
Pra, kjo është korrespondenca e babait me shkrimtarin Dritëro Agolli.
– Lufta e klasave në Shqipërinë e asaj kohe ka qenë, herë herë e zbutur dhe herë herë e egërr. Në kulmin e egërsisë së saj në vitin 1975, babanë tuaj e pushuan nga puna shkencore. Si e përjetoi i ndjeri baba?
Lufta e klaseve në Shqipërinë komuniste i ngjante një diagrame; herë herë ishte e ashpër …, herë herë e zbehtë…
Kur lufta e klasave ishte e zbehtë, për nevojat e Insitutit të Historisë, edhe pse babai ishte person i padëshiruar, atë e emëruan të punojë në atë institut.
Atje bëri një punë të lodhshme, voluminoze, duke hedhur dritë mbi shumë dokumente të rëndësishme me vlera të mëdha historike, të përkthyera nga turqishtja.
Në vitin 1975, kur lufta e klasave arriti kulmin e çmendurisë së saj, babin e pushojnë nga puna.
Disa intelektualë mirënjohës ndërhynë dhe reaguan për ta ndihmuar atë, mirëpo, vlera e partisë përmbyste vlerat e çdo shkence…
Kjo sigurisht, nuk e befasoi babain, pasi, ai gjithmonë ishte i vetëdijshëm për egërsinë e sistemit komunist.
Ai ishte mësuar të punonte njësoj, me të njëjtin zell, siç punonte në punët e rënda në gurrore kur e dënuan, po ashtu dhe pranë librave.
Në atë kohë në Berat, si në të gjitha qytetet e Shqipërisë, në krye të organeve të larta shtetërore emëroheshin njerëzit “kuadro”, mjaftonte të kishin kryer një kurs të shkollës së partisë së punës (komuniste), pa patur fare njohuri në fushat e ndryshme të jetës..
Orientimi nga Tirana erdhi që, Vexhi Buharaja, të punonte në biblotekën e Beratit, por, për partiakët vendas, ai nuk i përmbushte kushtet; kështu që menduan ta punësojnë në një berberhane për të prerë faturat.
Por edhe atje ku e çuan për të punuar donin ta “shtrydhnin” deri në fund.
Dosje të shumta me dokumente që kërkonin të përktheheshin vazhdonin të vinin nga Insituti i Historisë.
Megjithëse i vrarë shpirtërisht, por edhe i revoltuar, dëshira e madhe që ai kishte që historia të dilte në dritë, vazhdoi punën në heshtje dhe me urtësinë që e karakterizonte
– Kur babai juaj punonte si faturist në një nga berberhanet e Beratit, atë e ka vizituar në shtëpinë tuaj, profesor Aleks Buda.
Është e vërtetë, që Profesor Aleks Buda është takuar në Berat me babanë, por ai takim nuk është bërë në shtëpinë tonë.
Ata të dy janë takuar në berberhane, ku punonte babai.
Kanë biseduar për më shumë se dy orë.
Nuk kam njohuri për çfarë ata të dy kanë biseduar, se edhe babai nuk para na fliste ne fëmijëve rreth bisedave që bënte me personalitete të ndryshme, siç ishte edhe Prof. Buda.
– Në shtëpinë tuaj keni patur një bibliotekë të pasur me shumë libra të ndryshme. Çfarë u bë me ato libra?
– Babai në shtëpinë tonë ka patur një bibliotekë shumë të madhe dhe shumë të pasur me libra të ndryshëm të shkruar në gjuhët shqip dhe në gjuhë të tjera të huaja, të trashëguar nga gjyshi i tyre Ismaili dhe babai i tij Ibrahimi, burra të njohur për dije dhe kulturë.
Në vitin 1947, viti që babai u dënua, injoranca e kohës vuri një dorë të pafajshme dhe dogji një mal me libra. Për atë akt të pashembullt, jo vetëm familja jonë ndjeu dhimbje të madhe, por edhe komshinjtë, të gjithë ata njerëz që e panë me sytë e tyre atë skenë, atë turp, atë mëkat që po i bëhej edhe vetë kulturës.
Më vonë, babai grumbulloi me vështirësi dhe krijoi një bibliotekë kryesisht me libra historikë dhe fjalorë në gjuhët që ai zoteronte.
Tani ato libra janë shpërndarë tek familjarët dhe të afërmit tanë
– Po me përkthimet e ndryshme që babai juaj punonte ditë e natë, por që nuk arriti të shihte dritën e botimit të tyre?
– Babai punonte shumë, zakonisht në mbrëmje vone deri në mesnatë.
Ajo që na bënte më shumë përshtypje, ishte se, ai shumë rallë hapte fjalorët. Çdo gjë dilte e kristalizuar në mendjen e tij.
Përktheu me mijra materiale nga fusha të ndryshme si: historia, letërsia, psikologjia, astronomia, etj. etj. Të gjitha këto tregojnë për kulturën e tij brilante që ai kishte.
Siç e kam shprehur më sipër, babai punonte shumë, shumë, por kurrë nuk ia ndjeu kënaqësinë punës së tij . Pluri i harresës…
Shumë intelektualë të përkedhelur të kohës komuniste, abuzuan padrejtësisht në punën e tij dhe nuk denjuan t’i permendnin as emrin.
Disa të tjerë, përgatitën libra dhe, poshtë përkthimit shkruanin emrat e tyre. Në fund, sillnin si kujtim vetëm një kopje të librit dhe emrin e tij të shkruar me penë brenda kapakut të librit. Ky ishte vlerësimi i vetëm që babai mori sa ishte gjallë nga puna e tij shumë e lodhshme.
Dëmet materiale edhe pse vonë paguhen, por dëmet psikologjike nuk ka bankë që t’i paguajë kurrë.
– Pas përmbysjes së komunizmit, a i kanë kërkuar falje babait dhe familjes suaj, ata që e spiunuan, e dënuan, apo edhe bashkpunëtorët e tyre?
– Me parrullën famëkeqe “Në emër të popullit”, ata trokitën në mijëra dyer shtëpish, burgosën dhe pushkatuan njerëz të pafajshëm.
Dëmi psikologjik ishte shumë i madh.
Me përmbysjen e komunizmit, ata kurrë nuk i vrau ndërgjegjja për të trokitur në ato dyer shtëpish për të kërkuar falje.
Ata, nuk e njohin fjalën, falje; ata nuk kanë ndjenjë të falin. Ata janë lindur, si të dënuar nga Zoti, vetëm për të vrarë, për të spiunuar…
– Kush, mendon, se ka qenë pengu më i madh në jetë ë babait tuaj?
– Babai mund të ketë patur shumë pengje, por, unë mendoj se, pengu më i madh i tij, ka qenë: pas përfundimit shkëlqyshëm të studimeve, ai e refuzoi bursën shtetërore për të studjuar në Itali në fushën e orientalistikës. Arësyet familjare, e detyruan të qendronte pranë familjes.
– Po pengu juaj ndaj babait?
– Pengu ynë është, se ai u nda nga jeta në nje 4 korrik 1987, vit, kur edhe në Shqipëri kishte filluar të frynte e lehtë era e demokracise që po afronte.
Duhet të jetonte në vitet e shumëpritura të demokracisë. Duhet ta jetonte ditën e shumëpritur, përmbysjen e komunizmit, diktaturës së çmendur shqiptare që i shkatërroi jetën, të ardhmen…
Duhet të shikonte deri diku frutet e punës së tij shumëvjeçare, sa njerëzore po aq edhe me vlera.
Në demokraci, do t’i krijohej mundësia të shkonte e të vizitonte ato shtete ku ai kishte lexuar për kulturën e tyre.
– Babai juaj është nderuar nga pushteti lokal me titujt: “Qytetar nderi i Beratit”, “Mësues i Popullit” madje Biblioteka e Beratit mban emrin e tij: “Biblioteka Vexhi Buharaja”
Mendoni se ështëi haruar nga pushteti qendror për t’u vlerësuar me një titull akoma më të lartë? Të gjithë ne, që kemi patur fatin e mirë ta njohim edhe nga afër atë njeri të rrallë me vlera të larta njerëzore, filozofin, përkthyesin, historianin,…mendojmë dhe dëshirojmë që ai të vlerësohet me titullin e lartë “Nderi i Kombit”, sepse e meriton…
– Më 20 Dhjetor 1993, babait iu dha titulli “Mësues i Popullit” (pas vdekjes) dhe në 6 Korrik 1994, Biblioteka e Beratit mori emrin: Biblioteka “Vexhi Buharaja”.
Respekti nga qytetarët beratas dhe nga të gjithë ata që e kanë njohur, nuk i mungoi kurrë babait tonë; jo vetëm sa ishte gjallë, por edhe në ditën e tij mortore, i bënë respektin më të madh që mund t’i bëhet një njeriu, intelektuali të nderuar. Madje, qindra njerëz morën pjesë në ceremoninë e varrimit të tij. Qindra duar e ngritën lart arkivolin me trupin e tij të pajetë kur e përcollëm në varrezat e qytetit, në banesën e tij të fundit.
Besoj që ky është vleresimi më i madh që merr njeriu edhe në çastin e ndarjes së fundit përfundimtar.
Ndërsa në vitet e demokracisë, pushteti lokal dhe institucionet e ndryshme shtetërore e kanë vlerësuar dhe, mendoj se e kanë vënë në vendin që meritonte figurën e ndritur të babait tonë.
Edhe pse me dhimbjen e madhe për humbjen e njeriut tonë të shtrenjtë që e ndjejmë gjithmonë pranë shpirtit tonë, ne jemi mirënjohës dhe krenarë për atë ç’ka është bërë për babain tonë.
– Zonjë e nderuar! Unë e kuptoj thjeshtësinë, modestinë, njerëzoren që të karakterizon ty, kultura, edukata që ke marrë dhe vazhdon ta trashëgosh, sepse je bija e të ndriturit, poliglotit Vexhi Buharaja.
Edhe pse nuk iu përgjigje plotësisht pyetjes sime deri në fund, babai juaj i ndjerë, i ndrituri fiozof Vexhi Buharaja edhe pse është nderuar me këto tituj që folëm më lart, ai meriton edhe një titull tjetër të lartë; Nderi i Kombit.
Ai, këtë titull të lartë e ka marrë prej kohësh nga bashkqytetarët, bashkpunëtorët që kanë punuar dhe e kanë njohur atë nga afër, e ka marrë me punën e tij voluminoze që ka bërë, por besoj, se edhe instancat më të larta të shtetit shqiptar duhet të kujtohen për atë njeri të ndritur që i ka dhënë shumë kulturës sonë.
Faleminderit zonjë e nderuar Ferial. Ishte kënaqësia ime e madhe që ju takova bashkë me bashkëshortin tuaj dhe gjithçka që biseduam.
E kujtojmë me respekt të thellë në 95 vjetorin e lindjes së tij, babain tuaj të nderuar e të paharuar, i cili, është nder dhe krenari për çdo qytetar beratas, për çdo qytetar shqiptar, për çdo bashkëkombas. Siç i themi ne në qytetin tonë: “Ndjesë pastë, ose Rahmet pastë”
Nëse sot do isha në Berat, do shkoja tek varri i tij, t’i çoja një buqetë me lule të freskëta dhe t’i ndizja një qiri në krye të varrit.
Faleminderit.
– Faleminderit juve gjithashtu zoti Simsia për emocionet dhe kënaqësinë që na dhuruat.

Filed Under: Interviste Tagged With: I HARRUAR, ORIENTALISTI, VEXHI BUHARAJA

Kumanova:There Will Be No New Conflict

May 12, 2015 by dgreca

Macedonian analysts blame downplayed security threats for Kumanovo unrest/
by Daniela Trpcevska*/
The attempts to destabilize Macedonia following the Kumanovo operation, during which police officers have been killed and many more have been injured following a shootout with an armed group, have increased concerns about the country’s security. Security experts put the blame on the downplayed security risks that the country has been facing for some time now and they have remarks about the police operation, too, in which eight policemen were killed. Yet, experts say that, given that the armed group leaders have been eliminated, it is hardly likely that similar acts of resistance would happen any time soon, particularly because they do not have the local residents’ support. The fact that all the Macedonian residents, notwithstanding their ethnic, political, or any other affiliation, have condemned the armed incidents in the Kumanovo-Lipkovo region also goes in favour of the claims that the situation is calming down.
Retired General Blagoja Markovski believes that the MVR’s [Interior Ministry] operation against the Kumanovo armed group was “both badly planned and badly conducted” given its outcome and consequences. Markovski believes that, when this operation was planned, a number of other aspects, primarily the rationality aspect and the economical principle, should have been heeded.
“In this particular case, they attained the set goal, but there are too many victims and wounded police officers. We have the impression that the policemen were dispatched on the field like ‘sitting ducks’ without the use of certain tactical procedures that are applied during urban warfare,” Markovski says.
He believes that the civilians should have been extracted first and this armed group should have subsequently been isolated and forced to either surrender or be eliminated through other means and tactical moves.
Hence, the MVR should assume responsibility for these horrifying consequences and for allowing this group to enter Kumanovo from a neighbouring country, to position itself, to provide weapons and logistics, and thus enable long-term resistance and protection of its location, Markovski assesses.
Given that the leaders of this armed formation have been killed, it is less likely that there will be similar resistance any time soon because they do not have wider support from the local residents. Still, the analysts warn that caution is required because individual and other smaller armed groups may cause unwanted consequences among the local residents.
“We cannot say that conditions have been met for this incident and conflict to succeed. They will not succeed because regional peace and stability are the strategic interests of the Albanians in Macedonia, Kosovo, and beyond, so that they should not be regarded as the key culprit for the undermined stability. On the contrary, their strategic interest is for Kosovo and all the other parts to be peaceful and stable,” retired General Ilija Nikolovski assesses.
He has told Kanal 5 TV that the Kumanovo armed group consisted of mercenaries and that the mastermind behind this crisis has lost control.
“Given the serious regional economic crisis and given that mercenaries go to Syria, Afghanistan, and other countries, it is much easier for them to come and act in Macedonia for a certain amount of money and the retreat. I do not know who the organizer is and who controls this crisis, but I have a feeling that the organizer has failed to predict a few things, so they have gone out of control,” Nikolovski has said.
University Professor Vladimir Pivovarov, who lives in Kumanovo, says that, a day before the incident, his Albanians friends from the Lipkovo region warned him that there was an armed formation on the ground, but that the local residents did not support it and instead expelled it, after which the group positioned themselves in Diva Naselba.
“I believe that the services have been informed of this,” Pivovarov says. The armed group has found an asylum precisely in Diva Naselba because it is mostly populated by ethnic Albanians.
According to Pivovarov, in this specific case the intelligence and counterintelligence services have not done their job properly, given that they have been deprived of the basic instruments to gather information, which undermines the pillar of country’s security.
“We need not all behave like generals in a battle, but how can such a large armed group appear in an urban area and in an area where the local residents do not support it. I also do not understand why the police have chosen this assault tactic, when they could have surrounded the district first, called on the residents to leave, evacuated them, and then neutralized the area without any casualties,” Pivovarov says.
He believes that large-scale attacks are no longer possible because no one supports such incidents, but he warns of the danger of individual attacks.
“The latest developments suggest that we have not learned our lesson from 2001. If there are victims, then some oversights must have been made. The operative findings are not taken seriously enough and timely measures are not taken to thwart incidents. Politics should take its hands off security forces because they are the pillar of the country and a guarantee of its peace and security,” the analyst says.
*Utrinski Vesnik, Skopje, in Macedonian 11 May 2015

Filed Under: Analiza Tagged With: No New Conflict, There Will Be

KUSH JANE 28 TE ARRESTUARIT NGA POLICIA MAQEDONASE

May 11, 2015 by dgreca

Sami Ukshini – Sokoli, i lindur në Gjakovë (1967) është i arrestuari i parë të shtunën në mbrëmje, në ora 22:30 në Lagjen e Trimave në Kumanovë.
Procesverbalet e policisë deri tek të cilat ka arritur Koha.mk nga Maqedonia, pas arrestimit të grupit të armatosur që luftuan në Kumanovë, tregojnë se në mesin e të arrestuarve është edhe Nexhmedin Lika nga Tetova, ndërsa prangave të policisë nuk i ka shpëtuar edhe Bajram Elshani nga Suhareka.
Në mesin e të arrestuarve është edhe Alit Sulejmanovski – banor në rrugën “Abdulla Presheva” në Kumanovë, Sefer Seferi, gjithashtu banor i rrugës “Abdulla Presheva” – Kumanovë, Sevdail Miftari nga Kumanova, Fatmir Reçica – që të dy banorë i fshatit Llugagji i Lipjanit të Kosovës, Fejzulla Rushitovski nga Shkupi, Beg Bajra (1979) nga Gjilani, Fadil Fejzullahu – banor në rrugën “Pero Ilievski” në Kumanovë, Lirim Krasniqi (1989) nga Ferizaji i Kosovës, Mirsad Qerimi (1986) nga Prishtina, Valdet Zekaj (1987) nga Kosova, si dhe Muharem Fejza (1986) nga Prishtina.
Një pjesë e të arrestuarve, të shtunën janë mbajtur në stacionin policor në Karposh dhe në Autokomandë.
Burime të larta policore i kanë thënë se po vazhdon identifikimi i dy-tre të arrestuarve që etiketohen si krerë të grupit, por që kanë emra të ndryshëm nga ata të vërtetit.
Televizioni Alsat-M ka publikuar listën e personave të arrestuar nga ana e policisë, pas përleshjeve që u zhvilluan në Lagjen e Trimave në Kumanovë.
1.Kenan Iseni, Kumanovë
2.Fadil fejzullahu, Kumanovë
3.Demë Shehu, Kosovë (Juniku)
4.Sami Ukshini, Kosovë (Sokoli)
5.Irfan Lutfiu, Kumanovë
6.Arsim Bajrami, Kumanovë (polic nga Vaksinca)
7.Fadil Elshani , Kosovë
8.Esat Kafexholli, Kosovë
9.Ardijan Bujari, Kosovë
10.Andi Krasniqi, Kosovë (Muhamed Krasniqi- Malisheva)
11.Shefket Avaqi, Kosovë
12.Lirim Demiri, Kumanovë
13.Ajrush Avdia, Kosovë
14.Betim Kartashi, Kosovë
15.Genci Sefa, Shqipëri
16.Lendrit Rustemi, Kosovë
17.Enver Klain, Gjermani (me shtetësi gjermane)
18.Rufki Dogani, Kosovë
19.Nasuf Bekiri, Haraçinë
20.Valdet Zekaj, Kosovë
21.Bajram Elshani, Kosovë
22.Nexhmetin Lika, Tetovë
23.Lirim Krasniqi, Kosovë
24.Sevdail Miftari, Kumanovë
25.Fatmir Reçica, Kosovë
26.Beg Bajra, Kosovë (Beg Riza, komandant begu)
27.Fejzulla Rushitovski, fshati Brezë
28.Besnik Ajdini, Kumanovë(Kortezi:Bota Sot)

Filed Under: Kronike Tagged With: 28 TE ARRESTUARIT NGA, KUSH JANE, maqedonase, policia

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 3887
  • 3888
  • 3889
  • 3890
  • 3891
  • …
  • 5724
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • PREJARDHJA ILIRE DHE AUTOKTONIA E SHQIPTARËVE
  • Fitoi “Gold Winner” në konkursin ndërkombëtar “New York Photography Awards”, Erion Halilaj: “Promovim i talentit shqiptar në një skenë ndërkombëtare”
  • Kur filozofia dhe psikologjia ndërveprojnë për të shpëtuar njerinë
  • BALFIN REAL ESTATE HAP ZYRËN E PARË NË SHBA, NJË MUNDËSI E RE INVESTIMI PËR DIASPORËN SHQIPTARE
  • Konferenca “Diaspora 2025” organizuar nga Federata Kombëtare Shqiptare në Itali ( FNAI)
  • Koncepti i lumturisë dhe Krishtlindjet sot
  • Nxënësit e shkollës shqipe “Gjuha Jonë” në Philadelphia festuan Festat e Fundvitit
  • Vatra Tampa Bay organizoi piknikun tradicional me rastin e festave të fundvitit
  • VATRA URON TË GJITHË SHQIPTARËT: GËZUAR E PËRSHUMËVJET KRISHTLINDJEN
  • SHQIPTARËT DHE CILA ËSHTË DOMOSDOSHMËRIA STRATEGJIKE E MAQEDONISË SË VERIUT?
  • Fondacioni Çamëria “Hasan Tahsini” përkujtoi shkrimtarin Bilal Xhaferi në 90 vjetorin e lindjes
  • SHBA, Ligji për Autorizimin e Mbrojtjes Kombëtare (NDAA) dhe Aleancat në Ballkanin Perëndimor
  • Shqipëria, Kosova dhe Boshti Shqiptar si Gurthemeli i NATO-s dhe i Strategjisë Amerikane
  • MORGENAVISEN (1931) / RRËFIMI I PIKTORIT HUNGAREZ MÁRTON HOSSZÚ : “GJASHTË JAVË NË OBORRIN MBRETËROR TË SHQIPËRISË PËR TË REALIZUAR PORTRETIN E MBRETIT ZOG I…”
  • “Histori e vajzës rebele”

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT