Nga ELIDA BUÇPAPAJ/
Ajo që po ngjan këta katër muaj në Kosovë mund të ndodhë vetëm në vendin më të humbur të botës, shumë larg Europës, ku demokracia nuk ekziston as në letër e as në fjalë.
Është një precedent i paparë ndonjëherë, ku një ish-kryeministër që i ka humbur zgjedhjet, përmes kapjes të pushteteve që e kanë humbur pavarësinë institucionale, e diskriminon popullin e vet, të cilit i ndalon të drejtën e pushtetit të votës si Sovran.
Një popull që ka dalë viktimë e një konflikti mizor dhe prej 15 vitesh vazhdon t‘i jepet liria me pikatore, po përjeton një tranzicion të tmerrshëm. Popullit me moshën më të re dhe njëkohësisht më i varfri në Europë, ku vendi ka mbetur i paintegruar, duke mos përbërë asnjë atraksion për investitorët e huaj, për shkak të një qeverisje që i ka hapur rrugën korrupsionit dhe informalitetit, duke e lënë papunësinë në 70%, tani i duhet të përjetojë katër muaj tmerr pa fund, sepse Hashim Thaçi, i cili nuk arrin dot të ketë shumicën parlamentare, vazhdon dhe e mban peng vendin, duke përfituar nga heshtja e Faktorit Ndërkombëtar.
Po kalojnë katër muaj dhe po mbahet në mënyrë artificiale në këmbë një ngërç që mund të mos kishte ndodhur kurrë me përgjegjshmërinë minimale të kreut të shtetit.
Le të marrim si shembull krizën e Greqisë të vitit 2012.
Në zgjedhjet e 6 majit 2012 që u mbajtën në Greqi, Demokracia e Re(ND) fitoi 18.9 % të votave ose 108 vende nga 300 sa ka Parlamenti grek. Ajo ishte partia e parë fituese, por pa shumicë, si PD e Hashim Thaçit.
Si e tillë, duke mos patur shumicën, partia Demokracia e Re hyri në kërkim të aleancës postzgjedhore me PASOK. Por edhe pas kësaj aleance postzgjedhore, të dy partitë kryesore pro-Europiane, Demokracia e Re me 18.9% ose 108 vende dhe PASOK me 13.2% ose 41 vende, duke patur vetëm 149 vende, edhe pas tratativave të dështuara me partitë e tjera, nuk arritën dot që të kishin shumicën me 151 nga 300 vende sa ka parlamenti.
Në këto kushte, më 15 maj 2012, pas kësaj ngecje apo ngërçi që nuk zgjati më shumë se nëntë ditë nga dita e zgjedhjeve, Presidenti i Greqisë, Karlos Papulias deklaroi se, pasi nuk u arrit dot që të gjendej një akord midis partive për të krijuar një maxhorancë të qendrueshme, Greqisë i duhet të shkojë në zgjedhje në javën e dytë të qershorit.
Një ditë më vonë, më 16 maj 2012, Presidenti Papulias emëron Panagiotis Pikrammenos kryeministër « ad interim », të përkohshëm, duke caktuar njëkohësisht datën e mbajtjes të zgjedhjeve 17 qershorin 2012.
Tri ditë pas zgjedhjeve të 17 qershorit 2012, Demokracia e Re (ND) që fitoi 29.66% ose 129 vende për të krijuar qeverinë hyri në aleancë paszgjedhore me PASOK që fitoi 12.28% ose 33 vende dhe së bashku me partinë Demokracia e Majtë (DIMAR) me 6.26% ose 17 vende, krijuan një shumicë të qendrueshme. Dhe më 9 korrik 2012 qeveria e Samaras fitoi votëbesimin me 179 vota nga 300 sa ka parlamenti grek.
Pra brenda dy muajsh në Greqi u mbajtën dy palë zgjedhje, u tejkalua kriza dhe u formua qeveria. Ndërsa në Kosovë ka filluar muaji i pestë i krizës dhe të gjithë janë kthyer në shurdhmemecë.
Le të krijojmë paralelizëm me rezultatet e zgjedhjeve të 8 qershorit që u mbajtën në Kosovë. Hashim Thaçi me 30.38% të votave dhe me 37 deputetët e tij dështoi në përpjekjet për të krijuar shumicën me të cilën do të votohej kryekuvendari.
Në këtë kushte dhe sa më shpejt që të ishte e mundur, meqë Kosova nuk ka nevojë për zgjedhje të dyta sepse e ka maxhorancën, presidentes do t’i duhej të caktonte partinë e dytë më të madhe, në rastin tonë aleancën paszgjedhore VLAN ( ku LDK ka 25.24% me 30 vende, VV 13.59% me 16 vende AAK 9.54% me 11 vende, NISMA 5.15% me 6 vende) e cila me rreth 55% të votave ose ndryshe me 61 deputetë e pati mundësinë që të zgjidhte kryekuvendarin.
Ndërhyrja e presidentes për ta dërguar çështjen në Gjykatën Kushtetuese ishte nonsens. Sepse ajo i ka të gjitha kompetencat kushtetuese si NR.1 i Shtetit. Meqë u gjendëm përpara një fait a accompli, Presidentja duhej të insistonte që vendimi nga Gjykata Kushtetuese të ishte sa më i shpejtë me qëllim që Parlamenti të vijonte punën me konstituimin e institucioneve.
Ndërkaq Kosova ka nisur muajin e pestë të një ngërçi artificial me pasoja për vendin, ku Sovrani duket se nuk ka asnjë vlerë. Presidentja e Kosovës le ta krahasojë veten me një president të një vendi demokratik, në një republikë parlamentare, siç është Greqia, vend anëtar i BE dhe NATO-s. Dhe të na thotë pastaj se si ndihet kur Kosova dergjet në një qorrsokak.
NJOFTIM PËR KOMUNITETIN SHQIPTAR NË SHBA
SHËRBIMET FUNERALE DHE VARRIMI I JUSTIN RAJA, 17-18 TETOR/
Funerali për të ndjerin Justin Raja,i biri i Anton dhe Gloria Raja, bashkëshorti i Lauras, vëllai i Dana dhe Matthew, do organizohet ditën e premte, në 17 tetor 2014, në adresën:
Shtëpia mortore Michael J. Higgins në qytetin e Nju Jorkut në adresen: 321 S Main St, New City, NY 10956…
Tel :(845) 634-6110
Komuniteti shqiptar mund të kryej shërbimet në Shtëpinë Mortore Michael J. Higgins nga ora 02:00 e mbasdites deri në orën 09:00 të mbrëmjes.
Mesha dhe ceremonia e varrimit do të kryhen ditën e shtunë më 18 tetor 2014 .
I ndjeri Justin, ndërroi jetë në Greqi, ku kishte shkuar familjarisht në një gazmend familjar…(Dielli)
Lotaria DV- 2016- PËRFUNDON ME 3 NËNTOR 2014-NUK DUHET VETËM FAT, POR EDHE RESPEKTIM I RREGULLAVE
Që nga data 1 tetor kanë nisë aplikimet për vizë amerikane në Lotarinë DV- 2016. Regjistrimi në këtë program përfundon më 3 nëntor. Ambasada amerikane në Tiranë ka publikuar një material shpjegues me përgjigjet e pyetjeve kryesore shpjeguese, që zakonisht bëjnë aplikantët e Lotarisë Amerikane. Pra nuk duhet vetëm fati, por edhe respektimi i rregullave.
1. Çfarë do të thonë fjalët “vendas” dhe “ngarkimi”?
Vendas në përgjithësi do të thotë dikush i lindur në një vend të caktuar, pavarësisht se në cilin shtet jeton aktualisht personi dhe pavarësisht shtetësisë. Vendas gjithashtu do të thotë dikush i cili gëzon të drejtën t’i ngarkohet një shteti të ndryshëm nga shteti ku ka lindur, sipas dispozitave të Nenit 202(b) të Aktit të Emigracionit dhe Kombësisë.
Për shkak se ekziston një kufizim numerik ndaj emigrantëve që vijnë nga një shtet apo nga një rajon gjeografik, çdo individ i ngarkohet një shteti. Ngarkimi juaj i referohet shtetit ndaj kufizimit të të cilit ju llogariteni. Shteti juaj i ngarkimit do të jetë në përgjithësi i njëjtë me vendin tuaj të lindjes. Gjithsesi, ju mund të zgjidhni si vend të ngarkimit, shtetin e lindjes së bashkëshortit apo bashkëshortes suaj, ose shtetin e lindjes së njërit nga prindërit tuaj nëse ju keni lindur në një shtet të ndryshëm nga ai i prindërve dhe në të cilin prindërit tuaj nuk ishin rezidentë në kohën kur ju keni lindur. Këto janë tre mundësitë e vetme për të zgjedhur shtetin tuaj të ngarkimit.
Deklarimi i pasaktë i shtetit të ngarkimit (p.sh. një shtet ndaj të cilit ju nuk mund të siguroni një pretendim të vlefshëm) mund të skualifikojë regjistrimin tuaj.
2. A mund të aplikoj edhe nëse nuk kam lindur në një nga shtetet kualifikuese?
Ka dy rrethana në të cilat prapëseprapë ju mund të keni të drejtë për të aplikuar. E para, nëse bashkëshortja derivative ka lindur në një shtet të kualifikueshëm për lotarinë, ju mund të deklaroni ngarkimin ndaj atij shteti. Duke qenë se pranueshmëria juaj për aplikim bazohet tek bashkëshortja juaj, juve do ju lëshohet viza emigruese DV-1 vetëm nëse bashkëshortja juaj do të jetë gjithashtu e pranueshme për dhe t’i lëshohet viza DV-2. Të dy ju duhet të hyni në SHBA së bashku duke përdorur vizën tuaj të DV-së. Në mënyrë të ngjashme, fëmija juaj i mitur mund “t’i ngarkohet” shtetit të lindjes së prindit.
Së dyti, juve mund t’ju “ngarkohet” vendi i lindjes të njërit prej prindërve tuaj për sa kohë që asnjëri prej prindërve nuk ka lindur në vendin që nuk kualifikohet, ose nuk ka qenë banor i vendit që nuk kualifikohet në kohën e lindjes tuaj. Në përgjithësi, njerëzit nuk konsiderohen banorë të një vendi në të cilin ata nuk kanë lindur ose janë natyralizuar ligjërisht, nëse ata janë vetëm duke vizituar vendin, duke studiuar në vend përkohësisht, ose të vendosur përkohësisht në atë vend për biznes apo arsye profesionale në emër të një kompanie ose qeveri nga një vend tjetër dhe jo nga vendi ku aplikuesi ka lindur.
Nëse ju kërkoni ngarkim alternativ, ju duhet ta shënoni një informacion të tillë në Formularin elektronik të DV-së në internet, në pyetjen # 6.
Shënimi i një vendi që nuk kualifikohet ose ngarkohet (p.sh, një vend për të cilin nuk mund të vërtetoni një kërkesë të vlefshme) mund të përjashtojë aplikimin tuaj.
3. Përse vendasit e disa shteteve nuk kualifikohen për Programin e DV-së?
Programi i Lotarisë së Diversitetit (DV) ka për qëllim t’u ofrojë një mundësi emigrimi personave që nuk janë nga vende me “pranim të lartë emigrantësh”. Ligji përcakton “shtetet pranim të lartë emigrantësh” ato shtete nga të cilat një total prej 50.000 personash në kategoritë e vizave me Bazë Të Sponsorizuar nga Familjarë dhe me Bazë Punësimi kanë emigruar në Shtetet e Bashkuara gjatë pesë viteve të kaluara. Çdo vit, Shërbimi i Emigracionit dhe Shtetësisë Amerikane (USCIS) bën përllogaritjen e shifrave të emigrantëve që janë pranuar në Amerikë me statusin e familjarit dhe të punësimit në pesë vitet e mëparshme për të identifikuar shtetet ku vendasit e tyre nuk do të jenë të kualifikueshëm (nuk do të kenë të drejtë të aplikojnë) për lotarinë e atij viti. Meqenëse bëhet një përcaktim i veçantë para çdo periudhe vjetore të kohës kur aplikohet për E-DV-në (lotarinë elektronike), lista e vendeve ku vendasit e tyre nuk janë të ligjshëm mund të ndryshojë nga viti në vit.
4. Sa viza të DV-2016 do u kalojnë vendasve të secilit rajon dhe shteteve të kualifikueshme? Shërbimi i Shteteve të Bashkuara për Shtetësinë dhe Imigracionin (USCIS) përcaktojnë limitet rajonale për DV-të për çdo vit sipas një formule të përcaktuar në Seksionin 203(c) të INA-s. Numri i vizave që do t’u lëshohen vendasve të secilit shtet do të varen nga caqet rajonale të përcaktuara, nga sa të regjistruar vijnë nga secili shtet, dhe se sa të regjistruar kanë patur të drejtën për vizë. Jo më shumë se shtatë përqind e totalit të vizave në dispozicion mund t’i kalojnë vendasve të një shteti.
5. Cilat janë kerkesat për arsim ose eksperiencë pune?
Ligji dhe rregullat e Emigracionit të Shteteve të Bashkuara kërkojnë që çdo aplikant duhet të ketë të paktën një arsim të shkollës së mesme ose ekuivalentin e saj, ose brenda pesë viteve të fundit të ketë dy vjet përvojë pune në një profesion që kërkon përvojë ose trajnim të paktën dy vjet. Një “arsimim i shkollës së mesme ose ekuivalente” përkufizohet si përfundimi me sukses i një kursi dymbëdhjetëvjeçar fillor dhe të mesëm në Shtetet e Bashkuara OSE përfundimin e suksesshëm në një vend tjetër të një kursi edukimi zyrtar të krahasueshëm me filloren dhe të mesmen të një shkolle në arsimin e mesëm në Shtetet e Bashkuara. Vetëm kurset zyrtare të studimit e përmbushin këtë kërkesë, kurset e korrespondencës ose çertifikata të ngjashme (të tilla si me kohë të pjesshme G.E.D.) nuk janë të pranueshme. Prova të dokumentuara të edukimit ose përvojës së punës duhet t’i prezantohen zyrtarit konsullor në kohën e intervistës për vizë.
Nëse ju nuk i përmbushni kërkesat për edukim ose për përvojë pune, regjistrimi juaj do të skualifikohet në ditën e intervistës për vizë dhe as juve e as anëtarëve të familjes suaj nuk do t’ju lëshohet vizë.
6. Cilat profesione kualifikohen për programin e DV-së
Për të përcaktuar të drejtën ligjore bazuar në përvojën e punës, do të përdoren përkufizimet e publikuara në bazën e të dhënave të Departamentit të Punës (DOL) O*Net OnLine Database. O*Net OnLine Database grupon përvojën e punës në pesë “zona të punës.” Edhe pse shumë profesione janë të shënuara në faqen e internetit të Departamentit të Punës (DOL), vetëm disa profesione specifike të caktuara kualifikohen për programin e DV-së. Për t’u kualifikuar për një DV në bazë të përvojës suaj në punë, ju duhet të keni brenda pesë viteve të fundit dy vjet përvojë në një profesion që është përcaktuar si Zonë Pune 4 ose 5, e klasifikuar në një shkallë të Përgatitjes së Vecantë Profesionale (SVP) të vlerës 7.0 ose më lart.
Nëse ju nuk i përmbushni kërkesat për edukim ose për përvojë pune, regjistrimi juaj do të skualifikohet në ditën e intervistës për vizë dhe as juve e as anëtarëve të familjes suaj nuk do t’ju lëshohet vizë.
7. Si mund të gjej punët që të kualifikojnë për DV tek bazën e të dhënave të Departamentit të Punës (DOL) O*Net OnLine Database?
Pasi të keni hyrë në O*Net OnLine, ndiqni këto hapa për të gjetur se cilat profesione kualifikohen:
1. Nën “Gjej Profesione”, zgjidh “Familja e Profesioneve” nga lista poshtë;
2. Kërko sipas “Famijes së Profesioneve”, kryeni zgjedhjen tuaj, dhe shtypni “Vazhdo”;
3. Zgjidhni lidhjen për profesionin tuaj specifik.
4. Zgjidhni butonin “Zona e Profesionit” për të gjetur numrin e përcaktuar të Zonës së Profesionit dhe gamën e vlerësimit të Përgatitjes Specifike Profesionale (SVP). Për shembull, zgjidhni Inxhinierët e Hapësirës. Në fund të Raportit Përmbledhës për Inxhinierët e Hapësirës, nën seksionin e Zonës së Profesionit, ju do të gjeni Zonën e përcaktuar të Profesionit 4, gama e SVP, 7.0 deri < 8.0. duke përdorur këtë shembull, Inxhinierët e Hapësirës është një profesion i kualifikueshëm.
Për më tepër informacion, shikoni faqen e internetit të Vizave të Shumëllojshmërisë – Lista e Profesioneve.
8. A ka një moshë minimale për të aplikuar për programin e E-DV-së?
Nuk ka moshë minimale për të aplikuar për programin, por kërkesa për shkollim nga një shkollë e mesme ose përvojë pune për secilin aplikant primar në kohën e aplikimit do të ndikojë në skualifikimin e shumë personave që janë nën 18 vjeç.
PLOTËSIMI I FORMULARIT TUAJ ELEKTRONIK PËR PROGRAMIN E DV-së
9. Kur mund ta dorëzoj aplikimin tim?
Periudha e regjistrimit për aplikimin elektronik për DV-2016 do të fillojë nga ora 12:00 në mesditë, Ora Ditore Lindore (GMT-4), e mërkurë, 1 tetor 2014, dhe do përfundojnë në orën 12:00 mesditë, Ora Standarte Lindore (GMT-5) e hënë, 3 nëntor 2014. Çdo vit, miliona njerëz aplikojnë për programin e lotarisë gjatë periudhës së regjistrimit. Mbajtja e periudhës së regjistrimit në këto data siguron që të përzgjedhurit të njoftohen brenda afatit dhe u jep kohë për t’u përgatitur si aplikantëve të vizave ashtu dhe ambasadave e konsullatave tona që të plotësojë rastet për lëshimin e vizave.
Ju inkurajojmë që të aplikoni në fillim të periudhës së regjistrimit. Kërkesat e tepërta nga fundi i periudhës së regjistrimit mund të ngadalësojnë sistemin. Asnjë aplikim nuk do të pranohet pas mesditës (EST), e hënë, 3 nëntor 2014.
10. Unë jam në SHBA. A mundem unë të aplikoj për programin e DV-së?
Po, një aplikant mund të jetë në Shtetet e Bashkaura ose në një shtet tjetër dhe aplikimi mund të kryhet nga kudo ndodheni.
11. Më duhet të aplikoj vetëm njëherë gjatë periudhës së regjistrimit?
Po, ligji lejon vetëm një aplikim nga/ose për secilin person gjatë çdo periudhe të regjistrimit. Departamenti i Shtetit përdor teknologji të sofistikuar për të identifikuar aplikime të shumëfishta. Individët që kanë dorëzuar më shumë se një aplikim do të skualifikohen.
12. A mundet secili nga bashkëshortët të dorëzojë aplikim veçmas?
Po, secili nga bashkëshortët mund të dorëzojë një aplikim veçmas, nëse secili përmbush kërkesat ligjore. Në qoftë se njëri prej tyre përzgjidhet, tjetri ka të drejtë të aplikojë për statusin e personit ndjekës (derivativ).
13. Cilët anëtarë të familjes duhet të përfshij unë në aplikimin tim elektronik për lotarinë?
Bashkëshortët: Ju duhet të përfshini bashkëshortin apo bashkëshorten pavarësisht faktit se ai/ajo jeton apo ka ndërmend ose jo të emigrojë në Shtetet e Bashkuara. Ju duhet të përfshini bashkëshortin/en tuaj edhe nëse ju jeni tashmë të ndarë prej tij/saj, përveç rasteve kur jeni ligjërisht të ndarë (p.sh. ka një marrëveshje të shkruar që njihet nga një gjykatë apo një vendim gjykate). Nëse jeni ligjërisht të ndarë, ju nuk keni nevojë për të përfshirë ish-bashkëshortin/en tuaj në aplikim, sidoqoftë ju nuk do të cënoheni nëse e përfshini atë. Nëse jeni divorcuar apo bashkëshorti/ja juaj nuk jeton më, mos e përfshini ish-bashkëshortin/en tuaj në aplikim.
Fëmijët: Ju duhet të përfshini të GJITHË fëmijët tuaj që janë të pamartuar dhe nën 21 vjeç në kohën e aplikimit tuaj fillestar E-DV, pavarësisht nëse janë fëmijët tuaj biologjikë, fëmijët e bashkëshortit/es tuaj (edhe pse tashmë mund të jeni i ndarë nga prindi i fëmijës), fëmijët e bashkëshortit/es suaj, apo fëmijët që ju keni birësuar zyrtarisht në përputhje me ligjet e vendit tuaj. Përfshini të gjithë fëmijët nën 21 vjeç në kohën e aplikimit tuaj elektronik, edhe nëse ata nuk banojnë me ju apo nuk mendoni që ata do të emigrojnë në kuadrin e programit DV. Nuk ju kërkohet të përfshini fëmijët të cilët tashmë janë shtetas Amerikanë apo Rezidentë të Përhershëm Ligjorë, sidoqoftë ju nuk do të cënoheni nëse i përfshini ata.
Prindërit apo motrat/vëllezërit e të regjistruarit janë të papërshtatshëm për të përftuar statusin e personave në ngarkim, dhe nuk duhet të përfshihen në formularin tuaj.
Nëse përfshini pjesëtarët e familjes në aplikimin tuaj, nuk është e domosdoshme për ta që të aplikojnë për vizë apo të udhëtojnë me ju. Megjithatë, në qoftë se ju përfshini më vonë në aplikimin tuaj për vizë një person i cili është në varësinë tuaj të ligjshme, dhe që nuk e keni përfshirë në aplikimin elektronik fillestar, rasti juaj do të skualifikohet në ditë e intervistës për vizë dhe as juve e as anëtarëve të familjes suaj nuk do t’ju lëshohet vizë. Kjo vlen vetëm për ata që ishin anëtarë të familjes në kohën kur është dorëzuar aplikimi origjinal, jo ata të përftuar në një datë të mëvonshme nga aplikimi fillestar. Bashkëshorti/ja juaj, nëse i përmbush kushtet për aplikim, mund të dorëzojë gjithashtunjë formular më vete edhe pse ai/ajo është radhitur në aplikimin tuaj, për sa kohë që të dy aplikimet të përfshijnë detaje mbi të gjithë vartësit në familjen tuaj. (shikoni Pyetje të Bëra Shpesh #12 më sipër).
14. Duhet të aplikoj vetë, apo dikush tjetër mund të aplikojë për mua?
Ju inkurajojmë fuqimisht të përgatisni dhe dorëzoni aplikimin tuaj (aplikimin elektronik fillestar), por mund të keni edhe dikë tjetër që t’ju ndihmojë të aplikoni. Pavarësisht se nga kush është bërë aplikimi fillestar për lotarinë, pra nga vetë individi, apo nga një avokat, mik, i afërm, etj., vetëm një regjistrim mund të paraqitet në emrin tuaj. Ju si aplikant keni përgjegjësinë të siguroheni që informacioni i dërguar në formularin e regjistrimit është i saktë dhe i plotë; formularët që nuk janë të saktë dhe të plotë do të skualifikohen. Aplikantët duhet të ruajnë numrin personal të konfirmimit që të munden në mënyrë të pavarur të kontrollojnë statusin e aplikimit të tyre nëpërmjet Kontrollit të Statusit të Regjistrimit (Entrant Status Check) në ëëë.dvlottery.state.gov. Të regjistruarit duhet të kenë akses tek adresa e postë elektronike që vendosën tek aplikimi elektronik për E-DV.
15. Unë tashmë jam regjistruar në një kategori tjetër për vizë emigrimi. A mundem ende të aplikoj për programin e DV-së?
Po.
16. Kur do të jetë në dispozicion E-DV-ja elektronikisht?
Ju mund të regjistroheni online gjatë periudhës së regjistrimit që fillon në 12:00 (mesditë) Ora Ditore Lindore (EDT) (GMT-4) e mërkurë, 1 tetor 2014; dhe që përfundon në 12:00 (mesditë), Ora Standarte Lindore (EDT) (GMT-5) e hënë, 3 nëntor 2014.
17. A do të mundem të shkarkoj dhe ruaj formularin elektronik E-DV si document dhe ta plotësoj më pas?
Jo, ju nuk do të jeni në gjendje që të ruani formularin e plotësuar në një program tjetër dhe ta dorëzoni atë më vonë. Formulari i regjistrimit për lotari E-DV është formular vetëm për internet. Ju duhet të plotësoni informacionin dhe ta dorëzoni ndërkohë që jeni online.
18. A mundem të ruaj formularin në internet dhe ta përfundoj atë më vonë?
Jo. Formulari i regjistrimit të E-DV-së (lotarisë elektronike) është projektuar që të plotësohet dhe dorëzohet njëherësh. Ju do të keni gjashtëdhjetë (60) minuta kohë që fillon me shkarkimin dhe plotësimin e formularit, deri në përfundimin dhe regjistrimin në adresën e internetit të E-DV-së. Nëse më shumë se gjashtëdhjetë minuta kalojnë dhe ju nuk e keni përfunduar dhe regjistruar formularin tuaj në mënyrë elektronike, informacioni i dhënë deri në atë moment do të fshihet. Sistemi fshin të gjitha regjistrimet e pjesshme që më vonë të mos përcaktohet aksidentalisht si dublikatë apo formular.
Lexoni deri në fund udhëzimet përpara se të filloni plotësimin e formularit, që të dini saktësisht çfarë informacioni do t’ju nevojitet.
19. Unë nuk kam skaner. A mundem të dërgoj fotografitë tek dikush në Shtetet e Bashkuara për t’i skanuar, ruajtur dhe postuar përsëri tek unë që t’i përdor në regjistrimin tim?
Po, kjo mund të bëhet për aq kohë sa fotografia plotëson kërkesat sipas udhëzimeve dhe dërgohet elektronikisht në të njëjtën kohë me regjistimin elektronik të lotarisë E-DV. Ju duhet të keni fotografinë e skanuar në formular kur të regjistroheni elektronikisht për programin; fotografia nuk mund të paraqitet veçmas formularit elektronik. Regjistrimi i plotë (fotografi dhe formular së bashku), mund të plotësohet në mënyrë elektronike nga Shtetet e Bashkuara apo nga jashtë.
20. Sipas procedurave, sistemi nuk do të pranojë formularin fillestar E-DV nëse fotografitë e mia nuk i plotësojnë të dhënat teknike. A mundem të ridërgoj formularin tim?
Po. Nëse fotografia/ (fotografitë) nuk i plotësojnë të dhënat teknike, regjistrimi juaj nuk do të pranohet nga interneti i E-DV-së, kështu që ju nuk do të merrni një njoftim konfirmues. Megjithatë, duke u nisur nga natyra e paparashikueshme e internetit, ju mund të mos e merrni menjëherë njoftimin për refuzim. Nëse ju mund të korrigjoni fotografinë /(fotografitë) dhe të ridërgoni Pjesën e Parë apo të Dytë të formularit brenda 60 (gjashtëdhjetë) minutave, ju mund të jeni në gjendje që të paraqisni regjistrimin tuaj me sukses. Përndryshe, do t’ju nevojitet të rifilloni procesin e regjistrimit. Ju duhet të mundoheni të paraqisni një formular aq herë sa të jetë e nevojshme deri në pranimin e plotë të formularit dhe deri në njoftimin për marrjen e konfirmimit. Njëherë që merrni njoftimin për konfirmim, regjistrimi juaj ka përfunduar dhe ju NUK duhet të plotësoni një regjistrim shtesë.
21. Sa shpejt pas regjistrimit të formularit do të marr njoftimin për konfirmimin elektronik?
Ju duhet të merrni njoftimin konfirmues menjëherë, sëbashku me numrin e konfirmimit i cili duhet ruajtur dhe mbajtur. Megjithatë, duke u nisur nga natyra e paparashikueshme e internetit, mund të njoftoheni me vonesë. Ju mund të shtypni butonin “Submit” sa herë të jetë e nevojshme deri në pranimin e plotë të formularit dhe deri në njoftimin për marrjen e konfirmimit. Megjithatë, sapo të merrni njoftimin konfirmues, mos e ridërgoni informacionin tuaj.
PËRZGJEDHJA
22. Si mund ta di nëse unë jam përzgjedhur?
Ju duhet të përdorni numrin tuaj të konfirmimit për të hyrë tek Kontrolli i Statusit të të Regjistruarve (Entrant Status Check), që bëhet aktive në faqen e internetit të E-DV-së ëëë.dvlottery.state.gov nga 5 maji 2015 deri të paktën në qershor 2016. Kontrolli i Statusit të të Regjistruarve është mënyra e vetme që do t’ju njoftojë juve për përzgjedhjen, do t’ju ofrojë udhëzime të mëtejshme sesi të vazhdoni aplikimin, t’ju njoftojë për datën dhe orën e takimit të intervistës për vizë. Faqja e vetme e internetit e autorizuar nga Departamenti i Shtetit për regjistrimin e Vizës së Shumëllojshmërisë dhe për të Kontrolluar Statusin e të Regjistruarve (Entrant Status Check) është ëëë.dvlottery.state.gov.
Departamanti i Shtetit NUK do t’ju kontaktojë që t’ju njoftojë nëse jeni përzgjedhur (shikoni Pyetje të Bëra Shpesh #23).
23. Si do ta dalloj nëse nuk jam përzgjedhur? A do të njoftohem?
Ju mund të kontrolloni statusin e regjistrimit tuaj për DV-2016 nëpërmjet Kontrollit të Statusit të të Regjistruarve (Entrant Status Check) në faqen e internetit E-DV ëëë.dvlottery.state.gov duke filluar nga 5 maji 2015, deri më 30 qershor 2016. Ruajeni numrin tuaj të konfirmimit të paktën deri më 30 shtator 2016. (Informacioni rreth statusit për lotarinë e vitit të kaluar, DV-2015, është në dispozicion në internet nga 1 maji 2013, deri në 30 qershor 2014.) Nëse regjistrimi juaj nuk është përzgjgedhur, ju nuk do të merrni udhëzime shtesë.
24. Po nëse humbas numrin tim të konfirmimit?
Ju duhet të keni numrin tuaj të konfirmimit që të hyni tek Kontrolli i Statusit të të Regjistruarve. Një buton është tani në dispozicion në Kontrollit të Statusit të të Regjistruarve (ESC) në faqen e internetit E-DV që do t’ju lejojë të rifitoni numrin tuaj të konfirmimit përmes adresës së regjistruar të postës elektronike duke plotësuar informacione të caktuara personale për të konfirmuar identitetin tuaj.
Ambasadat dhe Konsullatat e SHBA-së dhe Qendra Konsullore në Kentucky nuk janë në gjendje që të kontrollojnë statusin tuaj të regjistrimit për ju apo të sigurojnë numrin tuaj të konfirmimit tek ju direkt (përveç butonit gjetës nëpërmjet ESC). Departamenti i Shtetit NUK mundet të sigurojë një listë të atyre që përzgjidhen për të vazhduar procesin e vizave.
25. A do të marr unë informacion nga Departamenti i Shtetit me adresë elektronike (e-mail) apo me postë?
Departamenti i Shtetit nuk do t’ju dërgojë një letër njoftimi. Qeveria amerikane asnjëherë nuk ka dërguar e-mail për të njoftuar ata individë që kanë janë të përzgjedhur, dhe nuk ka planifikon që të përdorë e-mail për qëllimi të tilla si programin e DV-2016. Nëse ju jeni përzgjedhur, ju vetëm do të merrni e-mail komunikimi në lidhje me caktimin tuaj për vizë, pasi t’i jeni përgjigjur udhëzimeve të njoftimit mbi Kontrollin e Statusit të të Regjistruarve. Këto emaile nuk do të përmbajnë informacion mbi datën dhe kohën e takimit ekzistues, thjesht do t’ju tregojnë se detajet takimit janë në dispozicion dhe ju duhet pastaj të kontrolloni Statusin e të Regjistruarve. Vetëm faqet e internetit që përfundojnë me prapashtesën “.gov” janë faqet zyrtare të internetit të qeverisë së Shteteve të Bashkuara. Shumë faqet e internetit të tjera (p.sh., me prapashtesat “. Com”, “. Org,” ose “. Net”) mund të sigurojnë informacione në lidhje me emigracionin dhe shërbimet e vizave. Departamenti i Shtetit nuk i vërteton, nuk i rekomandon, as sponsorizon informacionin ose materialin në këto faqet e tjera të internetit.
Ju mund të merrni email nga faqet interneti që përpiqen t’ju mashtrojnë t’u dërgoni para apo informacionin tuaj personal. Mund t’ju kërkohet që të paguani për formularët dhe informacionet në lidhje me procedurat e emigracionit, të cilat janë të gjitha në dispozicion falas në faqen e internetit të Departamentit të Shtetit ose përmes Ambasadës Amerikane apo faqet e internetit të Konsullatës. Përveç kësaj, organizatat apo faqet e internetit mund të përpiqen të vjedhin paratë tuaja duke ju ngarkuar pagesa për shërbime të lidhura me llotarinë. Nëse ju i dërgoni të holla ndokujt prej këtyre mashtrimeve, mund të ketë të ngjarë që ju kurrë nuk ta shihni ata përsëri. Gjithashtu, mos dërgoni informacion personal në këto faqe e interneti, pasi mund të përdoret për mashtrim ose vjedhje të identitetit.
26. Sa individë do të përzgjidhen për DV-2016?
Për DV-2016 janë në dispozicion 50.000 viza DV. Për shkak se ka të ngjarë që një pjesë e 50.000 aplikantëve të përzgjedhur nuk do të kualifikohen ose nuk do të ndjekin (vazhdojnë) rastet e tyre për lëshimin e vizave, më shumë se 50.000 regjistrime do të përzgjidhen për të siguruar që të gjitha vizat e vëna në dispozicion për lotarinë të jenë lëshuar. Gjithsesi, kjo gjithashtu do të thotë se mund të mos ketë një numër të mjaftueshëm vizash për të gjithë ata që janë përzgjedhur fillimisht.
Ju mund të kontrolloni nëpërmjet Statusit të të Regjistruarve (Entrant Status Check) dhe në faqen e internetit të E-DV-së nëse jeni përzgjedhur për procesim të mëtejshëm, si dhe për radhitjen e tyre në listë. Intervistat për programin e DV-2016-s do të fillojnë në Tetor 2015 për ata të përzgjedhur të cilët kanë dorëzuar të gjithë dokumentacionin e kërkuar para intervistës dhe informacion tjetër siç mund t’u jetë kërkuar në udhëzimet e njoftimit. Të përzgjedhurit, të cilët plotësojnë informacionin e kërkuar në udhëzime, do të informohen për datën e intervistës së tyre për vizë nëpërmjet Kontrollit të Statusit të të Regjistruarve në faqen e internetit të E-DV-së katër deri në gjashtë javë para intervistës së planifikuar me zyrtarët konsullorë të SHBA-së në vendet e huaja.
Çdo muaj, do të lëshohen viza për aplikantët që kualifikohen gjatë atij muaji, aq sa lejon numri në dispozicion për lëshimin e vizave. Pasi të gjitha 50.000 vizat për llotari të jenë lëshuar, programi do të përfundojë. Në parim, numrat e vizave mund të përfundojnë përpara shtatorit 2016. Aplikantët e përzgjedhur të cilët dëshirojnë të marrin vizë duhet të jenë të përgatitur që të dokumentojnë me përpikmëri dosjet e tyre. Të jesh thjesht i përzgjedhur rastësisht nuk garanton që ju do të merrni një vizë. Përzgjedhje do të thotë vetëm që ju jeni i ligjshëm të aplikoni për një Vizë Shumëllojshmërie (lotarie), dhe nëse numri i dosjes suaj bëhet aktual për shqyrtimin final, ekziston mundësia për lëshimin e vizës së lotarisë. Vetëm 50.000 viza do t’u lëshohen aplikantëve të tillë.
27. Si do të përzgjidhen të regjistruarit e suksesshëm?
Njoftimet zyrtare të përzgjedhjes do të bëhet nëpërmjet Kontrollit të Statusit të të Regjistruarve, duke filluar nga 5 maji 2015, deri së paku më 30 qershor 2016, në faqen e internetit E-DV ëëë.dvlottery.state.gov. Departamenti i Shtetit nuk do të dërgojë njoftime për të përzgjedhurit apo letra me postë ose email. Çdo njoftim me email ose letër që ju deklaron se jeni përzgjedhur për të marrë lotarinë nuk vjen nga Departamenti i Shtetit dhe nuk është i ligjshëm. Çdo komunikim me email që ju merrni nga Departamenti i Shtetit do ju drejtojë juve për të rishikuar Kontrollit të Statusit të të Regjistruarve për informacion të ri në lidhje me aplikimin tuaj. Departamenti i Shtetit nuk do t’ju kërkojë kurrë të dërgoni para me postë apo me shërbime të tilla si Ëestern Union.
Të gjitha regjistrimeve të marra nga secili rajon do u caktohet një numër individual dhe në përfundim të periudhës së regjistrimit, një kompjuter do të përzgjedhë rastësisht aplikime të marra nga secili rajon gjeografik. Brenda secilit rajon, aplikimi i parë i zgjedhur rastësisht do të jetë rasti i parë i regjistruar, aplikimi i dytë i përzgjedhur do të jetë rasti i dytë i regjistruar, etj. Të gjitha regjistrimet e marra gjatë periudhës së aplikimit do të ketë një shans të barabartë për të qenë të përzgjedhur në çdo rajon. Kur një regjistrim është përzgjedhur, aplikanti do të njoftohet për zgjedhjen e tij/saj nëpërmjet Kontrollit të Statusit të të Regjistruarve (Entrant Status Check) që do të vihet në dispozicion nga 5 maji 2015 në faqen e internetit të E-DV-së ëëë.dvlottery.state.gov. Në qoftë se ju jeni përzgjedhur dhe ndiqni udhëzimet e dhëna online nëpërmjet Kontrollit të Statusit të të Regjistruarve, Qendra Konsullore në Kentucky (KCC) e Departamentit të Shtetit do të shqyrtojë rastin derisa kandidatët e përzgjedhur për intervistë të marrin udhëzimet për t’u paraqitur në intervistë për vizë në një Ambasadë ose Konsullatë të SHBA, ose derisa ata që ndodhen në SHBA, të aplikojnë në një zyrë lokale të USCIS për të rregulluar statusin.
28. Unë ndodhem tashmë në Shtetet e Bashkuara. Nëse përzgjidhem, a mund të rregulloj statusin pranë USCIS?
Po, ju mund të aplikoni pranë USCIS për rregullim të statusit si banor i përhershëm me kusht që ju të jeni i pranueshëm për të rregulluar statusin sipas kushteve ligjore të nenit 245 të INA-s. Ju duhet të siguroheni që USCIS do të mbarojë veprimet në rastin tuaj, duke përfshirë shqyrtimin para 30 shtatorit 2016 edhe të ndonjë bashkëshorti/bashkëshorteje apo fëmije nën moshën 21 vjeç që ndodhen jashtë Amerikës, pasi në atë datë mbaron përzgjedhshmëria juaj për programin e DV-2016. Në asnjë rrethanë nuk do të aprovohen numra vizash të programit të DV-2016 apo rregullim i statusit pas mesnatës (EDT) më 30 shtator 2016.
KORÇA,200 VJET QËNDRESË PËRBALLË PRESIONIT TË KISHËS DHE SHKOLLËS GREKE PËR GREQIZIMIN E SAJ
Perse Spiro Kosturi vrau Mitropolitin e Korçës Fotis Kallpidhis?
Nga Arben Llalla/
Qyteti i Korçës gjithnjë ka qenë nën presionet e Greqisë për greqizmin e saj me anë të kishës dhe shkollave greke të cilat mundohen të krijoj një minoritet artificial që para 200 vitesh. Lufta e ashpër është zhvilluar midis patriotëve shqiptar dhe strukturave kishtare dhe shtetërore greke. Kjo luftë nuk ka kursyer shumë figura të larta shqiptare dhe greke, luftë e cila në një formë më klasike zhvillohet edhe sot.
Një ngjarje ende e pa zbardhur mirë nga historianët shqiptar është vrasja e Mitropolitit të Korçës, Fotis i cili nënrrobën e udhëheqësit shpirtëror të ortodoksëve bënte punën për greqizmin e shqiptarëve në zonën e Voskopojës, Korçës e deri në Përmet.
Vrasja e Mitropolitit të Korçës Foti Kallpidhis më 9 Shtator 1906, erdhi si hakmarrje për vrasjen e dy vëllezërve të cilët ishin mësonjës të shkollave shqipe, Theodhos dhe Kristo Harallambo- Negovani të cilët u masakruan nga grekët më 12 Shkurt 1905.
Gjithnjë është shkruar se Mitropolit Fotin e vrau çeta e Bajo Topullit, por pa përmendur asnjë emër. Studiuesi Xhevat Lluri shkrun se më 1914, në Prongji të Gjirokastrës vijnë 200 ushtarë grekë dhe gjënë e parë që bënë arrestuan Bajramin Ligun i njohur për atentatin që kishte kryer me Hito Lekdushin mbi Bimbashin e Gjirokastrës, Mars 1908. Nga torturat në burg grekët i thyen disa brinjë dhe i prenë njërin vesh pasi e akuzonin për vrasjen e Mitropolitit të Korçës, Fotis Kallpidhis. Fshati Prongji mblodhi monedha floriri dhe ia dërguan komandës greke me anë të Majko Llurit për lirimin e tij. Pasi u pranua shuma e florinjve komandanti grek dha urdhër që Bajrami i sakatuar të lirohet. Por nuk u mësua nëse Bajrami kishte qëlluar vërtetë mbi Mitropolitin grek.
Në kujtimet e tij Eqerem Bej Vlora shkruan se çetat e Spiro Kosturit dhe e Spiro Bellkamenit vrasin Mitropolitin Fotis e klerik të tjerë antishqiptar.
Studiuesi dhe shkrimtari grek, Tasos Kondojanidhis, shkruan se Mitropolitin e Korçës, Fotin e vrau Spiro Kosturi.
Gjatë kërkimeve të mia nxora përfundimit se Tasos Kondojanidhis ka të drejtë në tezën e tij se Mitropolit Fotis Kallpidhin e ka vrarë Spiro Kosturi. Këtë tezë e mbështesë edhe unë në bazë të ngjarjeve që u zhvilluan pas vrasjes së Mitropolitit grek dhe të disa të dhënave që gjeta gjatë kërkimeve në lidhje me këtë ngjarje.
Mihal Grameno në një shkrim të botuar në gazetën Drita të Sofjes, më 1 Shkur 1908, shkruan se Spiro Kosturin e vranë grekët sepse ata mendonin se familja Kosturi ka gisht në vrasjen e Mitropolitit. Familja e Jovan Kosturit ka qenë njëra nga mbështetësit kryesor të Komitetit të Fshehtë të Manastirit, vetë Jovan Kosturi ka qenë anëtarë i degës së Korçës të këtij Komiteti. Ka të dhëna se kryetar i vërtet i Komitetit të Fshehtë të Manastirit ishte Jovan Kosturi, por kjo gjë mbahej shumë e fshehtë. Në të vërtetë Komiteti i Fshehtë i Manastirit është projekt i familjes Kosturi sepse ata ishin drejtuesit kryesorë dhe financuesit e saj.
Mitropolitin Fotis, nuk e vranë shqiptarët mysliman, nuk e vranë as komitët bullgarë dhe rumunë, atë e vranë ortodoksit shqiptar të Korçës për veprimtarinë antishqiptare që bënte ky klerik i ardhur nga Azia e Vogël. Korçarët e vranë atë, për greqizmin e shqiptarëve duke përhapur gjuhën greke dhe mallkuar gjuhën shqipe. Por Patriarkana e Stambolli nuk hoqi dorë lehtë për të dërguar misionarët e saj për përhapjen e greqizmit tek shqiptarët. Në vend të Foti Kallpidhis, ajo dërgoj Mitropolitin Gjervasio, i cili edhe ky ishte pondios, pra sllavë nga Azia e Vogël.
Mitropoliti i Korçës Foti Kallpidhis renditet në historigrafinë greke tek Heronjtë e luftës për Maqedoninë greke e cila u zhvillua nga viti 1904-1908. Ai renditet si martiri i parë me rrobën e një kleriku fetar i kësaj lufte. Fjala është për atë Maqedoni që pretendonin grekët nga Manastiri, Ohri, Prespën, Korça, Pogradeci.
Kush është Foti Kallpidhis
Mitropolit Foti Kallpidhis ka lindur më 1865 në Çakrak- Giresun, të Turqisë, afër kufirit me Gjeorgjinë dhe Armenin. Foti Kallpidhi i përket grupit ortodoksë të Azisë së Vogël, ata identifikohen si ortodoksë Pondios. (tradiat, zakohet, veshjet dhe ana antropologjike e pondiove është më afër sllavëve të Azisë së Vogël dhe osmanëve se sa evropianëve, dhe më larg me grekët antik). Familja e tij ishte shumë e varfër dhe e dërgoj për të mësuar në shkollën fetare. Kallpidhis i ngjit shpejtë shkallët e karrierës duke zënë poste të rëndësishme në Patriarkanën e Stambollit të cilit i besoj detyra të rëndësishme. Në vitin 1897, ai caktohet një nga drejtuesit kryesorë të revistës javore “EKKLISIASTIKI ALITHEIA” (E Vërteta Kishtare), organ zyrtar i Patriarkanës së Stambollit.
Në Maj të 1902, Foti Kallpidhis u caktua Mitropolit i Voskopojës, Korçës dhe i Përmetit. Ai filloj aktivitetin për greqizimin e ortodoksëve shqiptar ashtu si shumë klerikë të tjerë. Fotis Kallpidhis financojë hapjen e disa shkollave greke në Prefekturën e Korçës ku mësonin fëmijët shqiptar. Për këto veprime Mitropolit Foti mori lëvdata edhe nga shteti grek. Në përfundim të vitit shkollor më 1905, Konsulli grek i Manastirit në ndarjen e diplomave të nxënësve shqiptar që ndiqnin shkollën greke të Korçës e mbylli fjalimin e tij përshëndetës me fjalët: “Ky është greqizmi i pastër! Rroftë Korça greke”! (ka mundësi që ky konsull të ketë qenë Stamatios Kuzes Pezas, sepse ai lëvizte shumë në fshatrat shqiptar ato vite nga Follorina-Korçë)
Në Qershor të vitit 1905, Mitropoliti Fotis i shpëtoj një atentati në fshatin Plasë. Pas këtij atentati ai i kërkoj autoriteteve turke që ta ruanin, por shqiptarët kishin vendosur ta vrisnin. Në fillim të Shtatorit të vitit 1906, rrugës për në fshatin Bradvicë, Spiro Kosturi vret Mitropolitin Fotis Kallpaidhis. (Bradvica i përket Komunës së Hoçishtit).
Greqia dhe Patriarkana e Stambollit kërkojnë gjetjen e vrasësit të Mitropolitit
Revistës javore “EKKLISIASTIKI ALITHEIA” (E Vërteta Kishtare), organ zyrtar i Patriarkanës së Stambolli, i kushtoj vëmendje të veçantë vrasjes dhe figurës së Mitropolitit Fotis Kallpidhis. Në numrin e 16 Shtatorit, 1906, shkruhet një faqe për vrasjen dhe biografinë e tij. Lajme rreth vrasjes, meshën që mbajti në Korçë Mitropoliti i Kosturit, Germanos Karavangjeli për nder të Mitropolitit të vrarë Fotis dhe shqiptarëve që akuzoheshin për këtë vrasje u botuan në disa numra të revistës në fjalë.
Fjalimin gjatë ceremonisë së varrimit të Foti Kallpidhit e mbajti Mitropoliti i Kosturit, Germanos Kravangjeli i cili u betuar se do ti gjende vrasësit e klerikut grek. Mitropoliti Karavangjelis hapët shprehu para besimtarëve shqiptar se misioni i Mitropolit Fotit për përhapjen e greqizmit do të vazhdojë sepse gjaku u derdh për çlirimin e Greqisë. (Grekët, Korçën e kanë quajtur dhe e quajnë tokë të tyre). Në përfundim të fjalës ai mallkoj shqiptarët dhe vrasësit.
Mitropoliti Germanos Karavangjeli kishte raporte shumë të mira me qeveritarët turq dhe u angazhua personalisht për të gjetur vrasësit e Foti Kallpidhit. Mitropoliti Karavangjeli kishte patur shumë lidhje të ngushta me Kallpidhis. Ata kishin qenë shokë klase gjatë studimeve dhe midis tyre ruhej një lidhje e fortë miqësie, Foti Kallpidhis dhe Karavangjeli i përkisnin grupit të ortodoksëve Pondios, nga Azia e Vogël.
Mitropoliti i Kosturit, Germanos Karavangjeli, kur gjendej në vështirësi kërkonte ndihmën e ushtrisë turke. Më 1903, turqit vranë komitin bullgar Lazar Poptrajkov i cili ishte nga fshatrat bullgar të Kosturit. Karavangjeli ua kërkoj trupin e tij turqve dhe pasi i preu kokën e mbante në zyrën e tij si triumf ndaj luftës bullgaro-greke të viteve 1904-1908.
Më 11 nëntor, 1906, dy grek vranë në Selanik Spiro Kosturin si i akuzuari kryesor për vrasjen e Mitropolit Fotit. Grekët nuk u mjaftuan vetëm me këtë vrasje, ata vranë edhe Kostaq Kosturin. Pas disa ditësh qeveria turke arrestojë babanë dhe vëllezërit e Spiros. Këto veprime ishin bërë në bashkëpunim me Mitropolitin e Kosturit, Karavangjelin dhe qeveritarëve turq kundra patriotëve shqiptar. Gazeta Drita e Sofjes më 26 Shkurt 1907, botonte një artikull të bujshëm i redaksisë me titull “Pse grekët vranë Spiro Kosturin?, “Ç’bëri qeveria barbare, ç’duhet të bëjnë shqiptarët? Pas shumë presioneve nga mediat shqiptare dhe pagesës që paguan shoqatat patriotike, qeveria turke për mungesë provash i lirojë nga paraburgimi Jovan Kosturin dhe dy djemtë e tij.(Ne Foto:Spiro Kosturi)
Java e Filmit Shqiptar në New York Edicioni i III-të 2014-New York Albanian Film Week 3rd Edition 2014
New York Albanian Film Week 3rd Edition 2014-Java e Filmit Shqiptar në New York Edicioni i III-të 2014/
Presents:
AFW WEEK PROGRAM/ PROGRAMIN E JAVES
21/11/2014 – FRIDAY / E PREMTE
18:00 – Red Carpet, Black Tie Event.
19:00 – Opening Ceremony/ Ceremonia e hapjes / Introduction 30 min.
19:30 – She Comes in Spring / Antoneta Kastrati (short: 16 min, English)
Cast: Zoran Radanovich, Rebecca Rivera
Synopsis: A mysterious young woman visits a middle-aged father in a Serbian village, compelling him to uncover a dark secret buried in his wartime past.
– Gone Back / Ernest Meholli (feature: 80 min, English)
Cast: Astrit Alihajdaraj, Hanna Verboom, Blerim Destani, Karin Jessica Jansen, Refet Abazi
Synopsis: Gone Back is a psychological drama about an army deserter that returns home. He expects to find his life the way he left it, but he finds out that he is declared dead and everything has changed. He tries desperately to reconnect with his loved one. Slowly he becomes a shadow of his former self, struggling with the fact that he no longer exists for the world he used to be a part of.
Special screening – (non-competition)
-The Journey / Jack Dusi (short : 25 min, English)
Cast:Mike Dusi, Adriana Matoshi, Blerim Gjoci, Xhevat Limani
Synopsis: PETE, a soldier returning home after many years at war, meets a wise old man along the way. This chance encounter will alter the rest of his journey. Perhaps even the rest of his life as he comes into contact with other interesting characters.
FOLLOWED BY Q&A
22/11/2014 – SATURDAY / E SHTUNË
18:00 – Besa / Astrit Hykaj (short: 20 min, English Subtitles)
Cast: Rebeka Qena, Sokol Cahani, Eric Czuleger
Synopsis: BESA vividly portrays how individual Muslims, Christians and Jews of Balkan Peninsula were able to overcome their ethnic and religious hatred in an intense hardship time of World War II. In this film, Irene, a Jewish woman, manages to escape and survive from the Nazi prosecution.
– Fated / Blerim Gjoci (short comedy: 22 min, English subtitles)
Cast: Teuta Krasniqi, Bislim Mucaj, Blerim Gjoci
Synopsis: Based on a true story, happening on the mountains of Kosova. A very personal story about a pre-arranged marriage and its consequences on the lives of those involved.
– Gledi / Afrim Peposhi (short: 10 min, English subtitles)
Cast: Margent Caushi, Alesia Sherolli, Erjon Hodo, Saimir Zeneli
Synopsis: Gledi is a very strong girl and she destroys a criminal group. She sends an explosive package with a chairman for a gang but he does not die. The chairman of the gang decides to take revenge and sends two killers to kill Gledi, but she executes both.
– Broken/ Bashkim Myftari (short: 8 min, English subtitles)
Cast: Adelina Zekolli, Kushtrim Asllani
Synopsis: 15 after the Kosova war, Mali finds himself in front of a life decision moment. He’s been involved in numerous shady businesses together with people in high ranks of Kosovo’s Government. That moment has come, he is being arrested and is about to leave behind his pregnant wife with their first child but whether he will turn in his “friends” is something he fights against himself.
– My City Screams / Ibrahim Deari (short: 27 min, English subtitles)
Cast: May-Linda Kosumovic, Shkelqim Islami, Musa Isufi, Mirsad Abazi, Muzbajdin Qamili, Elmir Sejfullai, Ismail Kasumi, Sami Mustafi
Synopsis: It’s a movie that talks about the crime within a city, the screams are from the victims themselves. The city is lead by a gangster that gives money with usury, and on the other side we have love between a young couple that is obligated to leave the city for a better life.
FOLLOWED BY Q&A
20:00 – Ada / Spartak Peçani (feature: 90 min, English subtitles)
Cast: Ndricim Xhepa, Reshat Arbana, Elvira Diamanti, Iliriana Blakaj, Afrim Mucaj, Eshref Durmishi
Synopsis: A young girl sits at the interrogation table of a police station. Her hands are cuffed. There is still blood on her face. An inspector sits opposite her. He is recording her. She is charged with murder, firm proof; gun in hand, chambers empty, blood on the wall. There are many bodies recently removed from the street. There are two questions that need to be answered: why and how?
FOLLOWED BY Q&A
Documentary Competition
22:00 – Rruga Drejtë të Artës / Ariel Shaban (documentary: 15 min, English subtitles)
Cast: Mailinda Kelemendi,Toni Kuka
Synopsis: Life and Successes of judo world champion Majlinda Kelmendi .
– Djaloshi me Kitarë / Kolec Traboini (documentary: 36 min, Albanian)
Synopsis: Jeta e shkurtër e një djali të talentuar që kishte pasion të këndonte dhe t’i binte kitares. I mbetur jetim, me baba të pushkatuar do të rritej në Shtëpinë e Jetimëve. Pasionant në këngë dhe i revoltuar nga mungesa e lirisë ai përfundon në burg. E dërgojnë në Spaç ai bëhet udhëheqës i revoltës së Spaçit në maj 1973. Me shtypjen e revoltës ai dënohet me vdekje. Ishte vetëm 22 vjec. Këndoi për të fundit herë disa orë para se ta ekzekutonin. As atij dhe as babait të dy të pushkatuar nga diktatura nuk u gjendet varri. Një film tepër emocional dhe me fakte e deokumente reale.
23/11/2014 – SUNDAY / E DIELË
18:00 – Dear Nita / Alban Zogjani (short: 8 min, English subtitles)
Cast: Besart Sllamniku, Albulena Kryeziu
Synopsis: Arben is in his kitchen, he is reading the letter that he has received from the Ministry of Health, which says that they can fund only a small part of the total sum for recovery. Arben tries to continue his life like there is no need for this money, but he cannot face it all the way because it is the matter of healing of his wife.
– Good Time to Die / Senad Abdul (short: 17 min, English subtitles)
Cast: Senad Abduli, Naime Azi, Leart Abduli, Dea Sabriu, Adrian Kadri, Nejla Abduli
Synopsis: Without a doubt, one of the oldest occurrences of mankind is suicide, however, this film presents a different way of this negative phenomenon in developing societies. Meti, a male of around 50 years of age, married with three children, decides to commit suicide twice from the monotony in his life and his inability to care of his family. On the other hand, being fixated on the exact date, day, and hour, Meti leaves far away from his home, never to find exactness…. During his struggle, he searches for reasons to live.
– Cradle / Berat Safqiu (social drama: 12 min, Albanian)
Cast: Mensur Safqiu, Flutra Zymi, Ardit Reçica, Rebeka Qena, Osman Azemi, Vedat Bajrami, Rabije Kryeziu, Bardha Çelaj, Rozafa Çelaj, Mrika Sefa
Synopsis: Një burrë i cili ka tri vajza,në spitalin e gjinokologjisë është duke pritur që gruja e tij të lind, por kësaj rradhe ai pret që femija të jetëiI gjinisë mashkullore.Gruaja, pasi që të lind dhe merr vesh që fëmija është vajzë, ajo vendos që ta korruptojë njërën nga motrat medicinal që burrit të saj ti thotë se ka lindur djalë. Plot shatë vjet babi nuk e kupton gënjeshtrën sepse nëna e trajton fëmijën sikur të ishte djalë, po kur vie moment për ta bërë synet ai e merr vesh gjininë e vërtetë të fëmijës së ti. Nëna në këtë moment bën vetëvrasje kurse babit i humbet mendja duke e ngushëlluar veten me një djep.
– If / Florenc Papas (short: 17 min, English subtitles)
Cast: Armando Debrova, Irdit Kaso, Nevila Cani
Synopsis: Two brothers buy a pistol to take revenge for their father’s death. The big brother as a result is being chased by the police. The younger brother will be held from the police while waiting “for” the big brother.
– The hug / Lulzim Guhelli (short: 21min, English subtitles)
Cast: Aurita Agushi, Besnik Ktapi, Beni Mareni, Lirak Celaj, Rebeka Qena
Synopsis: After seven years in prison, a mother wants to meet her children and ask for forgiveness. Meanwhile, the older son has to make a lifetime decision: to forgive his mother for murdering his father, or to give up on getting back his missing mother’s love.
FOLLOWED BY Q&A
20:00 – The miserable / Genc Berisha (feature: 74 min, English subtitles)
Cast: Bislim Mucaj, Edona Reshitaj, Besart Sllamniku, May-Linda Kosumovic
Synopsis: A clash of two cultures, one primitive and the other exotic wild and cunning, but both of them with a violence and crime story. They face with each other in a house.
FOLLOWED BY Q&A
Documentary Competition
21:30 – The Triumph of Faith / Algert Skenderi (documentary: 40 min, English subtitles)
Cast: Halim Luta, Fehmi Luta
Synopsis: In Albania, year 1967, it happened what had never happened in any other country in the world: declaring religion illegal. Religious institutions were closed and all those who opposed the decision were persecuted. One of the people who has suffered persecution was Haji Hafiz Sabri Koci, one of the heads of Islam in Albania, who served 20 years in prison. In this historic event, we show his individual effort devoted to bring religion back to normal. This aspect of Albanian history will be shown through the analysis of his life.
– Lives / Arian Mustafa (documentary: 35 min, English subtitles)
Cast: Rrahim Goliqi – main character
Synopsis: A young boy, Rrahim, 15 years old, is the “star” of LIVES. He is from Kosovo’s Ashkali community, a disadvantaged and often discriminated against minority. Rrahim hears in school about life expectancy and realizes that this is different for different people. Rrahim wants to understand why he, his friends, his family will live shorter lives than their neighbors – for the stark reality is that Ashkalis along with Roma and Egyptians in Kosovo live on average at least 10 years shorter lives than the majority community…
24/11/2014 – MONDAY / E HËNË
18:00 – Pandora / Arlinda Morina (short: 25 min, English subtitles)
Cast: Agnesh Nokshiqi, Vlora Nikqi, Dugagjin Podrimaj.
Synopsis: A couple is trying to save what is left in their relationship, even though this is no longer senseless. When the untolds are said, the relationship vanishes.
– Balcony / Lendita Zeqiraj (short: 20 min, English subtitles)
Cast: Arben Bajraktaraj, Sevdai Radogoshi, Osman Ahmeti
Synopsis: Jeton, a 10-year-old boy is sitting on the edge of a balcony on the 4th floor. Neighbors and
passers-by, terrified by this situation, call the police and firefighters for help. But the situation quickly
becomes unmanageable.
– Stone and Water / Ervin Kotori (short: 17 min, English subtitles)
Cast: Guljem Kotori, Suela Konjari, Myzafer Ziflaj, Iva Causholli
Synopsis: Eni, a young autistic man, lives alone with his father. Suela enters into their life, through the father, but Eni doesn’t like it. The father dies accidentally, and Eni ends up alone with Suela at home, who makes all efforts to get closer to him. The last effort will get them closer, but not only the two of them…
– The Dinner / Suela Bako (short: 15 min, English subtitles)
Cast: Erjeta Cufaj, Romir Zalla, Eri Shuka, Kaltrin Zalla, Mehmet Xhelili, Ermonela Alikaj
Synopsis: Diana is 16 years old and she lives with her younger sister and their father. Their mother died a few years ago…One day their father invited for dinner at their house his brother and his wife accompanied by a young women…
– 1955 / Fisnik Zeqiri (short: 15 min, English subtitles)
Cast: Salaetin Bilal, Visar Etemi, Vlado Jovanovski, Daria Rizova, Adem Karaga, Dimitrija Doksevski, Blerim Dardhishta, Hajrullah Ramizi.
Synopsis: A love story between a Muslim and an Orthodox at the time of the communist regime, and the persecution of Albanians from the Balkan lands.
– Eskurzioni / Leotrim Idrizi (short: 16 min, English subtitles)
Cast: Ahmet Spahiu, Sylejman Lokaj, Selatin Ademi
Synopsis: Dy vëllezër në moshë të shtyrë nisen për në Gjermani tek djemtë e tyre. Për shkak se ata nuk kanë mundësi të marrjes së vizës, ata zgjedhin një rrugë tjetër për “arratisjen” e tyre! Mirëpo, siç thonë, rruga e shkurtër të del më e gjatë!
FOLLOWED BY Q&A
20:00– Ballkan Pazar /Edmond Budina (feature: 93 min, English subtitles), non-competition
Cast: Catherine Vikening, Veronica Gentli, Visar Vishka, Erand Sojli, Edmond Budina, Artan Islami, Luca Lionello.
Synopsis: Would you sell the bones of your father or grandfather, if this was a millionaire business? Jolie, French, and Orsola, Italian, her daughter, after the strange adventures of losing the bones of their father and grandfather, to a village in the South of Albania, discover maybe the most bizarre Bazaar of bones, with which the history of the Balkans can be bought and sold. Why not profit for themselves, by selling the bones of their father and grandfather in exchange for true love?
Documentary Competition
22:00 – Freedom Fighter/ Jackie Qafa (documentary: 9 min, English)
Cast: Simon Qafa
Synopsis: This documentary portrays the struggle of a man, Pjeter Qafa, who had sworn to never surrender to the communist regime of Albania. For years Pjeter Qafa fought against communism in the mountains of Albania trying to overthrow the regime of dictator Enver Hoxha.
FOLLOWED BY Q&A
– Orhan Pojani’s untold history / Sokol Pojani (documentary: 46 min, English subtitles)
Cast: Eduard Feka; Voices: Genc Ymeraj, Arbër Islami, Eduard Feka
Synopsis: Orhan Çerçiz Pojani, a monumental figure with essential contribution in the National Renaissance history, has been “covered” by the purposeful dust of oblivion. For over 50 years of a dictatorial system a complete presentation of the activities of this patriot has been prevented. He dedicated all his life to the National cause and the Albanian language.
25/11/2014 – TUESDAY / E MARTË
18:00 – Beyond / Franc Priska (short: 10 min, Albanian)
Cast: Suela Bako, Anila Muçaj, Arber Pepa
Synopsis: Një nënë së bashku me fëmijën janë përzënë nga shtëpia pasi burri i saj ka vdekur. Të vetëm në mes të katër rrugëve pa asnjë strehim ata nisin një udhëtim, i cili nuk dihet se ku do ti çojë.
– Vicked Game / Ermela Teli (short: 25 min, English subtitles)
Cast: Eglantina Cenomeri, Andrea Pepi, Eloise Le Petit, Taulant Zharri
Synopsis: Lies and gambling , confronts doubts and truth!
– Parking / Klajdi Papadhimitri (short: 20 min, English subtitles)
Cast: Ervin Bejleri
Synopsis: Marvin, a journalist at his 30s, finds himself in comic situations, surrounded by grotesque characters; such as the private bank guards, police officers, or “strong dudes” with big cars who park their vehicles everywhere and nobody says anything. He almost loses his mind and wonders if he is normal. Unfortunately nobody has the answer!
– Aksidenti / Genc Heta (short drama: 20 min, Albanian)
Cast: Arben Bajgora, Valmira Hoti, Baskim Ramadani, Bekim Morina
Synopsis: Një familje e varfër, që përbëhet nga dy prindërit Aliu dhe Fatimja dhe djali i tyre Dalmati, jetojnë në kushte të rënda ekonomike pasi që babai Aliu që kishte punuar në aeroport, ishte larguar nga puna për shkak të shprehisë së tij, meqë vonohej gjithmonë.
– Beyond the River / Sabir Kanaqi (short: 20 min, English subtitles)
Cast: Reshat Arbana, Arben Derhemi
Synopsis: One old man lives for a long time alone, near the river. One day his son comes from abroad to visit him. The longing and impossibility to meet his son, lead him to face with a dream.
– Zibidi / Nart Zeqiri (short: 12min, English subtitles)
Cast: Afrim Mucaj, Nol Besrisha, Gani Rrahmani
Synopsis: Three friends hanging around in a cafe, make plans on where to go. Empty coffee cups on the table show that they have been there for some time. Affected by the monotony they begin to tease each-other and the passersby.
– Plisi / Gjon Marku (animation: 9 min, Albanian)
Cast: Luan Jaha, Art Halimi, And Halimi
Synopsis: Gjyshi i rrefen fëmijëve për historinë e plistit.
20:00 – Out of Touch / Andi Deljana (feature: 91 min, English-Albanian), non-competition
Cast: Gentjan Zenelaj, Rozina Kostani Prendi, Esmeralda Stafa, Elidon Alika, Arban Përlala (G-Bani), Laert Vasili, Andi Deliana, Tatiana Cotiuba, Xhevdet Jashari, etj.
Synopsis: Two men, a former ministry chief and his business partner, have less than 48 hours to save their jobs and reputations. An absurd chain of events threatens to destroy everyone in this fast paced crime thriller.
Documentary Competition
22:00 – Who is Kosovar / Rexhep Myftari (documentary: 13 min, English subtitles)
Synopsis: Ever-since Kosovo has declared its independence in 2008, there has been an increase of interest in finding out what is the National Identity of Kosovo, is it Kosovar or is it Albanian. Does Kosovo have its own National Identity and if yes, who is Kosovar? Is a Serb from Kosovo equally a Kosovar same as an Albanian? These are some of the questions that even today beg for answers. The Documentary “Who is Kosovar” tries to give answers to the above questions from the perspective of youth of different ethnic communities in Kosovo.
– Waltz No 81 / Nora Marku (documentary: 7 min, English subtitles)
Synopsis: In 1981 Yugoslavia was still uncertain of how to move on from the death of its founder and leader Josip broz Tito. Within this uncertainty, Kosova’s majority Albanian population was growing ever more restless with its lesser status within the country. In March massive protests erupted in Prishtina, at first demanding higher standards within the university, then eventually demanding an independent republic. My mother was a high school music student at the time, and found herself swept up in the whirlwind of the protest and riots. This is her story.
– Skënderbeu në Shkup / Kastriot Avdyli (documentary: 25 min, Albanian)
Synopsis: Dokumentari përshkruan rrugën e Monumentit të Skënderbut të vendosur në Shkup, që nga gdhenda, rrugën nga Qaf Thana deri në Shkup, manifestimet e organizuara në Strugë, Kërqovë, Gostivar, Tetovë dhe në sheshin e Shkupit, si dhe Akademia Solemne në Teatrin Shtetëror në Shkup dhe momenti i inagurimit i përcjellur nga Kënga fituese e Ylberi 2006 “Skënderbeu në Shkup”.
26/11/2014 – WENESDAY / E MËRKURË
18:00 – City of black / Dibran Fylli (short: 20 min, English subtitles)
Cast: Kenan Gurgurofci, Qëndresa Loku
Synopsis: Valoni, një pjestar i Ushtrisë Çlirimtare të Kosovës, i kanë vrarë gruan dhe i kanë rrëmbyer vajzën e vogël, Fitoren. Pas luftës ai merr një telefonatë ku i tregojnë se vajzën e ka të gjallë.
– Building 54 / Jurgen Agushi (short: 10 min, English subtitles)
Cast: Dorian Shehu, Miltjaz Myrtezaj, Petro Bibollari, Aselda Terolli, Luiza Ruci, Rigers Cela
Synopsis: A bell that falls within a palace door, and the stench that falls in the palace becomes the cause of conflict between the inhabitants of the palace, until they decide to explode the door.
– The Last Sigh / Endi Hoxha (short: 4 min, English subtitles)
Cast: Margaret Qaushi, Ani Agushi
Synopsis: A lost love, the last sight, the last touch, last moment of separation …
– A Small Time / Goce Cvetanovski (short: 14 min, English subtitles), non-competition
Cast: Visar Vishka
Synopsis: Alex has two problems in his life: he is too shy to tell Maria he loves her, and he has an invisible man in his apartment.
Albanian Classics – (non-competition)
19:00 – Ballë për ballë / Kujtim Cashku dhe Piro Milkani (feature: 118 min, English subtitles)
Cast: Bujar Lako, Mevlan Shanaj, Agim Shuke, Thimi Filipi
Synopsis: Ballë për ballë filmi shqiptar me Besnik Bermema i cili ishte përkthyes në konferencën e partive komuniste të mbajtur në Moskë në vitin 1961. Ai ishte dëshmitar i thyerjes më të madhe midis dy partive komuniste që i përkisnin respektivisht një kombi të madh dhe një kombi të vogël. Ngjarjet dramatike në konfliktin ushtarak ndodhin në një bazë detare në territorin Shqiptar në Pashaliman të cilën Sovjetikët nuk arrtitën t’a përvetësonin.
Documentary Competition
22:00 – Between Two Worlds/ Sabedin Aliu (documentary: 25 min, English subtitles)
Synopsis: Traditions, distance, migration, language, and dilemmas to return to the homeland, will make up the mosaic of the documentary film, “Between Two Worlds” which will present a concrete reality with the means of expression of the film.
– Orientimi në Karrierë / Fitim Adili (documentary: 31 min, Albanian)
Synopsis: How people should choose and orient their careers.
27/11/2014 – THURSDAY / E ENJTE
Documentary Competition
18:00 – Margaria / Kujtim Gjonaj (documentary: 53 min, English subtitles)
Cast: Margarita Xhepa
Synopsis: An artistic experience on the life and work of the great Albanian artist Margarita Xhepa.
19:00 – Enigma / Gazmend Izairi (feature: 44 min, Albanian), non-competition
Cast: Elmedina Ameti, Jetmir Arifi, Florim Memedi, Durim Neziri, Flamur Hoti, Genc Lleshi
Synopsis: Një familje e posakrijuar jeton e lumtur. Lumturia e saj rritet akoma më tepër kur merr lajmin se do t’u shtohet një antar i ri. Shumë shpejt fati ia kthen shpinën kësaj familje Vlera para se të lindë djalin e humbën burrin, por këtë e kupton pas lindjes. Bashkë me lajmin e vdekjes…
Special screening – (non-competition)
21:00 – La Nave Dolce / Daniele Vicari (documentary: 90 min, Engl. Subtitles)
Cast: Ervis Alia, Giuseppe Belviso, Maria Brescia, Robert Budina, Eduard Cota, Fortunata Dell’Orzo, Kledi Kadiu, Eva Karafili, Vito Leccese, Ali Margjeka, Halim Malici, etc.
Synopsis: On August 8, 1991 about 20,000 Albanians arrive in Bari, Italy looking for a better life. This is their story.
Closing Night