• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

AMFE – USA: We are continuing with our presentation of our board members. Delighted to present one of our vice chairs, Dr. Ermal Zatriqi

October 19, 2025 by s p

Dr. Ermal Zatriqi was born in Peja, Kosovo, and has dedicated his career to advancing cardiovascular health. He earned his medical degree from the Faculty of Medicine at the University of Pristina, where he built a strong foundation in clinical practice and research. Currently, Dr. Zatriqi is completing his residency and fellowship in cardiology at the University Clinical Center of Kosovo, with a focus on delivering evidence-based care and improving patient outcomes.

His professional interests include preventive cardiology, innovative treatment strategies, and the integration of modern medical technologies in patient care.

Driven by a passion for continuous learning, Dr. Zatriqi strives to bridge global best practices with local healthcare needs in Kosovo and beyond.

Outside of medicine, he is an avid traveler who enjoys exploring new cultures and perspectives—experiences that enrich both his personal and professional life. A lifelong basketball fan inspired by Michael Jordan, he values discipline, teamwork, and perseverance—qualities he brings to his medical practice. His favorite quote is: “There is no limit to the amount of good you can do if you don’t care who gets the credit.”

Filed Under: Komunitet

MANDOLINATA “DODONA” E BOSTONIT DHE NJË FJALIM I FAN S. NOLIT

October 19, 2025 by s p

Kristaq Balli/

Mandolinata “Dodona” ka qenë një nga formacionet e shumta orkestrale të krijuara dhe të drejtuara nga një prej muzikantëve të parë shqiptarë në Boston të SHBA në vitin 1915-16, Thoma Nassi (Nashi) me origjinë nga Dardha e Korçës. Këto formacione interpretonin kryesisht melodi të etnosit shqiptar dhe shërbenin si ura lidhëse midis kulturës tradicionale shqiptare dhe emigrantëve të SHBA-ve për të mbajtur gjallë traditat, mallin dhe kulturën kombëtare, kryesisht me theks patriotik e atdhetar, duke dhënë koncerte në Boston dhe qytete të tjera, sidomos aty ku kishte degë të Federatës Panshqiptare “Vatra”. Prej modulesh të tilla muzikore lindi më pas Banda Kombëtare “Vatra”, që zhvilloi një aktivitet të gjerë muzikor në SHBA dhe në Shqipëri.

Koncerti i Mandolinatës “Dodona” në Southbridge, Ma. më 7 Mars 1918, nën kujdesin e Federatës Vatra (Degës Southbridge) dhe në favor të Kryqit të Kuq Amerikan, shoqërohej me një broshurë , ku paraqitej programi i koncertit. Ndryshe nga herët e tjera në këtë koncert do të interpretoheshin pjesë muzikore orkestrale të kompozuara nga autorë të përbotshëm si A. Hadley, H.F.Odell, J.Leyback, Bucher, Passard, A. Boieldieu, E. Gillet, C. Pflueger dhe Thoma Nassi me kompozimin e tij orkestral “Fantazi Shqiptare”. Mandolinata, veç veglave të telit (violinë, kitarë, mandolinë, mandola, çelo) kishte edhe piano, bass, flaut, trompë, etj. Çka do të thotë se ajo ishte më shumë se një formacion mandolinate, le të themi një miniorkestër simfonike, ëndërr e cila do të realizohej plotësisht nga Thoma Nassi në Korçë, në vitin 1924.

Së fundi, ai që i shtoi vlerat koncertit ishte botimi në faqen 1 dhe 2 të guidës së programit i fjalimit retorik të shkruar (në anglisht) nga Fan. S. Noli, “ Shqipëria dhe Lufta”, që u lexua në fillim të koncertit të cilin po e hedhim të përkthyer në gjuhën shqipe më poshtë.

SHQIPЁRIA DHE LUFTA

Nga REV. F. S .NOLI A. B.

PRESIDENT I FEDERATËS PANSHQIPTARE TË AMERIKËS “VATRA” (The Hearth)

Shqipëria shtrihet në bregdetin lindor të Detit Adriatik, pikërisht përballë Italisë, ka Malin e Zi në Veri, Serbinë në Lindje dhe Greqinë në Jug. Edhe pse e panjohur për publikun e gjerë amerikan, ajo është një nga trofetë më të lakmuara të luftës në të gjithë Evropën. Kjo për arsye të pozicionit të saj strategjik. Shqipëria komandon hyrjen në Detin Adriatik. Ky është shkaku pse ajo ka qenë për tridhjetë vitet e fundit dhe, veçanërisht, gjatë kësaj lufte, kocka e grindjes midis Austrisë dhe Italisë nga njëra anë dhe shteteve fqinje të Ballkanit nga ana tjetër.

Shqipëria u shpall një shtet sovran dhe i pavarur nga Konferenca e Londrës e vitit 1913. Një muaj pas shpërthimit të kësaj lufte ajo u pushtua nga ushtritë e Greqisë, Serbisë, Malit të Zi dhe Italisë, pa asnjë ftesë ose provokim. Në kohën e tanishme, Shqipëria Veriore dhe Qendrore është në zotërim të Austrisë dhe Bullgarisë, ndërsa Shqipëria e Jugut është e pushtuar nga italianët dhe francezët. Shqipëria ishte një shtet neutral kur shpërtheu lufta dhe është ende i tillë, të paktën në teori, por ajo ka pushuar së ekzistuari politikisht në vjeshtën e vitit 1914.

Shqiptarët shpresojnë që pavarësia e tyre do të rikthehet nga Kongresi i ardhshëm i Paqes. Aleatët janë zotuar mbi të drejtën e kombësive të vogla për vetëvendosje. Presidenti Willson e ka theksuar këtë herë pas here në fjalimet e tij të famshme të luftës. Dhe të gjithë e dimë se kjo luftë do të përfundojë me një fitore amerikane dhe në një triumf për demokracinë botërore.

Shqiptarët janë raca më e lashtë e Evropës. Ata janë pasardhës të drejtpërdrejtë të ilirëve dhe maqedonasve të vjetër. Ata i dhanë botës tre burra emrat e të cilëve shënojnë një epokë në historinë njerëzore. Konstandini i Madh, perandori i parë i krishterë që vendosi krishterimin si fe zyrtare të Perandorisë Romake, ishte një shqiptar. Shën Jeronimi, i cili përktheu Biblën në Latinisht, ishte një shqiptar. Gjergj Kastrioti Sënderbeu, mbreti i fundit i Shqipërisë dhe një nga kampionët më të mëdhenj të krishterimit, luftoi fitimtar kundër turqve për një çerek shekulli nga tmerret e pushtimit turk. Ky hero i madh kombëtar i Shqipërisë u këndua nga poeti i madh amerikan Henry Wadsworth Longfellow në “Tales of a Wayside Inn”(Rrëfimet e Hanit Buzë Rrugës). Shqiptarët fare mirë mund të sfidojnë çdo komb të madh apo të vogël për të dhënë listën e tyre të tre burrave që kanë bërë për krishterimin më shumë sesa këta tre shqiptarë.

Filed Under: Kulture

Exclusive interview by Klodiana Zylo, TV “Alba Life” with New York City Mayor Eric Adams

October 18, 2025 by s p

Klodiana Zylo/

Mayor Adams, it is a great honor and pleasure to get this interview for Alba Life TV based in New York with Albanian diaspora viewers across the United States and across the globe. I had the opportunity to listen to your speech last month at the Albanian-American Relations Council Gala and I was absolutely blown away by your warmth and support for the Albanian community. At the end of the event, I also had the luck to take a picture with you, which has been the highlight of my social media accounts.

And so to have the opportunity to interview you today is an absolute privilege. So thank you. For our viewers today, we are here with the Honorable Mayor Eric Adams, who is the 110th mayor of New York City and has served in this role since 2022. Prior to that, Mayor Adams had a very distinguished career in the New York City Police Department and as a New York state senator and Brooklyn borough president.

K.Z. Mayor Adams, you have been a big supporter of the Albanian community here in New York throughout your mayoral mandate. You just came back from a very historic visit to Albania as the first mayor ever of New York City to visit Albania. We understand that you were invited by Prime Minister Rama, whom you met together with other government officials in Tirana. What was the purpose of this visit and can you share with us some of the impressions during this visit?

Mayor Eric Adams: Thank you so much. And I want to first just talk about the contributions that the Albanian community has made to the City of New York. The community believes in family, they believe in faith, they believe in small business, and most importantly, they believe in public safety. The numbers of Albanian officers have grown in the Police Department, they’re on the front line of ensuring that our city lives up to the belief that public safety is the prerequisite to our prosperity. And they have added so much to the quality of life of our city.

K.Z. Thank you.

Mayor Adams: Several years ago, I met the prime minister and we developed a good friendship throughout the years. Oftentimes, when he’s here in the city, we get an opportunity to sit down and socialize. And during that time, I promised him I would come and visit him. He was extremely excited about the developments that we have witnessed in Albania. Many people don’t know Albania [went] through a very turbulent period under communism.

As he was sharing with me 20 years ago, you only had roughly 70 streetlights in Albania. Now you’re looking at a thriving city, you’re seeing a level of excitement, a level of businesses that are growing. There were little or no skyscrapers in Albania, and now you’re seeing skyscrapers, not only residential but commercial towers. I wanted to look at what they’re doing around technology and what they’re doing around business, particularly women-owned businesses.

K.Z.: That’s wonderful. Thank you so much for sharing that, and especially the context and the background. One of your posts on the X platform about the trip in Albania was around your discussions about the Albanian community in New York and how it can develop a strong business relationship with their home country.

K.Z. What are some of the projects you hope to accomplish with the Albanian government that you may have discussed during this visit? And more specifically, are there plans to ensure that they are seen to completion after you leave office at the end of this year?

Mayor Adams: My job is to leave the city in good hands and good platforms that we can grow on, something that Mayor Bloomberg did when he was mayor. It is up to the incoming mayor to continue the successes. We’re showing great success in business, more jobs in New York, in the city’s history. In housing, we build more housing than any other mayor. We brought down crime to record levels, including homicides and shootings. Our subway system is safe.

And so the role is to have the next mayor built on those successes. And that’s the same with the relationships we’re making in the international community. Commissioner Camara, who’s in charge of my international affairs, has made many of those developments. And I’m hoping specifically the relationship we’re building with the Albanian community, we can grow on. The prime minister has moved the country forward on things like artificial intelligence.

What he’s doing there is amazing. How he is allowing every city resident to have a unique identifiable number that allows them to navigate government services without having to reintroduce yourself to government all the time, each time you need those services. Those are the things we can learn on our business operations as well. And so we want to exchange ideas. I’m even looking at a government to bring a group of businessmen from the Albanian community and outside the Albanian community to Albania to see how we can continue to develop business relationships.

But we also want to change cultural changes. You know, as you know, the prime minister is an artist, and he’s very much engaged in cultural opportunities in sports [and] tourism. I want to assist and use my political pulpit to get a direct flight to Albania. There’s [inaudible] we don’t have one. We have one to Azerbaijan and Baku. We should do the same when it comes down to Albania.

K.Z. That’s wonderful. Thank you for sharing that. One thing that our New York and Tri-State area audience would love to confirm is the status of the direct flights between New York City and Tirana that was supposed to start in the summer of 2026. From your meeting in Albania, I understand you advocated for this initiative. So do you think it will go through as planned? Do you have further insight as to this major milestone for our community?

Mayor Adams: Yes, it is an important milestone. You know, we have one of the largest populations from the country here in New York. And so we would like to see that direct flight. I immediately tasked my team to see if we could help to make that actualized. I think it would be a huge benefit for exchange and tourism and also to allow the members of the community to visit their family members and loved ones back home.

K.Z. That’s great. I’m truly looking forward to that. Looking back as Mayor of New York City, can you talk to us about some of the projects that have been rolled out during this time, specifically with the Albanian diaspora in New York?

Mayor Adams: Well, again, when you look at the things that are important for the community, small businesses. We have [had] more small businesses operating in New York City in the city’s history. The community is known for their small business in the food industry, the construction industry, and other delivery of services. We’ve made it easier to do business in this city with our Small Business Opportunity Fund, as well as looking at some of the unnecessary fines that the community small businesses were receiving from our city agencies.

We revamped many of our fines to make sure that it is something that needs to be given and not just being harmful to small businesses and our small businesses on the go. How we move to the various communities. We’ve been up in the Bronx, on Arthur Avenue, we’ve been on Staten Island, some of the areas where we have a large Albanian population.

What I’ve learned from the community is that they would like for business not to be in it, for the government not to be harmful to their business, and that’s what we have been continuing to do. But just as in all residents, the community wants safety. We have made the city a safe place to raise children and families, and that is crucial to the community and we want to continue to do that.

K.Z. Thank you. We read in the papers of the possibility that you may be appointed as the next ambassador of the United States in Albania. Without entertaining the rumors, is that something that you would welcome?

Mayor Adams: Well, you know, I am swirled up in all sorts of rumors, you know, people speculating, no matter what. I’m looking forward to the next chapter in my life. I think I did an excellent job as the mayor, and I’m leaving the city in good hands for whomever is the mayor in the future. And I’m looking forward to several different offers that I have received.

Many people have been extremely pleased by what we’ve done around safety, around business, around education, around health care, around cleanliness. And they’re asking me to go into either business or further governmental services, continuing the success we’ve shown. So I’m not leaving any doors closed. I’m going to look at every open door and make a final determination.

K.Z. Fantastic. I would personally love it and book an annual trip to come and meet you at the July 4th party in the U.S. Embassy throws in Tirana for the U.S. citizens. So I hope I can see you there and get an invite for it. Lastly, a couple of short personal questions for people to get to know you better as a lifetime New Yorker. Okay. So what’s the one thing about New York City that makes you the proudest to be Mayor of?

Mayor Adams: The people, you know, how diverse we are. We say often that we are the largest of a group, largest Albanian, largest Caribbean diaspora, largest Spanish-speaking, Dominican, Puerto Rican. I think that the diversity of our population allows us to cross-pollinate ideas and to interact and learn from each other. So it’s definitely the people.

K.Z. So very true. Thank you. What’s the first thing you do when you wake up and how do you unwind after a long day in this sleepless city?

Mayor Adams: That’s a good question because almost the same [thing] I do when I wake up is what I do before I go to bed. I meditate, pray, do breathing exercises, and do some form of exercise to get my body ready for the day. And then in the morning, I take a nice green smoothie to start the day.

K.Z. Wow. That’s very inspiring. Thank you for sharing that. Can you share with us some of your favorite local spots or, you know, one of your favorite local spots in New York City?

Mayor Adams: Yeah, I love the water. Many people call me the nightlife Mayor because I knew how important it was to bring our nightlife to the city. You know, 100,000 employees are in the nightlife industry, it’s a $30 billion industry. And it basically was on its last breath when I took office. But by going out at night, speaking with the waiters, the dishwashers, the busboys and girls, the bartenders, the cooks, I was able to show them that they matter.

And that energy came back to the city. So there’s several nightlife spots that I like, I like to enjoy. Sylvia’s up in Harlem is a favorite of mine. Down in Manhattan is a restaurant called La Baia. I enjoy going there and socializing. And I like– I’m a cigar smoker. So I like a few of the cigar locations, you know, up in Washington Heights. They have a few in Harlem. And so I enjoy after a long day being able to have a good meal and interact with New Yorkers.

K.Z. Socialize. Very good. And then what’s the one dish that if, you know, if a tourist comes to New York, they must try?

Mayor Adams: Oh, wow. There’s so many good dishes. I would tell them to go into the various communities and each community find your favorite dish based on the community. I try to have a plant-based lifestyle. There’s some good plant-based dishes that you could find. So I don’t want to get any trouble talking about one, but there are many.

K.Z. I’m finding out so much about you. And then lastly, what is the proudest moment as Mayor of the most beautiful and most vibrant city in the world?

Mayor Adams: Well, it was probably on January 1st, 2022. I got sworn in at Times Square and I had a picture of my mother. She was not able to be there with us as I became the Mayor. She died in ‘21 while I was on the campaign trail. But it was really right in the center of the greatest city on the globe. I was able to hold up a picture for the entire globe to see her. And that meant a lot to me. And that was probably the proudest moment I had as Mayor. And I was extremely pleased by that moment.

K.Z. That’s very touching. And I’m sure she’s looking down and very proud of you. Well, thank you, Sir, so much for your time at the interview. We wish you success in your next chapter. And we hope you continue to maintain your friendship and brotherhood with the Albanians in New York City. I’m going to say thank you the Albanian way. Thank you so much, Sir. It’s really, truly an honor. Have a good one.

Mayor Adams: Take care.

October 15th, 2025

New York

Filed Under: Komunitet

RIP Janusz Bugajski

October 18, 2025 by s p

Dr. Elez Biberaj/

I was shocked and deeply saddened to learn of the passing of my close friend and colleague Janusz Bugajski. Janusz was a brilliant analyst of Eurasian affairs, a prolific author whose publications profoundly shaped our understanding of the region, and a steadfast advocate for democracy, good governance, and press freedom. He was a frequent and valued guest on Voice of America broadcasts, and his insights were consistently clear, principled, and deeply informed.

Over the years, we worked together on many projects, especially on Balkan affairs. I came to admire not only his intellect but also his integrity, his wit, and his unwavering commitment to the values he held dear. His absence will be felt deeply by all of us who had the privilege to know him and work with him.

I will miss him terribly. Rest in peace, Janusz.

Filed Under: ESSE

Ernest Troshani (Simoni), një shenjtor që ecën mes nesh, duke na kujtuar se Zoti nuk është larg, por aty ku njeriu guxon të falë

October 18, 2025 by s p

Albert Vataj/

Ka njerëz që e kalojnë jetën pa zhurmë, pa kërkuar asgjë për vete, dhe megjithatë, bëhen pishtarë që ndriçojnë errësirën e kohës së tyre. Një prej tyre është Kardinal Ernest Troshani (Simoni), një emër që sot, në 97-vjetorin e lindjes, qëndron si një monument i heshtur i qëndresës shpirtërore, i faljes dhe i dashurisë së pakushtëzuar për Zotin dhe njeriun. I lindur më 18 tetor 1928 në Troshan të Lezhës, ai u rrit në frymën e Urdhrit Françeskan, ku në moshën dhjetëvjeçare nisi udhën e përkushtimit dhe të përulësisë. Ishte fëmija që iu besua Hyjit, për t’u bërë më vonë dëshmia e gjallë se besimi mund të mbijetojë edhe kur bota e mohon, edhe kur njeriu përballet me ferrin e vet.

Jeta e Dom Ernest Troshanit është një rrugëtim i gjatë nëpër vuajtje, burgje, punë të detyruara, tortura dhe humbje. Por është njëkohësisht një himn për jetën, për qëndresën, për fuqinë e shpirtit që nuk dorëzohet. Ai u arrestua në Krishtlindjet e vitit 1963, në moshën 35-vjeçare, vetëm pse kishte kremtuar një meshë për shpirtin e Presidentit amerikan John F. Kennedy, të vrarë pak javë më parë në Dallas. Ishte një meshë lutjeje dhe nderimi, por për regjimin ateist ajo u konsiderua “krim kundër pushtetit popullor”.

Në bankën e të akuzuarve, prifti i ri dëgjoi prokurorin që e quante “armik të popullit”, ndërsa ai vetë heshti, duke e lënë Zotin të flasë për të. U dënua me 18 vite burg dhe punë të detyruar. Kaloi nëpër kampet e Rubikut, Laçit, Elbasanit dhe Spaçit, vende që për shumëkënd ishin fundi i çdo shprese, por për të u kthyen në shkollën e durimit dhe të faljes. “Nuk di si kemi shpëtuar,” kujton ai, “por ishte Zoti që na shpëtoi.”

Kur u lirua në dhjetor të vitit 1981, eci dhjetë orë në këmbë për të arritur në Shkodër. Nuk njihte më as shtëpinë, as njerëzit, as qytetin. Por në shpirt mbante një paqe të thellë. Ai që kishte kaluar gati tri dekada në pranga, nuk mbante asnjë mllef. “Ata që më dënuan, ata që dëshmuan kundër meje, i kam falur të gjithë, pa kërkuar asnjë prej tyre falje. Sepse vetëm falja të çliron.”

Falja për Dom Ernestin nuk ishte gjest, por mënyrë jetese. Ajo ishte rrëfimi më i bukur i një shpirti që kishte njohur urrejtjen dhe kishte zgjedhur dashurinë. Në këtë përballje, ai nuk doli fitimtar si njeri, por si njeri i Zotit. Në vitin 1990, kur Shqipëria nisi të lëkundej nga tronditjet e fundit të diktaturës, ai u thirr sërish në Degën e Punëve të Brendshme. U detyrua të priste për pesë orë, i bindur se do ta arrestonin përsëri. Por fati kishte zgjedhur ndryshe: atje, ku dikur ishte dënuar, mori lajmin se kishat do të hapeshin. “Ishin fjalët më të bukura që kam dëgjuar në jetë,” kujton ai. Më 30 qershor 1990, në Velipojë, mbajti meshën e parë pas dekadash ndalese. “Ajo ditë, – thotë ai, – ishte dita më e lumtur e jetës sime.”

Por madhështia e tij qëndron jo vetëm në përvojën e dhimbjes, por në mënyrën si ai e ktheu dhimbjen në shërbesë. Pas vitit ’90, ai nuk kërkoi as hakmarrje, as njohje, as lavdi. Thjesht vazhdoi të shërbente. Me përulësinë e një bari që e di se lavdia e vetme është dashuria. Në vitin 2016, Papa Françesku e emëroi Kardinal, duke e quajtur “një dëshmitar të gjallë të faljes”. Ishte një akt që tejkalonte hierarkinë e kishës, një nder për një prift që nuk kishte mbajtur poste të larta, por që kishte mbajtur të gjallë vetë shpirtin e Kishës. Ai u bë Kardinali i dytë shqiptar, pas Imzot Mikel Koliqit, dhe një shembull se shenjtëria nuk qëndron në madhështinë e dukshme, por në dritën që buron nga brenda.

Sot, në moshën 97-vjeçare, ai vijon të jetë pranë njerëzve, në famullinë e Shën Prendës në Shkodër, ku kremton Meshë dhe ushtron ritin e lashtë të ekzorcizmit, si një prift i fundit i një bote që beson ende se dashuria mund ta nxjerrë të keqen nga njeriu.

Ai, që dikur u burgos për një meshë, sot lutet për ata që e burgosën; ai, që pa fytyrën e së keqes, sot i jep njerëzve paqe; ai, që u përpoqën ta shuajnë, është bërë dritë që s’shuhet.

97 vite jetë. 97 vite dritë.

Në heshtjen e tij, ka më shumë madhështi se në çdo fjalim. Në përulësinë e tij, më shumë forcë se në çdo pushtet. Në faljen e tij, më shumë liri se në çdo fitore.

Ernest Troshani (Simoni), një shenjtor që ecën mes nesh, duke na kujtuar se Zoti nuk është larg, por aty ku njeriu guxon të falë. 97 vite bekim, dritë dhe shembull.

Shqipëria përkulet me nderim para këtij burri të vogël në trup, por të pamatshëm në shpirt.

Filed Under: Kronike

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • …
  • 2778
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • “Shënime për historinë antike të shqiptarëve”*
  • Si funksionon sistemi juridik në Shqipëri dhe pse ai ka nevojë për korrigjim?
  • Emisionet postare festive të fundvitit në Kosovë
  • JAKOBSTADS TIDNING (1939) / MBRETI ZOG, SHUMË BUJAR ME BAKSHISHE. — EMRI I TIJ NUK DO TË HARROHET KAQ SHPEJT NGA PRONARËT DHE PERSONELI I HOTELEVE NË VARSHAVË.
  • HAFIZ SHERIF LANGU, DELEGATI I PAVARËSISË TË CILIT IU MOHUA KONTRIBUTI PËR 50 VJET ME RRADHË, KLERIKU DHE VEPRIMTARI I SHQUAR I ÇËSHTJES KOMBËTARE
  • RIPUSHTIMI I KOSOVËS – KUVENDI I PRIZRENIT 1945
  • Nikola Tesla, gjeniu që u fiksua pas pëllumbave dhe u dashurua me njërin prej tyre
  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare
  • Në sinoret e Epirit…
  • Mbrëmë hyri në fuqi Ligji i SHBA për autorizimin e mbrojtjes kombëtare
  • Skënderbeu “grek”, ose si të bëhesh grek pa e ditur
  • A historic moment of pride for the New Jersey Albanian-American community

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT