• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Modelet Shkencore «Drenica», «Çitaku» dhe «Health Revolution-Hetem Ramadani» prezantohen me sukses në Konferencën Shkencore të Mjekësisë në Arabinë Saudite

December 13, 2024 by s p

Nga data 3 deri më 5 dhjetor 2024, në qytetin Jazan të Arabisë Saudite, u zhvillua Konferenca Ndërkombëtare për Arsimin në Mjekësi, ku një ndër folësit kryesorë ishte Prof. Fadil Çitaku, një shkencëtar i njohur ndërkombëtarisht në fushën e neurolidershipit. Profesori nga Drenica prezantoi tema që lidhen me neurolidershipin dhe shëndetësinë, duke shpalosur modelet shkencore «Drenica», «Çitaku» dhe modelin për mirëmbajtjen e shëndetit dhe kurimin e sëmundjeve, «Health Revolution», të krijuar nga Prof. Hetem Ramadani. Këto modele përfaqësojnë qasje inovative në lidershipin dhe trajtimin mjekësor.
Gjatë konferencës, Prof. Çitaku mbajti një fjalim frymëzues mbi neurolidershipin, duke theksuar se si ky koncept lidershipi, i bazuar në funksionimin e trurit, mund të përmirësojë vendimmarrjen dhe efikasitetin në sektorin e mjekësisë dhe shëndetësisë. Ai theksoi rezultatet e punimeve shkencore të tij dhe kolegëve në Academy of Leadership Sciences Switzerland, të publikuara në revista prestigjioze shkencore, që dëshmojnë krijimin e një paradigme të re të lidershipit modern të bazuar plotësisht në shkencë. Gjithashtu, ai udhëhoqi një workshop me temën “Lidershipi në Arsimin e Mjekësisë”, që tërhoqi vëmendjen e profesorëve dhe pjesëmarrësve nga mbarë bota.
Në kuadër të prezantimeve të tij, Prof. Çitaku ndau detaje mbi modelin “Health Revolution” të Prof. Hetem Ramadanit. Ky model, i cili kombinon mjekësinë tradicionale dhe një stil të shëndetshëm jetese, ka sjellë rezultate të jashtëzakonshme në parandalimin dhe trajtimin e sëmundjeve kronike dhe po tërheq vëmendjen e komunitetit ndërkombëtar shkencor.
Gjatë këtij aktiviteti, Prof. Çitaku u nderua nga autoritetet më të larta të rajonit Jazan, duke përfshirë Princin dhe Guvernatorin, Dekanen e Fakultetit të Mjekësisë të Universitetit Jazan dhe Kryetarin e Komitetit të Arsimit Mjekësor në Arabinë Saudite. Në një ceremoni mirënjohjeje, ai u falënderua për kontributin e tij të çmuar në fushën e edukimit dhe lidershipit mjekësor.
Prof. Fadil Çitaku është një nga shkencëtarët më të shquar ndërkombëtarë në fushën e neurolidershipit. Gjatë vitit 2024, ai ka qenë folës kryesor në gjashtë konferenca ndërkombëtare, duke përfaqësuar gjithmonë flamurin kombëtar shqiptar, atë të Kosovës dhe të Zvicrës, ku ai jeton dhe punon. Prof. Çitaku është themelues dhe drejtues i Akademisë së Shkencave të Lidershipit në Zvicër (ALSS), një institucion që udhëheq në inovacion në fusha si neurolidershipi, neurobiznesi dhe neuromarketingu. Ai gjithashtu është bashkëthemelues dhe drejtues i Institutit për Avancim Kombëtar (IPAK) në Prishtinë, që synon avancimin kombëtar përmes dijes dhe teknologjive të reja shkencore.
Më poshtë mund të gjeni disa nga artikujt e publikuar në gazetat kryesore saudite mbi këtë konferencë, si dhe një intervistë që Prof. Çitaku ka dhënë për televizionin e Universitetit të Jazan.
https://www.saudigazette.com.sa/article/647623/SAUDI-ARABIA/Emir-of-Jazan-inaugurates-Saudi-International-Medical-Education-nbspConference
https://www.arabnews.com/node/2581928/saudi-arabia
https://thearabianmirror.com/the-saudi-international-medical-education-conference-is-inaugurated-by-the-emir-of-jazan/
https://x.com/JazanUniversity/status/1865092105133027761

Për më shumë informacione mbi aktivitetet dhe punën e Prof. Çitakut dhe Prof. Ramadanit, vizitoni faqet zyrtare:
Akademia e Lidershipit Shkencor në Zvicër: www.alss-edu.ch dhe info@alss-edu.ch
Instituti për Avancim Kombëtar: www.alss-institute.com dhe info@ipak-institute.com
Kjo konferencë dëshmoi se punimet shkencore të shkencëtarëve shqiptar vazhdojnë të kenë ndikim të rëndësishëm në arenën ndërkombëtare.

Filed Under: Analiza

BUJAR HUDHRI I DHUROI VATRËS KOLANËN E PLOTË TË ISMAIL KADARESË, 7 VEPRA ME 7 MIJË FAQE

December 13, 2024 by s p

Sokol Paja/

New York, 12 Dhjetor 2024 – Themeluesi i shtëpisë botuese “Onufri” z.Bujar Hudhri i dhuroi Federatës Pan-Shqiptare të Amerikës Vatra veprën e plotë të shkritarit më të shquar shqiptar Ismail Kadaresë prej 7 vëllimesh në 7 mijë faqe. Vepra e plotë e Ismail Kadaresë u përurua për herë të parë në Prishtinë në muajin qershor të vitit 2023 në prani të vetë Ismail Kadaresë në panairin e librit. Kolona prej 7 vëllimesh përfshin të gjithë krijimtarinë e Ismail Kadaresë nga vepra e parë deri tek e fundit.

Vetë Kadare e ka bërë renditjen kronologjike të kësaj kolane e cila fillon me novelën e parë të pa botuar ndonjëherë “Në dheun e huaj” më 8 tetor 1953 dhe përfshin 70 vjet krijimtari në 7 vëllime, ku çdo vëllim ka 1 mijë faqe. Kolona e plotë e Kadaresë përmban një shënim i botuesit Hudhri dhe parathënie nga Akademiku arbëresh Mateo Mandala ku analizon krejt veprën e Ismail Kadaresë.

Kjo kalanë u botua nën përkujdesjen dhe mbikëqyrjen personale të vetë Ismail Kadaresë me qëllim për ti lënë lexuesit një variantin testamentor të veprës së tij, ku çdo botim i veprës të bazohet mbi këtë kalanë. Çdo vepër ilustrohet në fillim dhe në fund me ilustrime origjinale nga vepra e Kadaresë të punuara me mjeshtri nga piktori Bashkim Ahmeti. Vepra e Ismail Kadaresë është një trashëgimi kulturore, gjuhësore dhe historike për kulturën dhe kombin shqiptar. Vepra e Kadaresë është pjesë e thesarit të kulturës botërore.

Filed Under: Opinion

“Zëri i Amerikës”: Tiranë, përkujtohet Peter Prifti, studiues i njohur shqiptaro-amerikan

December 13, 2024 by s p

12 dhjetor, 2024

  • Ilirian Agolli

Julika Prifti, mbesa e profesor Peter Prifti
Julika Prifti, mbesa e profesor Peter Prifti

Në Tiranë, studiues dhe diplomatë nderuan profesorin e shquar Peter Prifti me një takim përkujtimor në 100 vjetorin e lindjes së tij. Oratorët vlerësuan nivelin e lartë shkencor të studimeve të tij në filozofi, politikë dhe gjuhësi, duke u bërë një personalitet i rëndësishëm i diasporës shqiptare në SHBA. Ata theksuan se zoti Prifti dha një ndihmesë të çmuar në çështjen kombëtare gjatë vetizolimit të Shqipërisë komuniste dhe gjatë përplasjeve shqiptaro-serbe në Kosovë.

Tiranë: Përkujtohet Peter Prifti, studiues shqiptaro-amerikan

Tiranë: Përkujtohet Peter Prifti, studiues shqiptaro-amerikan

Gjatë jetës së vet 86 vjeçare profesori i shquar Peter Prifti krijoi një seri librash mbi historinë, kulturën dhe politikën e Shqipërisë dhe Kosovës, si dhe një sërë shkrimesh në revista dhe gazeta të njohura.

Autori, ndër më të njohurit nga radhët e komunitetit shqiptaro-amerikan në SHBA, u nderua në Tiranë në 100 vjetorin e lindjes për këtë krijimtari kaq të frytshme dhe të pasur studimore gjatë një tubimi, ku morën pjesë diplomatë, historianë, shkrimtarë e poetë, si dhe familjarë të tij.

“Piterin ne e kemi njohur jo fizikisht, por mendërisht, pasi kemi lexuar librat e tij, që ishin të ndaluar si Rezervat në Bibliotekën e Shqipërisë. Vërtet ai ka qenë një nga përfaqësuesit më të denjë të kulturës shqiptare dhe të intelektualëve shqiptaro-amerikane të kohës. Piteri ka qenë një nga përfqësuesit elitarë shqiptarë”, tha në tubim historiani Paskal Milo.

Studiuesit pohuan se Profesor Peter Prifti u shqua gjithë jetën e tij si mbrojtës i interesave kombëtare në periudhat më të vështira të diktaturës të vet-izolimit të regjimit komunist të Shqipërisë dhe dekadave të përballjes shqiptaro-serbe në Kosovë.

Ai shkroi e botoi qindra faqe si historian, sociolog, gjuhëtar, publicist, shkrimtar e përkthyes, ndërsa ishte profesor në Universitetin e San Diegos të Kalifornisë dhe veprimtar i diasporës shqiptare në SHBA.

Krahas shumë librave dhe shkrimeve historike, kulturore, bashkautor në libra mbi gjuhën shqipe, çështja e Kosovës ka qenë një shqetësim kryesor i profesor Peter Priftit, për të cilën botoi shumë shkrime dhe një libër të posaçëm me studime.

“Peter Prifti është i pari që filloi të shkruajë për Kosovën qysh në vitin 1968 në gazetat e mëdha amerikane New York Times, Washington Post etj. Të gjithë materialet që shkroi për 31 vjet u mblodhën në një libër në anglisht. Peter Prifti ishte një të parët që shkroi për lirimin e Adem Demaçit nga burgu. U ndjeva shumë krenare kur gjeta me gëzim në mjediset tona familjare një libër me përkushtimin nga Demaçi për xhaxhanë tim “Vëllait tim Peter Prifti”, thotë për Zërin e Amerikës Julika Prifti, mbesa e profesorit dhe mikpritëse e tubimit.

Profesor Peter Prifti ishte veprimtar i “Vatrës” mes drejtuesve të saj nga mesi i shekullit të kaluar, autor i gazetës Dielli në Boston, një nga bashkëpunëtorët e Fan Nolit, ndërsa më pas punoi në Institutin e Teknologjisë në Masaçusets, një qendër e njohur e studimeve ndërkombëtare.

Ndër librat më të njohur të profesor Peter Priftit janë “Shqipëria Socialiste nga 1944”, Përballja në Kosovë, lufta shqiptaro-serbe 1966-99”, “Shqipëria nga larg”, politikat e izolimit”, “Atdheu i shqiptarëve, një kryqëzim i dhimbjes me krenarinë”, “Mozaik Shqiptar”, “Portreti i Papërfunduar i Atdheut”, pa përfshirë këtu një seri librash mbi shqipen e folur dhe shqipen standarte, si dhe një mori përkthimesh dhe krijimesh origjinale në shqip.

“Librat nga Peter Prifti, Stavro Skëndi, Nikolla Pano, Elez Biberaj më vonë, si dhe Ilir Ikonomi, plotësojnë një vakuum shumë të madh sa i takon deheroizimit të historisë së Shqipërisë dhe për të çuar tek brezat tani dhe për të bërë të qartë në të ardhmen se çfarë ka qenë historia politike e Shqipërisë në kohën e diktaturës”, tha në tubim Albert Rakipi, drejtues i Institutit Shqiptar të Studimeve Ndërkombëtare.

Profesor Peter Prifti vlerësohet në Shqipëri dhe në SHBA si një personalitet i shquar i kulturës shqiptare në diasporë, si një autor që ka dhënë ndihmesë me rëndësi në zhvillimin e shkencave albanologjike.

Ai u lind në fund të vitit 1924 në Rehovë të Shqipërisë dhe pas mbërritjes në SHBA në moshën 16 vjeçare, u bë atje një figurë e rëndësishme e intelektualëve shqiptarë në SHBA, ku kreu studimet për arte dhe letërsi.

Peter Prifti ndërroi jetë në gusht 2010 në San Diego të Kalifornisë dhe familjarët përmbushën porosinë e tij të fundit, që trupi i tij të prehej në atdhe.

Filed Under: Politike

Origjinaliteti dhe dilemat e tij

December 13, 2024 by s p

Irena Dragoti/

Ka disa libra që më trokasin ende në kujtesë si psh “Të mjerët ” e Hugoit i cili ngacmon mendimin tim si dritat e Krishtlindjes. Është personazhi historik i tij Val Zhan , që prej gati dy shekujsh trondit me emrin e tij. Ishte kaq i uritur sa u detyrua të vjedhë në dyqanin e bukës , akt ky që i vuri pas një inspektor tejet kokëfortë policie , për gjithë jetën. Një fenomen ky që ka emra të ndryshëm për fusha të ndryshme të jetës dhe për shtresa të ndryshme social-ekonomike. Në rastin e Val Zhanit quhet vjedhje, në rastin e një zyrtari quhet përvetësim apo korrupsion, ndërsa për shkrimtarin e ka emrin plagjiaturë. Vidhen pushtete, vidhen shtete, frone mbreterore, na vjedhin atdheun duke na përzënë prej tij, vidhet Homeri dhe Shekspiri dhe rishtas bota ecën me ritmin e saj. Thelbi i gjithë veprimeve më sipër është “ Vjedhja” e cila është e njëjtëpërdorshme për këdo që vjedh a vidhet..Shekspirin e akuzojnë se vodhi Frencis Becon, Homerin e “akuzojnë” se nuk është autor i Iliadës dhe Odiseut, por janë shkruar nga grup autorësh. Duket sikur paqja është e pamundur ndër shekuj në çështjet e plagjaturës dhe bota i ngjan nje elipsoidi jo me dy vatra, por me shumë të tilla. Plagjiatura përkufizohet si “Paraqitja e punës ose ideve nga një burim tjetër si tuajat, me ose pa pëlqimin e autorit origjinal, duke e përfshirë në punën tuaj pa njohje të plotë.

Një nga kritikët e mëdhenj Harold Bloom mendon se “të gjithë autorët ishin të mbyllur në betejën Edipale me disa paraardhës të fuqishëm. Letërsia ishte rezultati i rivalitetit dhe pakënaqësisë, pasi poetët e rrethuar nga ajo që Bloom e quajti ‘ankthi i ndikimit’ u përpoqën të triumfojnë mbi ndonjë pararendës ‘të fortë’ duke e rishkruar tekstin e tij ose të saj si të tyren. Të gjitha veprat letrare ishin një lloj plagjiaturë, një keqlexim krijues i përpjekjeve të mëparshme. Kuptimi i një poezie ishte një poezi tjetër.

Ndërsa Tomas S Eliot shkruan -Poetët e papjekur imitojnë; poetët e pjekur vjedhin; Poetët e këqij e prishin atë që marrin, dhe poetët e mirë e bëjnë atë diçka më të mirë, ose të paktën diçka ndryshe.

Solla këta emra të konsoliduar dhe idetë e tyre për të përcjellë faktin se paqja dhe njëmendësia nuk janë afër as midis njerëzve të mëdhenj sa i përket një përkufizimi të saktë mbi plagjaturën. Kjo tregon se problemi është kompleks dhe opinionet janë gjithmonë larg absolutes. Poezitë dhe tregimet, novelat a romanet janë miliona, shkrimtarët po ashtu, fjalët të limituara në varësi kjo dhe të alfabetit të vendit nga vijmë e po kështu dhe alegoritmet letrare me të njëjtët përbërës në numër. Nuk mjafton kjo, por në këtë mjedis idesh hyjnë edhe zhargonet e përditshmërisë tonë mbi të cilët shkruhen poezi në këndvështrime të ndryshme.

Shkak për këtë shkrim u bë një dialog me redaktoren time e cila pasi i dorëzova materialin poetik më njofton se kam dy poezi me të njëjtin titull dhe pse linja e fabulës në to ishte pa njl pikë takimi me nj- tj. Bëhej fjalë për një togfjalësh metaforik” Lindem nga hija” . Qesha me vehte sepse nga poezia e parë e materialit të dorëzuar deri në të 110 ku ishte përsëritur ky titull harresa kish bërë të vetën. Mendo nëse këtë titull mund ta kenë edhe dhjetëra shkrimtarë të tjerë që ndoshta nuk i kam lexuar e nuk më kanë lexuar e njohur kurrë përpara apo pas meje në moshë.

Kur përsërit vehten, ky fakt shpjegohet me një koncept të ngulitur në karakterin tënd poetik por nëse kjo ndodh me dhjetë a njëqind të tjerë lind pyetja: A ndodh të ndajmë të njëjtin ide një a dyfjalëshe me shumë njerëz njëherësh?

Më gjithë dëshirën për të ndërruar Titullin e përsëritur, nuk munda të gjej një sinonim për fjalën “hije”. Pra hijes , hije i thuhet si për mua e për çdo shkrimtar shqiptar. Mos vallë duhet të shpikim fjalë të reja që tmos përsëritim njëri tjetrin e vehten?

Për një çast solla ndërmend sa poezi tregime a romane me titullin “Dashuria” Pranvera” “Vjeshta “ , Gungaçi “ Nëna” janë shkruar në botë!

Sa poezi, romane , novela e tregime me togfjalëshët ” Erdhi pranvera”, “Pranverë e vonuar” Vjeshtë e artë, etj etj janë në botë?

-A është plagjiaturë kjo gjë?

Volteri i cili lundron në linjën e Harold Bloom dhe Tomas S. Eliot shprehet se: “ Origjinaliteti është ndryshim sa tonet e të njëjtës ngjyrë që janë të pafundëm por ne njohim ngjyrën, vetëm me emrin bazë. Poezia është subjekti dhe jo titulli. Titulli është garniturë që shpesh nuk ka lidhje me përmbajtjen! Fjala nuk është pronë e një individi të vetëm.

Sa sinonime do i duheshin botës për titullin” Nëna” apo togfjalëshin “ Mungesa e nënës” në mënyrë që shumë shkrimtarë nisur nga Gorki të mos përsëritnin nj- tj. Në lojën e shahut në lëvizjen e katërt të dy lojtarët kanë 3 milionë teknika të ndryshme loje. Na ndih ky algoritëm për të kuptuar se me titullin që ka si rrënjë fjalën “ vjedh” mund të shkruajmë tre milion poezi me përmbajtje ndryshe.

Teoritë e reja pretendojnë se edhe nëse merr prej vlerësimi a pëlqimi një metaforë si amplifikator a muzë, apo një varg të vetëm dhe arrini të ndërtoni me të një përmbajtje krejt të re nga modeli frymëzues, edhe kjo nuk përbën plagjiaturë.

Ka aq shumë hapësirë por duhen shpirtra të butë, për të gjykuar mbi këto të vërteta shkrimtarësh.

Pozitivizmi është anija në të cilën duhet të imbarkohemi për të gjykuar e dënuar si Justiniani dhe jo si Zhaveri i Hygoit!

Filed Under: ESSE

Sekretari i Vatrës Dr. Pashko Camaj në TV “Alba Life”, New York

December 13, 2024 by s p

Në studion e TV “Alba Life” pranë CTV kishim të ftuar Dr. Pashko Camaj i cili është histori suksesi në Shtetet e Bashkuara të Amerikës. Dr.Pashko Camaj është Sekretar i Federatës Pan-Shqiptare “Vatra”, ekspert i shëndetit publik në New York dhe autori i librit më të ri, një liber që është mirëpritur ngrohtë nga publiku shqiptar dhe amerikan. Libri titullohet “Porosia e Kulles”në shqip dhe në anglisht “Ëndërrime në bagazhin e një veture amerikane”. Së shpejti do të transmetojmë intervistën në kanalin televiziv 27 në paketën digitale TV ALB.

Libri është botuar nga shtëpia botuese prestigjioze “Onufri” me botues z.Bujar Hudhri. Shqipërimi nga anglishtja në shqip është bërë nga z. Nikollë Camaj Nënkryetar i Parlamentit të Malit të Zi.

Shumë urime Dr. Pashko Camaj!

Filed Under: Vatra

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 590
  • 591
  • 592
  • 593
  • 594
  • …
  • 2776
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare
  • Në sinoret e Epirit…
  • Mbrëmë hyri në fuqi Ligji i SHBA për autorizimin e mbrojtjes kombëtare
  • Skënderbeu “grek”, ose si të bëhesh grek pa e ditur
  • A historic moment of pride for the New Jersey Albanian-American community
  • U zhvillua veprimtaria përkujtimore shkencore për studiuesin shqiptaro-amerikan Peter Prifti
  • Dashuria që e kemi dhe s’e kemi
  • “Jo ndërhyrje në punët e brendshme”, dorëheqja e Ismail Qemalit, gjest atdhetarie dhe fletë lavdie
  • Arti dhe kultura në Dardani
  • Gjon Gazulli 1400-1465, letërsia e hershme shqipe, gurthemeli mbi të cilin u ndërtua vetëdija gjuhesore dhe kulturore e shqiptarëve
  • “Albanian BookFest”, festivali i librit shqiptar në diasporë si dëshmi e kapitalit kulturor, shpirtëror dhe intelektual
  • VEPRIMTARI PËRKUJTIMORE SHKENCORE “PETER PRIFTI NË 100 – VJETORIN E LINDJES”

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT