• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Kosova drejt kodit telefonik

August 14, 2016 by dgreca

-Nesër në Bruksel bisedohet për kodin telefonik për Kosovën/

PRISHTINË, 14 Gusht 2016-Gazeta DIELLI/ Në dialogun në Bruksel mes delegacioneve të Prishtinës e Beogradit nesër bisedohet për kodin telefonik për Kosovën.

Në njoftimin dërguar nga zyra e shtypit e qeverisë së Kosovës përkujtohet se në raundin e fundit të bisedimeve, i mbajtur në Bruksel në 2 dhe 3 gusht 2016, ka pasur përparime në drejtim të përfundimit të hapave drejt marrjes së kodit telefonik shtetëror për Kosovën 383 nga ana e ITU-së.

“Takimi i nesërm në Bruksel do të synojë që të rrumbullaksojë të gjithë hapat dhe për këtë qëllim delegacioni i Republikës së Kosovës i udhëhequr nga ministrja për Dialog, Edita Tahiri, do të qëndrojë në Bruksel ku bisedimet do të ndërmjetësohen nga ana e Bashkimit Evropian”, thekson njoftimi.

Para nisjes për Bruksel, minsitrja Tahiri deklaroi se, është “optimiste që procesi i bisedimeve nesër do të jap rezultate përfundimtare dhe së shpejti Kosova do të marr kodin telefonik ndërkombëtar 383 që është shumë i rëndësishëm në fushën e telekomunikimeve të Republikës së Kosovës”./b.j/

Filed Under: Histori Tagged With: drejt kodit telefonik, kosova

KOSOVA-LUFTA NË LAJME/ Rehn, Rugova: Masa urgjente e mbrojtje

August 14, 2016 by dgreca

-Raportime në 14 gusht 1996 dhe 1998/

PRISHTINË, 14 Gusht 2016-Gazeta DIELLI-Behlul JASHARI/ E dërguara-raportuesja speciale e OKB-së për të drejtat e liritë e njeriut Elisabeth Rehn kërkonte masa urgjente në Kosovë, raportoja para 20 viteve, në 14 gusht 1996. Para 18 viteve, në 14 gusht 1998, raportoja se Presidenti Ibrahim Rugova ritheksonte kërkesën për mbrojtje ndërkombëtare të Kosovës dhe që të ndalet ofensiva serbe. Raportoja për luftime dhe shumë shqiptarë të vrarë në rajonin e Gjakovës, Junikut, Deçanit, Fushë-Kosovës, Obiliqit, Drenicës…

http://www.hri.org/news/balkans/ata/1996/96-08-15.ata.html

[01] URGENT MEASURES SHOULD BE TAKEN IN KOSOVO – Elisabeth Rehn

TIRANA, AUGUST 14 (ATA) By B Jashari – The UN Special Envoy for the Human Rights Elisabeth Rehn expressed her deep concern for the situation in Kosova, after her last tour in former Yugoslavia, stressing that the situation there is very explosive, sources from Geneva said to Pristine’s daily “Bujku”.

Rehn said that some urgent measures should be taken in Kosova, it is like a powder keg which may explode in the future.

“Almost every day, I get reports for violation of human rights in different areas, especially in Croatia, in Herceg-Bosna, Serbia and first of all in Kosova. She criticized the Serbian President Slobodan Milosevic and other leaders of former Yugoslavia who often are not engaged at all in the defence of human rights. aca/eva/fh/Z/

Albanian Telegraphic Agency

http://www.hri.org/news/balkans/ata/1998/98-08-14.ata.html

[13] Rugova urges stop to Serb offensive in Kosova

PRISHTINE, Aug 14 – ATA correspondent in Prishtine Behlul Jashari reported that the president of Kosova Ibrahim Rugova told a news conference on Friday that after the announcement of the negotiating group of Kosova “the Serb offensive should be stopped and a better climate for negotiations be created” and “negotiations should be concrete.”

Rugova called on the United States, European Union, United Nations and NATO that “Kosova and its people, which are in a dangerous situation, be defended.”

He said that the latest Serbs attacks were focused on Deçan and Junik area and the villages of Dukagjin of Drenica had come under shelling attacks.

President Rugova urged conditions for the return of refugees in their cities and villages and the return hindered by Serb forces, be monitored by the international community.

Rugova reiterated “the best solution is an independent Kosova with all guarantees for local Serbs and an international protectorate as a transition phase.” my/ak/

Albanian Telegraphic Agency

[22] Twelve Albanians killed and over 50 others wounded in fighting round Decan

PRISHTINE, August 14 (ata) – ATA correspondent Behlul Jashari reports: During the last 24 hours, Serb forces have continued their attacks and fighting with Albanian forces on the border line, in the outskirts of Gjakove, Junik and Decan. Helicopters of Serb forces have been seen flying over the warring zones. Because some regions are confined, the information on the the consequences there do not arrive in time.

It is reported that within two days, on August 11 and 12, during the offensive of the Serb forces in the commune of Decan, 12 Albanians have been killed and over 50 others have been wounded. During this offensive, according to LDK sources, Serb forces on the villages of Decan have torched more than 1 200 houses.

Serb forces gave an ultimatum to some villages of Has of Gjakove to hand in the weapons, otherwise they would have consequences.

During the past 24 hours, Serb forces have opened fire against the villages surrounding Obiliq and Fushe-Kosove. Serb forces have shelled from their positions in Komaran the villages Kishnareke, Nekoc and the regions in the mountains Berishe in Drenice. sh/dha/das/xh/

Albanian Telegraphic Agency

Filed Under: Histori Tagged With: e mbrojtje, Masa urgjente, Rehn, Rugova

Letërkëmbim i vitit 1461 mes Sulltan Mehmetit dhe Gjergj Kastriotit

August 14, 2016 by dgreca

1 Scanderbeg

Nga Aurenc Bebja, Francë /*

Në librin e autorit francez, Camille Paganel, me titullin « Histoire de Scanderbeg ou Turks et Chrétiens au XV siècle », të vitit 1855, gjejmë një letërkëmbim diplomatik ndërmjet sulltan Mehmetit dhe heroit tonë kombëtar, Gjergj Kastriotit.

Sulltani, në pamundësi të mposhtë « vëllain » e tij, ashtu siç i thur lajka në letër, i propozon disa kushte në këmbim të paqes.

Gjergj Kastrioti, me zgjuarsi dhe kurajo, duke mos dyshuar aspak në dinakërinë e Mehmetit, i kthen atij përgjigjen e merituar, madje duke e trajtuar atë si princ dhe jo si sulltan dhe emir.

Letrat, të përkthyera më poshtë në gjuhën shqipe, gjenden në faqet 302 – 305 të librit, i shkruajtur në gjuhën frënge.

Letra e Sulltan Mehmetit, 6 maj 1461 :

« Unë, Sovrani i madh, Emiri i madh, Sulltan Mehmet Beu, i biri i Sovranit dhe Emirit të madh, Sulltan Murat Beu-t, për Skënderbeun, princin e Shqiptarëve dhe të Epiriotëve, përshëndetje.

I shtrenjtë Skënderbe, nuk njoh miqësi më të përzemërt se sa ajo e intimitetit (familjaritetit) të gjatë ; sidomos kur ajo lind që në rini, si në rastin tonë, atëherë kur ti mbaheshe peng tek babai im, dhe kur të dy jetonim bashkë vëllazërisht.

Kështu, kur mendoj për gëzimet e ëmbla të fëmijërisë sonë, kur kujtoj shkelqësinë e shërbimeve tuaja, gjithçka që ti ke bërë për lavdinë e Pallatit Osman, për madhështinë e Perandorisë sonë, të të pres dhe të dëshmoj këtë mirënjohje më duket një detyrë e domosdoshme.

Asgjë nuk mund të më sjellë më shumë kënaqësi, marr Zotin për dëshmitar, se sa të ritakoj më në fund, për të kaluar ca kohë në praninë tënde.

Nëse disa prej trupave të mia i kanë lejuar vetes të pushtojnë tokat tuaja duke shkaktuar përleshje, i abdikoj ato ; ato kanë vepruar pa urdhërin tim, dhe fitoret tuaja, ndëshkim i drejtë ndaj guximit të tyre, nuk më kanë inatosur.

Le ti harrojmë këto dhe të kthehemi në marrëdhëniet tona të vjetra, ku një bashkim i shenjtë dhe paqësor na pajton përgjithmonë.

Pra, ja se cilat mund të jenë bazat e aleancës sonë, po ti paraqes, duke e ditur fare mirë se nuk i përket aspak atij që kërkon paqen të vendosë kushtet.

Së pari, unë kërkoj lejekalim në tokat tuaja për trupat e mia, që të shkojnë për të luftuar venedikasit ; së dyti, që ti të më japësh si peng, Gjonin, djalin tënd, i cili do të trajtohet si djali im ; së treti dhe së fundmi, që popujt tanë të tregtojnë lirisht mes tyre.

Në qoftë se ti pranon, eja të më takosh në sigurinë më të plotë : pritja do të jetë dinjitoze e rangut tuaj. Po, mbi besën dhe fjalën e sovranit, do të mbaj besnikërisht me ty një paqe të pacënueshme ; tashmë vendi yt nuk do të shqetësohet as nga armët e mia as nga dikush tjetër.

Për më shumë, në qoftë se ke pyetje apo dyshime për të sqaruar, mund ti drejtohesh me besimin më të plotë, Mustafait, të dërguarit tim.

Letër e shkruar në qytetin tonë perandorak të Konstandinopojës, më 6 maj të vitit 1461, vit sipas lindjes së Jezu Krishtit. »

Letra e Gjergj Kastriotit, 1 Qershor 1461 :

« Gjerjg Kastrioti, i thirrur Skënderbe, princ i Epiriotëve dhe i Shqiptarëve, ushtar i Jezu Krishtit, për Mehmetin, sovranin e Turqve, përshëndetje.

Princ i dalluar, ne e kemi marrë letrën ku dallohen përshtypjet e miqësisë tënde. Të ndarë prej shumë kohësh nga njëri – tjetri, kjo miqësi reciproke, e thënë nga ti, ishte si e përgjumur, dhe ti dëshiron ta zgjosh atë nëpërmjet një aleance intime (të ngushtë).

E pranoj propozimin tënd me kënaqësi, por jo të gjitha kushtet.

Kështu, aleat dhe mik i venedikasve, nuk mundem, pa shkelur mbi betimin dhe dinjitetin tim, të të jap lejekalim për t’i sulmuar.

Përsa i përket dhënies peng të djalit tim, për ta pasur atë si nyje të një lidhje të re mes nesh, zemra e një babai dhe një nëne nuk mund të përballojë një sakrificë të tillë. Është fëmija i vetëm që Zoti na ka dhuruar, dhe është akoma i mitur ! Përveç kësaj, do t’i shkaktohej një dëm i pariparueshëm nëse nuk rritet me zakonet dhe fenë e vendit të tij.

Tani, mbetet çështja në lidhje me tregtinë e lirë mes dy vendeve ; këtë, i gjithë Këshilli im dhe unë, ne e mbështesim plotësisht, sepse të dy kombet gjejnë një përfitim të barabartë.

Ti më fton për vizitë, me besimin më të plotë, për të përforcuar mes palëve një miqësi prej kohësh në vuajtje : falenderime princ i shkëlqyer për mirësinë tënde. Fatkeqësisht për mua, ky udhëtim në Konstandinopojë, i cili më sjell ndër mend shumë kujtime, nuk është i mundur nga që përkujdesem për qeverinë time ; sepse po të vij, nuk mund të drejtoj si duhet këtë komb krenar shqiptar po aq të zjarrtë dhe të pathyeshëm, sa dhe të padurueshëm për pushim (paqe).

Por këtë vizitë e shtyjmë për një herë tjetër, do të mundohem kur të jetë e mundur.

Nga ana jonë, 1 qershor 1461. »

*Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France/ Aurenc Bebja, Blogu © Dars (Klos), Mat – Albania

 

Filed Under: Histori Tagged With: Aurenc Bebja, Gjergj Kastrioti, i vitit 1961, Leterkembim, Sulltan Mehmeti

Emrat dhe mbiemrat e Kelmendasve në Hrtkovc dhe Nikinc të Sremit!

August 14, 2016 by dgreca

Lufta mes Perandorisë Osmane dhe Austrisë i viteve  1716-1718 ka përfunduar me pushtimin dhe aneksimin e pjesëve veriore të trojeve shqiptare. Rreth 1 600 shqiptarë të besimit katolik të fisit Kelmend ( Klement) duke mos iu bindur sundimit osman u shpërngulen nga trojet veriore shqiptare. Duke iu  bashkuar ushtrisë Austriake kjo popullsi  migroi drejt veriut duke u vendosur në Srem./

Nga Ismet Azizi/

Në lidhje me shpërnguljen e Shqiptarëve në Srem, Noel Malcolm në veprën e tij ”Kosova një histori e shkurtër”, citon autorin Boethius: “Kelmendasit të cilët arritën në territorin habsburgas u inkorporuan si ushtarë të “kufitarit ushtarak” austro-hungarezë: atyre  dhe familjeve të tyre, iu dhanë dy fshatra për të jetuar Hrtkovci dhe Nikinci, në Srem. Me ndihmën e priftërinjve katolikë shqipfolës, të cilët ndodheshin me ta, ata do ta ruanin gjuhën dhe kulturën e tyre për breza të tërë, por duke u shndërruar gradualisht në kroat’. Mandej, Malcolm citon autorin serb Veselinovic:”Sipas regjistrimit të vitit 1900, shihet se kishte 55 pleq shqipfolës në të dy fshatrat e sipërpërmendur, kurse në vitin 1968 një gjurmues shqiptarë nga Kosova pati mundësinë ta dëgjonte një grua plakë të Hrtkovcit, duke kënduar një “ninulë”në gjuhën shqipe. Ndërkaq, më 1992, ekstremistët serb i hynë një fushate të veçantë  për t’i dëbuar “ kroatët” nga Hrtkovci, madje duke ndërruar edhe emrin e fshatit në “Serbisllavci” ( Glorifikuesit serb”). Si pasojë e kësaj, shumica e stërnipave të malësorëve kelmendas, të cilët e kishin rrezikuar jetën e tyre, më 1737, duke luftuar nën udhëheqjen e patriarkut serb të Kishës Ortodokse, u dëbuan nga “trolli serb”.

Ndërsa M. Kostiq në veprën e tij: Arnautsko naselje u Sremu, shkruan se nuk dihet se sa serbë janë zhvendosur nga “Serbia e Vjetër“, siç i quan ai trojet shqiptare në veri. Fjala është për “Migrimin e Dytë” që ka ndodhur nën Arsenijen e IV-të. Dihet se me popullin serb në Srem ka ardhur edhe një numër i madh i familjeve shqiptare katolike të fisit Kelmend që janë shpërngulur nga viset veriore shqiptare, gjegjësisht nga Peshteri. Ata, sot i përkasin kombësisë kroate dhe janë të vendosur në vendbanimet Pllatiqevë, Nikinci, Jarak dhe Hrtkovci

Kelmendasit janë shtrirë në pjesë të ndryshme të Gadishullit Ilirik. Mirëpo, këtu bëhet fjalë  për largimin e tyre nga territori i kontrolluar nga Perandori Osmane të cilët u vendosën në Srem.

Kelmendasit  deri sa ishin në trevate veta emrat i kishin me kuptim shqip, e më pak të ndikuar nga fqinjët.

Emrat të cilët Kelmendasit i kanë sjellë në Srem ishin: Dedë, Xhokë, Xhon, Kolë, Mal, Marash, Nik, Paskal, Prelë, Prek, Prenk, Stank, Ton,Vat etj.Këta emra, kryesisht janë emra shqiptar, dhe gjatë zhvillimit për 100 vite kanë marrë formën kroate dhe atë lokale. Emri më i shpeshtë dhe më i dashur ishte Kliment. Me këtë emër ata ndiheshin krenar dhe për këtë arsye edhe ishte emri më i shpeshtë.

Emri Klement është përdorur  deri në vitin 1961.Por, përdorej edhe në formë të shkurtër Meta. Në formë të shkurtuar është përdorur edhe emri Kolë nga emri Nikollë,Leka ka pësuar ndryshim në Lluka, Mal në Martinaj, Losh në Loshja, Marash në Marosh.

Me emrat Marko dhe Martin pagëzoheshin fëmijët, prindërit e të cilëve, kishin dëshirë që fëmijët e tyre të jenë të veçantë. Paskal rrjedh nga emri Pasha, mandej në kroatisht Pashkal. Ndërsa emri Prenk  rrjedh nga emri Princ.Shumica e emrave të formës shqiptare nëpërmjet  të emrave të etërve janë shndërruar në mbiemra.

Kelmendasit në Srem, kanë sjellë edhe emra islam-mysliman.Emri Asan i cili ka pësuar ndryshim nga Hasan (është përmendur me 25 tetor 1775në Nikinci si kumbar me rastin e pagëzimit të një fëmije).

 

Osman ( Gega) përmendët më 31 mars 1782poashtu në Nikinci. Osman ( Nikaz) e gjejmë në në vitin1780, në Hrtkovci. Shaban ( Nika) në vitin 1792 në Nikinci. Mandej vlen të përmendet se kemi të dhëna se etërit e tyre kanë pasur emra mysliman, siç ishin: Xhon emri i babës Alia 1781, Nik Alia, e gjejmë më 7 tetor të vitit 1771, Vukasan Delia, në vitin1780.

 

Në Srem, në pagëzimin e fëmijëve, ka pas ndikim edhe kulutura italiane sepse priftërinjtë në kisha ishin italian, siç janë: Angelo, Augustin, Bartolomej, Bernardo, Fransikso, Gabriel , Baspa, etj.Më pak emra ka pasur si Antun, Ivan, Josip, Marko, Martin, Pavle, Stjepan, Tomë, Kazimir.

Në shek XIX fillon të zbehet gjuha shqipe  në kisha dhe në shkollat fetare dhe me këtë edhe emrat. Përderisa prindërit fëmijën e tyre e quanin Marash, në kishë quhet Marko, Pep – Josip, Franja – Franjo, etj.

 

Emrat e femrave të cilat kelmendasit i sollën në Srem kanë qenë; Angina, Jaka, Jana, Lulja, Miglla, Milla, Noka, Ola, Dilja, që mandej pësuan ndryshime  dhe u shndërruan në: Lucija, Luljan, Lulje, Marije e kështu me radhë.Disa emra kanë qenë në formë të shkurtuar, sepse kështu përshtateshin më mirë në shqip siç ishin: Galina, nga Angelina, Lena nga Magdalena, Mar nga Mara etj.

 

Edhe pse emrat dhe mbiemrat ishin nën ndikime të ndryshme sllave dhe italiane, ata arritën ti ruajnë emrat dhe mbiemrat e tyre.Tek femrat kemi rastin e njëjtëdhe përveç emrit personal i jepet edhe emri i atit në cilësinë embiemrit. P sh. nëse bija është quajtur Mrikë, ndërsa babi Nikë, atëherë ishte Mrikë-Nika. Pran emrit personal dhe të atit ka pas edhe emrin e gjyshit p sh. Agata- Vat- Prelaseja.

 

Po japim  ndërtimin e emrave  të meshkujve dhe femrave  dhe atyre të etërvenë Nikinci. Përshkak se shqipja është zbehur në masë të madhe, kanë mbetur pak të gjetura si emërtime  në të folur. Por megjithatë krijohet përshtypja se ka ndikim të madh në këto treva.

 

Emrat dhe mbiemrat e meshkujve të cilët i gjejmë në Nikinci: Stefan–Amat, Bok-Andrea, Prel-Andrea, Nik-Andrekali, Luk – Xhon – Aku, Marash – Ala, Toma – Ali-Ula, Nik-Alij, Tom-Alija, Nil – Asani,Paskal – Balota,Xhon- Beqirij, Gjilas – Bici, Marash Kolë-Bici, Nikaj –Bici, Xhelosh- Nik – Deda, Ivan – Deda, Mark- Xhoni, Marash – Xhoni,  Osman- Gega, Gjilas – Geka, Prel – Geka, Nil- Hasan Ulja, Pal- Ismajli, Prekl –Ivani, Nikola- Kastrati, Mark- Kocij, Josip-Loti, Makal- Loti, Martin- Luca, Vuksan – Luca, Petri- Lulasij, Josip- GIk- Mali, Kol-Shaban – Nikaj, Nok-pepa, Lulas- Rama, Vuk- Pulja, Andrea- Voka, Prel- Vata,

 

Në Hrtkovci gjejmë këta emra dhe mbiemra:Lek- Agi, Augustin –Dedë- Caki, Pal- Grisi, Gjelosh-Coni, Vuj- Caku,Pal- Grisi, Gik-Malja.

 

Emrat personale dhe mbiemrat e femrave në Nikinci ishin:Lucija-Nik- Alieja, Mar-Asanea, Lena-Lek-Biciri, Lena – Deda, Mri-Prel- Deli, Mara – Dokea, Angina – Xhokales, Mara-Gekea, Jana – Gjelosea, Agata- Ivanea, Angina- Lek- Kolla,

 

Gjatëpjesës së parë të shekullit XIX është aplikuarligji nga viti 1776 por në të njëjtën kohë fillon edhe sllavizmi i merave të trashëguar. Ky proces ka zgjatë diku rreth 50 viteve. Mbiemrat janë nxjerrë nga emri i të atit, duke ia shtuar prapashtesat ić dhe vić. P sh. Andrea- Andrić, Bici- Bicić, Curi Curić, Gik- Gikić, Ni- Nikić, Prel- Prelić, dhe Prelović, Sak- Stakić, Vat- Vatićetj.

 

Nikinci, Hërtkovci por edhe Pllatiqeva dhe Jarak, vendbanime shqiptare në Srem, sot janë të banuara me popullsi të përzier por e dominuar nga ajo serbe dhe me shqiptarë të cilët krejtësisht janë asimiluar në kroat.

 

Burimi : Građa za imena , prezimena, te nadimke u Hrtkovcima i Nikincima, Krunoslav Tkalač, Godišnjak, Podobra matica Hrvatske . Vinkovci 1963.

Filed Under: Histori Tagged With: dhe Nikinc të Sremit!, Emrat dhe mbiemrat e Kelmendasve në Hrtkovc, Ismet hazizi

KOSOVA-LUFTA NË LAJME/ 12 gusht 1997: Rugova në SHBA

August 12, 2016 by dgreca

PRISHTINË, 12 Gusht 2016-Gazeta DIELLI-Behlul JASHARI/ Para 19 viteve, në 12 gusht 1997, raportoja për vizitën e Presidentit të Kosovës, Dr. Ibrahim Rugova në SHBA.

Para 18 viteve, në 12 gusht 1998, raportoja se diplomati amerikan Christopher Hill deklaronte se kishte pasur bisedime të mira me Rugovën, raportoja edhe se formohet një grup negociator i Kosovës… Para 17 viteve, në 12 gusht 1999,  Presidenti Rugova deklaronte se të gjithë së bashku do punojmë në të mirë të Kosovës dhe këtë e raportoja…

http://www.hri.org/news/balkans/ata/1997/97-08-12.ata.html

[12] PRESIDENT OF KOSOVA LEAVES FOR USA

PRISHTINE, AUG 12 (ATA) – The President of the Republic of Kosova, dr. Ibrahim Rugova, left Tuesday for Washington, invited by the U.S. State Secretary, Madeleine Albright.

During the stay in Washington, the President of Kosova is expected to meet with the number one of the U.S. diplomacy, Albright. There are also expected meetings with the special envoy of President Clinton in former Yugoslavia, Robert Gelbard, as well as with a number of other senior officials of the State Department.

The meeting Rugova-Albright, warned times ago, has raised interest, due to the main role of the United States for the solution of the crisis in former Yugoslavia and steps to be taken for the solution of the Kosova question.

The meeting held recently in Belgrade between the representatives of the Kosova Albanians and Richard Holbrooke served to this aim.

Diplomatic sources report that the visit of President Rugova in Washington “will be dominated by the proposals of the U.S. party.” Meanwhile officials from Pristina expects “this visit to mark the opening of a new phase in order to put an end to the Kosova drama.” /b.j/p.ta/kled/mt/k

http://www.hri.org/news/balkans/ata/1998/98-08-12.ata.html

[17] Serb police close storehouse with emergent aid in Prishtine

PRISHTINE, August 12 9ata) – ATA correspondent Behlul Jashari reports that the storehouse with emergent aid in Prishtine was looted and closed today at noon by Serb police. The humanitarian aid of the Emergency Council were destined for the population at risk and displaced from the regions at war.

The Republican Council for Emergent Aid of Kosove, condemns through a report the hindrances and pressure the Serb power is using on this institution also through arrests and maltreatments of its activists. /l.t/das/xh/
http://www.hri.org/news/balkans/ata/1998/98-08-13.ata.html

[02] U.S. Ambassador Hill in Prishtine: “We had good talks with Rugova”

PRISHTINE, August 12 (ata) – ATA correspondent Behlul Jashari reports: “We had good talks with Rugova” said today in Prishtine the U.S. diplomat engaged with Kosove, Christopher Hill following closed-door negotiations for more than one and a half hour with the President of the Republic of Kosove, Ibrahim Rugova.

The U.S. diplomat, who came to the capital of Kosove from Skopje where he is holds the post of the U.S. Ambassador, gave no other details for the content of the talks with Rugova.

Hill will have other meetings in Prishtine. /fh/das/xh/

Albanian Telegraphic Agency

[03] Kosova with a new negotiating group and a full staff government

PRISHTINE, August 12 (ata) – ATA correspondent Behlul Jashari reports: A new group for negotiations with Belgrade has been formed according to some sources in Kosove, but still there is no formal confirmation.

Members of the negotiating group are, according to the sources, the academician Fehmi Agani from the Democratic League of Kosove (LDK,) a close collaborator of the President of Kosove, dr. Ibrahim Rugova; Mehmet Hajrizi, secretary general of the Albanian Democratic League of the academician Rexhep Qosja; Bajram Kosumi, deputy chairman of the Parliamentary Party of Adem Demaci; Edita Tahiri and Fatmir Sejdiu from the LDK.

Still according to unofficial sources, referring to the Government of Kosove, a solution for the moment will be the restructuring of the present government of Bukoshi. /fh/das/xh/

Albanian Telegraphic Agency

http://www.hri.org/news/balkans/ata/1999/99-08-12.ata.html

[06] DLK to cooperate closely with political parties in Kosova – Rugova

PRISHTINE, August 12 (ata) – Ibrahim Rugova said on Wednesday that his party, the Democratic League of Kosova “will cooperate closely with all political parties in Kosova,” reports the ATA correspondent in Kosova.

According to Rugova, this cooperation will be in the spirit of tolerance and cooperation, by respecting the identity and interests of all the forces. “All together we will work in the interest of Kosova,” said Rugova in yesterday’s meeting of the LDK General Council.

The highest forum of the LDK has decided that Rugova and another representative of this party be members of the transitory council of Kosova, led by the U.N. administrator in Kosova, Bernard Kouchner.

Speaking of the future of his party, Rugova said that LDK will work for the installation and development of democratic institutions of Kosova.

“From a party in movement for freedom, independence and democracy, it will turn into a party that will contribute to the construction of a modern and democratic state of Kosova,” said the LDK leader, Ibrahim Rugova. /dast/xh/

D’Arc Avenue 23, Tirana, Albania E-Mail:

Albanian Telegraphic Agency

Filed Under: Histori Tagged With: -LUFTA NË LAJME, 12 gusht 1997: Rugova në SHBA, Behlul Jashari

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 406
  • 407
  • 408
  • 409
  • 410
  • …
  • 693
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDAA i SHBA-së dhe pozicioni i Kosovës në arkitekturën e sigurisë
  • Alis Kallaçi do të çojë zërin dhe dhimbjen e “Nân”-s shqiptare në Eurovision Song
  • Garë për pushtet…
  • Njëqind vjet vetmi!
  • “Shënime për historinë antike të shqiptarëve”*
  • Si funksionon sistemi juridik në Shqipëri dhe pse ai ka nevojë për korrigjim?
  • Emisionet postare festive të fundvitit në Kosovë
  • JAKOBSTADS TIDNING (1939) / MBRETI ZOG, SHUMË BUJAR ME BAKSHISHE. — EMRI I TIJ NUK DO TË HARROHET KAQ SHPEJT NGA PRONARËT DHE PERSONELI I HOTELEVE NË VARSHAVË.
  • HAFIZ SHERIF LANGU, DELEGATI I PAVARËSISË TË CILIT IU MOHUA KONTRIBUTI PËR 50 VJET ME RRADHË, KLERIKU DHE VEPRIMTARI I SHQUAR I ÇËSHTJES KOMBËTARE
  • RIPUSHTIMI I KOSOVËS – KUVENDI I PRIZRENIT 1945
  • Nikola Tesla, gjeniu që u fiksua pas pëllumbave dhe u dashurua me njërin prej tyre
  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT