Një buqetë dashurie nga Rafael Floqi/
Ajo kohë e vitit ka ardhur përsëri. 14 Shkurti – një kohë dashurie, moti i keq dhe shpresa se pranvera është afër. A nuk ju bëjnë ditët e argjendta dhe të ftohta të dëshironi të përqafoheni pranë dashurisë suaj dhe të pini çokollatë të nxehtë? E di, disa prej jush po rrotullojnë sytë dhe po imitojnë një xhest. Ju mund të pyesni, pse shkurti është kaq i lidhur me ditën e Shën Valentinit? Pse kemi edhe një festë duke festuar dashurinë në formën e zemrave të kuqe dhe çokollatave?
Dita e Shën Valentinit u shndërrua në një festë kaq komerciale, saqë mund të pyesni veten nëse ka qenë gjithmonë kështu, apo ka diçka më shumë në të? Epo, të gjithë mund ta falënderoni Chaucer-in për këtë. Mjaft interesante, Chaucer shkroi poezinë e parë të dashurisë për ditën e Shën Valentinit me titull, Parlamenti i Foules. Kjo poezi me afro 700 vargje është ajo që ndihmoi për t’i dhënë ditës së Shën Valentinit lidhjen e dashurisë romantike dhe lidhjes njerëzore.
Shën Valentini është një shenjtor gjerësisht i njohur, që ka jetuar në shekullin e tretë në Romë, i cili përkujtohet në datën 14 shkurt. Ai është lidhur që nga mesjeta me simbolin e dashurisë së sinqertë. Asgjë nuk dihet me siguri për të, përveç faktit që quhej Shën Valentin dhe se vdiq më 14 shkurt në rrugën “Flaminia” në veri të Romës. Dita e Shën Valentinit festohet në shumë vende të botës edhe pse është një ditë pune. Kjo ditë u lidh fillimisht me dashurinë nga vargjet e Jeffrey Chauser në mesjetë, kohë kur lulëzoi tradita e romancës. Simbolet e ditëve të sotme për Shën Valentinin janë zemrat, pëllumbat dhe engjëlli Kupid. Në shekullin e 19, dedikimet për Shën Valentinin jepeshin përmes kartolinave, të cilat u bënë shumë popullore. Shumë martirë të krishterë quheshin Valentin. Valentinët e martirizuar më 14 shkurt janë Valentini i Romës dhe Valentini i Ternit.
Lidhja e parë e Shën Valentinit me dashurinë ishte poezia “Parlement of Foules”, e shkruar në vitin 1382 nga Jeffrey Chauser. Vargu që e bëri këtë ditë të njohur ishte:
Për këtë ishte Dita e Shën Valentinit,
kur çdo zog fluturonte për të zgjedhur partnerin e tij….
Kjo poezi u shkrua për nder të përvjetorit të parë të martesës së Mbretit Rikardi II i Anglisë me Anën e Bohemisë. Kontrata martesore ishte firmosur më 2 maj 1381, por martesa e tyre u bë tetë muaj më vonë pasi ishin vetëm 15 vjeç. Lexuesit mendojnë se Jeffrey Chauser i referohej 14 shkurtit, Ditës së Shën Valentinit. Nga ana tjetër, polemikat vazhdojnë me faktin se mesi i shkurtit nuk është koha e përshtatshme për çiftëzimin e zogjve.
Megjithatë, nuk ka asnjë provë për asnjë ide, as ndonjë argument bindës se qoftë edhe një poemë e Shën Valentinit nga bashkëkohësit e Chaucer-it i parapriu dhe si rrjedhim ndikoi në ato të Chaucer. Në mungesë të dëshmive, kritikët ofrojnë përgjithësime të pandërgjegjshme johistorike. Charles A. Owen, Jr., thotë për Marsin, “Një thirrje më bindëse për festimin e Ditës së Shën Valentinit do të ishte e vështirë për zogun apo poetin ta imagjinonte,” dhe Neil C. Holds përshkruan të njëjtën vepër si “një Poema e Shën Valentinit e mbushur me shpendë dhe lule të zakonshme për atë lloj poezie.” Në mënyrë të ngjashme, Bertrand H. Bronson flet për hapjen e Parlamentit si të ngjarë të tronditë “një audiencë që pret kremtimin konvencional të dashurisë në një poezi oborri për St. Ditën e Shën Valentinit, ” dhe M. W. Grose e quan atë “një poemë e Shën Valentinit me një kthesë të re.” Pavarësisht nga origjina e saktë, lidhja midis Shën Valentinit dhe poezisë ka zgjatur me shekuj, me Ditën e Shën Valentinit që lidhet me shprehjet e dashurisë dhe dashurisë përmes letrave, poezive dhe formave të tjera të komunikimit romantik.
Tel libri i tij Në Lavdërim të Dashurisë Alain Badiou shkruan “Dashuria pa rrezik është e pamundur, si lufta pa vdekje. E kapur mes konsumizmit dhe takimeve seksuale të rastësishme pa pasion, dashuria sot – pa përbërësin kryesor të rastësisë – është në rrezik vdekjeprurës”. Këto poezi ju ndihmofshin për të kuptuar se gjithnjë ka nevojë dhe vend për dashuri në shpirtin e njeriut.
Rafael Floqi
Ledias për Shën Valentin
Gruaja ime Ledia, dashuria e jetës sime,
Ti je zemra, arsyeja, drita që ndriçon.
Të jam mirënjohës çdo çast pranë teje,
I bekuar jam që dashuria jonë qëndron.
Si një fllad i butë dhe i vërtetë sërish,
Dashuria jote më rrethon dhe ndjehem.
Si një rreze dielli, e ngrohtë që shndrit,
Buzëqeshja jote ndriçon botën, e dehem.
Ti je Shën Valentini im, ylli im polar,
Me ty, zemra më rreh shpeshherë,
Edhe pse kurrë nuk jam shumë larg.
Të premtoj se të dua, tani e përherë.
Ledia ime e dashur, shpirti im binjak
Si lidhje që vjen nga qielli si kushtim,
Që më ngjan e herë s’ më ngjan aspak
Gjithmonë, jam i yti deri në amshim.
Gjethet me formë zemre
Gjethet që bien fshiken pas dritares
rrëkëllehen të kuqe, yshtëse, ngjyrë ar,
dhe pse ka kohë që rri dhe i pres
ta ndiej sërish at’ kujtim si më parë.
Shoh buzët e tua, ndiej puthjet e verës
prek duart përcëlluar nga dielli ledhatar
që i shtrëngoja fort i mbaja larg erës
t ‘mos mi merrte ajo si gjethet zvarrë.
Kur për t’u ndarë prisnim të flinin yjet,
por që kur u largove, ditët seç u zgjatën
dhe më bëhet se ndiej këngën e dimrit
e ritin gjetherënës që përflet me natën.
Pas lëndinës, plot zgavra lisi ngjan i zymtë,
gjethet që kërcejnë sikur e përqeshin verën
dhe unë po i mbledh k’të mëngjes të brymtë
se më duket se ti do të vish tok me erën.
Vjen majë gishtash, si me fëshfërimë,
si tyl mbi qilimat që thur era, çapitesh
e zbathur pa i prekur si afsh i ngrimë,
me shtratin e zbraztë të shpresave nginjesh.
Sa shumë më mori malli, e dashura ime,
tani kur fillojnë e bien gjethet e vjeshtës
jam ai zhabjaku i përrallës së Grimëve
që pres t’ më zgjojë puthja e zhgjëndrrës.
Mes degësh fshihej një fole e braktisur
dikur plot jetë, e tash era e nduk befas
madje dhe ketrat tani janë shkurdisur
kanë harruar lojën e vet kukamçeftas.
E fshehin s’di se ku ndonjë kikirik
për ta gjetur, nëse bora vjen sërish tinaz,
por s’kanë për t’i gjetur, në këtë vërtik
gjethet e kuqe në formën e zemrës.
Ti ike, e ditët zgjaten drejt amshimit,
sa më bën të vuaj zgjimi i shpresës,
mezi pres këngën e egërshane të dimrit,
ta terë herbariumin e thatë t’ kujtesës.
Se kish qenë një verë e pafat s’e besoj,
një vorbull m’i shkund dyshimet tej erës
e se kuptoj pse fletët të parët i rrëzojnë
drurët me gjethet me formën e zemrës?
Dashuria e përjetshme
Dy pleq të dashuruar, yjet ndjekin në qiell,
Të zhytur në sytë ku u lundron pa vështirësi,
Një dashuri e përjetshme që koha e përcjell,
Një zjarr që duket do të ndezë përsëri.
Një lumturi që u shpërndahet nëpër trup,
Që i bën të ndihen të sigurt me një mirësi,
Dy pleq te dashuruar me njëri-tjetrin në zgrip,
Në një dashurie që mbetet aty në përjetësi.
Dashuria e përjetshme, si një flakë e pashuar
Është lidhja që forcohet nga çdo ditë që kalon
Është zjarri i fshehur që në zemra rri zgjuar
Mes rrudhash që nga shpirtrat e tjerë veçon.
Ajo s’është një ndjenjë që shkon dhe vjen
Është zoti i vetëm i hallkës sonë hyjnore
Janë të qeshurat, lotët, zënkat që s’na lenë
E fort lidhin e ngjizin sërish ditët tona prore.
Se dashuria është e ashpër dhe e rreptë
Ashtu si ajo që u mësuan fëmijëve të tyre
E sa herë në zënka hasën tharmin e sertë
Pajtimin tek zemrat e gjetën si pasqyrë.
Ja një prekje ndjell një vrushkull në shpirt
Sy që me njëri-tjetrin dehen me etje hyjnore,
Dy pleq te dashuruar, gjithnjë marrëzisht,
E bëjnë dhe zemrën time më njerëzore.
Ndaj ngrini një gotë miq, për dashurinë që zgjat
Për momentet kur pleqëria ju bën qelibar,
Për qeshjen e dhimbjes edhe në ditët pa fat
Për dashurinë dhe xhelozitë që s’gjejnë karar.
Ndaj në emër të dashurisë eterne hyjnore,
Që do të zgjasë, sa të bien kambanat e qiellit
Shtrëngoma dhe ti dorën pa pengje shpirtërore
Që të mbetemi si dy ullinj të rreshkur prej diellit.
Dy pleq të dashuruar, një shembull për ne,
Në një prekje u rrjedh një musht i trazuar,
Se dashuria s’ka moshë, është prore e re,
Edhe në qoftë e qetë apo një mëz i pashtruar.
Rendje zemre
Dashuria është një vrapim aq i vështirë,
S’ është rendje për atë që ndihet i plogët.
Duhet një rrahje reale zemre, jo e pështirë
Mes zjarrit, shiut, erës që nga fillimi i kohës.
Dashuria si gjysmë shishe uiski dihatës
Si ëndrra e thyer, në një lokal plot tym
Si vozitja e hutuar në mesin e natës,
Ku radioja zukat e era prej xhamit fryn.
Dashuria është si një bast i krisur,
Një hedhje zaresh befas plot besim.
Është një biletë treni veç për t’u nisur,
Pa ndrojtje, pa shpëtim, në ikje pa kthim.
Por kur atë e kapni e ajo ju rrëmben,
E dëlirësish ju pushton si për shpagim,
Dashuria me gjithë plagët saj ia vlen,
Me gjithë dhimbjet e djegiet si çmim.
Dashuria është përqafimi i pafjalë,
Është buzëqeshja që natën e ndez.
Është dora për t’u mbajtur ngadalë,
Shpatulla e lotit, e rrezja në mëngjes.
Ngriheni pra një dolli, le të pimë,
Për dashurinë, me gjithë këto mangësi.
Sepse për të jetojmë e vuajmë, o njerëz
Dhe ngrihemi në këmbë përsëri.
Histori në Kep të Rodonit
Në kep të Rodonit tek kalaja e Skënderbeut,
Me sytë tej reve me zemrën gjithë fuqi,
Ne bëjnë dashuri, e ajo buron prej dheut,
Në kullën e shenjtë, ku dikur flinte ai.
Gjergji e Donika qenë me ne aty, pa fjalë…
Aty ku Adriatiku i rreshkte syrin e mbretit,
E vrulli i valëve që turfullonin pa u ndalë,
Oriz stërkalash hedh në vallen pagane të detit.
Të atij zotit të lashtë ilir të deteve,- Redonit
Në kalanë që mundi ta pushtojë, veç zoti i detit
Dashuria e arbrit i ndez kullës gurët e epshit,
Dhe brenda kishës merr bekimin e Shën Pjetrit.
Dëshirat prej nga uji i qesin kullat e mbytura,
Me buzëqeshjet e shpërndara krejt motmotit,
Jetës i plaçkitshim shpejt ca çaste të lumtura,
Në këtë vend të bekuar prej vetë kryezotit.
Puthjet tona si pulëbardha gëzimi zhurmojmë
Në kalanë e Currilave ku njelmëta erë e detit
Me shqipen dy krahnorë çastet i blatojnë
Kur si zbatica trupat tërhiqen në odën e mbretit.
Një mësim historie trupat tanë lexojnë
Në rrudhat e dallgëve për tej horizontit,
Më shumë se historia e jehona e valëve
Ishin dashuritë fantazma të Kepit të Rodonit.
Një dashuri e humbur
Një dashuri e humbur dikur,
Ndër kujtime më sillet rrotull.
Buzëqeshja si hije duke u endur,
Ëndrrat mi trazon, në një vorbull.
E qeshura jote, një jehonë e largët,
Që në mendje ende vazhdon e luan.
Prekja jote, tash veç një hije e vakët,
Më zë pritë, e bomba malli gjuan.
Dielli me dhimbje i heshtur perëndon,
E zemra që dikur ishte një hënë e plotë.
Prej mungesës sate pareshtur vajton,
Dhe më përmbyt shpirtin me rrëke e lot.
Por prapë në kujtime i mbaj ende lart,
Ndjenjat dhe shpresat që kisha për ty.
Edhe pse rrugët na u ndanë, qemë pa fat,
Prapë se prapë dashuria qe prore aty.
Pra, le të jetë jehona një yshtje e gjallë,
E një dashurie që s’shuhet dot kurrë.
Një kujtim, që kohëve u bëri ballë
E më bujti sot me çastet që kaluam dikur.
Një grua në moshë, kërkon fatin në kazino
Një ditë një grua në moshë hyn në kazino,
Me shpresë se do gjejë aty fat a dashuri
Atë çka po e lyp për prej shumë kohësh ajo,
Në buzë një trill si këngë e rri gjithnjë.
Ecën avash mes dritash llamburitëse,
Mes zilesh e tingujsh hareje jack-poti,
E sheh përreth me pamje ulëritëse,
Për të peshkuar ndonjë zemërthyer nga fati.
Tymtas sheh lojën, dritat marramendëse,
Por a ka dashuri në këtë dorë të plotë pokeri?
Mos dhe kjo natë do të jetë plot zhurmë, e nderë
Për dikë endet e kërkon të gjejë më kot një njeri?
Kështu ulet mënjanë në tryezën e bixhozit,
Dhe sheh dorën, krejt e paqëndrueshme,
Ajo i shtyn tej fishat e zhetonët e pokerit,
Por me dashurinë gacë të dëshirueshme.
Dhe ndërsa luan, ajo ruan fort besimin,
Se diku aty dashuria sot po e pret,
Sepse edhe në këtë vend gjithë zhurmë
Dashuria do të gjejë ajo hapësirën e vet.
Pra, kjo gruaja e ve me do vite në jetë,
Si adoleshente pret që dashuria t’i trokasë,
Dhe pse gjashtëdhjetë e gjashtë vjeç, vërtet,
“Kurrë s’i kuptova burrat”,- zë të bërtasë.
Por dhe ndërsa luan, ajo ruan fort besimin,
Se diku aty ndoshta dashuria sot po e pret,
Sepse edhe në këtë vend të zhurmshëm,
Kushdo që kërkon mund ta gjejë fatin e vet.
Haiku mbi dashurinë
Kuptimi
Në thellësi të zemrës
Dashuria shkëlqen në heshtje
Duke na prirë gjatë jetës.
Dashuria dhe seksi
Jeta dhe seksi bashkohen
Dy trupa në një rrahje të vetme
Harmonia supreme.
Filozofia
Filozofia e dashurisë
Mëso të duash pa kushte,
Shih, po çel një zemër.
Dhimbje dhe falje
Dhimbja e thellë është dashuri e thellë
Dashuri është të falësh gjithashtu
E unë të fal ty.
Frymëmarrje
Mjeku thotë merr frymë thellë
Mjeku, nxirre shpejt tani
S’jam sëmurë është dashuri.