• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for January 2019

Poezi dhe mençuri lashtësie

January 20, 2019 by dgreca

Nga Astrit Lulushi/

Kënga e Këngëve, e quajtur shpesh si Kënga e Solomonit*, është një nga dy librat në Bibël që nuk përmendin Perëndinë. Tjetri është libri i Esterit.
Shkurtimisht, Kënga ka të bëjë me dashurinë dhe martesën e një vajze. Disa përkthyes mendojnë se kjo grua e re mund të ketë qenë Abishag, gruaja e mbretit David. Edhe pse Abishag flinte me Davidin, ajo mbeti e virgjër. Pas vdekjes së Davidit, djali i tij Adonija e donte Abishagin për grua, gjë që do të thotë se ai kishte pretendim për fronin. Solomoni, trashëgimtari i vërtetë i mbretërisë, e vrau Adonijahun dhe mori Abishagin për vete.
Në fillim të mbretërimit, dashuria e Solomonit u bë një përvojë emocionuese. Më vonë, megjithatë, ai e shkatërroi këtë mistikë duke marrë qindra gra dhe konkubina.
Kënga e Këngëve është një nga librat e Poezisë dhe Urtësisë, për dashurinë shpirtërore dhe fizike midis një burri dhe një gruaje. Përkthyesit e lashtë këmbëngulnin se poema përmban një kuptim më të thellë simbolik, siç është dashuria e Perëndisë për Izraelin e kohës së Dhiatës së vjetër. Por dijetarët e kohës moderne thonë se poema Kënga e Këngëve të Solomonit ka një aplikim më të thjeshtë dhe praktik: se si burri dhe gruaja duhet të trajtojnë njëri-tjetrin.
Kjo e bën Këngën e Këngëve shumë të rëndësishme sot. Me shoqërinë sekulard që përpiqet të ripërcaktojë martesën, Perëndia urdhëron që martesa të jetë midis një burri dhe një gruaje, apo që seksi të kufizohet brenda martesës. Seksualiteti është dhurata e Perëndisë për çiftet e martuara dhe Kënga e Këngëve e feston këtë dhuratë. Si poemë e Urtësisë, Kënga e Këngëve është një manual udhëzues për llojin e dhembshurisë së ndërsjellë që duhet të ketë një çift gjatë martesës.
“Shumë ujëra nuk mund ta shuajnë dashurinë; lumenjtë nuk mund ta shtyjnë atë larg. Nëse dikush do të jepte gjithë pasurinë e tij për dashuri,do të ishte krejtësisht i përbuzur”
Mbreti Solomon përgjithësisht njihet si autori i Këngës së Këngëve, edhe pse disa studiues thonë se kjo është e pasigurtë. Kënga e Këngëve të Solomonit u shkrua afërsisht rreth viteve 940-960 pes.
—-
*Solomoni ishte mbret i Izraelit rreth viteve 900 pes. Forca më e madhe e tij ishte mençuria. Në një episod biblik, dy gra shkuan në pallatin e mbretit Solomon për të zgjidhur një mosmarrëveshje. Të dyja ato jetonin në të njëjtën shtëpi dhe sapo kishin lindur, por një nga foshnjat kishte vdekur. Nëna e fëmijës së vdekur u përpoq ta merrte fëmijën e gjallë nga nëna tjetër, duke thënë ishte fëmija e saj. Dëshmitar nuk kishin dhe gratë filluan të grindeshin.
Ato i kërkuan Solomonit të përcaktonte se cila nga të dyja duhej ta mbante të porsalindurin. Me mençurinë e tij të mahnitshme, Solomoni sugjeroi që djali të pritej më gjysmë me shpatë dhe të ndahej mes dy grave. E tmerruar, gruaja e parë, fëmija i të cilës ishte gjallë, i tha mbretit: “Të lutem, zotëria im, jepja fëmijën gruas tjetër, mos e nda më dysh!” Ndërsa gruaja tjetër tha: “Ndaje, kështu që asnjëra të mos e ketë”. Solomoni vendosi që gruaja e parë ishte nëna e vërtetë, sepse ajo preferonte më mirë të braktiste fëmijën e saj sesa ta shihte të copëtuar.
Kjo urtësi e Solomonit përçmohet nga politikanë të kohës sonë, që popullin e trajtojnë si foshnje, ndërsa tallen e qeshin me duart thellë në thesin e buxhetit.

Filed Under: ESSE Tagged With: Astrit Lulushi, Poesi mençurie, Solomoni

“Zëra në lavjerrës “, një roman qe sfidon kohërat

January 20, 2019 by dgreca

1 Kristaq Turtulli

“Zëra në lavjerrës “, një roman qe sfidon kohërat

(Libri i pare  i një sage me vlerë  të madhe: “Zëra në lavjerrës “ )/

Nga ILLO FOTO/Astoria, Nju Jork/   

            E lexova, në dorëshkrim, romanin e  autorit, Kristaq Turtulli , që  jeton në Kanada .  Ndihem i privilegjuar, që  e  lexova këtë  vepër.  Ky roman është një sagë e  familjes së  zgjeruar  “Madhi “, një nga  familjet e rralla, që mund të  themi pa frikë, se përfaqëson, ideologjikisht, ekonomikisht, kulturalisht,  borgjezinë  dhe   Shqipërinë  e  viteve 30, e në vijim. Autori  ka përfunduar librin e parë, që është një roman i plotë  dhe  rrok periudhën nga fillimet e  Mbretërisë  deri në pushtimin  fashist të  Shqipërisë. Hapësira  mbetet ende  e gjerë, për sagën , qe pretendon  të  na japi  autori .

            Në të kaluarën kam lexuar një  libër: “Saga e Forsajtesve “  të Xhon  Gollosourtht . Ai libër  përshkruan tronditjen e  familjeve të mëdha, kur  përjetojnë kapitalizmin. Romani i autorit  Turtulli, i kapërcen  të tëra  barrierat historike  dhe na jep një roman  të dimensioneve të mëdha  të jetës borgjeze qytetare  shqiptare, që megjithëse  ishte  e importuar nga Evropa, kishte një vulë nacionale shqiptare të dallueshme lehtë nga ç’do  studiues me kulturë i kohës dhe i sotëm.

            Nuk bën  gabim, kur  thua  borgjezia  qytetare, sepse Shqipëria  ka pasur  një traditë të fuqishme baritore. Fillimisht, lulëzoi  borgjezia  fshatare e celnikëve , që i kthenin paratë  me lopatë, por borgjezia nuk është  vetëm para dhe as vetëm forcë ligji , borgjezia është emancipim  shoqëror, kulturë, jetë e lirë dhe  e shfrenuar . Janë  detaje të pa kapshme  nga  borgjezia  e parakohshme fshatare . Në të  dyja rastet , brenda saj fabule , zhvillohet idealizma , për të  ruajtur kombin , që i rriti . E duan  Kombin ,  deri ne vetëmohim . Këtë  na  sqaron, me shumë saktësi , libri i parë  i kësaj sage .

            Turtulli, përfaqësohet jo vetëm si  romancier, por edhe  si filozof, i një epoke, që ka dashur të bëhet sunduese , por nuk ja arriti , sepse u projektua dhe u udhëhoq   gabimisht . Mendimi filozofik i  autorit Turtulli , ngrihet  mbi epokën, që përshkruan. Turtulli është artist I  fabulës  dhe i fjalës .

            Për sa e njoh unë romanitikën shqiptare, Turtulli  ka dhënë një kontribut  cilësor, në këtë  fushë të rëndësishme te kulturës  letrare. Kjo nuk varet  gjithnjë  nga lista  e romaneve te   botuara , por nga  cilësia   artistike  e tyre.  Ky romancier  është  futur në botën shqiptare te romanit, pa asnjë ndrojtjeje . E ka hapur derën me finesën , qe meriton kuvendi  letrar .

            Romani, qe   kemi në  analize, përbën  një  kulm në krijimtarinë  e  autorit  dhe te vete romanistikës  kombëtare.  Autori Turtulli , e njeh jetën dhe na i jep atë , aq dimensioale  sa duhet te jete sot  e  ne te ardhmen . Ai është  romancier filozof  i kësaj kohe dhe, i asaj , qe është mbyllur, por  është  romancieri klasik i se  ardhmes . Fatmirësisht  shumica e romancierëve  shqiptare, numerikisht,  i përkasin periudhës transitive.Turtulli është autor , qe optimizmin  e gjen brenda kontradiktës . Nuk mund te këtë optimizëm  artificial . Janë me   dhjetëra , arenat , ku përshkruhen  gjendjet  psikologjike  dhe veprimtaritë  e  personazheve , në  këtë roman , qe rrok  një periudhe  nga me delikatet  ne historinë e  Kombit  shqiptar . Autori i  ka vizatuar  personazhet me  vërtetësi te një artisti , qe personazhet nuk i vendos ne kafaz, por  i lejon te  ecin lirshëm ne rrugët e jetës, qe ata projektojnë , ose në shtigjet, qe i  detyrojnë kushtet  historike te kalojnë. Personazhet  janë  dinamike dhe te besueshëm, për atë, qe aspirojnë.  Personazhet  kryesore jetën e tyre  e konsiderojnë mision. Fjala vjen Leonardi, tregtinë dhe paranë i barazon me idealin  e tij jetësor, ndryshe nga oponenti i tij  dhe  shok i jetës, qe jetën  e  konsideron  mision te zhvillimit  shoqëror  në të tera   dimensionet dhe  për një ideal, e ve  veten afër sakrifikimit  fizik. Te  dy  gëzojnë  një aspirate  te zhvillimit  shoqëror, ne vektorë të ndryshëm , por  qe nuk jetojnë vetëm, për vete. Sado, qe me role me  te vogla , ne roman nuk ka personazhe krejt episodikë. Secili kryen një rol  te rëndësishëm ne jete, me mënyrën e tij  te kuptuarit te botes.

            Përshkrimet e autorit, për  rolin  e parasë, te  heroizmit , te marrëdhënieve midis  shtresave  shoqërore , përveç  anës  perfekte  artistike  dhe psikologjike , marrin  vlerën  filozofike, te  kuptueshme nga   te gjithë  nivelet e lexuesve. Turtulli, ne këtë  roman, është shfaqur si  artist , që e  zhvillon intrigën  e personazheve , në  shumë plane  dhe te befason , për zgjidhjet. Ka shume episode te  këtyre   pamjeve, duke e ven lexuesin në pozitë, qe  t’i besoi, pa dialog   zgjidhjeve, qe jep autori. Ne ketë kuptim , romani  i “Lavjerrësit “ , mirëkuptohet  si një  epope, në një  arenë  të pa  fund,  ku  episodet  jetësore zëvendësojnë njeri tjetrin me  shpejtësinë e natyrshme  te  zhvillimit te fenomeneve  shoqërore . 

            Nuk e njoh fizikisht shkrimtarin Kristaq Turtulli , veç  nga shkrimet  e tij.  Kam lexuar  disa prej   romaneve të tij. Për mendimin  tim, ky romancier  i ka kapërcyer te tera  pengesat , që lidhen me mos lexueshmerine e literaturës se sotme  te shkruar  dhe pak te lexuar . Turtulli, është shkrimtar i shume i  lexueshëm.  Ky roman  tregon se ne cilën mase ndihen  dridhmat dhe  dhimbjet, qe  linden borgjezinë dhe  të tjerat, qe përjetohen, me zhvillimin e  kësaj borgjezie te brishte.

            Korça, lulëzon  borgjezinë  e brishte , por  krijon   dhe kushte , për ta  korrigjuar atë . Fjala vjen, a  nuk është  bamirësia   ai veprim shoqëror, që  zbut varfërinë. Është afër koha , kur  bamirësia do te ndalohet  me ligj . Jetën e tjetrit  nuk mund ta marri ne dore kush, veç shtetit. Ne vendet nordike, ky fenomen po ndodh praktikisht .Po përjetohet një shtet i ri  borgjez , me ndryshime nga  shteti borgjez klasik  por këto janë  çështje , qe nuk lidhen me objektin tone  aktual, prandaj te   kalojmë në temën tonë.

            Romani i  Turtullit , shënon një nisme  historike , qe i jep ngjyrat e  humbura kombit . Historianet  nuk e dine, që në Shqipëri ka pasur një borgjezi, qe lindi si fëmijë  shtatanik  dhe u rrit  në pelenat e rreckosura te tregtarëve te kohës.   Ketë, qe  nuk duan ta dëgjojnë historianet , Turtulli , na i ka dhënë me rrënjë dhe dege ne  librin e pare te   sagës se tij te famshme, për  familjen e Madhi , të Korçës . Si u zhvillua dhe u rrit kjo  familje, kjo është  Shqipëria e viteve  30  e shekullit te kaluar. Vitet 30, janë gur kufiri për Shqipërinë moderne. Pa këtë  zhvillim dhe pa këta intelektuale te  shquar, Shqipëria  do te ishte  ajo qe pretendonte Bismarku : “ Një shprehje gjeografike , ne hartën e  Evropës “ . Shqipëria nuk u be siç thoshte Bismarku , por siç na i shtjellon artistikisht, Turtulli , në romanin e tij, që kemi në  studim . Romani  na jep në pëllëmbë te dorës  emancipimin  borgjez te  Shqipërisë  gjysmë feudale .

            Gjetja  e  fabulës nga  z. Turtulli, është një  shërbim i madh  shoqëror, sepse  gjithë  jetën  shoqëria   do te mbetet e përkushtuar  ndaj historisë se zhvillimit te saj . Instinktivisht njeriu kërkon  rrënjët . Nuk  bëhet  fjale, për subjekt te  stisur, por për atë,   real-historik . Ne  ç’do personazh  njeriu   gjen veten, shoqërinë , të afërmit,  mënyrat  si duhet te  çlirohet nga veset dhe metodologjia, për te falur  solidaritet  te dëlirtë.  Ketë   fabul, me vlere historike,  e ka marre përsipër ta  shtjelloi Z. Turtulli, qe  e njeh  problemin , brenda vetes dhe  i  ka aftësitë e duhura   profesionale  dhe artistike, për te na i përcjellë problemin  emocionalisht .

            Romani i Turtullit, është  një  tufe  e madhe  me  aforizma, proverba dhe përkufizime filozofike , qe vetëm  një  romancier si Turtulli mund t’i realizoi . Proza e romanit  është një ligjëratë  e plote  me  ngjyra poetike. Këtë ja jep  gjuha e rrjedhshme  dhe me origjinalitet popullor. Turtulli  shkruan atë, qe mendon, pa u  shtirur  dhe pa perifraza, por  me  kuptim te drejtpërdrejtë.  Sot për sot Turtulli  mbetet  lider në një pyll me romancierë , qe kurrë nuk e kemi pasur  me përpara .

             Për aq sa  romane kam lexuar,  ky  i  Turtullit  është nga me të  shquarit  e  këtij çerekshekulli të fundit, mbase më I shquari. A ka influencën  nga shkolla Kadare te romanit  shqiptar ?  Unë mendoj , Po, me ”  po “ te madhe !

            Gjithsesi  Turtulli  ka individualitet  te  theksuar te romancierit. Jo vetëm  shkruan pa sforco , por temperamenti i tij , i lejon të  futet në të tera këndet e padukshme  dhe labirintet  e te gjitha klaneve. I qëndron   mire kostumi i shkrimtarit  popullor, por  nuk i mungon  inteligjenca  dhe kultura, për te na  futur ne  korridoret  e filozofisë dhe laboratorët e psikanalizës. 

            Lexuesin e komandon  libri, qe ka përpara. Ne se ai  ka mundur te depërtoi  brenda  qenies time, duke me familjarizuar me personazhet  dhe ngjarjet, behet pjesa  e ndërgjegjes .  Më fut brenda   ngjarjeve qe kane rrjedhur natyrshëm, jo vetëm objektivisht, po aty ku i  ka  çuar mjeshtëria e autorit. Një libër  virtuoz , është një lloj   qelize , qe ndan kromozomet me lexuesin.

            Ja si e përkufizon   lindjen e   idealeve komuniste “Lavjerrësi “ i   Turtullit:   “Është  dogme, që të djeg . Nuk të bind “ ( F154 ) . Me gjeni  një  përkufizim me lakonik, me gjithëpërfshirës  dhe me te sakte  se ky përcaktim , për monizmin lindor  stalinist . Duhet te  jesh Turtull, të arrish në të tilla deduksione filozofike, të ngritura ne art . Përkufizimi i Turtullit i thotë të tera , që na mëson historia , por vetëm me dy fjali te  shkurtra  sa s’ka .   

Romani i  Z. Turtulli , lexohet  me një fryme, sepse është   libër   i shkruar  artistikisht, pa kryefjala redaksionale, pa  autoritet , diktim  dhe zgjidhje   te supozuara. Te vjen keq , që e ndërpret , për pushimin e drekës . Do që të  jetosh me personazhet, që  të bëjnë  shoqëri te  sinqerte, pa  luster  dhe prapamendime .

            Nuk  është  fjala, për  një  libër  të pikuar  artistikisht , sepse   do te   behej  shume delikat , ne forme pelteje , për te ushqyer  bebet . Romani i  Turtullit ka oshtimën e  vet , për mire  dhe për keq . E duam  dhe kur  vërtetojmë  gabime dhe te meta , për  gjykimin  si lexues .  Është roman qe  ka aftësi te mbrohet  vete , s’ka nevoje për bodigarde. Ne kuvendin e burrave , romani i Turtullit,  na flet nga podiumi , me siguri dhe krenari te një korifeu të stërvitur mire.

            Lexuesit  i rrëshqet një pupël e lehte, ne  vesh dhe ne fytyrë , qe i tërheq  vëmendjen , për te   pasur  një sy dhe një vesh  nga politika  e kohës. Ka rëndësi fjala: “e kohës “ , sepse  gjejmë  politiken e  ditës , edhe kur  ngjarja  zhvillohet   një shekull përpara. Jemi te lirë të  bëjmë zgjedhjen tone  politike, pa buje, ndryshe nga  libra te  ashtuquajtur  artistike, por  te mbushur me  fryme   politike partiake.  Nuk ka  ofendim me te madh, për lexuesin, kur i  serviren metoda te tilla librash . Ne fakt  ato janë  një  forme e  atentatit  te  heshtur .

            Ne këtë rast nuk dua të bej Platonin, por  e kam fjalën , qe arti  duhet  të jetë  veçmas  nga politika, për faktin e  thjeshte se pushtetet  ndërrohen periodikisht . Arti  ka vlere te pa kufizuar ne kohe.

            Është fakt  se botimet, këto vite  janë shtuar shume  dhe  kjo flet  për rritjen e nivelit  kulturor te  popullit.  Romancierë  te këtij  gjysmë shekulli , bashke me koleget e tyre para ardhës  , krijuan  një  pyll  me romancierë , qe i kishte munguar  Shqipërisë përpara  gjysmëshekullit të 20  e ne vijim .  Dijetaret , i kane shpallur romanet, gur kufiri midis epokave historike . Midis morisë  se  romaneve , qe botohen , ç’do vit , natyrshëm  do te  gjenden  edhe tek ne  te tille  gurë kilometrike te kufijve te  epokave  historike, sepse  historia  jone e  romanit, në pak raste dhe firma  autoresh,  i ka  kaluar  kufijtë  e  vendlindjes . Ne këtë  vështrim   është  me  e lehte te shërbejnë  si gurë kilometrike  , brenda kufijve  etnike  dhe kjo nuk është pak , për një letërsi, që ka qenë  e mbyllur ne kafazin e  hekurt  të  socializmit .

            Nuk mund te  behësh romancier me sforco  dhe as me ndihmë, duhet  që të  gjenerosh ide  te  realizueshme, brenda logjikes  shkencore .  Kjo kërkon  jo vetëm talent , por dhe kulture te përgjithshme, qe  autorit në fjale  nuk i mungojnë te  dyja. Në vlerësimin e librit artistik , merr rëndësi te dorës se pse  shtjellimi  i skenave intime . Ato janë korridoret  jetësore, ku zhvillohet  lindja  dhe vdekja, puna dhe krijimtaria, politika  dhe  arti .

 Disa  autore, këto  skena i përshkruajnë jashtë natyralitetit te tyre, ne mënyrë  kaq kanunore, sa qe ç’do klerik, i çfarëdo besimi , mund t’i përdori si formule pagëzimi. Ka  autore te  tjerë, që kalojnë në banalizim , qe do t’i kishte  zili  dhe seksi i rrugës së madhe.  Romani i Turtullit përshkruan  skena te tilla, me qindra, por me natyralitet  absolut . Pse e  shtoj fjalën e  fundit? Sepse nuk besoj qe do te  gjendet mënyrë me optimale, për te   depërtuar te  lexuesi i te tera moshave  dhe sekseve . Pasi ta  lexoni romanin , do me  jepni te drejte. Skenat seksuale, qe përshkruan  autori ynë, do  t’i miratonin , pa hezitim  edhe Don Zhuanet patologjike edhe  murgeshat, e dënuara nga  fati .  

            Nuk ka  në veprën e  Turtullit  arifice dhe neologjizma parazitare: Ai  zotëron  ne mënyrë krijuese  vokapolarin  popullor .  Ja disa shprehje te  shkëputura: Mos na fut ne ato thekra! Dy janë prangosur : Ti dhe ideali! Pleqëria e Albanit , zbret me ritmin , qe investohet ne tregti (F. 110 )  Sa te dridhen leqet tona , le te thyhen  kockat e tyre.   Unë mbjell, dru pikëllimi, ne kodrat e shpirtit. Lumenjtë vdesin rralle!   ( F 73 Burrë e  grua, janë shpirtra, jo  burrë  e grua . (f.83 ) Meri nga fotografia është gjykim, për dashurinë . Nuk ka rëndësi ç ‘dashuri është , mjafton te jetosh.  Këto janë  disa batuta , midis mijëra të  tjerave te ngjashmeve .

            Në këtë trajtese te  shkurtër , nuk mund te paraqes, veç pak shembujt, qe përmenda me sipër.       

            Ky është  autori Kristaq Turtulli, ne dimensionin emocional dhe artistik .  Me një pune te  thelluar  intelektuale dhe artistike, autori,  ka dale mbi kohen  dhe na ka  dhënë një roman, te nivelit, qe kumtova, në këtë ese modeste.  Midis të  tjerave romani, qe analizuam  krijon  garanci , për  librat  e tjerë , për plotësimin  e sagës , qe ka  ne plan të  shkruaj  z. Turtulli.

            Cilësia dhe sasia   e romaneve  shqiptare, ka zhvillim të ndjeshëm pozitiv, por  nuk jemi aty ku duhet.  Romanet  janë ngjarje të mëdha , për kombin , nuk janë simite, që përgatiten në furrë. Me këtë  dua të  them, qe  autoret dhe botuesit , kur mbi kapak , shkruajnë fjalën “Roman “ , jo vetëm duhet te mendohen  thellë, por të  kenë  krenarinë e ligjshme, që I kanë dhënë vendit një  epoke te pasqyruar  artistikisht.

            Nuk jemi në kohen, kur  Shqipëria , kërkonte  dhe nuk gjente një  romancier, qofte  edhe të rëndomtë.  Sot ka shume te tillë  dhe  është  e natyrshme nuk mund te jenë të tërë te një niveli . Kjo ndodh se kultura dhe letërsia  aktuale, kane prekur nivele te kënaqshme   zhvillimi.

            Nuk mund të pretendohet uniformitet, sepse  ku ka uniformitet, nuk ka jetë . Sot për sot, gjithnjë  sipas mendimit tim , kulmin, po e shënon  saga: “Zëra ne Lavjerrës “ , fillimi I një sage,  që nuk është parë, deri me sot, ne historinë e romanistikës tone kombëtare .

 

Filed Under: ESSE Tagged With: Illo Foto, Kristaq Turtulli, Zera ne lavjerres

Feja, gjuha, kombi, dhe porositë e librit “Me zotin flas shqip”

January 20, 2019 by dgreca

1 Lulash Palushaj

Libri Lulash PalushajjpgFeja, gjuha, kombi, dhe porositë e librit “Me zotin flas shqip”, të Lulash Palushajt/

1-rafaelNga Rafael Floqi/Pse ndodh që ne shqiptarët për një problem të caktuar fajësojmë të tjerët të huajt dhe asnjëherë veten?  Është një qëndrim me të cilin ballafaqohesh qysh në fillim, me librin e ri te Prof. Lulash Palushaj me  titull. “Me zotin flas shqip” në pamje të parë, të duket si diçka e rëndomtë. Ç’ ka më duhet mua, sesi një njeri flet me zotin, apo sesi flet Lulashi me zotin. Ai është shqiptar dhe do të flasë shqip?!.

Por kur e lexon librin e kupton, se në këtë ese, ka sa një pohim, ashtu edhe një pyetje, edhe pse pa shenjë pikëpyetje, një pyetje që kërkon e mëton të gjejë përgjigje, por jo ashtu siç e kemi zakon ne shqiptarët duke e drejtuar gishtin larg nga vetja për t’i gjetur fajtorët jashtë nesh, tek turku apo shkjau, por brenda vetes.

Ky libër është sa një ese, aq dhe një enciklopedi e jetës të malësorëve tanë të Malësisë së madhe. Ai është sa një kërkim aq edhe një përsiatje e një shqetësimi të madh, për zbulimin e mekanizmit të zverdhjes së shqiptarizmit, ndër malësorët dhe të kuptimit dhe luftimit me forcën e analizës, të dukurive sociale dhe etnike, që autorit, edhe të gjithëve neve na dhembin, e që shprehen me pyetjen, që çdo malësor e ka përbrenda: “Nga ku buron shkombëtarizimi i shqiptarëve të Malit të zi?”

Lulashi me anë të kësaj enciklopedie popullore, do ta quaja, sa historike aq dhe sociologjike, por pa zëra të veçantë, ka parashtruar, ashtu siç i sjell jeta, fakte dhe reagime, raporte nga takime burrash malësie, në sofra para kafes, apo gotës sa rakisë, si dhe në biseda mes grash, apo mes vëllezërve të një gjaku, por të besimeve te ndryshme mbi identitetin etnik shqiptar dhe bashkëjetesën dhe mbijetesën. Në kuvendet mes Marashit dhe Mehmetit, të vejushave Pashkës apo e Hakes, të  shqiptarëve të Malësisë me ata të Anës së Malit, mes katolikëve dhe myslimanëve, mes Shkodrës si qendër shqiptare dhe Podgoricës, autori edhe pse rrëfen histori, tenton të japë jo vetëm një tablo me kolorit të plotë lokal, por me të njëjtën kohë të shoqëruar me një gjykim, vlerësim, që këlthet pohimin përse dhe pse, nuk duhet të ketë, dasi e urrejtje mes shqiptarësh.

Kundrimi paraqitja e vetë raporteve sociale në mes shqiptarëve, në Malësinë e madhe, duke medituar mbi disa kategori antropologjike e etnike, si Zoti, Feja, Gjaku, Gjuha, Kufiri, Etnia, të vet ndjerit  shqiptar, e ka shpënë mikun tim, prof. Lulashin në këtë vepër, të qëmtojë nga brenda këto dukuri në rrafsh lokal, të zbulojë se nga buron e keqja e asimilimit të malësorëve myslimanë shqiptarë në boshnjakë, duke bërë, nga ana tjetër, në një rrafsh më të gjerë, të nënkuptojmë me nëntekst pyetjen një milion dollarësh: “Përse në Ballkan u konvertuan shqiptarët, dhe jo sllavët apo grekët?

Këtë pyetje, ia bëra paradokohe një profesori amerikan të antropologjisë dhe sociologjisë së Universitetit të Michiganit, prof. Mark Galaty, i cili pat bërë disa ekspedita antropologjike në Shqipëri, në jug në veri dhe në Kosovë, i martuar me një vajzë nga Kosova, i cili ndër shumë të tjera, ka hartuar një libër për antropologjinë e fiseve shqiptare të Shalës, “Light and Shadow: Isolation and Interaction in the Shala Valley of Northern Albania (Monumenta Archaeologica) Hardcover – April 15, 2013. Mendova se e zura ngushtë profesorin, por mora prej tij një përgjigje të shkurtër, por që më befasoi : ‘Pse ishin të zgjuar’, tha ai.

Të zgjuar, pse kishin 60 vezirë të Stambollit, mendova, por pse e shpallën të fundit Pavarësinë? Dhe pse malësorët, ata që e ngritën të parët flamurin kombëtar, me në krye Dedë Gjo Lulin, mbetën sot jashtë trojeve shqiptare, dhe në kufijtë e mbijetesës, si pakicë kombëtare. A na e ka fajin vetëm Evropa, fuqitë e mëdha , a na e ka fajin turku, shkjau. apo greku apo e kemi fajin deri diku edhe vetë?

Të parë në kuadër të mbijetesës së kombit shqiptar, përballë perandorisë osmane një popull i krishterë,  rreth një milionësh historikisht, u konvertua, por edhe nuk u konvertua në islam, u konvertua në mënyrë laramane, ose u konvertua në sekte me të hapura liberale të islamit, si ai bektashinj, dhe diti, dhe mundi ta ruante identitetin e tij kombëtar, jo nga feja, por nga gjaku, nga etnia nga varret. Por nga ana tjetër në mjedise, ku shqiptarët mbetën minoritete që pati ashtu siç është rasti që shtjellohet në libër, ka komplikacione anësore, nën presionin e të qenit minoritet, sidomos në mes popullsisë së shqiptarëve në Mal  të Zi.  Të ndodhur të shkëputur përmbi 70 vjet nga kufiri që e ndau nga trungut të vendit amë, në tre njësi, si enklava në raport me njëra tjetrën, siç janë krahinat e Plavë Gucisë, Malësisë së Madhe dhe Ulqinit.

Mithat Frashëri një libër tij “Shqiptarë dhe sllavë” përmend një dukuri që udhëtarët e huaj në Ballkan ndër to dhe Edit Durham e patën vënë re, në fillim të shekullit “ Nëse pyet një grek, çfarë je ai do të thotë ortodoks, po kështu edhe në pyet një serb apo bullgar, nëse pyet një pomak apo një boshnjak do të thotë se është turk mysliman , por nëse pyet një shqiptar, pavarësisht nga besimi, apo klani, ai të përgjigjet “ Jam shqiptar”. Pra historikisht, ndryshe nga nacionalizmat e tjera ballkanike, uniteti i shqiptarëve buron nga etnosi, gjuha, gjaku, shqipja dhe jo feja, kategori që me analizën e tij, sa të qenësishme aq dhe anësore, sa të hollësishme, aq dhe përgjithësuese, rreket ti paraqesë dhe jo vetëm si hulumtim i thjeshtë, por si përgjithësim, jo pa guxim Lulashi në libër.

Në fakt kjo dukuri antropologjike, që shërbeu si faktor mbijetese tek shqiptarët u shkaktua dhe si rezultat i ngjarjeve rajonale historike, dhe faktit që perandoria osmane nuk e njihte konceptin e popullsive brenda saj, por i quante kombet me nocionin milet që nënkupton, jo etninë apo fenë, siç e pat përgjithësuar Pashko Vasa, që “Feja e shqyptarit është shqyptaria” por që nga ana tjetër, pat ndikuar negativisht në shfaqjen e vonë të nacionalizmit shqiptar. Ndarjet klanore / fisnore ishin dominante sidomos në Veri dhe çështjet sociale u rregulloheshin sipas marrëdhënieve personale, lidhjeve ose rivaliteteve. Ndarja më e qëndrueshme rajonale dhe gjuhësore ishte ajo midis Gegëve në veri dhe Toskëve në Jug. Për arsye gjeografike dhe historike këto të fundit kanë qenë më të hapur ndaj ndikimeve të jashtme dhe prandaj janë më të prirur për ndryshime shoqërore, ndërsa të parët kanë ruajtur një kulturë të rreptë tradicionale.

Disa shkrimtarë si Kadare shkuan aq larg sa të argumentonin se Gegët, për shkak të mbylljes së tyre historike në botën e jashtme, përbënin pasardhësit shumë linearë dhe të pacenuar të ilirëve që nga koha homerike, shkruante shkrimtari i madh “Tek një dosje për Eskilin. Kështu sipas kësaj ndarje – Shqipëria Qendrore, e cila përbëhej nga sanxhaqe dhe qytetet e Durrësit, Elbasanit dhe Tiranës, ku muslimanët suni formuan shumicën – përbënin një rajon të mbyllur ndaj ideve të nacionalizmit dhe ndryshimeve shoqërore. Kështu, komuniteti shqiptar i shekullit të 19-të mund të shihet edhe si i ndryshëm rajonalisht por edhe në mënyrë sociologjike. Izolimi i brendshëm, u avancua edhe për shkak të administratës osmane, që i ndau territoret shqiptare, në katër Vilajete: Kosovë, Shkodër, Manastir dhe Janinë, të cilat një malësor i madh si Sokol Baci, i pat kërkuar Perandorisë Osmane që të gjitha këto vilajete të ishin të bashkuara në një qysh për herë të parë qysh në vitin 1911.     Megjithatë, gjatë sundimit osman u bënë disa ndarje rajonale të tokave shqiptare, këto të fundit nuk u kthyen kurrë në një njësi të vetme administrative. E kjo e fundit do të bëhej një nga kërkesat qendrore të elitave nacionaliste. Kështu, mungesa e një qendre të vetme administrative, ekonomike, kulturore apo fetare, ndikoi negativisht, në formimin e një ndërgjegjeje të përbashkët të komunitetit. Historia,  Stephanie Schwandner-Sievers, Bernd Jürgen Fischer, Londër, C. Hurst & Co, 2002, f.36.

Nacionalizmi shqiptar, që konsiderohet i vonuar ose një “ardhës i vonuar” si i tillë, argumentohet se ka ndërtuar një karakter të dallueshëm, si nga ana e ithtarëve të tij ashtu edhe nga kritikët. Objektivi / detyra për të ndërtuar një komb “nga një grup i shpërndarë klanesh”, qe shtruar nga një prej etërve themelues të nacionalizmit shqiptar Mithat Frashëri (biri i nacionalistit të shquar shqiptar dhe midis udhëheqësve të Lidhjes Abdyl Frashëri) pasi shumica e shqiptarëve ishin myslimanë, përbënin strukturën kryesore strukturore të ndërtimit të identitetit kombëtar shqiptar. Për më tepër, mungesa e një qendre politike, mungesa e një klase borgjeze kombëtare, dhe, sidomos, mungesa e një tradite të gjuhës së shkruar, i shtonte më tej pengesat. E siç thotë Hobsbawm, përveç gjuhës, në rastin e nacionalizmit shqiptar “feja dhe me të vërtetë, pothuajse çdo gjë tjetër dukej se ishte më e përçarë se sa bashkimi”.

I përmendëm këto si parakushte sociologjike, të të gjithë paradigmës, që shtron Lulashi në libër. Atë nuk e shqetëson (por dhe e sikletos ) fakti se një pjesë e malësorëve janë konvertuar, përderisa ata e ruajnë: etnosin, gjuhën, gjakun, varret. Këtu ka deri diku një farë moralizimi, ka elementë jashtë boshtit kryesor tematik dhe ideor, që pak lidhen, por thelbi strumbullari ideor i një libri është shprehur shkoqur, siç shprehet autori, në fq. 170

 

“Edhe shqiptarët për vedin nji Zot kanë në qiell. Me e dashtë vedin vetëm fetarisht dhe aspak kombëtarisht, as Zoti nuk na ndihmon. Sepse ne, kajherë edhe pa dashje, përçajmë kotnasikoti njeni-tjetrin. Kurrë s’ka gabue asnjeni, kur asht marrë kombëtarisht. Unë s’mund të them, para çështjes kombëtare kurrë se jam katolik ose se jam musliman. Para të gjithave jam shqiptar dhe je shqiptar. Pyetja e dytë dhe përkatësia shpirtnore tek feja pas emnit shqiptar dhe shqiptari asht ndjenja fetare. Te Zoti nuk mund të jeshë ndryshe ma i pranuem se nga gjaku e gjuha dhe baba e nana që t’ka lindë. Pasi që lind, pagëzohesh me emën dhe mbiemën. E n’qofsh shqiptar, ke kombësi shqiptare dhe gjak e gjuhë shqiptare. Na lavdrohen të tjerët në këtë kuptim. Asnji komb të botës nuk krijojnë besim e fe për hatër apo leverdi të askujt. A kanë nevojë shqiptarët për nji gja të tillë? Absolutisht jo”.

 

Ky qëndrim, në fakt. është një farë refreni meditimi që shfaqet dhe e gjen në çdo faqe të esesë si shqetësim,  duke u kthyer në një kënd tjetër, në vetë objektin e shqetësimit të tij, nëpërmjet rrëfimeve të bisedave të malësorëve, burrave të mençur, miqve të ftuar, grave vejusha, të rinjve të arsimuar, por edhe direktivave që marrin formën e drejtpërdrejtë të porosive kombëtare.

 

Dy tre vjet me parë, gjatë një bisede që pata me Lulashin, ai me shprehu interes për disa shkrime te të madhit Konica mbi karakterin e të metat e shqiptarëve, që edhe si Lulashi me ketë libër shton shumë pyetje. Por pyetja kryesore, është se cila është arsyeja, që po humb shqiptaria, ndjesia e të ndjerit shqiptar, aty në zgrip të kufijve të shqipes, pyetja që e shtron çdo shqiptar e çdo malësor sot në Malësi. Dhe këtë pyetje Lulashi e analizon, e përsërit, se përsëritja është mënyra, sipas tij, rruga për të shmangur të keqen, është të evokosh të mirën, të vërtetën. Ja si shprehet autori në faqen 21- 22.

“Tuzi një qytezë në Malësi. Pjesa dërmuese e atyne banorëve para 80 vitesh tanë flisnin shqip, se janë fise shqiptarësh të Hotit dhe Grudës. Në kohën e pushtimit osman janë islamizue. As në pesë breza të gjakut nuk shkojnë ma larg që u takojnë bajrakut apo fisit të Hotit e Grudës. Kur ishin me protektoratin Shkodër para Luftës së Dytë Botnore, tanë flitshin shqip dhe veprojshin si shqiptarë. Sa u mbyll kufini, nga mosndërgjegja kombëtare, ndodhi edhe e dyta. Të islamizuem ma parë, tash dhe u sllavizuen nga gjuha. Dije sa larg janë me njeni-tjetrin në gjakun e fisit shqiptar! Nga Gruda nji familje, Rexh Brahimi, Brahim Gjoka. Te Gjoka këta të Brahimit dhe Vuçënaj. Gjysh të përbashkët. E kush ma mirë e ma dashtnisht duhet me shkue se gjaku i përbashkët shqiptar? Me atë tjetrin mundesh me shkue miqsisht për respekt të ndjenjës njerëzore, por vëllau me vëlla duhet të shkojë mirë e dashtnisht për ndjenjën e gjakun vëllaznor, për nanën shqiptare, për gjuhën shqipe që ta ka mëkue ajo ç’se ke le dhe toka Shqipni që i mban. Shikjoni femnat shqiptare tash 25 vjet e këndej. Kah shkuenë e si shkuenë?! Ç’rrugë kanë marrë? A ban kryq e shkon në kishë, a ban lutje e shkon në xhami; edhe njana edhe tjetra kanë gjakun shqiptar që asht ma i shtrenjtë se çdo gja tjetër. Pra fjala asht për troje shqiptare. Nga nji shtëpi e përbashkët janë nda vëllaznit, por kanë mbetë vëllazën se e kanë si babën si nanën të përbashkët.”

Po i kthehem edhe një herë titullit, por, duke analizuar atë më shumë nga pikëpamja teologjike. “Në çfarë gjuhe plasim me zotin. Një shkrim i shenjtë në letrën që shën Pali iu çon Korintasve 14: 2, e cila thotë: “Sepse ai që flet në gjuhë (in tangue si gjuhë e panjohur pëshpëritje) nuk u flet njerëzve, por Perëndisë, sepse askush nuk e kupton; megjithatë, në shpirt, ai flet mistere. Por, duke lexuar kontekstin që është marrë ky varg, është e qartë që Pali po kritikon praktikën e të folurit në gjuhë vetëm për hir të tij. Ai tërheq një kontrast ndërmjet dy dhuratave: duke folur në gjuhë ku askush, se kupton përveç personit qe falet dhe Perëndisë. Pali shpjegoi kishës në Korint se të folurit në gjuhë ishte një dhuratë e ligjshme, por vetëm e dobishme, nëse përdoret për t’u drejtuar, diku tjetër, duke folur në gjuhën e tyre, në mënyrë që ata të mund të kuptonin! Dhe këtë porosi të Shën Palit z, Palushaj e ka pjesë të lisit të tij të gjakut,  e ka çuar me tej. Pra me zotin shqiptarët flasin vetëm shqip, as latinisht as greqisht as arabisht por vetëm shqip. E për të qenë më afër bashkëvendësve te tij , malësorëve të Malësisë se Madhe e ka shkruar në gegnisht, me dialektin e tyre, me gjuhë shpirti.

Ka një pyetje aktuale që autori tenton t’i japë vetë përgjigje, si në bisedën me profesorin e tij Ylli Zajmi, ku Lulashi i pohon atij “se religjioni i tepruem nuk ka të bëjë gjë me punën e zotit, por ma fort se kush mundet, mbi atë tjetrin me dominue për përfitime”.

I gjithë libri rrjedh si shpërthimi i një pezmi, vrullshëm, ashtu si vërshimi i Cemit dhe plot shqetësim sa social aq dhe me vuajtje. Libri nuk është një letërsi artistike, fiksion, nuk është një roman me gjithë volumin, me karaktere personazhe e linja veprimi, por është një përsiatje e madhe shumë dimensionale, sa filozofike, aq dhe psikologjike, sa patriotike, aq teologjike, sa etnologjike aq edhe ekzistenciale. Ajo është sa dhimbje aq dhe shpalosje, sa  introspektive që sheh brenda vetes, aq dhe ekstrospektive që e nxjerr mendimin e vlerësim jashtë.

Ka edhe një element tjetër social, që autorit nuk i ka shpëtuar, dhe vazhdon të na porosisë Lulashi, atë thënien që siç i thonë Italianët “Donne e buoi da paesi suoi”, që do të thotë “Gratë dhe qetë zgjidhi nga vendi yt”. “Këtë porosi Lulashi e shtjellon kështu në faqen 22 .

“Mend me xanë e jo me lanë, flitshin e folën gjyshat e gjyshet tona. Kudo që je, provoje me u martue me pjesën e kombit tand se jeta kalon e sido që t’i shërbejsh atij tjetrit, kurrë s’ka me të pranue as kuptue. O, sa njerëz shqiptarë e flasin dhe e debatojnë ketë. Por fjala asht fjalë e temeli i saj asht veprimi. Ma thuej, por të vërtetën. Tash 6 shekuj kanë shkue mbi nji miljon shqiptar në Turqi nga shkaqe të ndryshme. Ç’ka asht krijue atje shqip a jetë e traditë shqiptarie? Ku janë shkollat shqipe nga këta shqiptarë. Sa i kanë dhanë shqiptarët dituni, përmes dijetarësh të ndritun, strategë e shtetarë, s’ma merr mendja se i ka dhanë komb tjetër. A mos për këtë duhet që qenkemi vëllazën me turqit?!”

Me gjithë problematikat e gjera që trajton libri është një pyetje që mbetet ende edhe pasi lexon librin, që lypset të jepej një përgjigje më shteruese.

Pse ndodh që shqiptarë të një gjaku, malësorë, muslimanë, ndjehen më afër me vëllain në fe, sesa në gjak, me boshnjakun sesa me shqiptarin? A është faji i vetëm atyre, që humbasin ndjesinë kombëtare dhe në nën presionin malazias, e sllav, dhe kjo vihet re, jo vetëm ne Mal te zi, por dhe me Ortodokset e Rrekës. Malaziasit këta shqiptarë i preferojnë me mirë boshnjakë dhe sllav sesa shqiptarë, apo të konvertuar si kuçasit më parë në sllavë ortodoks.

Por a është kjo vetëm faji i ndarjes se kufirit ? A është vallë vetëm faji i atyre, që sllavizohen, apo edhe i neve të tjerëve, që i mbajmë larg vëllezërit tanë muslimanë, të një gjaku, sa ata ndjehen më mirë rehat me të qenit boshnjak sesa shqiptar ? Dhe kjo pyetje vazhdon e mbetet…

“Perëndia krijoi çdo njeri që të ishte i lirë. Aftësia për të zgjedhur, nëse do të jetosh i lirë ose skllavëruar, i drejtë apo i gabuar, i lumtur ose i frikësuar është diçka që quhet vullneti i lirë. Çdo njeri ka lindur me vullnet të lirë. Disa njerëz e përdorin atë, dhe disa njerëz përdorin ndonjë justifikim për të mos e përdorur. Askush nuk mund të kthejë në skllav, nëse nuk u lejon atyre. Askush nuk mund t’ju bëjë të frikësuar për asgjë, nëse nuk i lejoni ata. Askush nuk mund t’ju thotë, të bëni diçka të gabuar, nëse nuk i lejoni ata. Perëndia nuk ju krijoi kurrë të jeni skllav, njeriu e bëri. Perëndia kurrë nuk krijoi ndarje ose ngriti ndonjë kufij mes vëllezërve, por njeriu e bëri. Perëndia kurrë nuk ju tha të lëndoni ose të vrisni një tjetër, njeriu e bëri”.

Ndërsa teoritë e asimilimit etnik parashikojnë konvergjencë të identitetit në të gjithë gjeneratat, diskutimet mbi përkatësinë relative, identifikimin ndërkombëtar dhe ringjalljen fetare sugjerojnë se mund të ketë një thellim ose ndryshim të identitetit të pakicës në brezin e dytë. Megjithatë, dëshmitë empirike në mbështetje të këtyre perspektivave të ndryshme nuk janë shumë bindëse.

Këto janë të gjitha porositë, që autori sipas mendimit tim, donte të thoshte me këtë libër, jo për tu shfaqur, jo për t’u mbrojtur se mund ta akuzojë dikush, e jo për t’u dukur më shumë shqiptar seç është, por për të nxjerre jashtë atë që e mundon. E gjitha kjo është shfryrja e një vullkani shpirtëror idesh, qe ai i ka bluar kaq sa  kohë brenda, e cila e gjen kuptimin në atë shfryrje shpirtërore. Posi lumi i Cemit duke turfulluar,  autori jo pa dhimbje, e pranon konvertimin fetar, si pasojë e presionit osman, por nuk mundet, nuk mund të pranojë, a të gjejë arsye dot, për konvertimin etnik.

Në teorinë e letërsisë ka një rrymë të shkruari që quhet “rryma e përroit psikik” që nënkupton të shkruarit të mendimeve ashtu si të vijnë. Vrullshëm, si ujërat e Cemit, kuq e turbullt prej shirokut, kur del jashtë nga shtrati i vet, siç e fillon autori librin, me një përshkrim mjaft domethënës të përroit. Por unë do ta quaja këtë rrjedhë, si shtratin formal të kompozimit të këtij libri. E ndoshta Lulashi me këtë libër ka krijuar, “Rrymën e përroit të Cemit”. E vlerësoj mjaft bukur këtë hyrje me Cemin, dhe përshkrimin e pakrahasueshëm të autorit dhe paralelizmin që ai i krijon, gjë që i lejon autorit  të ngërthejë pa humbur fillin: ndjesitë, meditimet e përsiatjet e tij me shtjellimin e temave, fakteve dhe  apo personat e ngjarje konkrete, që janë indi, ku shprehen porositë e tij për malësorët e tij të dashur.

Miku im prof. Lulashi që nuk harron të më kujtojë, me mesazhe në çdo rast festash, më tha para do muajsh, me një farë lehtësimi, se libri i tij i fundit kishte dalë na shtypi. Kur më pohoi këtë. Unë ndjeva se kënaqësia e tij për veprën ishte më shumë gëzim, por ishte një çlirim shpirtëror, i “Kalorësit të Urdhrit të Skënderbeut” që e kishte bërë detyrën.

Mu duk, sikur më tha: “ Ç’ kisha për të thënë e thashë dhe shpëtova shpirtin”

Filed Under: Politike

SHQIPTARËT E KOSOVËS NË RUAJTJE TË TRADITAVE TË KRISHTËRIMIT NË SHBA

January 20, 2019 by dgreca

1 cifti Gjuraj1 tav me salle*Biznesmeni, humanisti dhe Vatrani Mhill Gjuraj me familje dhe miq organizuan në restorantin Maestro’s në Bronks, Nju Jork, festën e krahinës Shënsebastianin-/1 dom Pjetri– Lutjen fetare e përcolli Dom Pjetër Popaj, famullitari i Kishës Katolike Shqiptare ”Zoja e Shkodrës”-/3 BinakjaNga Asllan Bushati/

1 burrat ne kembe

Në mbrëmjen e 19 Janarit 2019, tek restoranti Maestro’s në një nga sallat më të mira, na priti krah hapur e me shumë mirsjellje duke na uruar mirseardhjen Zoti Mhill Gjuraj, së bashku me Babain e tij dhe bashkëshorten Age. Ftesat i kishim marrë gati dy javë më parë dhe megjithë kohën e vështirë (me deborë e shi), restauranti  ishte plot me familjar,nipa e mbesa, krushqi, miq, shokë, vatranë  e dashamirë të Familjes Gjuraj. Kjo familje historikisht e ka festuar e vazhdon ta festojë edhe sot, Shënsebastianin  sic e kanë patur traditë në krahinën e tyre.

Salla ishte zbukuruar hijshëm si për ditë feste. Tingujt muzikor shpërndanin  këndëshëm  melodi të përzgjedhura nga disa treva të krahinave veriore të Kombit tonë. Tavolinat ishin mbushur plot e përplot me pije të cdo lloji, aperitivë, meze e ushqim të bollshëm e të shijshëm, gatuar nga restoranti dhe gatime shtëpie nga familja Gjuraj.

Mhilli së bashku me Babain dhe Agen, erdhën përsëri  në cdo tavolinë duke trokitur gotat me sejcilin prej të ftuarve e duke na uruar për këtë ditë moti të shënuar të kalendarit katolik. Në  këtë rast patëm mundësinë të trokisnim gotat  edhe të uronim njeri tjetrin me: Marjan e Dila Cubi, Leke e Vera Perlleshi,Pashk e Tereze Maksuti, Fran e Tereze Marku dhe  Mhill Velaj e  Agim Kelmendi, me bashkëshortet dhe shume e shume të tjerë.

Pasi kanga e vallja kishin nisur dhe  adrenalina kishte filluar ngjitjen, vjen për të bërë lutjen   e darkës Dom Pjetër Popaj, i cili e coi adrenalinën në pikat  më kulmore. Të ngritur të gjithë  në këmbë, dëgjuam ligjëratën e tij e cila kishte brenda  njohuri për Sebastianin si përcues i frymës  krishtërimit (përfshi edhe  në trojet Ilirike) dhe Sebastianin si Shejt(rreth viteve 280 të erës sonë). Spiegimi u vendos edhe në kontekstn kohor kur Perandor i Romes ka qenë Dioclecian-i nga trevat e Ilirisë.

Lutja e Dom Pjetrit, ishte e shkurtër, por shumë e pasur  me fjali të zgjedhura, me mendime të koncentruara, me paralele kohore e krahasimore midis popullit shqiptar dhe popujve të tjerë. Ajo u mbyllë duke uruar që të jemi bashkë me zotin dhe njeri tjetrin. Si dhe duke përsërituar të gjithë së bashku  formulën e pagëzimit  : “Bekimin në emër të Zotit, të birit e të shpirtit të shenjtë”.

Pas lujes Dom Pjetri erdhi në tavolinën tonë, ku shkëmbyem  me të  urime dhe biseduam më gjërë për gjurmët e Sebastianizmit në disa krahina të shqiptarisë.

Ndërkohë nëpërmjet Mhill Valajt (i autorizuar e në emër të Familjes Gjuraj),  të pranishmit mësuan se biznesmeni i suksesëshëm, atdhetari e humanisti i nderuar Mhill Gjuraj, muajin e ardhëshëm do të inaugurojë një stacion televiziv shqiptar. Qëllimi i këtij investimi është ti vijë në ndihmë Kosovës, Shqipërisë dhe komunitetit shqiptaro-amerikan duke përhapur e promovuar fjalën e lirë dhe lajmin e vërtetë, njoftim i cili u përcoll  nga të pranishmit me duartrokitje.

Dhe së fundi, duke menduar se shpreh dëshirat e  të gjithë të ftuarve , të vatranëve të pranishëm,  të bashkshortes time Lumturi  dhe të mijat, dëshiroj ti drejtohem zotit Mhill Gjuraj dhe familjes së tij duke theksuar: Faleminderit shumë që na ftuat  e na gëzuat  ditën e Shënsebastianit. Gëzime e të mira paci për mot e jetë. Dita e Shënsebastianit ju gjetët ma mira mot. Paci e dhënshi dhe ju rritët ndera sa të jetë jeta.

Filed Under: Featured Tagged With: asllan Bushati, Festa e shenbastiani, Mhill Gjuraj

ISMAIL QEMALI DHE KOMITETI I MILANOS

January 19, 2019 by dgreca

LE GAULOIS (1913) / MIRATIMI I ISMAIL QEMALIT PËR KRIJIMIN KOMITETIT SHQIPTAR TË MILANOS/

Nga Aurenc Bebja*, Francë – 19 Janar 2019/

“Le Gaulois” ka botuar, të premten e 11 prillit 1913, në faqen n°2,  një shkrim në lidhje me krijimin e një komiteti shqiptar në Milano me miratim të Ismail Qemalit, të cilin, Aurenc Bebja, nëpërmjet Blogut “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar :

Një komitet shqiptar/

 Milano, 10 prill./

“Në mesin e refugjatëve shqiptarë u formua një komitet, nën patronazhin e princit mirditor Bibdoda, me ndihmën e disa personaliteteve të kolonive shqiptare në Shtetet e Bashkuara dhe Itali.

Ky komitet, i miratuar nga Ismaïl Qemal Beu, ka për qëllim të informojë opinionin publik evropian mbi kërkesat e kombit shqiptar dhe të mbrojë të drejtat e tij; ai përfshin përfaqësues të krahinave të ndryshme të Shqipërisë;

 Ky komitet do të fillojë publikimin e një gazete me seli të përkohshme në Milano.”

Filed Under: Histori Tagged With: Aurenc Bebja, Ismail Qemali, Komiteti I Milanos

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • …
  • 38
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Dashuria që e kemi dhe s’e kemi
  • “Jo ndërhyrje në punët e brendshme”, dorëheqja e Ismail Qemalit, gjest atdhetarie dhe fletë lavdie
  • Arti dhe kultura në Dardani
  • Gjon Gazulli 1400-1465, letërsia e hershme shqipe, gurthemeli mbi të cilin u ndërtua vetëdija gjuhesore dhe kulturore e shqiptarëve
  • “Albanian BookFest”, festivali i librit shqiptar në diasporë si dëshmi e kapitalit kulturor, shpirtëror dhe intelektual
  • VEPRIMTARI PËRKUJTIMORE SHKENCORE “PETER PRIFTI NË 100 – VJETORIN E LINDJES”
  • 18 dhjetori është Dita Ndërkombëtare e Emigrantëve
  • Kontributi shumëdimensional i Klerit Katolik dhe i Elitave Shqiptare në Pavarësinë e Shqipërisë 
  • Takimi i përvitshëm i Malësorëve të New Yorkut – Mbrëmje fondmbledhëse për Shoqatën “Malësia e Madhe”
  • Edi Rama, Belinda Balluku, SPAK, kur drejtësia troket, pushteti zbulohet!
  • “Strategjia Trump, ShBA më e fortë, Interesat Amerikane mbi gjithçka”
  • Pse leku shqiptar duket i fortë ndërsa ekonomia ndihet e dobët
  • IMAM ISA HOXHA (1918–2001), NJË JETË NË SHËRBIM TË FESË, DIJES, KULTURËS DHE ÇËSHTJES KOMBËTARE SHQIPTARE
  • UGSH ndan çmimet vjetore për gazetarët shqiptarë dhe për fituesit e konkursit “Vangjush Gambeta”
  • Fjala përshëndetëse e kryetarit të Federatës Vatra Dr. Elmi Berisha për Akademinë e Shkencave të Shqipërisë në Seancën Akademike kushtuar 100 vjetorit të lindjes së Peter Priftit

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT