• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for June 2021

“Mutual Recognition Is The Right Way” says US Envoy Palmer at end of Kosovo visit

June 1, 2021 by dgreca

Top officials from the United States and the European Union ended Kosovo visit urging to resume talks on the normalization of ties between Kosovo and Serbia. The visit came after Lajcak and Palmer met in Brussels last week to talk about the Western Balkans and the Belgrade-Pristina dialogue.

The US and EU envoys for the EU-mediated dialogue, Matthew Palmer and Miroslav Lajčák met leaders in Pristina in an attempt to display a concerted effort to resolve the dispute between the two countries. Both envoys had a number of separate meetings with the authorities and opposition in Pristina, including President Vjosa Osmani and Prime Minister Albin Kurti.

Kosovo President Vjosa Osmani told them that Pristina expects the dialogue with Belgrade to end in mutual recognition with full respect for territorial integrity. In a press release issued after the meeting with the American-European duo, the Cabinet of the Prime Minister of Kosovo highlighted that the dialogue should be “fair, principled and in the service of the people, overall peace and security.” PM Kurti described the meeting as important particularly bearing in mind that it arrives ahead of the meeting in Brussels, scheduled to take place in mid-June. PM Kurti also underlined the joint coordination of the EU and the USA in the renewal of the political dialogue, alleging that such “cooperation and coordination was welcome and necessary“.

US Deputy Assistant of State for European and Eurasian Affairs Matthew Palmer said that United States is a partner in the dialogue.

“The US strongly supports the dialogue between Kosovo and Serbia…It is not up to the US to identify compromises. It is not up even to my friend Miroslav [Lajcak]. It is up to the sides to agree on parameters of the dialogue. We are here to help and advocate. We [the US] continue to believe that mutual recognition is the right way,” Palmer said.

Since 2011, talks between the two sides have brought some progress in technical issues but not on the main political point of Kosovo’s independence. An attempt by the US in 2020 under Donald Trump to nudge matters forward foundered after Kosovo President Hashim Thaci was indicted for war crimes and had to resign abruptly.

In September 2020, under the auspices of Trump, Kosovo and Serbia signed separate cooperation agreements at the White House without EU involvement. The agreements were signed with the US, not with each other, and focused on economic rather than political issues.

Both the United States and the European Union have repeatedly said that normalization of relations between Serbia and Kosovo are essential for their further integration into Euro-Atlantic institutions.

Serbia and Kosovo have both applied for EU membership; Kosovo is aiming for NATO membership, too.

The visit of the top US and EU officials comes ahead of a planned meeting between Kosovo and Serbia’s leaders in mid-June.

News Agencies Reports European Western Balkans, Press Release/

Filed Under: Kronike Tagged With: Is The Right Way, Mutual Recognition, Palmer

SHUMË URIME PËR DITËLINDJE Z. ELMI BERISHA, KRYETAR I VATRËS

June 1, 2021 by dgreca

         Vatranët dhe redaksia e gazetës DIELLI i përcjellin urimet më të përzemërta kryetari të Federatës Panshqiptare të Amerikës”VATRA”  Z. Elmi Berisha, zgjedhur në mënyrë unanime nga delegatët e Kuvendit të 19 Janarit 2020. Z. Berisha ka fituar besimin e të 12 degëve të Federatës Panshqiptare të Amerikës dhe Kanadasë.

 Z. Berisha është i pari shqiptar i Kosovës i zgjedhur në krye të Vatrës përgjatë 109 viteve ,që nga 28 prilli i vitit 1912, kohë themelimi i Vatrës..

Urojmë që objektivat dhe zotimet e Platformës së Tij ”VATRA E SHEKULLIT XXI” të kthehen në realitet.

       Edhe pse kohë Pandemie, Kryetari dhe ekipi i Tij, e kanë kthyer Vatrën në kohët e veta më të mira. Vizitat në Washington, në Prishtinë, Tiranë, Shkodër, Krujë etj. e kanë lartësuar emrin e Vatrës në trojet Kombëtare. Projektet”Historia e Vatrës përmes Arkivave” në 5 vëllime, projekti i “Historisë së Gazetës Dielli”, projekti i një qendre të re gjithëhpërfshirëse për VATRËN dhe Komunitetin, për Shkolla shqipe, e qendër Kulturore etj. të kthehen në jetë sa më shpejt të jetë e mundur. Po ashtu edhe projekti për ndërtimin nga Vatra e shtëpive të shembura nga Tërmeti.

        Memorandumet e bashkëpunimit me Ministrinë e Jashtme e të Diasporës  të Kosovës dhe institucione të tjera, mbajtja e lidhjeve me Deparatmentin e Shtetit, do të bëjnë më efektive punën e Vatrës për Çështjen Kombëtare, fokus i Vatrës për 109 vite.

      I urojmë kryetarit jetë lumtur, mirësi e gëzime në Familje dhe suksese në drejtimin e Federatës Panshqiptare të Amerikës”VATRA”.

Filed Under: Featured Tagged With: Elmi Berisha, Gezuar ditelindjen, Kryetar I vatres

ILIR IKONOMI RETIRES FROM VOA – TIPS HAT TO TRUTH TELLING IN JOURNALISM

June 1, 2021 by dgreca

by Rafaela Prifti/

The lasting impact of the Albanian-American journalist with a-three-decade-career at VOA, author of books on history and Albania’s national figures and a special contributor to Dielli, Ilir Ikonomi

After nearly a thirty-years-professional-career at the Albanian Language Service of Voice of America, Ilir Ikonomi announced his retirement from the anchor’s chair of Ditari broadcast on Friday. He joined the Washington DC-based media organization funded by the U.S. Congress in 1992 and has reported or covered important events in the United States, Albania, Kosova, Northern Macedonia and other locations for the Albanian speaking community. Last Friday, at the end of the show, Ikonomi announced that he is retiring from VOA and will go on to pursue other projects. 

The Albanian-American journalist said he felt privileged to have been part of a respectable media establishment known for standing up for the truth. He expressed gratitude to the audience for being part of the journey with him, and, as any seasoned journalist would, Ilir took them back to a once-in-a-lifetime-event he covered in 1999. It was the NATO troops deployed in Kosova following the airstrikes and bombing campaign against Serbian forces. “On June 12, 1999 I entered Kosova with the NATO troops and reported via a satellite telephone for Voice of America,” he proudly recalled on his last show. He paid homage to “truth-telling”, which he says sits at the very foundation of the Voice of America, ever since its founding 80 years ago. Ilir Ikonomi remarked: “Reporting the truth is no easy task. It requires courage and hard work. I believe that the VOA journalists, who do their work free from government interference, are deserving of that attribute.” The Albanian-American journalist said he considers it an honor to have been part of this effort.

History and Literary Contribution

At 66, Ilir Ikonomi is a well-respected author of several books focusing on Albania’s history and national figures. Ikonomi’s work, “Pavarësia – Udhëtimi i paharruar i Ismail Qemalit” (Independence – The Unforgettable Journey of Ismail Qemali) was published in 2012. A year earlier, he debuted with “Faik Konica: Jeta në Uashington” (Faik Konitza: Life in Washington), a biography in the Albanian language, critically acclaimed for its depth with regard to the life of Albania’s prominent writer and diplomat. In May 2014, Ikonomi published “Pushtimi,” (The Invasion) that centers on the 1939 occupation of Albania by fascist Italy, as narrated by the U.S. Envoy in Tirana at the time, Hugh G. Grant. Two years later, the author released “Essad Pasha Toptani: The Man, the War, the Power”, which won praise as an impartial biography of the one of the most controversial figures of Albania’s history. 

Personal Experience

I have worked with Ilir at Voice of America and on several State Department Interpreting assignments. For me, the impact of our teamwork along with my respect for his professionalism and humility endures far beyond the years we worked together. In April 2018, as the English Editor of Dielli I was preparing a tribute dedicated to the passing of Agim Karagjozi, Vatra’s President for nearly two decades. I reached out to Ilir, asking him to share his memories and he willingly provided a segment of his 2002 video interview with Karagjozi. It showed at one point the Chairman smoking and Ilir interrupting him to remark that appearing with a cigarette in hand would send the wrong message to the young people. “Without any hesitation, Mr. Karagjozi puts out the cigarette with a guilty smile. “Why didn’t you say that earlier?” he asked. “Mr. Karagjozi’s humanity was admirable, it was perhaps one of his most precious qualities,” Ilir noted in an email.

Faik Konica’s 1930 Original Article titled Albania unearthed by Ilir Ikonomi appears in Dielli in 2018

In March 2018, Dielli was marking the birth anniversary of Faik Konica. Naturally, I reached out to the author of a historic monograph on Konica. Again, Ilir responded promptly by sending a story he had uncovered in an old collection preserved by the The Mayflower, the famous Washington D.C. hotel where Konica spent most of his years in the capital as King Zog’s envoy. The Mayflower was then “the second-best address in Washington D.C. after the White House” and records show that Konica had rented a suite there. Here is an excerpt from Ikonomi’s story written with such elegance and style that in my opinion, would have pleased Konica. “Konica’s suite which also served as the Legation of Albania, was located on the second floor of the building, facing Desales Street and had the plaque Albanian Republic on the door. Sadly, over the years, this part of the hotel has been completely transformed and the original suite does not exist anymore. Just like Konica, a number of Senators, administration officials and other celebrities had made The Mayflower their primary residence, for it was the meeting place of the rich and famous. The hotel was aptly nicknamed the Grande Dame of Washington.” Ikonomi writes about his excitement when he found out the existence of a monthly magazine with notes on celebrity guests and other hotel visitors. He said: “The historian of The Mayflower guided me through the many issues of The Washingtonian and there I was able to find quite a few things: In the February 1929 issue of the magazine, a writer named Margaret B. Downing had a few notes about the Albanian minister. At that time, Konica had just returned from a trip to Albania, during which King Zog had promised to promote him to prime minister, as I later learned with great surprise. For reasons hard to explain, Konica never went back to fill the post.” Ikonomi went on to say: “In the September 1930 issue, I discovered a long article written in English by Faik Konica, which was subsequently translated into Albanian by Gjon Mili, an Albanian-American photographer best known for his work published in Life magazine. The Albanian translation was printed in Dielli of October 14, 1930. As it happened the Albanian translation is widely known, whereas the English original was considered lost. I believe the English text in The Washingtonian is precisely the original I had been looking for.” So, one of the best-known pieces written by Konica in 1930 in English, was finally discovered thanks to Ilir Ikonomi. Dielli was able to reprint it exactly eighty-eight years later after Mili’s translation.

Ilir Ikonomi’s Presentation at Dielli 110th Anniversary – the Only Known Recording of Konica’s Voice

On April 6th 2019 at the morning panel of Dielli’s 110th anniversary event in New York, Ilir Ikonomi was scheduled to be the fourth presenter. He was unable to attend the conference, yet he made available for the event -and later donated to Vatra- an NBC Radio interview with Faik Konica dated April 8, 1939, almost 90 years ago to the day of the commemoration. The interview was conducted by Hilmar Baukhage, a veteran State Department reporter and NBC’s Washington commentator. This is believed to be the only known recording in existence of Konica’s voice. Reporter Baukhage asks about Italy’s seizure of Albania and introduces Faik Konica as the Minister of Albania in Washington. In the interview, Konica condemns the Italian aggression stating that after 20 years of friendly relations Italy attacked Albania “for no apparent reason at all”. Only a small portion of the interview had been previously made available by the Library of Congress. The voice of one of Vatra forefathers is a precious gift for which Ilir Ikonomi deserves credit and has our gratitude.

Congratulations to Ilir on a splendid career! Much success in his future endeavors. 

In ending, my thoughts go back to his comments about Agim Karagjozi. Ilir Ikonomi recognizes and appreciates humility in others because he too is known for his modesty. Although the veteran journalist and author has helped Dielli shine a little brighter by enriching its records and archives, I doubt he will feel at ease about my putting the spotlight on him.   

Filed Under: Emigracion Tagged With: Ilir Ikonomi, Rafaela Prifti, RETIRES FROM VOA

KATEDRA E GJUHËS SHQIPE NË UNIVERSITETIN E KALABRISË

June 1, 2021 by dgreca

Dr. Emilia Conforti studiuese e filologjisë, linguistikës dhe letersisë në mesin e arbëreshëve në një rrëfim dhënë gazetarit Sokol Paja për Diellin e Vatrës në New York, rrëfen historikun e Katedrës së Gjuhës Shqipe në Universitetin e Kalabrisë, specifikat e gjuhës së arbëreshëve si një varietet i lashtë i toskërishtes dhe identitetin fetar të arbëreshëve në Kalabri e Siçili. Sipas studiueses Dr.Conforti, ndikimi i afërsisë me italianët, martesat e përziera dhe banimi larg nga fshatrat arbëreshe e ka bërë pak më të vështirë të vazhdojë rregullisht përdorimi i gjuhës ditë për ditë.

HISTORIKU I KATEDRËS SË GJUHËS SHQIPE NË UNIVERSITETIN E KALABRISË

Katedra e gjuhës shqipe në Universitetin e Kalabrisë ka filluar në vitin 1975 dhe shefi i katedrës ishte Papas Francesco Solano, ishte prifti katolik me ritin bizantin, ishte prej fshatit Frasnita. Ai ka punuar në universitet deri në vitin 1990. Prej viti 1991 deri më sot shefi i katedrës është Francesco Altimari, arbëresh i Shën Mitrit dhe bashkë me të ka punuar si Prof. Asoc Anton Berisha nga Kosova, i cili prej pesë vitesh ka dalë në pension dhe është rikthyer në Kosovë ku ka familjen e tij. Kërkues në Universitetin e Kalabrisë ishte Giovanni Belluscio, arbëresh i Shën Vasilit prej vitit 1991 deri në vitin 2020, por fatkeqësisht ka ndërruar jetë para një viti. Në vitin 2006 u bë kërkuese edhe Fiorella De Rosa. Të tjerë bashkëpunues shkencorë janë: Emilia Conforti, Vincenzo Belmonte, Pasquale Scutari, Maria Luisa Pignoli. Lektorët ishin: Francesco Altimari me Italo Fortino në fillim, pastaj Agostino Giordano arbëresh i Frasnites, Zana Karapici nga Tirana, Gjilda Alimillhaj nga Scutari, Anton Berisha nga Prishtina, Shezaj Rrokaj nga Tirana, Gjovalin Shkurtaj nga Tirana, Aljula Jubani nga Tirana, Albana Ndoja nga Tirana, Flora Koleci nga Tirana, Juliana Kume nga Tirana, Ardian Doka nga Tirana. Doktor shkencash në Universitetin e Kalabrisë ishin: Giovanni Belluscio, Giuseppina Turano, Monica Genesin, Filomena Raimondo, Fiorella de Rosa, Emilia Conforti, Orjeta Hashorva, Giovanna Nanci. Në Degën e Albanologjisë, jepen Gjuhë dhe Letërsi shqipe (nga viti 1975), Dialekte arbëreshe të Italisë së Jugut (nga viti 1980), Filologji shqipe dhe arbëreshe (nga 1993), Gjuhës dhe Letërsisë shqipe dhe Letërsi shqipe dhe Gjuhë dhe përkthim shqip. Prej vitit 1991 ka filluar edhe shkëmbimi i lektorëve të gjuhës shqipe, i parashikuar nga marrëveshja e bashkëpunimi shkencor dhe kulturor midis Italisë dhe Shqipërisë.

ARBËRESHËT DHE KUJTIMI I GJALLË  PËR VENDIN E TË PARËVE

Arbëreshët e kanë kujtimin e gjallë  për vendin e të parëve dhe nuk e kanë harruar gjuhën, traditat dhe kulturën shqiptare. Gjuha e tyre është Arbërishtja, një varietet i lashtë i toskërishtes, por idioma ka patur një përzierje me greqishtën e lashtë (disa fjalë që nuk e kishin, i kam marrë nga gjuha e studimeve) dhe dialektin e jugut të Italisë. Interesante shumë është ruajtja e ritit fetar katolik bizantin. Gjatë shekujve, arbëreshët kanë arritur të ruajnë dhe zhvillojnë identitetin e tyre edhe pse kanë pasur dy komunitete fetare që kanë ushtruar, një ishte në Kalabri dhe tjetri në Siçili. Megjithatë do të jetë ndikimi i afërsisë me italianët, martesat e përziera dhe banimi larg nga fshatrat arbëreshe që e ka bërë pak më të vështirë të vazhdojë rregullisht përdorimi i gjuhës ditë për ditë. Në Itali u krijua një ligj për të mbrojtur pakicat gjuhësore historike, ky ligj kërkon të ruajë këtë trashëgimi të pamasë.: ligji i datës 15 Dhjetor 1999 nr. 482 – “Normat në lidhje me mbrojtjen e pakicave gjuhësore historike”, ka hapur për këto 12 pakica që ndodhen në shtatë rajone të Italisë, një fazë të re historike që ka vlera gjuhësore dhe kulturore të mëdha.

GJUHA SHQIPE NË UNIVERSITETIN E KALABRISË NË PROVINCËN E COSENZËS

Gjuha shqipe është futur në Universitetin e Kalabrisë që ndodhet në provincën e Cosenzës.  Arsyeja që besoj se u fut këtu është sepse në provincën e Cosenzës gjenden shumica e komunitetit arbëresh (21 fshatrat), më shumë se në të tërë Italinë dhe unë besoj se ky është motivi kryesor që universiteti ka pasur. Në shekullin XIX, në Kalabri ishin mjaft intelektualë arbëreshë sepse siç e përmendem më herët ishin të vetmet shkolla formimi në Kalabri në Shën Benedhet në fillim dhe në Shën Mitri më vonë, në Kolegjin Korsini dhe i Shën Drianit (pastaj në Shën Miter) nga ku u formuan priftërinjte e Krishterë, Katolikë me ritin bizantin.

IDEJA PËR TË MËSUAR SHQIP, ZGJEDHJE ZEMRE

Babi im e ka prejardhjen nga një fshat arbëresh këtu në Kalabri (quhet Shën Benedhiti) dhe unë e kam mësuar gjuhën kur isha fëmijë me gjyshen që ka jetuar bashkë me ne në Cosenza. Kjo është gjuha e familjes dhe pak persona këtu e shkruajnë dhe e lexojnë kështu që kur kam filluar universitit e gjuhëve të huaja, e zgjodha midis të tjerave edhe gjuhën shqipe. Ideja ishte ta filloja dhe ta shkruaja këtë gjuhë shumë të vështirë por pastaj unë e mora si studim të duhur dhe fillova të merrem me linguistikë dhe letërsi shqipe. Unë kam botuar shumë punime për gjuhën shqipe, zakonisht ato gjuhësore janë punime të bazuara mbi krahasime midis të folurës së fshatit të babait tim, që është Shën Benedhiti dhe gjuhës standarte. Ato arbëreshë janë pakica etno-gjuhësore shqiptare, vendosur historikisht në Jug të Italisë nga shekulli XV pas vdekjes së heroit kombëtar shqiptar Gjergj Kastrioti Skënderbeu.

KUSH ËSHTË DR. EMILIA CONFORTI 

Emilia Conforti lindi në Cosenza dhe ka studiuar në Universitetin e  Kalabrisë ku u diplomua me dy gjuhë të specializuara që janë anglisht dhe gjuha shqipe si dhe ka studiuar edhe gjuhën gjermane. Është studiuese e filologjisë, linguistikës dhe letersisë në mesin e arbëreshëve. Ka mbajtur shumë punime në Konferencat e Albanologjisë në Itali, në Shqipëri, në Kosovë, në Maqedoni dhe në Bullgari. Ka bërë doktoraturën ndërkombëtare në Universitetin e Kalabrisë në fushën Linguistika dhe Filologjia shqiptare dhe më tej dy vite post doktoraturë në Universitetin e Kalabrisë dhe gjithashtu një vit post doktoraturë në Ludwig Maximilian Universiteti Munchen.

Filed Under: Opinion Tagged With: Dr. Emilia Conforti, Katedra e Gjuhes shqipe, ne Kalabri

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 36
  • 37
  • 38

Artikujt e fundit

  • PA SHTETFORMËSINË SHQIPTARE – RREZIQET DHE PASOJAT PËR MAQEDONINË E VERIUT
  • “Ambasador i imazhit shqiptar në botë”
  • “Gjergj Kastrioti Skënderbeu në pullat shqiptare 1913 – 2023”
  • Albanian American Educators Association Igli & Friends Concert Delivers Electrifying Evening of Albanian Heritage and Contemporary Artistry
  • Universiteti Shtetëror i Tetovës si Paradigmë e Arsimit të Lartë Shqiptar
  • Kujtesë e misionit profesional dhe jetësor që na bashkon…
  • LAHUTA SHQIPTARE NË DËSHMITË E HISTORIANËVE, ALBANOLOGËVE DHE STUDIUESVE EUROPIANË
  • Justina Aliaj e kthen Nënën Terezë në qytetin e saj të fëmijërisë
  • Unioni i Gazetarëve Shqiptarë dega në SHBA nderoi gazetarë të shquar shqiptaro- amerikanë
  • “Sekretet” e Faik Konicës, roli si Kryetar i “Vatrës” dhe editor i “Diellit”
  • Libri “Dënesje në dru” i shkrimtarit Lazër Stani, prozë e kërkimeve absurde
  • Bashkëpunimi ruso-serb në veri të Vilajetit të Kosovës (1901)
  • Lufta hibride ruse dhe mësimi për shqiptarët
  • Paradoks gjuhësor dhe letrar
  • “Dardanët”

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT