• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Archives for July 2022

Nderim për atdhetarin Gani Sylaj, për veprën madhështore të lirisë së Kosovës

July 5, 2022 by s p

Dr. Lulzim Nika

Pas Luftës së Dytë Botërore, populli shqiptar i mbetur jashtë kufijve të Shqipërisë londineze nuk i realizoi aspiratat e veta, por dhe shqiptarët nuk i ndaluan asnjë herë përpjekjet e tyre për liri, pavarësi dhe bashkim kombëtar. Sot, me rastin e tre vjetorit të vdekjes së Gani Sylës, përkujtojmë një veprimtar të madh të çështjes atdhetare që tërë jetën ia kushtoi lirisë së Kosovës. Ai veproi në kohët më të vështira, kur zëri i atdheut thërriste për liri, si detyrë e secilit shqiptar që duhej t’i parashtronte vetit pyetjen se çka mundet me dhënë që atij zëri t’i përgjigjej në kohë të duhur duke dhënë gjithçka për liri. Nuk është lehtë që punën dhe veprimtarinë e tij shumë vjeçare ta përshkruash me një shkrim të shkurtër, por po nis nga brezi që mori mbi supet e veta misionin e lirisë, që nuk i thyen as vrasjet e as persekutimet e pushtuesit serb. Brezi i Rexhepi Malës, Nuhi Berishës, Fehmi Lladrovcit, Kadri Zekes, Jusuf Gërvallës e shumë tjerëve, është brezi që pasoi atë të Adem Demaçit, Mehmet Hajrizit, Gani Sylës e shumë atdhetarëve tjerë, është brez i intelektualëve me vlera të mëdha atdhetare. Ky brez, ky spikat Gani Syla, mbajti idealin e lirisë së Kosovës kur pak kush e besonte që nga grupet që përfaqësoniin organizata të ndryshme, të vogla, por të përkushtuara për atdhetarizëm, të shpërndara gjithandej Kosovës, do të arrinin lirinë e Kosovës. Në përpjekjet e vazhdueshme për çlirim, vitet ’70-ta të shek. XX–të, shënuan një kthesë të madhe në intensifikimin e luftës ilegale për çlirimin e Kosovës. Gani Sylaj, ishte strumbullar i lëvizjes ilegale në Kosovë gjatë viteve ’70-ta e deri në çlirimin përfundimtar të atdheut tonë. Gani Sylaj, veprimtar i palodhshmëm i çështjes kombëtare, arriti të organizojë, të zgjerojë aktivitetet për çlirimin e Kosovës, si dhe të frymëzojë të rinjtë me idealin kombëtar, që më vonë ta marrin barrën e përgjegjësisë historike për çlirimin e Kosovës. Disa nga studiuesit shqiptarë andej e këndej kufirit, që shkruan për vitet ’70-ta për Kosovën, fatkeqësisht, shkrimet e tyre i bazonin vetëm në burimet zyrtare jugosllave, të cilat burime ishin falso duke u bazuar në politikën ditor serbe, andaj këto burime nuk shfaqnin të vërtetën dhe realitetin politik të Kosovës, kështu u anashkaluar edhe roli i lëvizjes ilegale për çlirimin e Kosovës, që luajtën një rol shumë të rëndësishëm në këtë drejtim. Pra, në historiografinë shqiptare të viteve ’70-ta në Kosovë, nuk janë paraqitur drejt këto ngjarje as historikisht, as shkencërisht, e për më keq duke i dhëne shpesh publikut një pasqyrim të shtrembëruar të zhvillimeve politike të kësaj periudhe. Librat e Gani Sylës, veçanërisht libri ’’Ilegali i viteve shtatëdhjetë’’ është burim dhe referencë e rëndësishme historike për lëvizjen ilegale politike në Kosovë, pra është dokumentim i patejkalueshëm në shkrimin dhe analizën historike shqiptare, andaj këtë literaturë të Gani Sylës duhet konsultuar vazhdimisht, nëse duam të kemi një tablo më të plotë të zhvillimit politik të Kosovës. Andaj, vepra e Gani Sylajt para se gjithash është vlerë akademike dhe shkencore, e cila duhet të jetë burim historik e shkencor për të gjithë hulumtuesit dhe studiuesit e kësaj periudhe. Sot shënojmë tre vjetorin e vdekjes së atdhetarit, veprimtarit dhe të burgosurit politik Gani Sylës, duke ritheksuar se jeta dhe vepra e tij, është e paharrueshme. Ai do të kujtohet ndër breza.

Filed Under: Analiza

Pas 5 vëllimesh me vargje…

July 5, 2022 by s p

(Njohja me një poete)

Prof.dr.Tefë Topalli

(Profesor Emeritus)                                                                                     

Kështu ndodhi vërtet, ndërsa po bisedoja me mikun tim, prof.dr.Bardhosh Gaçen, para Universitetit të Vlorës, në fllim të qershorit, kur na afrohet një vajzë, që linte përshtypjen se ishte ndër studentet e degës së gjuhës e letërsisë.. Ajo njihej me kolegun tim, ndërkohë u prezantua me thjeshtësi me mua, duke shprehur kënaqësinë për fjalët që shqiptoi profesor Gaçe në drejtimin tim. Quhej Armenida Qyqja. U ul në tavolinë dhe porositi një kafe, pothuaj në të njëjtën kohë Bardhoshi e pyet për botimin e fundit që kishte në shtyp. Kokulur, ajo tha se sapo e kishte marrë, na tregoi dhe ne e uruam. Pasi folëm rreth krijimeve në vargje, mora leje të largohem, kur ajo, me modesti, m’u drejtua se kishte dëshirë të më dhuronte gjithë krijimtarinë e saj, që, pa vonesë, e mori nga makina aty pranë. Ishin pesë përmbledhje me vargje, titulluar me dy e tri fjalë të zgjedhura, siç duan e dinë vetëm poetët. Duke e falënderuar, e pyeta nëse ishte shkruar ndonjë paraqitje e saj në shtypin letrar të sotëm, m’u përgjigj se nuk kishte dijeni, pasi banonte prej vitesh në Kanada. I premtova një shkrim prezantues si krijuese e kësaj prodhimtarie.

Kur e pyet poeten e re Armenida si shpjegohet që brenda tre vjetëve (2018-2021) ka një fluks të tillë botimesh, prej 5 përmbledhjesh me poezi, një publikim që do të krenonte çdo shkrimtar, nuk përgjigjet se ka akumuluar prej shumë kohësh, pasi frymëzimi nuk mbyllet brenda kullës së fildishtë, mendon me bindje se jeta e saj nuk merr kuptim, pa krijimtari, ajo është e shpërndarë në vargje e motive të gjera, që ravijëzojnë portretin e saj artistik. Çështje e shtypit të veprave letrare, sigurisht, lidhet me Kanadanë e largët, ku ajo punon e banon prej vbitesh. Por, në ngjarje të tilla letrare, në mënyrë të veçantë për krijuesit e rinj, nuk duhen pritur 5 vëllime, për të reaguar kritika ndaj artit të saj….Shkruajnë shqiptarët emigrantë, kudo që janë në botë, hartojnë vargje e radhë në prozë për bashkëvëllezërit e tyre dhe, nëpërmjet mallit, shquajnë shpirtin e psikën e një populli, botojnë libra në vendin e tyre, pandaj dhe nuk duhen shmangur nga mbarë krijuesit e tjerë që jetojnë këtu….

***

Vëllimi i parë, me titullin metaforik “Përtej kangjellva të shiut”, ndoshta, nuk është takimi parë i saj me vargun, pasi vjershat e kësaj përmbledhjeje dëshmojnë jo një fillestare, por një autore që jep prova pjekurie në procesin krijues. Kur je në mbyllje të leximit të këtyre 97 poezive të saj, ke bindjen se ato kanë mbirë pas shumë e shumë provave në krijime të tjera, para tyre dhe…mund të jenë zhdukur, siç bëjnë shkollarët, pakënaqurit nga vetvetja, në hapat e parë të krijimit! Në këtë tubë vjershash të Armenidës duket prirja për hermetizëm, një dukuri fare e zakonshme për vargun e lirë, që lëvron përgjithësisht, por jo pa mundësi “hyrjeje” në semantikën e tërë të tekstit poetik. Në një çast shpirtëror dëshpërimi asaj “i treten” fjalët, i përhumbin nëpër fjalorë të mbyllur dhe, papritmas i vjen në ndihmë interteksti migjenian: 

                “Oh, ta kisha një grusht fjalë,

                   Dhimbjen ta çliroj

                   Nga dhomat e fsehta të zemrës”

Poetja e re arrin të transformojë vargjet e zymta, në vargje të jetës, t’i dëbojë ato, madje, edhe t’i dënojë, siç del në poezinë 58, e cila nis me tercinën:

                                                                  “Pra, ju nuk i doni vargjet e mia të errëta!

                                                                          E zezë është boja,

                                                                          E bardhë vetëm letra.”

dhe, pas tabllove natyrore me bukuri të rrallë, përfundon me strofën:

      “O vargje të zymta,

      Dënuar jeni rrugën mos ta gjeni në letër,

                                                                        Aty ku zanafillën e patët,

                                                                        Vdekjen do prisni në vetmi harruar.”

Jo veç për për prodhimin letrar të Armenidës, por në mjaft botime, nuk ka dorë redaktimi gjuhësor: ky vëllim është me aq shumë devijansa norme gjuhësore, sa kanë edhe pasoja semantike, që dëmtojnë kuptimin për lexuesin e zakonshëm. 

***

Përmbledhja “Letra pa zarf…”, që po sjellim këtu, ka si temë qëndrore përjetimet intime të individit të dashuruar, që harton njëmbasnjë letra në vargje, duke mbetur i përhumbur në kujtimet e bukura të një marrëdhënieje idili, që s’është më, që nuk nuk i përgjigjet dashurisë me të njëjtën ndjenjë. Prandaj dhe letrat-vargje nuk rreshtin në asnjë nga nga ato ndarje poetike që bën autorja: Letra të shkruara në vargje, Kam nevojë për ty, Dallgët e shpirtit rebel, Tretem mes pritjesh, Thirrje shpirti, Ëndrra me vështrime të bardha dhe Brenda teje dua të rritem. Vetë titujt e vjershave, me fjalë e sintagma të zgjedhura e të poetizuara, me stilema të papritura, nga thesariusi që zotëron autorja jonë, si: zemër, shpirt, endem, shpirtzbrazur, merrmë, je kudo, të pres, dallgë, shtrëngomë, kraharor, Atlantida, mëngjes i fjetur, dallgë malli, pritmë, më harrove, ylber, si një zog, shtretër jargavanësh, Itaka, Shalom, theva mallin, flë mbi buzë, heshta ikjesh, humnerë harrese, yje ëndrrash, kthime të zbrazta, sytha shpirti, kuajt e erës, diell i ditëve të mia, lule ëndrrash, derë e shpirtit, ëndërr që rreshket, ëndërr e shprishur, engjëll i rrëzuar, përhumbje, tretmi retë, në krahët e dritës…etj.  

E dashuruara e e poezive të Armenidës nuk ka qetësi, është përherë në thirrje e pritje të asaj ndjenje të përjetuar shpirtërisht, prandaj dhe jo rrallë, shihet me lot në sy, me lot shndërrimi të jetës së saj, si në dy strofat më poshtë:

    Lotët në sy…, sikur sytha të çelnin                       Trokit në portën time, këtë natë të shurdhër,

    Lastarë të rinj jete të mbinin në shpirt,                 Të thyhet heshtja, të kriset me zhurmë,

    Degëzat t’i çonin drejt diellit të shpresës              Në kthinat e zemrës të ringjallen ëndrrat,

    Dhe jeta të ringjallej nga hiçi sërisht…               Udhën të marrin, mes syve si lumë…

Megjithëse vjershat e këtij vëllimi kanë një motiv të përafërt, përmbledhja ruan karakteristika të veçanta, më së pari, duke shënuar hop cilësor në mjeshtërinë e vargut, njëherësh, edhe në gjetjen e përzgjedhjen e figurave krejt të natyrshme përgjatë shfaqjes së gjendjes emocionale që përshkon tërë vjershat e kësaj tube të frymëzuar, në përjetim të botës dhe artikulim i saj me gjuhë poetike, si shprehet në parathënie prof.B.Gaçe.  

***

Poetët, jo rrallë, ex commodo, kërkojnë të eksplorojnë botë të tjera, përtej planetit Tokë, në hapësira eterike, drejt frymëzimit të pastër, prandaj dhe në librat e tyre gjejmë tituj të tillë, si “Puthje në eter”, një botim me 162 faqei ndarë në gjashtë rubrika: Puthje në eter, Si dallgë në kërkim të bregut, Hieroglifet  e kohës mbi gurë, Largohu trishtim, Ngjyrat e mallit, Atdheu im mes udhëkryqesh. Janë ndarje tematike, ku autorja ka arritur në eterin e lartë, sipër reve dhe shijon në imagjinatë lumturinë, por, përsëri mbetet një Odise në kërkim e mes dallgëve, pasi ende nuk e ka gjetur lumturinë! Sjell papritmas, autorja, disa pasazhe nga vendlindja, ku duket se ka shkelur tokën e dashur, që po zien nga shqetësimet, amullia e kaosi, vuan për Tiranën, që nuk është më Tirana që do ajo, por një miscellaneo dykëmbëshash (!) dhe e gjen veten tek muret e lashta të Rozafës, të dënojë ashpër tradhtinë legjendare mes besës midis vëllezërve: “Tradhti që në gurët e parë, në themele,/Ashtu si në mëngjesin biblik, vëllai ndaj vëllait!” Heroina do të dalë nga gjendja që e pllakos përsëri dhe të heqë rrobën e trishtimit që i është qepur prej kohësh; e sheh veten të mbyllur në guackën e heshtjes, pret një zë dhe trokitjen e mallit mbi të…Mbi të gjitha, dëshiron me shpirt e me këmbëngulje nga koha, dhe është e bindur se nëpërmjet poezisë, do t’i kthehet lumturia, e ndjen në fëshfërimet e hapave të saj:

“Fëshfërimë e largët le të bëhen,

                                        Refrenet e këngëve,

Himnet e lashta në buzët e valëve…”

Një shkrimtar apo poet shqiptar, sado larg Atdheut shkon dhe vazhdon të jetë, i kthen sytë nga vendi ku ka lerë dhe thërret se nuk mund ta fshehë zhgënjimin që pëson sapo zbret në tokën e vendlindjes, të cilën nuk e gjen si e ka dëshiruar:

  Atdhe!                                                                           Atdhe!

Përse ta fsheh në fund të shpirtit, përse,                  Përse ta fsheh në fund të shpirtit, përse?! 

Mallin që nga skaji tjetër i botës më sjell tek ti?!     Je dashuri dhe vuajtje e hidhur njëherësh,

Sytë e Migjenit më shohin në çdo rrugë,                  Mall që bluan shpirtin tim që nga larg,

Në heshtje më vrasin, me sytë e njerëzve të mi.      E sërish udhën e mërgimit më nder si prag…  

        ***

Me tetë rubrika tematike na vjen vëllimi i 4-t i poeteshës Armenida, me titullin intim “Mes rrahjeve të zemrës”, të cilin autorja e ka segmentuar si vijon: Dëshirë për të rilindur, Mes dilemash, Dashuri në ikje dhe kthime, Dy zemra në një rrahje, Endje nëpër hapat e kohës, Në syrin tim dua puthjen tënde, Pikat e mallit në sy, Toka e gjakut tim. 

Ndoshta vonuam ta pohojmë (mund të ishim bindur që në vargjet e para të kësaj krijueseje tërheqëse) se kjo autore është një muzë shqiptare e dashurisë, në përngjasim me  atributin e Safo-së greke, që tragjikët e mëdhenj të antikiktetit helen e patën quajtur “Muza e Dhjetë”! Kemi parë deri këtu se, sido që t’i grupojë në klasa me emërtime gjithnduerësh, Armenida nuk u largohet vargjeve për dashurinë, ajo do të bëhet “zëdhënëse” e dashurisë universale mes njerëzve, në përmbledhjet e saja me vjersha nuk gjen urrejtje e mëllefe, xhelozi e mallkime, nuk gjen hakmarrje e zili, por vetëm besim e bindje se poezia, arti e mundin të keqen, e shëndoshin shoqërinë e sëmurë….! Dhe ndalet tek ajo që përkund jetën dhe dashurinë, ndalet tek  qenia më e magjishme e botës, te  G r u a j a:

“Flijohesh çdo ditë, në çdo kala ëndrrash

Se muret e tyre kërkojnë gjithnjë një fli,

Dhe prapë ngrihesh, e përkund ti jetën

Në djepin e zemrës plot dashuri…! ”

Sa e sheh, në vështrim të parë, thua se ky vëllim i poeteshës Armenida Qyqja sjellë ndryshe, që nga tipografia: me strofa dhe në monokolonë, nuk duket si përmbledhjet e para, jo vetëm në motivet e zgjedhura prej saj, por as në organizimin poetik e gjuhësor: gjen kalime nga vargu i lirë, në vargjet strofike, nga masa të ruajtura rregullisht në strukturën e tekstit, në shfaqje variacione ndërtimi, në të rrallë, edhe me ndonjë varg safik; gjen gjithashtu strofa varg e fjali, por edhe strofa-fraza, aty-këtu, edhe organizime sintaksore gjithë teksti me një frazë. Takimet  me rimën, përgjatë poetikës së Armenidës, të duken stacione të rralla pushimi për lexuesin, si tek vjersha “Deri kur?”, f. 112, apo “Vargje të thyera”, f. 110, ku dhe asonancat na sjellin mallin e humbur të autores për vargun e matur tradicional:

    “Luftë pa fronte, llogore e krisma                          “Sa vargje na thyen miqtë që na shitën,

      Një Hiroshimë pa tym, veç britma,                        Rrugës së jetës plot prita e Juda,

      Me mushkëritë e shqyera njerëzimi lëngon,           U thyen si bukë e më nuk u ngjitën,

      Ajër! Ajër! Anembanë globit gulçon…”                 Në shpirt na mbeten vetëm thermija…”

Poetët janë luftëtarë për drejtësi sociale, për liri fjale dhe përherë kundër diktaturave, që u mëkojnë popujve parulla lufte, pa u dhënë shpata, as parzmore; këtu rreshtohet edhe Armenida: kundër atyre që i bëjnë djemtë të mos u ndodhen prindërve t’u hedhin një grusht dhe – të përlotur nga larg; ajo thërreth e ka besim se këto kasta sunduese do të ben e tavolina ka për t’u përmbysur ! Me shqetësimin e pandarë prej gjendjes që përjeton, ajo del në breg oqeani dhe zgjatet të shohë Bukuroshën e Durrësit, Amantian, Aplloninë, Tiranën e saj, ku po vanitet zjarri në vatrën e mendimeve; kërkon të shohë Atdheun në harresë, në trojet e të cilit nuk po lind asnjë Promete e dhei i atit të saj po humb nën hi harrese…! Ç’është më e keqja, ajo mundohet të lexojë prognozën e Atdheut të vuajtur, të cilin “E shqyen bajlozët, ulkonjat e grinë,/Por sot bishë tjetër, për së gjalli e ha brenda…!” Dhe, për fatin e zi, përmbrenda, janë vetë shqiptarët, që e bëjnë të vuajë! E shkaku, thotë poetja, vjen se qenka “Popull i vdekur !” ***

Vëllimi më i ri, i pesti, që kemi në dorë prej  poetës sonë “Dyzet plus”, ndoshta aludon për vite moshe, por vështirë ta përcjellë dëshpërimi këtë përvjetor pjekurie e me shkallë të tillë frymëzimi dhe duarplot: me 150 poezi !

Autorja e ka vënë këtë tregues vitlindjeje, ashtu kalimthi, thuajse pa e vënë re as vetë; madje nuk e rendit tek vjershat e fillimit, por nga mezi i përmbledhjes  poetike me këtë titull, duke i kushtuar vetëm një distik të lidhur kuptimisht: “Dyzet plus….po ç’punë ka mosha / Kur zemra mbi kohën galopon kështu?!” Le të mos jetë mosha shënuese e shkrimtarisë në vargje për këtë krijuese – një fakt që lexuesit mund t’i kujtojë Anakreontin plak që ende i kushtonte lirika dashurisë – por është rasti të pohojmë për Armenidën se, me këtë tufë poetike, ka bërë një hap mjaft cilësor në thurjet e vargjeve e në tërë strukturën e tekstit poetik, edhe pse është prapë ajo, këngëtare e dashurisë. Receptimet e kësaj krijueseje nuk duhen kuptuar të gjitha si anë personale, si pjesë e jetës së saj: ajo u këndon gjithë shpirtrave të dashuruar, ashtu si dënon, pa i mallkuar, tradhëtitë në dashuri: ikjet, largimet pa kthim, heshtjen e thirrjes për t’iu ndhodhur pranë…qoftë edhe për “dyzet plus”! Njëqind e pesëdhjetë poezitë e këtij vëllimi, shënojnë një rrugë në ngritje që ka bërë poetja, një përkujdesje për gjuhën, përzgjedhjen leksikore, poetizimin e fjalëve në varg dhe, në mënyrë të veçantë, kjo përmbledhja na takon dendur me rimën, ndonëse ajo vjen e shfaqet në masën e një strofe e rrallë në tërësinë e gjithë tekstit. Por lexuesi duhet të hetojë se kjo mungesë melodike siç dhe quhet shpesh rima, në vargjet armenidiane, nuk ndjehet, edhe kur krahasojmë strofa krejt të ndryshme, siç del në vijim, ku strofa e parë nuk ka fare vargje të rimuara, kurse e dyta vjen me rimema të rregullta:

    “Dhe ditët e netët trazohen në pritje,                    “Në sytë që si dritën më duan,

      Njëra-tjetrën tek përcjellin në dallgë,                    Koha kthehet andej nga ka shkarë,

      Me mallin e kripur për velat e bardha,                  Nuk di ç’lodra zemra luan,

      Që rrathët detit në zemër ia shtojnë?!               Diku në Eden, nis puthja e parë….!”

Për prodhime të tilla letrare, si këto 5 vëllime me vjersha brenda një kohe jo të gjatë, me të cilat paraqitet Armenida Qyqja, nuk duhet pritur kaq kohë; ajo ka merituar vëmendjen e redaksive e kritikës që në publikimet e para; jo se autorja nuk është orientuar drejt në shinat pa mbarim të krijimit, sepse dhuntitë e artit janë të lindura e zhvillohen me punë dhe punë quhet vjershëria, gjithë shkrimtaria e një krijuesi. Nga ana tjetër, me një shkrim si ky, me një paraqitje portreti për këtë vajzë të talentuar, nuk arrijmë të japim gjithë ravijëzimin artistik dhe prurjet e veçanta që ka ajo në artin e saj. …

Le të “ngushëllohemi”me thënien e një shkrimtari të shquar që shkruante se artin e nisin mijëra, e vazhdojnë qindra dhe e ndjekin dhjetëra…herë-herë, edhe më pak: këtu ka mbërritur dhe në këtë numër përfshihet Armenida Qyqja….

Tiranë, 2 korrik 2022

Filed Under: LETERSI Tagged With: ARMENIDA QYQJA, TEFE TOPALLI

MIRËNJOHJE AMERIKËS

July 5, 2022 by s p

Nga Keze Kozeta Zylo

Fluturoj si zog i lirë mbi New Yorkun e bukur, 

Mallënueshem shoh ishujt rreth kryeqytetit, 

Gradaçielat e larta që bisedojnë me qiellin, 

Dhe statujën e Lirisë që më ngroh me Diellin. 

Por nuk mahnitem jo nga këto perla, 

Mahnitem më shume nga ligjet shekullore, 

Që mirë se të vini i thoni çdo emigranti, 

Mjafton t’i zbatoni ato ne rrugë njerëzore. 

Ështe i vetmi vend, që nuk njeh racizmin, 

Edhe pse racist u treguam me të, 

Villnin qeveritë per imperializmin, 

Si ujkonjat plaka, që s’shqyenin dot më. 

Ja, ashtu më duket duke fluturuar, 

Dhe hirin e robërise shkund ne Oqean, 

Si amanet i te vdekurit, prush për Shqipërinë, 

Ma digjni trupin dhe hirin përhapeni mbi vatan. 

Se zëri i lindur në tymrat e kohës, 

Është më i fuqishëm në zanoret e Lirisë, 

Mbyt krrakjet e sorrave e kukuvajkave, 

E del mbi ta, sa lashtësi e Ilirisë. 

Une e di, dhe ju e dini, o zemra të prangosura, 

Se si diktatorët na futën stërkëmbshin në vallëzimin e shqipeve, 

Dhe dogjën historinë me hellin e zjarrtë, 

Vodhën yllësinë me gjuhën e mbrapshtë. 

Ndaj Amerikë endem e lirë, në sytë e tu, 

Që nga tempujt e gjer në Shtëpinë e Bardhë, 

Nuk thartohem nga kataraktet e botës, uthull, 

Por më ke rrëmbyer të tërën, si zambak i rrallë. 

GRATITUDE AMERICA

I fly like a free bird above beautiful New York,

I see the islands around the big city,

The tall skyscrapers that converse with the heavens,

And the Statue of Liberty that warms me with the sun.

But I am not only amazed by these pearls,

I marvel more at the centuries-old laws,

That say welcome to every immigrant,

Enough to put them on a human path.

It is the only place, that doesn’t know racism,

Even though we were shown as racists to her,

The governments vomited, for imperialism,

Like old she-wolves, that could no longer tear her apart.

So, this is how she seems to me as I am flying,

And the shadow of freedom shimmers in the ocean

Like the final requests of the dead, the embers of Albania

You burn my body, and scatter the ashes over the fatherland.

Because the voice born, in the smoke of time,

Is more powerful in vowels of liberty

And drowns the clamour of crows and barnowls

And overcomes them, as the timelessness of Illyria.

I know, and you know, O hearts of the shackled,

How they tripped us up in the dance of the Albanian language,

And how they burned history, with a fiery spit,

They plundered the constellation, with perverse language.

Toward America we wandered free, in your eyes,

From the wide temple to the white house,

We are not soured by the world’s rapids, vinegar, 

But you have taken me completely, like a rare lily.

Manhattan, New York

Ps: Kjo poezi dhe disa të tjera u recituan në shkollen e mesme Susan E. Wagner, në Staten Island, New York ne një orë mësimi te rregullt organizuar nga Dr.Helen Decker.

Filed Under: Analiza Tagged With: Keze Kozeta Zylo

Shqiponjat e vogla fluturojnё lart  

July 5, 2022 by s p

Dr. Adriana Fishta-Bejko

Me datën 25 Qershor, 2022, pas një viti pune intensive të mësuesve, prindërve dhe nxënësve për ruajtjen e gjuhës dhe identitetit tonë edhe në diasporēn a largët në Calgary, Kanada, shkolla shqipe “Foleja e Shqiponjave” festoi arritjet e tyre në veprimtarinë e bukur të mbylljes së vitit shkollor 2021-2022. Suksesi i kësaj veprimtarie u arrit në sajë të një bashkëpunimi të suksesshëm midis bordit të shkollës “Foleja e Shqiponjave”, prindërve të fëmijëve, fëmijët dhe bordit të shoqatës “Albanian-Canadian Association of Calgary”. Një shfaqje e bukur e punës në ekip dhe pa “protagonistë” rezultoi në një festë plot emocione të bukura, krenari dhe dashuri për të bukurën. Recitime, valle, ekspozitë pikture dhe shumë mirënjohje për ata që kontribuan në përcjelljen e vlerave, kulturës, historisë, traditës dhe gjuhës shqiptare!  Ҁdo gjë për Fëmijët tanë! – është motivi që shihet qartë në Komunitetin Shqiptar në Calgary, i cili është model i bukur i patriotizmit dhe ruajtjes se identitetit në Diasporë.                                                                                                       Këto rezultate janë arritur vetëm në sajë të një mësimdhënje të mirë-organizuar dhe me baza shkencore, me një një filozofi të qartë (mësimdhënja me bazë trurin) dhe një pedagogjije të mbështetur ne metodat e Reggio Emilias. Një mësimdhënje e tillë rezulton në angazhimin e nxënësve të Folesë, në ruajtjen e gjuhës dhe kulturës kombëtare duke shijuar edhe mësim interesant me projekte të bukura.    Në vazhdimësi “Shqiponjat” tona n’a gëzojnë me arritjet e shkëlqyeshme në përvehtësimin e gjuhës letrare dhe kultures shqipe. Kjo u duk qartë në montazhin e nxënësve me një program të pasur artistik me recitime, konkurs pikture e këngë. Programi filloi me Himnin e Flamurit që u shoqërua në piano nga ish-nxënësi ynë Drinor Ugzmajli. Dy nxënës, Lois Kola dhe Eliana Bejko, sollen me krenari flamujt e Shqiperise dhe Kosovës në sallë. Mësuesja e parë e shkollës sonë, Zoica Dhamo dhe kryetari i shoqatës, Bledi Elshani, përshëndetën pjesëmarrësit. 

.   Në konkursin e Fjalës Artistike u recituan poezi nga Naimi, Asdreni, Fishta etj. dhe Ҁmimin e pare e mori vogelushja 5 vjecare Emma Fetiu me vjershën “Kam një kukull në kuti”. Ҁmimin e dytë e mori Eliana Bejko me poezinë “ Për një shkronjë……”   dhe Ҁmimin e tretë e mori Arjana Kuqi me vjershën  “Ç’ke harruar moj Valbonë”

Në konkursin e piktures u nderua me cmimin e pare nxënësja Mattea Sulko. Po ashtu, organizatorët falënderuan edhe mbështetësit e përherëshëm të shkollës shqipe, z. Shaqir Duraj, z. Agron Miloti, z. Petrit Belishaku, znj. Marsela Kola etj.

Mbi të gjitha, është kënaqësi që pikërisht këta fëmijë, të cilët përpara se të vinin në Shkollën Shqipe, as që mendohej se do të lexonin vetë një ditë libra apo të flisnin shqip, sot janë arsyeja pse komuniteti shqiptar në Calgary mblidhet dhe gëzon sëbashku. E pra, sot ata mbaruan dhe një vit shkollor tjetër dhe gjatë pushimeve verore do të mund të lexojnë kudo që do të shkojnë dhe do të flasin me gjyshin dhe gjyshen në Tiranë, Prishtinë, Ulqin apo Shkup pa përkthyes.

Në Shkollën Shqipe të Calgary ne japin një kontribut modest në ruajtjen e identitetit tonë në diasporë. Sot ishte dita e fundit për këtë vit shkollor dhe “sakrificat” për të ardhur në shkollë të shtunave mbaruan. Por asgjë nuk arrihet pa mbështetjen e prindërve të fëmijëve, të cilët edhe sot i kishim në krah! Mirënjohje pafund për cdo bashkëatdhetar kudo në botë që me krenari thotë “Jam Shqiptar” dhe me dinjitet punon për ruajtjen e Shqiptarizmës, sic thonin Rilindasit tanë,   edhe jashtë trojeve shqiptare. Siҫ n’a mësonte Fishta ynë,

Pra, mallkue njai bir Shqyptari, 
qi këtë gjuhë të Perëndis’, 
trashigim, që na la i pari, 
trashigim s’ia len ai fmis; 
edhe atij iu thaftë, po, goja, 
që përbuzë këtë gjuhë hyjnore; 
qi n’gjuhë t’huej, kur s’asht nevoja, 
flet e t’veten e lèn mbas dore

Filed Under: Emigracion

Kulla e Isë Boletinit e mbyllur për vizitorët

July 5, 2022 by s p

Skënder Karaçica/

Kemi ardhur për pushime nga Amerika e largët në Kosovën tonë.Po marrim shlirë fyrmë sikurse është e lirë fryma e shtetit të lirë dhe të pavarur të Kosovës.

Prishtina po e rritë shtetin me ndërtimet urbane.Sa ka ndryshuar përmes jetës së re urbane e pse edhe moderne,kryeqyteti i Republikës së Kosovës!

Ne mërgimtarëve na bëhet zemra mal dhe,e kemi thënë shpeshherë si rregull e pashkruar,në fjalën e gjeneralit të maleve të Kosovës(Isë Boletini):

Ne jemi mirë në diasporën në Amerikë,kur është mirë Kosova…!

Në lagjën e re të Prishtinës(lagjja e re të spitali)takoj njerëzit tanë,ata që deri dje,ua kishte ndalur frymën regjimi i Serbisë dhe pushtetet gjakpirëse të modelit fashist të S.Millosheviq.

Tashti jemi mirë!Jemi në tokën tonë dhe në frymën e lirisë së Kosovës,-thonë ata kur me takojnë.

Në mëngjes,sot,takoj një të moshuar nga Mitrovica.E përshëndes dhe pyes nga jeni…?

Po,jam nga Boletini,-më thotë fjalën shpejt sikurse flasin burrat e Buletinit,ndonëse i pati regjur historia të jenë të shpejtë,syqelë,të patrembur para hasmit…!

Po,si e kemi Boletinin e gjeneralit të maleve të Kosovës të Isë Boletinit,-i them në shenjë respekti.Ai pa një pa dy më kthen përgjigjën burrërore:

Mirë është Boletini,mirë janë malet,por…paksa nuk i kemi mirë punët,-më thotë plaku i Boletinit.

Pse nuk i keni punët mirë,-i them plakut kur pesha e jetës ia dridhte hapat e udhës!

Po,Boletinin e kanë lënë vetë dhe kanë shkuar në qytet.Po,shtëpitë e Boletinit kanë mbetur të boshatisura,thotë plaku me një frymarrje të ngadalshme të jetës.

Para se ndahej,plaku e kthen kokën dhe me thotë edhe ketë fjalë:

Dje isha në Boletin dhe Kulla e Isë Boletinit ishte e mbyllur për vizitorët.Nuk më erdhi mirë që dyert e Kullës së madhe të kombit e të Kosovës të jenë të mbyllura,kur e kur,në ketë verë të pushimeve do të kemi shumë vizitorë nga diaspora dhe nga trojet etnike shqiptare…!

Në dritën e lajmit dhe të fjalës së plakut nga Boletini,do të ishte mirë që pushteti lokal,që e drejton njeriu i respketuar i popullit në Mitrovicë,Bedri Hamza,do të marrë vendimin e duhur,që,Kulla e gjeneralit të maleve të Kosovës të Isë Boletinit mos të jetë e mbyllur për vizitiorët!

Prishtinë, 4 Korrik 2022

Filed Under: Analiza

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • …
  • 50
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Dashuria që e kemi dhe s’e kemi
  • “Jo ndërhyrje në punët e brendshme”, dorëheqja e Ismail Qemalit, gjest atdhetarie dhe fletë lavdie
  • Arti dhe kultura në Dardani
  • Gjon Gazulli 1400-1465, letërsia e hershme shqipe, gurthemeli mbi të cilin u ndërtua vetëdija gjuhesore dhe kulturore e shqiptarëve
  • “Albanian BookFest”, festivali i librit shqiptar në diasporë si dëshmi e kapitalit kulturor, shpirtëror dhe intelektual
  • VEPRIMTARI PËRKUJTIMORE SHKENCORE “PETER PRIFTI NË 100 – VJETORIN E LINDJES”
  • 18 dhjetori është Dita Ndërkombëtare e Emigrantëve
  • Kontributi shumëdimensional i Klerit Katolik dhe i Elitave Shqiptare në Pavarësinë e Shqipërisë 
  • Takimi i përvitshëm i Malësorëve të New Yorkut – Mbrëmje fondmbledhëse për Shoqatën “Malësia e Madhe”
  • Edi Rama, Belinda Balluku, SPAK, kur drejtësia troket, pushteti zbulohet!
  • “Strategjia Trump, ShBA më e fortë, Interesat Amerikane mbi gjithçka”
  • Pse leku shqiptar duket i fortë ndërsa ekonomia ndihet e dobët
  • IMAM ISA HOXHA (1918–2001), NJË JETË NË SHËRBIM TË FESË, DIJES, KULTURËS DHE ÇËSHTJES KOMBËTARE SHQIPTARE
  • UGSH ndan çmimet vjetore për gazetarët shqiptarë dhe për fituesit e konkursit “Vangjush Gambeta”
  • Fjala përshëndetëse e kryetarit të Federatës Vatra Dr. Elmi Berisha për Akademinë e Shkencave të Shqipërisë në Seancën Akademike kushtuar 100 vjetorit të lindjes së Peter Priftit

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT