• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

LETËR E VEHBI SKËNDERIT NGA PARAJSA PËR 20 SHKURTIN

February 19, 2015 by dgreca

Poemë nga ELIDA BUÇPAPAJ*/
do të kisha arritur/
nga fundi i botës/
sot më 20 shkurt /
23 vjet /
pas asaj dite/
kur Zoti kishte zbritur në/
Tiranë për të mbjellë/
tek rinia/
trimërinë dhe/
shpresën/
e jetës/
tonë të vrarë/
për së gjalli/
në mënyrat
më të përbindshme
të tokës tonë
që pikon
në vend të shiut
lot

do të kisha marrë
avionin
trenat
do ta kisha kaluar
Adriatikun dhe Jonin
me not
do të kisha zbritur
rendshëm
shkallëve të qiellit
nga fryma
do të isha bërë
rishtas

do të kisha ecur
pa u ndalur
me ditë e muaj
natën e ditën
do t’u kisha hypur
kuajve të stuhisë

do të isha bërë 20 vjeç
si ata djemtë e vajzat
më 20 shkurtin 1991
që sot janë dyzetë
e ca vjeç
të gjithë të zhgënjyer
si unë

do të kisha ardhur
edhe i vdekur
nëse nuk do të më
kishin vrarë
të gjallë
dalë e ngadalë
pronarët e lirisë
sikur liria të ishte
jo shenjtore
por prostitutë

do të isha aty
i pari
me mish e kocka
me kocka e shpirt
nëse
nuk do të më
kishte rivrarë
prapë për së gjalli
diktatura e tranzicionit
duke i zëvendësuar
torturat reale
me plumbat
abstraktë
të indiferencës
shurdh-memece
nën breshëritë
e kryetitujve
ku shfaqej
Mesia
ndërsa mëkatonte
si satanai
pa vrarje ndërgjegjeje

ishte një vrasje e ngadaltë
e pabesë
heshtas
për njëzetë vite rresht
pa plumba
me këngët e sorrave
duke i nxjerrë të tepërt
poetët
nga dheu që i lindi
nga qielli e dielli
që i mbuloi
e u dha frymëzimin
edhe në kohën e kolerës

ju u bëtë shpirti binjak
me persekutorët
që i mbajtët rreth vetes

ju ishit artileria e rëndë
e antilirisë
me skuadrën e pushkatarëve
që i shkrepin karikatoret
e të vrasin me heshtjen
kriminale

unë do të isha aty
i gjallë apo i vdekur
nëse Tirana
do të merrte frymën
që Zoti i dha rinisë
atë 20 shkurt
23 vjet më parë
kur unë u futa mes atij oqeani
shpresash njëzetëvjeçare
i gatshëm të vdisja
nga plumbat
që mezi prisnin urdhërat të shtinin
nga tarracat
tek muzeumi
tek 15 katëshi
tek pallati i kultures

ju e mashtruat rininë
e mashtruat Tiranën
i mashtruat poetët
që besojnë të parët
por që e ndjejnë
po të parët tërmetin e
zhgënjimit
andaj rebelohen
të parët

ju ishit falls
ju shitës
ambulant sloganësh
ju ishit falls
si paret falls
me të cilat nuk blihet asgjë
aq më pak liria

ishit një iluzion
që shkrumboi
miliona ditë
shqiptarësh

tani i pafuqishëm
të ripërsërisësh skenarin
e dramës që luhet
për 23 vjet
unë që prehem
diku në Zvicër
jam shumë më i fuqishëm se ti

sepse duke i patur të gjitha çelësat
në duar
me to u hapën
zgafellat e urrejtjes
sikur nuk na mjaftoi koha
kur na detyruan
të urreheshim
pa asnjë tjetër
rrugëzgjedhje

rrugët tona tashmë
janë të ndara
një herë
e përgjithmonë
unë do të vazhdoj të rend
si shpirt i lirë
pas rinisë
që nuk njeh kurrë plakje
që nuk njeh kurrë vdekje
që rilind
20 vjeçarë
çdo 20 shkurt

ti s’je ndalur
duke i zvarritur shqiptarët
sa herë ka ardhur 20 shkurti
për 23 vite rresht
nëpër tranzicionin
makabër

shumëzoji
23 vite me 5 milionë shqiptarë
sa milenarë jete bëjnë

tashmë një kapitull
i historisë
është mbyllur
si dështim i përkryer
i poetëve dhe popullit

tani asnjë dhe askush
nuk do të të mundë
të imitojë më
këta 23 vjet tërheqjezvarrë
të gjithë
dishepujt e tranzicionit
majtas apo djathtas
tash e mbas janë
buratinë letre
përpara oqeanit
të rinisë

sa për mua
nëse do të rilindja
nga universi i hirit
apo do të ngrihesha nga varri
i baladave
bashkë me të gjithë
shpirtrat e poetët
që i dhanë shpirtin
këtij vendi
për ta bërë më të mirë
s’do bënim gjë tjetër
veç do t’i bashkoheshim
rinisë
për të përsëritur
20 shkurtin…

(E shkruar më 20 shkurt 2014. Kjo poemë është përfshirë në librin poetik të Elida Buçpapajt “Anticirkland”, Onufri,2014)

Filed Under: LETERSI Tagged With: Elida Buçpapaj, leter, parajsa, VEHBI SKËNDERI

PLAGA E PLUMBIT

February 15, 2015 by dgreca

CIKËL POEZISH/
NGA LUAN MEMISHAJ/
PLAGA E PLUMBAIT/
Në revoltën e vitit 1997, portreti Ismail Qemalit u godit me plumba./
Këto plumba kush t`idha,/
Ç`qe kjo e madhe hata?/
Ajo dorë si s`u tha?/
Një në zemër, një në ballë,/
Një në trup të kish marrë./
Si u shkrep gryk e dyfekut?/
Me paret e serbit, me fjalët e grekut?/
Me dollarë e me dhramia,/
Me kallashin nga Rusia,/
S`pa qetësi kurrë Shqipëria./

GJERGJ FISHTËS
Që nga shekujt bën jehonë,
Këngë, histori e derte,
Zgjim shpirtrash të kësaj jete,
Tronditej foshnja në djepe,
Je shumë lart e dot nuk preke.

NËNËS FRASHËRIOTE
Që kur solle në këtë jetë,
Jo pak por tre profetë,
Kombi ta borxh për jetë.

VASIL LAÇIT
Atentatori i Perandorit të Italisë fashiste.

Vasil Laçi flak baroti,
Vetëtimë piqerasioti,
Bregasit trima të tërë,
Kryetrim nëna kish bërë,
Dha lavdi kombit të tërë,
Atë djalë që bëri nëna,
Ish një luan me dy zemra.
Trim mbi trima si ai,
Ndali një Perandori.

PROFESOR BARDHOSH GAÇES
Bardhosh Gaçe, Bardhosh Gaçe,
Sorkadh i malit Tërbaçe,
O ti burri plot lezete,
Kombi nder të ka mbi vete,
Folklorin e historinë,
Dritë e nder për Shqipërinë,
Natë e ditë maleve mbete,
Shqipes medaljon i mbete.

MARGARITA XHEPËS
Rritur skenash teatrore,
Gjoksi yt vullkan me role,
Ardhur si ortek dëborë,
Rritur si tërfil me vesë,
I fushës së Myzeqesë.
Ti lulëkuqja në grurë,
Artiste që s`plakesh kurrë,

VAÇE ZELËS
Pse s`këndon dot dhe nje herë?
Si thëllëzë shkele mbi vesë,
Mbi tërfil të Myzeqesë,
Mbretëresh e këngës mbete,
Zogë e shqipes ëngjëllore,
Shqipërinë që shumë e deshe
Me këngë i ngrite Përmendore.

DET DASHURIE
E ç`ndryshim ka një serenatë,
Nga një këngë Labërie?
Dy lumenj që derdhen bashkë
Në një det dashurie.

NËNËS TIME
E pa përtuar e punëmirë,
Që në darkë e në të gdhirë,
S`të dëgjova ankesë kurrë,
Edhe pse gjithnjë e smëmurë.
Nëna ime hanedane,
Punë shumë e sedër madhe,
Si emri që kishje Male,
Të kujtojmë vuajtje e halle.

Filed Under: LETERSI Tagged With: Luan Memishaj, PLAGA E PLUMBIT

PËRNGJITJA

February 15, 2015 by dgreca

Tregim nga Bajram Karabolli/
Një personazh i ri qe dukur në lokalin tonë: një damë me qenin e vet. Ose një qen me damën e vet. Më sakt një qenie me dy kokë dhe gjashtë këmbë. Njëra kokë ishte përsosmërisht e bukur dhe leshtore. Edhe këmbët që i përkisnin kësaj koke të vogël, ishin të lehta dhe leshtore të katërta. Koka tjetër e madhe e jo dhe aq e bukur, mbështetej mbi dy këmbë të trasha e pa lesh.
Ishte një përngjitje e përsosur. Një lloj i çuditshëm siamezi. Një vepërçudí të tillë mëma-natyrë kurrë s’ka mundur ta bëjë dot.
– Më duket se këto dy kokë ngjajnë me njëra-tjetrën nga turinjtë – tha dikush nga ne.
– Afërmendsh. Nga bashkëjetesa e gjatë – sqaroi shkurt ime motër.
Unë në fillim pata frikë nga kjo qenie. M’u duk si monstër dhe seç ndjeva një si trazim e rrëqethje thellë vetes time. Po ime motër më qetësoi. Pothuaj më qortoi. Sipas saj, isha ende në kohërat shpellore, kur qentë dhe njerëzit jetonin të ndarë. Për pasojë, jo vetëm u qetësova, po fillova të ndjej simpati dhe admirim për këtë qenie moderne që mund ta quajmë… po, sipas rastit: kur vinte me pjesën njerëzore lart, ne e quanim njeriqen; përkundrazi, kur pjesa qenore qëndronte përsipër, e quanim qennjeri.
Në rastin e parë personazhi ynë, dmth njeriqeni, fliste gjuhën tonë, gjuhën njerëzore. Dhe fliste aq shumë, sa nuk i linte radhë askujt. Ne vetëm dëgjonim. Mua më bezdiste kjo gjë, po ime motër, si gjithmonë, e justifikoi dhe e mbrojti personazhin në fjalë. Sipas saj, ai fliste shumë, sepse fliste njëkohësisht për të dy pjesët: për njeriun dhe për qenin, që tani ishin një. Dhe kishte arsye.
Në rastin e dytë, personazhi dukej tepër i pamshëm e impozant. Koka qenore që qëndronte lart, në komandë, fliste një gjuhë lakonike të përbërë vetëm nga dy-tre tinguj. Sa na pëlqente kjo e folur! Ishim gati të braktisnim gjuhën tonë njerëzore, aq të vështirë, e të përdornim atë “idiomë” aq të thjeshtë dhe aq të lezetshme.
Njëherë, një klient u ankua se nuk mund të hynte në një lokal ku rrinin edhe qen. Të gjithë u indinjuam për këtë diskriminim brutal e absurd që i bëhej pjesës më të dashur të personazhit tonë. Bile dikush nga ne e kërcënoi klientin në fjalë me denoncim për shkelje ligji. Kishte ca kohë që parlamenti kishte aprovuar njëzëri ligjin, i cili u jepte qenve të drejta të barabarta me njerëzit. Ne si qytetarë, ishim krenarë për këtë ligj. Një ligj i tillë, jo vetëm u jepte qenve vendin që meritonin në shoqëri, por e vendoste vendin tonë në krye të vendeve më të qytetëruara.
Një ditë, ishte ditë me stuhi, personazhi ynë erdhi me formën njeriqen. Dukej i lodhur dhe fliste më pak se zakonisht. Kjo gjë na çuditi dhe, njëherazi, na shqetësoi. Ndërkohë pamë se, veç gojës, mbylli edhe sytë. Sigurisht e zuri gjumi. Kështu menduam.
Papritur, pjesa qenore, e cila ndodhej poshtë, u shkëput me vërtik, doli jashtë dhe duke thënë diçka të gëzueshme në gjuhën e vet lakonike, dmth duke lehur, ia mbathi nëpër shi, si të kishte shpëtuar nga kushedi ç’lloj prangash.
Në karrige mbeti vetëm pjesa njerëzore, dmth dama.
Të gjithë mbetëm të shtangur nga kjo shpërbërje mizore. Njëri nga ne iu afrua damës për më shumë vrojtim dhe tha se nuk merrte frymë. Një tjetër, që ishte mjek, filloi ta prekte, ku duhej, për ekzaminim. Pastaj mjeku tundi kokën trishtueshëm.
Dama, pa qen, nuk jetonte më.

Filed Under: LETERSI Tagged With: Bajram Karabolli, Perngjitja, Tregim

KATER SHQIPTARE,FITUES TE BURSES “Schritte” 2015

February 13, 2015 by dgreca

Janë përzgjedhur fituesit e bursave, të cilët vijnë nga gjithsej shtatë vende si Dilman Muradoğlu (Turqi), Naim Kryeziu (Zvicër, Kosovë), Andrei Anastasescu (Rumani), Sokol Mici (Shqipëri), Gül Gurtunca (Turqi), Amalija Maček (Slloveni), Mirjana Avramović (Serbi), Aristidh Ristani (Shqipëri), Mira Djordjević (Bosnjë-Hercegovinë) dhe Tina Štrancar (Slloveni)./
Anrila Spahija, Aristidh Ristani, Sokol Mici dhe Naim Kryeziu triumfojnë në “Schritte 2015”
TIRANË, 13 Shkurt / ATSH – Anrila Spahija është fituesja e bursës “Ardian Klosi” 2015 në Literarisches Colloquium Berlin, bursa më e re e dedikuar për përkthyes shqiptare, falë bashkëpunimit të TRADUKI-t me Ministrinë e Kulturës.
Në përkujtim të përkthyesit të shquar për Shqipërinë është hapur enkas bursa “Ardian Klosi“, të cilën këtë vit e fitoi Anrila Spahija.
Ndërkohë që edhe dy përkthyesit nga Shqipëria, Aristidh Ristani dhe Sokol Mici si dhe përkthyesi nga Kosova, Naim Kryeziu, janë 3 fituesit e tjerë rë bursës “Schritte” 2015.
Që prej vitit 2007 fondacioni “S.Fischer” jep bursën „Schritte“ (Hapa) që parashikon një qëndrim njëmujor në Literarisches Colloquium Berlin (LCB) për përkthyes të letërsisë së hapësirës së gjuhës gjermane në vendet e Evropës Juglindore dhe Turqi.
Për vitin 2015 të interesuarit mund të aplikonin deri më 30 shtator 2014.
Ndërkohë janë përzgjedhur fituesit e bursave, të cilët vijnë nga gjithsej shtatë vende si Dilman Muradoğlu (Turqi), Naim Kryeziu (Zvicër, Kosovë), Andrei Anastasescu (Rumani), Sokol Mici (Shqipëri), Gül Gurtunca (Turqi), Amalija Maček (Slloveni), Mirjana Avramović (Serbi), Aristidh Ristani (Shqipëri), Mira Djordjević (Bosnjë-Hercegovinë) dhe Tina Štrancar (Slloveni).

Filed Under: LETERSI Tagged With: ”ADRIAN KLOSI”, KATER FITUESIT, SHQIPTAR PER BURSEN

ZGJIMI- LIBRI ME RI I KRISTAQ TURTULLIT

February 13, 2015 by dgreca

-Doli nga shtypi libri me novela:”ZGJENJIMI” i autorit Kristaq Turtulli me banim ne Kanada/
– Per te interesuarit libri mund te porositet ne AMAZON./
Shkrimtari , gazetari, piktori shqiptar Krstaq Turtulli qe jeton ne Kanada, sapo ka botuar librin e ri me novela ”Zhgenjimi”.
Shkrimtari Kristaq Turtulli ka nise te botoje qe ne fillim te vite ’80. Botimi i pare i tij “ Nena”, novela, e pa driten e botimit ne vitin 1981.
Me pas krijimtaria e tij ndoqi kete ecuri:
-Aventurat e Arushit Topik- novele per femije 1988.
-Zogjte-tregime e novela per femije.
– Hija e Ariut-Roman- 1996
-Hani me dy porta- Roman- 1997
-C’eshte jeta e nje njeriu- Roman 2003
-Vetmia e zerave-Roman 2007
– Friends- Novele per femije ne gjuhen angleze
– The Inn With Two Doors-Roman I ripunuar ne gjuhen angleze 2009
– Degjo Floriri Im-Roman 2009
-Ne trenin e Linjes 16-Roman 2010
– Syri i Rites-Roman 2011
-Tulipani i Korese-Roman 2012
– Pianisti-Novela 2013
-Zgjimi- Libri me i fundit i autorit permban pese novela. Per te interesuarit libri mund te porositet ne AMAZON.

Filed Under: LETERSI Tagged With: Kristaq Turtulli, liber me novela, Zgjimi

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!
  • Veprimtaria atdhetare e Isa Boletinit në shërbim të çështjes kombëtare
  • FLAMURI I SKËNDERBEUT
  • Këngët e dasmës dhe rituali i tyre te “Bleta shqiptare” e Thimi Mitkos
  • Trashëgimia shqiptare meriton më shumë se sa emërtimet simbolike të rrugëve në New York
  • “Unbreakable and other short stories”
  • ÇËSHTJA SHQIPTARE NË MAQEDONINË E VERIUT NUK TRAJTOHET SI PARTNERITET KONSTITUIV, POR SI PROBLEM PËR T’U ADMINISTRUAR
  • Dr. Evia Nano hosts Albanian American author, Dearta Logu Fusaro
  • DR IBRAHIM RUGOVA – PRESIDENTI I PARË HISTORIK I DARDANISË
  • Krijohet Albanian American Gastrointestinal Association (AAGA)
  • Prof. Rifat Latifi zgjidhet drejtor i Qendrës për Kërkime, Simulime dhe Trajnime të Avancuara Kirurgjike dhe Mjekësore të Kosovës (QKSTK) në Universitetin e Prishtinës

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT