• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

FATIME AHMETI VJEN ME ROMANIN “LIKJA”

August 12, 2015 by dgreca

Fatime Rr. Ahmeti këto ditë erdhi para lexuesve me veprën e pestë me radhë, përkatësisht pas katër përmbledhjeve me poeyi, tani ajo botoi romanin “Likja”. Fatime Ahemti deri më tash ka botuar këto vepra: “Ishuj e brigje” (poezi), “Rilindja”, Prishtinë, 2001, “Bekim i virgjër” (poezi), SHSHK “Anton Pashku”, Prishtinë, 2004, “Unaza e lindjes” (poezi), SHSHK “Anton Pashku”, Prishtinë, 2008, “Fotografia mbi urë” (poezi), ULKK, Prishtinë, 2013 dhe tash pra me romanin “Likja”, ULKK, Prishtinë, 2015.
Fatime Ahmeti është anëtare e Lidhjes së Shkrimtarëve të Republikës së Kosovës. Dhe, deri më tash ka marrë pjesë në të gjitha manifestimet letrare e kulturore që mbahen në trojet etnike shqiptare. Mjaft shpesh edhe është laureuar me shumë çmime për poezi, por edhe me mirënjohje për kontribut dhënë kulturës shqiptare.

Filed Under: LETERSI Tagged With: “LIKJA”, FATIME AHMETI VJEN, ME ROMANIN

Faslli HALITI SJELL OSCAR WILDE NE “SOFREN” E DIELLIT

August 11, 2015 by dgreca

Oskar Wilde, Dublin,16 tetor -1854 – Paris, 30 nëntor 1900) ka qenë një shkrimtar, aforist, poet, dramaturg, gazetar, eseist irlandez/
1.PO TË MOS KISHIM DASHUR,/

Po të mos kishim dashuruar ne/
Kush e di nëse ai narcizi do ta kishte joshur bletën/
Në gjirin e tij të artë,/
Nëse ajo kaçube trëndafili do të kishte stolisur/
Me llampa të kuqe degët e saj!/
Unë besoj se s’do të dilte asnjë gjethe në pranverë, /
po të mos ishte për buzët e dashnorëve që puthin./
Po të mos ishin buzët e poetëve…/
Që këndojnë./

2. U PREHTË NË PAQE/

Ec ngadalë: ajo është këtu nën dëborë./
Pëshpërimë: ajo ndjen margaritat të rriten./
Flokët e saj të artë janë plot me ndryshk./
Kush qe e re dhe bjonde është bërë pluhur./
E bardhë si bora/
rritej butësisht si një zambak/
dhe gati s’e dinte se ishte grua./
Arkivoli dhe mermeri i fortë
rëndojnë mbi gjoksin e saj
dhe ndërsa ajo prehet
torturohet zemra ime.
Qetësi: ajo nuk mund të dëgjojë as një sonet as një këngë:
jeta ime u varros këtu, nën këtë tokë.

3. BUKURIA NË NJË FARË MËNYRE

Bukuria në një farë mënyre, lulja e gjërave ikën
nga ne më të mjerët e të të gjithëve, më të varfërve
për ne, më të mjerueshme të gjitha, më të pakënaqur.
Ne që për keqardhje duhet…
Të jetojmë jetën e të tjerëve jo tonën. Dhe pastaj
ta shkatërrojmë me gjithçka brenda. Ishte mirë ndryshe…
kur shpirti dhe trupi dukej s’e shkriheshin…
në një simfoni mistike.

Përktheu: Faslli Haliti

Filed Under: LETERSI, Sofra Poetike Tagged With: Faslli Haliti, ne sofren e Diellit, sjell Oscar Wilde

Shkrimtari Çam që bëri emër në Vlorë dhe i dha emër qytetit

August 8, 2015 by dgreca

XHEMIL LATO, PIKTOR I SHPIRTIT TË DASHUR HUMAN/
Nga Albert HABAZAJ/
Novela “Kufitarja e ushtarit gjumëtrazuar” e shkrimtarit dhe poetit emblematik për Vlorën e Re Letrare është një prurje cilësore, që na bën ta mbajmë lart ballin krijues, ballafaquar me të tjerët, që dinë ta përdorin penën artistike.
Figurat dhe personazhet e librit më janë bërë të dashura. Është pranuar, që dhe në prozë, Xhemili është poet, është lëng artistik, është musht metaforash e similitudash, sepse vetë është një vreshtar i madh e i sprovuar në këtë “zanat”. Tema është e veçantë, gati e parrahuar, apo e rrahur jo mirë deri më sot. Subjekti zhvillohet pothuaj në një postë kufitare, ku një grup djelmoshash, në vrull të demit, janë të ngarkuar me ligj të kryejnë shërbimin e detyrueshëm ushtarak dhe janë në roje të Atdheut, me gojën kyçur me një çelës të ftohtë. Ngjarjet janë të shtrira në kohë të caktuar, me persona realë të personazhuar artistikisht dhe në hapërisë konkrete, në pikën kufitare të Kovicës, mbi Gjirokastër, apo mbi qytetin e gurtë, në malin e Ganës, siç shkruan autori. Edhe pse të patrajtuar tërësisht, sepse kaq janë parametrat e lejuar të prozës së mesme, në novelën “Kufitarja e ushtarit gjumëtrazuar”, personazhet janë të gdhendur e mbresëlënës. Në libër na shfaqet jeta e vështrirë ushtarake e kufitarëve, dashuritë e tyre, dhembjet, ëndrrat, urrejtjet, marrëdhëniet eprorë – vartës në disa plane, një botëz njerëzore, që s’të shkulet nga truri. Po kujtoj disa nga ata personazhe, që do të rrojnë gjatë në kujtesën time: Ushtari Lotal Meçe, me atë emër me përzjerje lotësh apo lot shqiptari në kufi, lot albanezi, LOT – AL!…Sefer Bleta, njeriu me botë të madhe, ai komandanti i urtë, me atë fjalë të ëmbël si mjaltë për ushtarët, i përgatitur në shkencën ushtarake, trim e burrëror, asnjëherë s’i dëmtoi ushtarët, as kur vetë e pësoi, por me gjykim prindi dhe atdheu, me shpirt të pasur poeti i përmirësoi ata djem furtunë, që s’kishte zot t’i mbante. Dhe vertikaliteti i ububushëm e shpërbleu për Mirësinë e tij: nga skaji jug lindor, fiuuu, në skajin verilindor! Por vigani Sefer Bleta asnjëherë nuk ra, sespe me të qe e drejta. Po Lena, Lena Zhogo, e bukura Lena e Llogos, personazhi aq tërheqës, stoik e simpatik, me atë fytyrë “si ujëvarë në dritë të diellit”, që i mbush të 117 faqet e librit me erën e dashurisë kufitare, me aromën e saj të ngrohtë, të virgjër e besnike. Janulla që e çmendën ligësitë e kapter Istrefit; Halimi, që nxiu jetën e tij në lule të rinisë, që ia preu ëndrrat dashurore rrufeja në kullën e vrojtimit; Gëzim rrodhjaku; Zija Tahiri, ai kurrizua gjatosh i fiksuar…Po ai shejtani i përroit, ai, Jakovi, djalluc i heshtur, që ishte dhe burrë i martuar, që e mbanin si ujin e pakët e si “babanë e lezeteve”, por që qenkej bërë vegël e Istref kapterrit. E përse? Për ndonjë racion buke thatë e gur të ftohtë që i fusnin në xhepin e kapotës! Për pesë gram kothere jepte shokët. U bë spiun i poshtër. Galeria e personazheve të Latos është e pasur, por pa poetin bujar Namik Mesapi, nuk do të kishte rrezatimin vezullues që ndjejmë në këtë novelë. Dyzet vjet më parë. Ushtarët ishin të rinj, idealist, atdhetarë. Ata pinin cigare që helmonte derrin dhe nuk binin pre e provokimeve matanase. Rrëfimi ngarkohet me dramë, me dashuri e me dhembje, me personazhe realë të ngritur në art mjeshtërisht nga gjumëtrazuari për mirësi e për Atdhe, nga Xhemil Lato, brilanti ynë.
Në këtë novelë të autorit Xh. Lato, personazhet nuk janë ose vetëm pozitivë, ose vetëm negativë. Ata kanë edhe të mira, edhe të këqia. Edhe të mirët gënjejnë. Kujtojmë Lotalin, që i thoshte Lenës se qe djalë i vetëm e djalë qyteti, me vilë buzë detit në qytetin e madh…Por këto lajthitje mund t’i klasifikojmë gënjshtra të bardha, në kontekst, si anglezët. Edhe pse, në rastin tonë patën pasoja të pakonceptueshme për Lenën, që priti e priti, sa pret guri, e iku, në Gjermani… Lotali iku dhe ai me mësuesllëkun e tij…fshatrave, burgjeve…Personazhet e Xhemilit nuk janë fotografi bardhë e zi, janë kompleks, siç ndodh në realitet, nuk janë të kulluar, kanë edhe vlera, kanë edhe të meta; varet nga doza me të cilat i ngarkon autori ata, me virtyte ose me vese. Për hir të dashurisë ndaj vashës si vesa, kufitari 23 vjeçar i duron vuajtjet e këpucëve të shtrembëra, që i vrasin këmbët. Për hir të dashurisë që ka ndaj Atdheut, Lotali i duron ato dhembje, që i pikin në thelb të kockës. Kemi para syve, që me dialogë të thjeshtë, jo pompozë, zakonshmërisht, bindës e jo deklarativë na jepet dashuria e personazhit kryesor, Lotit, në dy linja: ndaj të Bukurës së Zemrës, Lenës dhe ndaj të Bukurës së Dheut, të Bukurës së Gjakut, të Ashtit të të parëve – Shqipërisë, Atdheut të patjetërsueshëm. Nuk po bëj skaner të librit, por dua të perifrazoj një fjali nga novela: “Dita ishte e bukur si për t’ia prerë këmishë për dashuri” – Shkëlqimtare, sa që më mbush me një zili të pastër, të ëmbël dhe admiruese është kjo fjali. S’po përmend emra, por sikur të mos e dinim që është shkëputur nga novella “Kufitarja e ushtarit gjumëtrazuar” do të hamendësonim se është ndonjë pasazh i pabotuar ende në shqip nga Gabriel Garsia Markes. Autori shfaqet fuqishëm e bukur si piktor portreti në prozë. Me lakonizëm na paraqet njerëzit: edhe kufitar Zijain, edhe Lefterin, edhe Halimin, edhe berberin, edhe Namik Mesapin e poezisë dhe të kapotës së ngrohtë. Nëpërmjet paraqitjes së tyre, shfaq botën e tij humane e mbi të gjitha e në vijimësi mirënjohjen, si virtyt kryesor qytetar të njeriut në përmasa universale. Kapota e Namikut që ngrohu Lotalin na duket se na ngroh edhe ne, aq bukur e gdhend autori, saqë e kthen në simbol të mirësisë, si metaforë të solidaritetit njerëzor. Ajo kapotë është, ndërkohë, një “piramidë kufitare”, e gjallë e garancisë për Dheun tënd, për Vatrën, për Zjarrin, me rrënjë në dashuri, në frymëmarrje të pastër, në liri njerëzore pa komplekse religjonale, veçse kurrë jo bllok a shtyllë e ulët prej guri, prej çimentoje etj., që vjen sipër më e ngushtë dhe që vihet si shenjë në vijën e kufirit midis dy shteteve (Shqipërisë dhe Greqisë). Është një urë njerëzore e mirësisë, e miqësisë, e dashurisë së ngrohtë e të çiltër njerëzore, që buis nga tiktaket e zemrës, jo nga buritë e makinës shtetërore. Ndërkohë, është shumë simpatik kontrasti atdhetar Lotal Meçe – Niko Stasi, dy krahinorë pargali. Si njohës i dialektit çam dhe përdorues korrekt i kësaj të folure lokale, duke e paraqitur në gojën e personazheve Lotal – Niko, autori e pasuron më bukur gjuhën e pasur shqipe. Në librin më të ri të Xh. Latos, ngopemi me densitet figuracioni, por jo me mbingarkesë të kërkuar. Kemi pasuri figurash gati në çdo faqe apo dhe në çdo paragraf. E kjo anije mbushur me figura rrjedh, noton në shtratin e saj, në shtratin e gurrës artistike xhemiljane, në shtratin e saj natyral, në përroin psikologjik të ndërgjegjes për të veshur hijshëm personazhet e tij. Ujëvarë në dritë të diellit. Fisnikëri ndjenjash të pastra, jo urrejte patologjike, jo bërtitje, shijojmë artistikisht dhe estetikisht me këtë letërsi të freskët të shkrimtarit çam që bëri emër në Vlorë, që i dha emër Vlorës letrare dhe që po i jep me çdo krijim, por, ndërkohë që edhe Vlora e vlerëson dhe e nderon me titullin më të lartë: “Personalitet i Shquar i Qarkut të Vlorës” me motivacionin: “Poet i talentuar i cili ka dhënë ndihmesë në zhvillimin e poezisë moderne shqipe”. Xhemil Lato guxon bukur. Ai, me krijimtarinë e tij, ngre ura bashkuese miqësie, jo mure ndarës urrejteje. Lena është minoritare, Loti është çam. Xhemili ishte kufitari i përkohshëm. Banorët e atyshëm janë kufitarët e përjetshëm, siç kanë qenë, siç dhe do të jenë gjithë jetën. Përvoja artistike e Latos arrin edhe në lartësinë e krijimit të aforizmave, që janë bijëza moderne të urtësisë popullore, gjithmonë në kahun human e solidar. Nuk shlyej dot situatën e dy pargalinjve në kufi dikur dhe pas njëqind stinësh në Pargë. Panoramë tunduese, njerëzore, si thirrje e gjakut të të parëve. Turbullim, mall e përballje, deri në zhgënjim e urrejtje. Degradim në neveri. Jo, Lotali, s’ka faj. Se, në kontekst, Atdheu është “të vraponte kufirit, të gremisej diku, të vritej aq keq apo dhe ndoshta të mos kthehej më”… Një pikturë poetike të llahtarshme shijojmë dhe me emocione të fuqishme në kthimin e Lotalit, gërryerjen ndërgjegjësore, kërkimin e palodhur e të paarritur të Lenës, telefonatat, letrat…Ato letra…Thesare të djegura shpirti. Kllapia deri tek klithma e Lotit për Lenën e kapotës nën dëllënjë, që jeta e fluturoi në Gjermani – janë skena sa prekëse aq tërheqëse të mbushura me jetë dhe me përshkrim prej artisti të kësaj jete të vërtetë, të kësaj drame njerëzore, si sa e sa të pathëna e të pashkruara dot. Me këtë libër, as me 1000 gjyqe s’ia marrin dot Xhemilit Lenën e ëndrrave të kaltra princore…

Filed Under: LETERSI Tagged With: shkrimtari cam, Vlora, Xhemil Lato

“Kufitarja e ushtarit gjumëtrazuar”, novelë për dashurinë njerëzore

August 7, 2015 by dgreca

Nga Laureta PETOSHATI/
E lexova me një frymë novelën “Kufitarja e ushtarit gjumëtrazuar” të shkrimtarit dhe poetit vlonjat Xhemil Lato. Që në fillim të godet me përshkrimin goxha të pasur dhe të zhdërvjellët në formë dhe në përmbajtje edhe pse kemi imazhe të ngrysura dhe tronditëse. Ja se me çfarë intensiteti tronditës e nis novelën autori: “Era pas dëborës qe tmerri i tij. Një gërshërë vrasëse po i qethte mishtë. Sytë i kishte të mbuluar nga lotët, sikur ti shfaqej në çdo hap përpara fytyra e një njeriu të dhembshur që e kishte mbuluar në varrezë….” Megjithatë, në këtë përshkim e mjegullim lotësh, për të kuptuar se kemi një rikthim në kohën e ushtrisë, autori fut elementë të tillë artistikë që të arrijnë kuptime simbolike dhe pikërisht që në nisje kur thotë se “përmes asaj mjegullnaje shihte vetëm malin e Ganës, që ngrihej lart, si një gjeneral që nxjerr gjoksin përpara që ti varin dekorata.” Pra simbolikisht kemi ushtrinë, por dhe një emër mali, “Mali i Ganës”. Autori këtu luan me fjalën Ganë, si për të treguar një vend në shkretëtirë dhe me shërbimin ushtarak si te romani “Shkretëtira e Tartarëve” e autorit italian Dino Buzzati, i cili e përdor këtë emër që gjithashtu nuk ka fare lidhje me shkretëtirën në realitet, por me shkretëtirën si koncept dhe simbol i shkretimit. Kjo gjë është aq e vërtetë sa përshkrimi gjithë vrull, herë si erë fshikulluese e herë si dallgë mbytëse na jep një tablo realiste të një realiteti të përditshëm, të zhveshur nga shumë gjëra, të errët, të varfër, të vrazhdë, por dhe tronditës. Shkrimtari Xhemil Lato na jep me mjeshtëri elementet përshkuese të jetës së përditshme të një ushtari në kufi mes borës dhe ujqërve, aq sa këta të fundit na jepen dhe në fillim dhe në fund të novelës si pjesë e qenësishme e atij ambienti. Madje duhet theksuar fakti se ka një mënyrë përshkrimi të habitshëm për këto bisha të dëborës. Nëse ato ishin tepër të rrezikshme për njerëzit, kishin një dashuri brenda llojit dhe familjes si dhe njerëzit, aq sa autori shkruan për ujkonjën se “qante kafsha e egër si një nënë e pikëlluar”. Ndërsa në fund të novelës kjo dhimbje nga nëna për pjellën e vet, kthehet te pjella për nënën ku autori shkruan “ pa kulishin të zbulonte dëborën që kishte mbuluar ujkonjën dhe u anua:” Aq e vështirë është jeta në këto vite ushtrie saqë ka çaste të jetës së ushtarit me një emër simbolik lotësh Lotal, ku shprehet dorëzimi përpara asaj jete, përpara sistemit dhe të pranohej kufiri që ai kishte vendosur jo me botën, por me mënyrën e të jetuarit. Kjo shprehet në mënyrë simbolike në çastin ku ushtari pranon që të qethet me detyrim sikur të jetë dele. Në ato imazhe të errëta dhe të vështira ka dhe një solidaritet njerëzor, ndërsa bukuria e këtij realiteti është dashuria e fortë midis Lotalit dhe Lenës. Madje gjithë novela dhe subjekti i saj vërtiten rreth kësaj dashurie dhe rrëfimi nis si rikthim në kohën e dashurisë, rikthim te njeriu i dashur, te vendi dhe burimi i dashurisë mbas çerek shekulli. Personazhi kryesor Lotali ka një reflektim të kthjellët, mallëngjyes, pendues për atë dashuri të fortë dhe të thellë. Nisi me ndjenjë, u bë fizike dhe mbeti shpirtërore, mbeti brenda zemrës së të dyve dhe asnjë e askush nuk ua shkuli dot prej andej. . Dashurinë, Lena e konsideron më të madhe se qyteti, pra në sytë dhe zemrën e saj dashuria është e madhërishme. Ajo ngeli ashtu si shprehet autori “monument pritjeje” kur thotë se “Sa e çuditshme dashuria: monument pritjeje, sidomos për një femër… për një femër atje mbi gurë… E donte ndezur si gjaku i saj. ” Rreth këtyre dy personazhe tablonë e rrëfimit e plotësojnë dhe personazhe të tjerë e një prej tyre është dhe poeti Namik Mesapi, i cili që nga mbiemri duket që vjen nga zona e Labërisë dhe që autori e ka skalitur me dashuri për humanizmin që tregon ndaj Lotalit kur i jep trikon e leshtë që edhe pse mbante erën e trupit të tij nuk e kishte problem, sepse ishte era e një njeriu të dashur.
Novela është e mbushur me përshkrime të jashtëzakonshme që kanë sfonde metaforike në funksion të asaj që kërkon të shprehë autori. Edhe pse shumë prej këtyre janë të dhimbshme, ato të mahnitin me rrjedhshmërinë, leksikun, gjetjen e krahasimeve dhe epiteteve mjaft të goditura në funksion të situatës. Një prej tyre është dhe vdekja tragjike nga goditja e vetëtimës e ushtar Halimit, ku autori shkruan se: “ Paskësaj… bubullima dhe kuje, që në ajër kapeshin si flokë grash të çmendura, ndërsa Halimi flinte i qetë… pa Janullën…”
Novela është e ngopur nga figuracioni, nga intensiteti dhe ritmi i përshkrimit edhe pse në thelb flet për urinë. Ka shumë uri në realitetin për të cilin flet autori. Por ajo që e bën të trishtë është mungesa e bukës, që edhe pse është shprehur me shumë figuracion nga autori, përsëri është një dhimbje më vete, e pashoqe. Ja si shprehet autori në këtë libër për urinë: “Uria është si sëpata që vret pemët, ndërsa liria e stomakut ia ngre burrit kokën lart.” Ndërsa po për urinë, për bukën e misrit të munguar ka dhe ëndërrime të tilla si: “M’u bë ajo hëna e madhe atje lart, si një bukë misri e verdhë që nxirrte avull nga furra… E di: vetëm pak të dhashë se ti nuk ha shumë. Më fal që e ndava keq.”
Në këtë novelë nuk ka shumë mite dhe iluzione edhe pse kemi vetëm futjen e elementëve të mitit të Hënës dhe të Diellit si motër e vëlla sipas etnosit shqiptar. I vetmi mit është dashuria, e cila vazhdon të mbahet gjallë edhe mbas 100 stinësh siç e përshkruan autori Xhemil Lato. Edhe pse nuk kemi përfundim të kësaj dashurie me kurorë, përsëri, ashtu siç shprehet autori “Burrëria dhe e vërteta janë male.” Rruga që merr personazhi Lotal pas 25 vjetësh, rrëfimi më shtëpinë e braktisur janë mjaft emocionues dhe domethënës, sepse njeriu në radhë të parë duhet të jetë i sinqertë me veten. Disa gënjeshtra të vogla, por dhe kushtet e vështira e larguan nga dashuria. Po të mos kishin qenë këto, a nuk do të kishte qenë ndryshe? Padyshim që po.
Novela jep mesazhe të qarta për dashurinë në të gjitha dimensionet e saj, sidomos për dashurinë njerëzore. Është dashuria njerëzore ajo që ka mundësuar tejkalimin e gjendjeve të vështira dhe që është derdhur mjeshtërisht në novelën “Kufitarja e ushtarit gjumëtrazuar” të shkrimtarit Xhemil Lato.
Unë do tua rekomandoja të gjithëve leximin e këtij libri, i cili është shkruar me shumë dashuri dhe vërtetësi. Çdo njeri do të kishte se çfarë të mësonte prej tij, sidomos shkrimtarët mund të mësojnë se si duhen përdorur metaforat radikale dhe sfondet metaforikë që të japin dridhje shpirti ashtu si dridhet era buzë lumit e ashtu si pikon loti i ngrohtë mbi botën e ftohtë. Ky libër e mëson njeriun se sido që të jenë kushtet e jetës, njeriu duhet të mbetet njeri. Jeta mes ujqërve nuk duhet ta kthejë atë në ujk për njeriun aq sa njeriu për njeriun të bëhet ujk, por duhet që mes të gjitha urive të mungojë uria për dashurinë njerëzore. Njeriu duhet të jetë i ngopur me dashuri njerëzore pavarësisht gjithçkaje. Ky është mesazhi kryesor i librit, i cili është mesazh universal.

Filed Under: LETERSI Tagged With: kufitarja gjumetrazuar, Laureta Petoshati, Xhemil Lato

“Loja e Mëkatit” një roman me stilin e Xhejms Xhois

August 6, 2015 by dgreca

Nga Dr.Fatmir Terziu/
Vranari lë pas “buzëmbrëmjen” e narrativit… /
Vranari paraqitet me “Loja e Mëkatit” një roman i shkruar me stilin e Xhejms Xhois)/
Para disa ditësh, tek “Fjala e Lirë”,shkrimtarja Vilhelme Vrana Haxhiraj, “Mjeshtri i Madh”, botoi dhe fragmentin e 11-të dhe të fundit të romanit të saj më të ri, “Loja e Mëkatit”. Një roman që nis me një narrativ linear, të tendosur, me një stigmë (demaskim të hapur) që kapërcen det, tokë, dritë, ajër, bunker dhe izolim, madje shterpëzon konceptin njeri në itinerarin jetë-vdekje, liri-bunkerizim, duke e sfumuar në një kornizë që kanalizohet e stigmohet (dënohet turpi para botës) rishtazi. Nis me fjalën “buzëbrëmje” dhe trazon në këtë gjysëmterr fate njerëzish, madje edhe të një foshnje të braktisur që bëhet më pas ulërimë e kontekstit. Në këtë kontekst  forma poetike “I pashpresë” katarakton tërë llavën që rrjedh në narrativ: “Mjerë kush humb shpresën,/ nuk i beson më as vetes…”, që ka një kuptim thelbësor e të shtyn në leximin e tutjeshëm. Ky lexim që në thelb ka një arsye të fortë, na shpie të lexojmë se Vranari ka arsyet e saj të kalojë në spektrin e duhur të mesazhit. Ai mesazh është i ndërlidhur me jetën, por edhe me tërësinë që e ushqen këtë jetë: “Gjithsesi, tokë dhe det, si dy qenie të gjalla, edhe pse pafundësisht të dashuruar, janë në një maratonë të përjetshme. Asnjëri prej tyre nuk lodhet, por provojnë pa pishmanllëk se, cili do ta arrijë Nirvanën i pari?!” E Nirvana të qas me mitin, me atë mit që arsyetohet ndjeshëm dhe bukur. Nirvana është një koncept budist i një statusi ideal ku shpirti është i çliruar nga ciklet e vdekjes dhe rilindjes. Nirvana mund të jetë pas jetës, por përjetimi ëhstë në jetë. Nirvana është quajtur një ndriçim shpirtëror dhe lirim nga vuajtjet njerëzore, epshi dhe zemërimi. Dhe këtë e ka të qartë shkrimtarja Vranari, ndaj narativin ua dedikon edhe “atyre të dyve që ishin në makinë”, ku “u dukej vetja si pjesë e kësaj maratone.” Dhe narrativi në këtë pikë bën arsyetorin, pasi ata, pikërisht të dy që ishin në lidhjen mitike me Nirvanën, “ndjenin troshitjet e makinës” dhe për më ttutje, “pakënaqësia u pikasej në fytyra. Dukeshin si ati me të birin. Ai ishte ulur në vendin e udhëtarit. Një mesoburrë, ku koha kishte lënë vragat e egërsisë së saj mbi fytyrën e tij të lodhur e të vrarë prej mundimeve…”
E lodhja është vegimi. E pas vegimit është liria. Është pikërisht ajo që e mundon këtë udhë, atë njeri me brenga në vetvete. Ai që këshillon mes narrativit: “Mos harro more bir se, njeriu kërkon ta gëzojë me çdo kusht. Jeta i fal lirinë, por…ai përsëri nuk e di se ç’pasuri të madhe duhej të zotëronte, nëse do të gëzonte lirinë në kuptimin e vërtetë të fjalës. Gjithsesi, jo çdokush e çmon këtë të drejtë qytetare, e cila lejon të jesh “Njeri”në kuptimin e vërtetë të këtij koncepti. Në të kundërt, po ta ruante me fanatizëm lirinë si gjënë më të çmuar, njeriu nuk do ta lejonte kurrë dhe asnjëherë nuk do t’i hapte rrugë padrejtësisë.” Liria mbetet arsyeja më kuptimplote, arsyetorja e një njeriu të lirë, në kuptimin e pakuptueshëm si të tillë. Por, përpos kësaj është ajo liri dhe mungesa e saj që ka lënë shenjat e saj kudo, edhe në atë prag jete të re, ku fjalët e plakut, mosha e tij, ana poetike e prurë nga një mik, vetë dëgjesa dhe arsyetorja tek rinia na sjellin faktin se jeta ka ikur përtej ligjësisë së jetës, përtej normave dhe traditave, përtej një logjike. Liria nuk ishte tek braktisja e fëmijës në bunker, nuk ishte tek seksi i qëmtuar si i tillë. Jeta ka faktorët e saj, ka rregullat e saj. “-Gjurmët e shkatërrimit duken kudo dhe tek ne të rinjtë, jo te ju që jeni disi i… Shikoni përreth! Natyra i ngjan një trupi të plagosur. -Pse e le fjalën përgjysmë? Fshati që duket s’do kallauz.”
Duket se në këtë pikë narrativi merr formën e një lidhjeje tjetër, edhe pse në rastin e shkrimtarit që do citojmë fjala është e drejtëpërdrejtë me seksin, këtu Vranari ka treguar përkujdesjen femërore të na japë vetëm mesazhin. Në romanin e Xhejms Xhois (James Joyce) “Portreti i artistit si një i ri” (1916) miku i Stefan Dedalusit (Stephen Dedalus), provokohet seksualisht nga një grua fshatare. Ai e refuzon ofertën e saj, por hutohet nga të papriturat e ndodhura dhe mënyra e qasjes. Stefan është përshkruar si një nacionalist fanatik dhe fshatar në vetvete. Për të jeta fshatareske është e pashthurur, konkrete, e paimagjinueshme në këtë aspekt. Ai u trembet gjërave të ngritura të një fashatari irlandez dhe ikën larg atyre fjalëve që i quan të këqija. Por kur sheh një fashatare magjepsëse, që kthehet nga shkolla, ai luan mendsh për të.  
Ky është romani i parë i shkrimtarit irlandez Xhejms Xhois. Një roman në një stil modernist, ka në gjurmimin e tij zgjimin fetar dhe intelektual të të rinjve si Stephen Dedalus, një alter ego imagjinare e Joyce dhe një aluzion për Daedalus, artizan i përkryer e mitologjisë greke. Thelbi qëndron tek fakti se Stephen ngre krye kundër katolikëve dhe konventave irlandeze sipas të cilave ai është rritur, duke arritur kulmin në vetë-mërgimin e tij nga Irlanda në Evropë. Puna dhe teknika që përdor Joyce kanë zhvilluar më plotësisht tematikën në thelbin e Uliksit (1922) dhe Finnegans Ëake (1939).
Romanin autobiografik të projektuar në një stil realist e filloi në vitin 1903. Pas 25 kapitujve, Joyce e ka braktisur Stephenin si Hero dhe në vitin 1907 e  vendosur për të provokuar temat e cituara duke e bërë protagonist pesë kapituj të ngjeshur të romanit. Ai e ka trajtuara atë duke dhënë me realizëm të rreptë dhe duke e bërë përdorimin e gjerë të fjalës së lirë indirekte që lejon lexuesit të hyjnë e thellohen në ndërgjegjen në zhvillim të Stefanit. Poeti modernist amerikan Ezra Pound në 1914 dhe 1915, ka folur mjaft në hapësirën letrare të Nju Jorkut. Publikimi i një portreti dhe të grumbullimi i historisë së shkurtër i dha Joyce vendin në ballë të modernizmit letrar. Në vitin 1998, Biblioteka Moderne romanin e Xhois e klasifikoi në listën e saj të 100 romaneve më të mira në gjuhën angleze të shekullit të 20-të.
Siç e thamë, lidhjet janë vetëm në kontekst, se arsyeja që sjell Vranari ka në thelb provokimin e kuptimit të lirisë, jetës në formën e saj më të mirë dhe jo në thelb argumentimin me format standarte të saj. Ajo nuk ka lidhje në kohë dhe hapësirë, as edhe vend me romanin e Xhois, por në tërë narrativin e saj është një prurje që kërkon vëmendje të njëjtë, ndoshta edhe më didakte. Pasi në këtë narrativ janë mjaft skuta nga errësira, fantazmat e natës dhe tërë lëvizja e padukshme e saj. “Mos vallë errësira e natës merret me gjuetinë e shtrigave?!”- pyeti veten. Gjithsesi vazhdonte të shijonte birrën dhe vështronte përreth me kureshtje.” Kjo ndodh në mjaft raste në roman. Në vazhdën e saj ajo qetëson disi arsyen, por alarmon faktorët që e pasojnë si të tillë: “Papritur dritat u fikën. Gjithë bregdetin e zonën përreth i pushtoi errësira e plotë. Deti, i errët si nata, të kallte tmerrin. Një rreze drite, që e kishte burimin diku në Gadishullin e Karaburunit , në Kepin e Gjuhzës a në Ishullin e Sazanit, ndriçoi gjirin e detit që ngjasonte si vetëtima në një natë të errët, pa hënë e pa yje. Kjo u përsërit tri herë. “Jo, jo nuk është rastësi, ky është sinjal. Mos bëhet fjalë për një ikje matanë detit? Ndoshta…” … Cili do të jetë fundi i tyre? “Fantazmat” vraponin si të marra. Sikur kërkonin të iknin nga sytë këmbët dhe të shkonin sa më larg së keqes. Cilido që do t’i kishte pikasur do të pyeste veten:“Ç’po ndodh vallë?!Ku po shkojnë? Drejt detit të pamatë? O Zot, ki mëshirë për ta!” Dhe në kontrast me këtë format autorja na jep në fragmentin e dytë: “ Ndërkohë ata kishin mbërritur në vendin e duhur. Përballë tyre vezullonte nga ndriçimi i dritave reklama, e cila dukej që nga larg:“Bar Angeli”.”
Është pikërisht ky “Bar Angeli” që na shpie më tej dhe na sjell lidhjen më të arsyeshme me Xhois, ku kuptimi qartësohet mjaft qartë në pasazhin që e sjellim të plotë: “Bar Angeli. Papritur një vajzë nga ato që kërcejnë nudo, u drejtua për tek tavolina e tyre.
    -Më duket se po na buzëqesh fati…
    -Kjo është besoj…- dyshoi shoku.
     -Gabon, nuk është kjo…-mërmëriti Arlindi si i lehtësuar. Nuk e njihte atë grua. Por thellë në shpirt, i ndikuar nga egua dhe mendësitë patriarkale të shqiptarit për sojin dhe gjakun e vet, s’donte ta pranonte…..     -Kujdes, se mos u pikasin, se na piu e zeza si ju edhe ne! -porositi vajza gjysmëlakuriqe, që si duket i mbante mend. -Ejani pas meje. Nuk di, por ajo grua më dhembset. Gjatë gjithë kohës vetëm qan,- pohoi ajo.
      -Nuk ka ardhur me dëshirë?!- pyeta.
      -Jo…Ç’është ajo fjalë?! Të reklamosh hiret trupore, nuk është kënaqësi për asnjë femër. Madje as për ato që e kanë në gjak këtë zanat të ndyrë.
      -Vërtetë?!
      -E përse u dashkërka ta adhurojmë veprime të pahijshme. Nuk është kënaqësi të joshësh ata që shfrejnë epshet shtazarake barbarisht mbi trupin tënd të pambrojtur?! Ju nuk e merrni dot me mend se sa të fyera e të përbuzura ndihemi.
      -Atëhere përse s’ikni, ti, ajo e sa të tjera që…?  Ndoshta keni frikë të përballeni me vështirësitë e jetës. Kërkoni ta fitoni atë sa më lehtë, me mënyrat më të ulëta dhe më të turpshme. Keni nxjerrë në ankand trup, shpirt, mendje, ndërgjegje, duke shvlerësuar me neveri të qenit femër e dëshiruar dhe e nderuar. E kam fjalën për femrën që adhurohet nga të gjithë. Edhe mashkulli më i rëndomtë, që zotëron gjithë veset e botës, shprehet: “Nuk ke ç’i thua…! Është femër e mirë e me të gjitha virtytet. Të vjen keq ta prekësh në sedër me ndonjë fjalë, ta fyesh, apo t’i hedhësh një shikim lakmues, se të duket sikur ia ndot pastërtinë e kristaltë dhe brishtësinë që e karakterizon. Lum kush e ka, veçse duhet t’ia dijë vlerën…!”- e këto fjalë dalin nga goja e një rrugaçi që ka bërë apo provuar të gjitha të këqijat e kësaj bote.
      -A thua se do të na lënë të lira vallë?
      -Po ta kërkosh lirinë vetjake, ndoshta me shumë vështirësi, por jam i bindur se e gjen….”
E tërë kjo pasohet ndryshe tek fragmenti i pestë i romanit, ku epshi mashkullor gjen një zgjidhje sa normative, aq edhe tepër të strukturuar për debat. Format e gjellës së kungullit pas së cilës meshkujt e zyrave dhe ato të rrugëve vrapojnë kanë arsyen e vet në narrativ. Ndërsa tek fragmenti i gjashtë është sërrish ajo buzëmbrëmje që pason dhe larmon ndjesinë tek Bar -Kazino “Angeli”. Tek fragmenti i shtatë njeriu merr një formë tjetër. Është pikërisht “Mikpritja dhe bujaria e Enkelit me Vjollcën, si dhe takimi me të birin, e kishin bërë me krahë atë femër të harruar nga njerëzit e një mishi, e një gjaku e një geni me të. Ishte e drejta e saj që të vetëquhej si njeri pa njeri, pasi asnjë nuk e kishte vënë ujin në zjarrë për të, askush nuk e kishte kërkuar në gjithë këto vite mungese. Ishte kohë e shkurtër, vetëm dy ditë që Kaltra kishte dalë nga llomia ku ishte zhytur dhe i dukej se në horizont shihte një dritë jeshile.” Dhe në fragmentin e tetë është Arlindi që ia kthen sytë Kaltrës për të cilën mendon se “E admironte shumë, por nguronte t’ia pohonte vetes se e kishte domosdoshmëri praninë e saj, jetën nën një çati me të. I dukej sikur nuk do të thithte oksigjenin e duhur, nëse nuk do ta gjente atë në shtëpi kur kthehej nga puna. Në të njëjtën kohë, në mendjen e secilit gëlonte mendimi për të nesërmen,por secili sipas mënyrës dhe i gëzuar! Shijo të sotmen që shkoi, se të nesërmen askush nuk e parashikoi!”, këndvështrimit të tij.” Fragmenti i nëntë vjen më filozofik dhe më i zhdërvjellët dhe na jep: “-Mos u gëzo, o duke kaluar tek i dhjeti që shpejton kohën shpejt dhe ndalon pikërisht aty ku shkrimtarja qetë dhe bukur që në hyrje na e jep: “Koha kaloi pa u vënë re. Në Parajsën me emrin Llogara ra mbrëmja.” I njëmbëdhjeti fragment që shënon dhe fundin  e romanit , ka tërë mushtin dhe thelbin e tërë narrativit.
Është ky fragment që lë pas errësirën, natën, buzmuzgun dhe sjell në sipar mëngjesin, pikërisht atë mëngjes ku “Kaltra flinte e qetë.” Dhe ky “Ishte mëngjesi i parë pas kaq vitesh…” Në këtë pikë romani i Vilhelme Vranarit, natyrisht kap atë që i duhet gjithë atij narrativi, gjithë asaj lëvizjeje të strukturuar bukur dhe thjesht, në një formë sa të kapshme dhe po aq të pastër e të pasur në gjuhë e në lexim. Mënjanimi i disa trajtave të vogla gjuhësore, disa përsëritjeve në detaj, ndoshta do ti jepte më shumë frymë këtij romani të denjë në çdo gjuhë, në çdo nivel lexuesish, pasi plagët që shëron Vranari, kanë qenë, janë dhe do të mbeten në forma dhe mënyra të ndryshme dhe janë e mbeten debat i kudogjendshëm. Me romanin e saj Vranari, vazhdon të provojë me punë dhe me talent se është femra shkrimtare më prodhimtare dhe më e ndjeshme e problematikave shqiptare në dekadat e fundit. Cilësia e saj e vlerësuar, narrativi i saj i lexueshëm dhe mjaft të tjera që vijnë nga çmimet e shumta e bëjnë Vranarin akoma më meritore. 

Filed Under: LETERSI Tagged With: Dr. Fatmir Terziu, Loja e Mekatit, stili i Xhoisit

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • …
  • 303
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • GJERGJ KASTRIOTI – SKËNDERBEU BASHKOI SHQIPTARËT E AMERIKËS NË BRONX, NEW YORK
  • Në ditën ndërkombëtare të shtypit…
  • Në ditën e lindjes kujtojmë baron Franz Nopcsa, paleontologun dhe gjeologun e shquar, një nga figurat më të mëdha të albanologjisë
  • Gazetaria si ndëshkim publik…
  • Disa qasje hermeneutike dhe fenomenologjike ndaj tekstit poetit të Martin Camajt
  • Kongresmenët Amerikanë Paraqesin Rezolutë për Vazhdimin e Pranisë Ushtarake të SHBA-ve në Kosovë
  • Helmi virtual
  • Vatra u prit në Selinë e Organizatës së Veteranëve të Luftës së UÇK
  • SKËNDERBEU NDËRMJET BARLETIT DHE ZANOVIQ-IT: NGA HISTORIOGRAFI HUMANISTE NË MODEL KONCEPTUAL ILUMINIST
  • Patronimet kolektive me -aj , si identitet shqiptar i Malësisë së Madhe
  • Ledia Xhoga Captivates at Fan Noli’s Virtual Cultural Event
  • Congressman Keith Self Introduces Resolution Supporting the Integration of Kosovo into NATO
  • NJË MOMENT I RI GJEOSTRATEGJIK DHE NJË HAP I RI NË ARKITEKTURËN EURO-ATLANTIKE TË SIGURISË
  • Me virtuozen Alda Dizdarin në zemër të Londrës
  • Kur një masakër bëhet gjenocid? Reçaku, Panariti, Tivari dhe Çamëria në dritën e së drejtës ndërkombëtare

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT