Në mbështetje të neneve 8 dhe 57 të Kushtetutës së Republikës së Shqipërisë, në LIGJIN Nr. 69/2012 PËR SISTEMIN ARSIMOR PARAUNIVERSITAR NË REPUBLIKËN E SHQIPËRISË, Neni 11 (Arsimimi për fëmijët shqiptarë jashtë vendit), si dhe të përvojës katërmbëdhjetëvjeçare të mësimit plotësues të gjuhës shqipe nga mësues vullnetarë në Greqi e gjetkë,
KUVENDI I REPUBLIKËS SË SHQIPËRISË:
VENDOSI
Neni 1.
Të njihet mësimi i gjuhës shqipe në mërgatë, shkollat dhe mësuesit.
Neni 2. Shpenzimet për shkollimin shqip të fëmijëve në mërgim miratohen si zë i veçantë në Buxhetin e Shtetit të Republikës së Shqipërisë.
Neni 3.
Shkolla shqipe në mërgim është pjesë organike e shkollës shqipe në Republikën e Shqipërisë.
Neni 4.
Ministria e Punëve të Jashtme dhe Ministria e Arsimit dhe e Sporteve të lidhin aktmarrëveshje me të gjitha vendet pritëse të mërgimtarëve shqiptarë në mënyrë që mësimi të zhvillohet në mjediset shkollore, si gjuhë e dytë ose si mësim plotësues i Gjuhës Shqipe.
Neni 5.
Burim për financimin e mësimit të gjuhës shqipe në mërgatë janë:
a.- Buxheti i shtetit;
b– të ardhurat nga shërbimi konsullor në ambasadat dhe konsullatat e Republikës së Shqipërisë në botë:
c.- dhurimet dhe sponsorizimet;
d.- të ardhura të tjera të ligjshme.
Neni 6.
Këshilli i Ministrave të nxjerrë aktet nënligjore që rrjedhin nga ky ligj.
Shënim: Ftoj deputetët, Presidentin, Kryetarin e Kuvendit, Kryeministrin, Ministrin e Punëve të Jashtme, Ministren e Arsimit dhe Sporteve, shoqërinë civile, median e shkruar dhe elektronike, të gjithë ata që e kanë në shpirt gjuhën e bukur shqipe, t’i mbështesin me të gjitha mënyrat mësuesit e gjuhës shqipe në mërgatë që fjala dhe germa shqipe të jetojë ndër breza…
Abdurahim Ashiku
Gazetar-ish mësues
Shënuar më 1 qershor 2015, Ditën Botërore të Fëmijëve
MËRGATA NË SHPIRTIN E POETËVE MËRGIMTAR NË SUEDI
Nga Sokol Demaku/
Në Falkenberg të Suedisë në prani e anëtarëve të ShShASh në Suedi, simpatizantëve të fjalës së shkruar, miqëve suedez nga qyteti Falkenberg, udheqës komunal të këtij qyteti, mysafirë nga qyteti Lac dhe Kurin i Shqipërisë, nga Republika e Kosovës, nga Gjermani, Zvicra, Norvegjia dhe Danimarka u mbajt Sesioni i katërt shkencor kushtuar publikimit të katërt me radhë të ”Thesarit Kombëtar për mëgatën shqiptare në Suedi”vepër e autorëve anëtar të kësaj shoqate.
Sipas fjalëve të redaktorit të librit Fetah Bahtiri edhe kësaj radhe në libër ngerthehet puna e mërgatës parë nga pena e poetëve dhe shkrimtarëve mërgimtarë për vite me radhë, por është një risi në këtë botim pra në botim katërt se në te janë përfshi edhe shkrimtarë dhe poet nga mbar mërgata shqiptare në Europë.
Sesionin e përshendetën Kryetarja e Komunës Falkenberg, Përfaqësuesi i Lacit dhe Kurbinit, Përfaqësuesi i Lidhjes së Shkrimtarëve Shqiptar në Zvicër, përfaqësuesi i Shoqatës së shkrimtarëve, Artistëve dhe Krijuesve Shqiptar në Norvegji, Përfaqësuesi i Shoqatës së Shrkimtarëve shqiptar Danimarkë, përfaqësues nga Republika e Shqipërisë dhe e Kosovës si dhe anëtar të shoqatave kulturore shqiptare në Suedi të cilat kanë një bashkëpunim të ngushtë me këtë Shoqatë.
Më pastaj krysuesit e grupeve punuese të cilët janë nga anë të ndryshme të Suedisë prezentuan punën e bërë në lamin e kërkimit dhe mbledhjes së fakteve lidhur me punëne bërë në mërgatë vite me radhe si dhe në ditët e sotme. Në këtë botim do prezentohet puna e LASH në Suedi, dhe rëndësia e kësaj shoqate të arsimtarëve për ruajtjen dhe kultivimine gjuhës në mërgatë, kontributi i bashkëkombasëve në ndihmë vendlidjes, kontributi në mbajtjen gjatë të shkollës shqipe në vendlindje në kohën e okupimit shovensit serb, por prezentohet edhe puna kulturore dhe atdhetare e shoqtave kulturoren ë këtë vend nordik në mbajtjen gjallë të gjuhës, kulturës dhe traditës shqipe në mërgatë.
Nga redaktori i librit dhe Kryetari i ShShASH në Suedi Hysen Ibrahimi u mor vesh se libri del nga shtypi në mesine muajit që vjen pra në muajin qershor dhe se promovimi i tij do bëhet në shumë mjedise kulturore si në vendlindje, Maqedoni, shqiperi si dhe në shume vende tjera Eurpiane e në Norvegji u kumtua se do bëhet në majin tetor 2015 në qytetin Oslo në organzim të Shoqatës së Shkrimtarëve Shqiptar atje.
Këtu u lexuian edhe shumë kumtesa pune të cilat prezentojnë angazhimin dhe punëne mërgatës shqiptare në Suedi.
Fjala e Sokol Demakut në Sesionin e katërt të ShShASh mbajtur në Falkenberg me 30 maj 2015.
Poezia ka veti dhe aftësi të mrekullueshme për të shprehur gëzime dhe hidhërime, vuajtje dhe fitore, shpeshherë në pak rreshta, por me domethenje dhe mesazhe të mëdha.
Së pari dua të shpreh falënderimet e mia të ngrohta për organizimin e këtij sesioni shkencor nga ana e Shoqatës së shkrimtarëve shqiptar në Suedi, i cili sesion është dhe do jetë një udhërrefyes i punës së palodhur të kriujuesve shqiptar në mërgatë konkretisht këtu në veriun e largët të Europës në Suedi.
Poezia shqipe ka shumë dhimbje dhe në të njëjtën kohë shumë mall për lirinë. Kuptohet se në poezi jetojnë edhe lirika, lumturia, dashuria dhe optimizmi, por jo aq shumë sa dhimbja dhe malli kur kemi të bëjmë më mërgatën dhe poetët mërgimtarë.
Qednra Kulturore Shqiptare “Migjeni” në qytetin Borås të Suedisë, themeluar këtu e tetë vite më parë nga mërgimtarë entuziastë të ruajtjes dhe kultivimit të gjuhës, kulturës dhe traditës shqipe në mërgatë deri më sot me sukses po kryen misionin e saj që i ka vu vetës dhe atyrë të cilët janë dhe punojnë në këtë shoqatë me këto tri virtyte themelore të shqiptarit. Të kultivosh dhe ruash gjuhën, traditën dhe kulturën e një populli nuk është lehtë, por kjo është kënaqësi dhe krenari për ata të cilët japin kohën dhe mundin e tyre në mënyrë vullnetare, në mënyrë që këto virtyte edhe pse larg atdheut, larg vendlindjes të ruhen dhe të jenë ne mendjen dhe shpirtin e mërgimtarëve.
Krejt këtë QKSH “Migjeni” e realizon përmes punës së anëtareve entuziastë të kësaj shoqate në kuadër të programit të Radio Diturisë, faqeve të revistës Dituria si dhe përmes ekranit televizisë të TV Dituria. Por nuk mungojnë edhe aktivitete më femijë, të rinjë dhe prezemtimi i kulturës shqiptare në mërgatë.
Entuziastë të fjalës së shkruar anëtar të kësaj Qendre këtu e tri vite më parë kanë fillua me realzimine Festivalit të fjalës së shkruar me titull “Festivali i poezisë në Borås”, festival i cili u tregua shumë i sukseshëm dhe pozitiv, me pjesëmarrje të poetëve shqiptar nga pjesë të ndryshme të botës dhe nga vendlindja njashtu edhe nga poet suedez.
Poezia kalon nepër vite dhe përmban mesazhe të rëndësishme edhe për njerëzit e kohës sonë, për njerëz të cilët kanë në shpirt idelain e pastër njerëzor. Për këtë arsye është pritur me gëzim të madh kjo iniciativë për të futur përsëri kulturën shqipe dhe poezinë në qendër të vëmendjes dhe duke shpresuar që të kemi të gjithë dobi dhe kënaqësi nga dita e Sofrës poetike. Dhe u pa se më të vërtë idceatorët e “Sofres poetike në Borås” paskan pasur të drejtë dhe se ata duhet ndihmuar dhe përkrahur në këtë drejtim.
Dua të shpreh falënderimet e mia të ngrohta për kryesinë e Shoqatës së Shkrimtarëve dhe Artistëve Shqiptarë në Suedi Papa Klementi XI Albani, me në krye Hysen Ibrahimi, dhe të gjitha shoqatave kulturore shqiptare në Suedi të cilat ndihmojnë dhe bashkëpunojnë me QKSH “Migjeni” në realizimin e projekteve të tilla të cilat kanë vlerë kombëtare por edhe janë urë lidhjeje mes popujve konkretisht mes popullit suedez dhe ne si mërgimatë në këtë shtet në veriun e largët të Europës.
Festivali “Sofra poetike Borås” nga tani është Festival tradicional dhe mbarkombëtar dhe shpresojmë se do vazhdojmë edhe në të ardhmen me tempon të cilën e kemi që tani dhe se kjo punë frytëdhenëse e poetëve dhe poeteve në mërgim do jetë një shkendijë e cila do rrezatoj edhe në vendet tjera ku mërgata shqiptar frymon shqip, por ndoshta edhe në vendlindje do ketë një ndikim pozitiv në kultivimin e fjalës së shkruar.
Ju falmnderit
PROJEKTI PER NJE LIBER PER ISH BOKSIERIN AZIS SALIHU
Bashkëatdhetar të nderuar, ju që jetoni dhe veproni në Kosovë apo në trjojet tjera shqiptare, respektivisht nëpër Mërgatën Shqiptare, duke filluar nga Amerika, Kanadaja, Australia, Zelanda e Re, Evropa dhe më gjërë, jeni të lutur që të na ndihmoni ta bëjmë një libër mbi jetën dhe veprimtarinë sportive të Ish-Boksierit Aziz Salihu. Aziz Salihu aktualisht është një punëtorë i vyer i sportit, ai edhe sot është aktiv në jetën sportive. Edhe pse ende nuk është nën përkujdesje financiare të Shtetit ai vazhdon të merret me sport. Ai tashmë është dalluar duke organizuar boks-meqe ndërkombëtare për raste të ndryshme. Ju që keni pasur rastin të njiheni për së afërti, ose e keni parë në televizion, apo keni lexuar nëpër shypin vendor dhe ndërkombëtar, na ndihmoni me deklerata nga më të ndryshmet për Aziz salihun. Ju që keni për të deklaruar ndonjë gjë për Azizin, luteni që të na i dërgoni edhe emrin, mbiemrin dhe një fotografi tuajin në mënyrë që edhe ju të bëheni pjesë e librit.
Ju faleminderit për mirëkuptim dhe bashkëpunim.
Ju që fare nuk jeni të interesuar që të jeni pjesë e librit, mos na gjykani pse ua bëmë këtë ofertë vëllazërore. Jeni të mirëseardhur me deklerata për Aziz salihun. Pra na flsini se për ju:
KUSH ËSHTË AZIZ SALIHU
Ish- Boksier
Flasin të tjerët për të
Regjistrimi i diasporës ka rëndësi kombëtare
Z.Mentor Burovci,(MD):“Asnjë komplikim ligjor nuk do ketë ai i cili regjistrohet, pa marr parasysh nënshtetësinë që ka, shtetin ku ka lind, vendin ku jeton, regjistrimi është vetëm regjistër i të dhënave numerike për qeverinë e Kosovës. Regjistrimi është akt vullnetar dhe jo i obligueshëm dhe do ishte dëm i madh largimi nga regjistrimi. Në regjistrim mund të marrin pjesë të gjithë mërgimtarët nga të gjitha trevave shqiptare”.
Nga Hazir Mehmeti, Vjenë/
Në lokalet e Ambasadës së Republikës së Kosovës të enjten u mbajt takim informativ lidhur me procesin e regjistrimit të diasporës i thirrur nga Ministria e Diasporës. Organizimi i bë nën “Agjenda e Fokus Grupit” nga KosovoDiaspora me temën “Qëllimet, Sfidat dhe Mundësitë” Fjalën përshëndetëse e mbajti z. Imer Lladrovi, konsull. “Diaspora është pjesë themeli e shtetit të Kosovës, andaj dua ta përgëzoi Ministrinë e Diasporës për këtë aktivitet me rëndësi”. Znj. Linda Fetiu e drejtoj takimin, ajo dha disa informata rreth temës për diskutim. Z.Mentor Burovci, përfaqësues i M.D. u foli të pranishmëve lidhur me rrjedhën e procesit të regjistrimit. “Regjistrimin e mërgimtarëve është duke u zhvilluar dhe si shtet kemi për herë të parë të dhëna lidhur me diasporën. Këto të dhëna do na shërbejnë shumë ne dhe qeverisë së Kosovës në ndërtimin e politikave më të sakta shtetërore për sa i përket diasporës dhe mërgatës. Me të dhënat që do i kemi në të ardhmen do mundemi t’i qasemi më afër diasporës sonë me rastin e hartimit të planeve vjetore, aktiviteteve, projekteve që i referohen mërgatës sonë. Dua ta potencoi se hartimi i regjistrit është një akt ligjor i cili na obligon dhe është dokument qeveritar për pesë vjet. Ju kisha apeluar të gjithë mërgimtarëve që të regjistrohen sepse do jetë me dobi të shumëfishtë në realizimin e programeve e projekteve të rëndësishme për diasporën. Dhe, secili do jetë në një formë personalisht i promovuar”. Ndërsa z.Lorik Pustina foli lidhur me aktivitetin e “Fokus Grupeve”. Ai falënderoj organizatat ndërkombëtare që e kanë ndihmuar këtë projekt sfidues. “Me regjistrimin e mërgatës ne do ta dimë fuqinë reale, sa jemi ne në diasporë, jashtë trojeve etnike shqiptare. Ne jemi duke punuar në drejtimin e kartelës identifikuese dhe kjo do sjell përfitime të ndryshme dhe besojmë se kjo ide do vjen pas regjistrimi”. Ai foli lidhur me ruajtjen e të dhënave duke përmendur ligjin mbi ruajtjen e privatësisë së shënimeve. Të dhënat janë të siguruara. Regjistrimi kalon nëpër disa faza dhe tani jemi në fazën e mbledhjes së të dhënave, regjistrimin dhe do përfundon me pastrimin (vërtetimit) e të dhënave, formimi i buletinit e të dhënave. Të dhënat janë të përditësuara, regjistrimi do vazhdon. Të dhënat statistikore do i jepen edhe Republikës së Shqipërisë e cila e ndihmon po ashtu procesin e regjistrimit. Problemi më i madh është kthimi i formularëve të plotësuar deri në Ministrisë së Diasporës, se sa shpërndarja e tyre. Andaj, forma elektronike është më e lehtë dhe më e sigurt”
Në diskutim u shtrua pyetja e nënshtetësive, kur dihet se Austria bie fjala, njeh vetëm një nënshtetësi, a kanë pengesa ata që regjistrohen. Ligji parasheh mundësinë e regjistrimit pa marr parasysh çfarë nënshtetësie ka dhe në cilin vend ka lindur.
Asnjë komplikim ligjor nuk do ketë ai i cili regjistrohet, pa marr parasysh nënshtetësinë që ka, shtetin ku ka lindë, vendin ku jeton, regjistrimi është vetëm regjistër i të dhënave numerike për qeverinë e Kosovës. Regjistrimi është akt vullnetar dhe jo i obligueshëm dhe do ishte dëm i madh largimi nga regjistrimi. Në regjistrim mund të marrin pjesë të gjithë mërgimtarët nga të gjitha trevave shqiptare.
Regjistrimi fizik bëhet përmes formularëve të cilët i kemi gjithandej ku mërgimtarët gjendën, udhëtojnë, në komuna etj.
Regjistrimi O-line më i lehtë dhe kërkon vetëm disa minuta. http://rd.rks-gov.net/(S(fgjxqhvgtqdjjsejoky4siyj))/Home.aspx; rd.rks-gov.net/
Nga të pranishmit kishte shumë pyetje, vërejtje, sugjerime, kritika dhe propozime të cilat u dëgjuan me vëmendje dhe u sqaruan me kujdes nga përfaqësuesit zyrtar të institucioneve.
Në fund u dha një koktej rasti për të pranishmit.
Mbrëmje kushtuar gjeniut Karl Gega
Shkruan: Hazir MEHMETI, Vjenë/
Organizua nga Shoqata Mbarëkombëtare e Gjeodetëve Shqiptarë “Karl Gega”, në St.Pölten u mbajt mbrëmje kushtuar gjeniut austriak me origjinë shqiptare, Karl Gega. Krahas përkrahjes nga autoritet vendor manifestimin e ndihmoi edhe Ambasada e Republikës së Kosovës në Austri. Që në nisjen e trenit nga Vjena për në qytetin e bukur të St.Pöltenit të kujtonte gjeniun me rrënjë shqiptare me pavdekësinë e veprës së tij madhore, ku ndër të shkëlqyerat mbeti hekurudha me urën madhështore të Semeringut e cila pushtoj lartësitë e maleve drejt Adriatikut. Ishte kjo një mrekulli kohe dhe sot krenari e zhvillimit njerëzor në gjithë globin. Salla në biblioteka moderne të qytetit me treqind e gjashtëdhjetë mijë tituj librash ishte e mbushur përplot vendor e mërgimtarë shqiptarë e nga kombe tjera. Tubimin e hapi Dr.Willibald Rosner, drejtor aktivi të qytetit. “Carl Ritter Von Ghega ka rrënjë shqiptare, u lind në Venedik si pjesë e bregdetit Mesdhetar, hapësirë me një kulturë të lartë e të zhvilluar. Nga Venediku e vazhdoi jetën dhe veprën e tij si qytetar austriak në Austri. Këtu gjeti mundësinë e shprehjes së dijes së tij gjeniale dhe në këtë kuptim sonte është me vlerë përkujtimi i rrënjëve të tij dhe prezantimin e librit me shumë të dhëna mbi jetën dhe veprën e Carl Ritter Von Ghega” Në fjalën e tij përshëndetëse z.Sami Ukelli, ambasador i R. Kosovës mes tjerash tha: “Ndihem i gëzuar në këtë mbrëmje ku flitet për një gjeni dhe librin kushtuar atij. Nga historia e afërt u fol negativisht rreth kosovarëve të cilët vërshuan Austrinë dhe sonte do flitet në kuptimin pozitiv. Ju e përmendet si austriak me rrënjë shqiptare, është folur se ishte austriak me origjinë italiane, por mendoj, se Karl Ritter Von Gega ishte një evropian i cili me përpjekjet e tij ka tentuar të lidh popuj, ndërton ura mes popujve”. Prof.Dr .Ismail Kabashi, përshëndeti në emër të kryetarit të Shoqatës, Dr. Gëzim Bisha i cili nuk ishte prezent.” Shoqata jonë u themelua në vitin 2011 në Shkup dhe qëllimi ynë ishte që të bëjmë shqiptarëve të mësojnë diç më shumë lidhur me Karl Gegën. Rreth tetëdhjetë për qind e shqiptarëve nuk dinin asgjë për Garl Gegën e as për origjinën e tij shqiptare. Veprimtarinë tonë në trevat shqiptare e kanë ndihmuar ambasadorët e Austrisë në Shqipëri, Kosovë e Maqedoni, për çka i falënderoj. Rrugëtimi ynë në rikujtimin e Karl Geges do të vazhdoj me përkrahjen e organeve austriake deri në vendlindjen e tij, Venedik” Dr.Bashkim Idrizi (UN-Tetovë) prezantoj aktivitet e Shoqatës “Karl Gega” që nga fillimi i jetës së saj në Shkupin historik deri në mbrëmjen e sonte. Prezantimi i tij u bë në gjuhën angleze i shoqëruar me fotografi në monitorët e sallës shumë të bukur. “SHMGJSH “Karl Gega” është themeluar për të qenë ombrellë e të gjithë gjeodetëve shqiptarëve, duke i bashkuar ata në një pikë të përbashkët, duke shkrirë kufijtë ekzistues për të vendosur në një pikë profesionin dhe gjuhën, dy elementet që ata i bashkojnë” Dr.Günther Dinhobl, (ICOMOS) foli mbi jetën e Karl Gegës dhe veprën e tij në ndërtimin e hekurudhave me të cilat lidhen ekonomit dhe kulturat e popujve dhe ndërtohet e ardhmja. “ Karl Gega u lind në Venedik nga prindërit shqiptarë. Qe i ri tregoi interesim për matematikë dhe në moshën pesëmbëdhjetë vjeçare regjistrohet në Universitetin e Padoves ku pas një viti diplomon duke marr titullin inxhinier, kurse një vit më vonë edhe titullin e Arkitektit. Pas një viti, pra, në moshën shtatëmbëdhjetë vjeçare, merr titullin Doktor i Matematikës” Ai foli mbi tekniken dhe sfidat me të cilat u ballafaqua projekti i Karl Geges në ndërtimin e hekurudhave dhe urave me gurë në kohën e tij. Studiuesja Johanna Lachlehner në hyrjen e librit kushtuar jetës dhe veprës së gjeniut Karl Rither Von Gega mes tjerash shkruan: “Ndërtuesi i hekurudhës së Semeringut shquhej për gjenialitetin teknik dhe ndjenjën admiruese estetike të formës.” Pritej të flitet më shumë rreth librit biografik kushtuar Karl Gegës nga Wolfgang Straub, përkthimit dhe botimit të tij. Libri “Karl Gega” i përkthyer në gjuhën shqipe nga Prof.Sejdi Demiri u botua me përkrahjen e tre ambasadorëve austriak në tri shtet tona. Karl Gega, gjeniu austriak me rrënjë shqiptare, e ka merituar një libër me standardet tjera teknike. Në pjesën përfundimtare u dha një film rreth Karl Gegës i marr nga arkivi dokumentar Televizionit Shqiptar i kohës së diktaturës. Në mbrëmje ishin edhe Artan Hanku, sekretar në Ambasadën e Shqipërisë. Fitim Nuhi, Sekretari i dytë në Misionin e Përhershëm të Maqedonisë pranë organizatave ndërkombëtare në Vjenë. Vehbi Miftari (Min. Kult.), Mentor Burovci e Lorik Pustina (M. D.), Mag. Mathias Stadler, kryetari i qytetit të St.Pölten, Mag.Hans Joahim, drejtor Biblioteke, Imer Lladrovci, konsull. z.Faruk Ajeti, sekretar në Ambasaden e Repulikës së Kosovës. Në fund u dha koktej rasti. Në kalendarin e figurave historike, Karl Ritter Von Ghega renditet ndër njëqind figurat më të mëdha në historinë e kombit austriak, krahas Mozartit, Froidit, Maria Therzes, Franz Jozefit, Kafkes etj. Emri i Karl Gegës dhe Aleksandër Moisiut tani më janë ura lidhëse me dy popujve tanë.
Ne Foto: Referues dhe diplomate pas veprimtarise…
- « Previous Page
- 1
- …
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- …
- 103
- Next Page »