• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

ODISEJA E BATALIONIT SHQIPTAR TOMORI NË GREQI

June 10, 2017 by dgreca

Tregim nga Naum Prifti/

Qeveria Greke edhe sot e kësaj dite vazhdon të thotë se Shqipëria I shpalli luftë Greqisë më 1940 ndaj pretendon se është akoma në gjendje lufte me Greqinë.Pretendim më absurd as mund të gjendet nga që bie ndesh me faktet e njohura historike, por ata vazhdojnë të pretendojnë mbasi nuk kanë hequr dorë nga synimet e tyre aneksioniste ndaj territoreve shqiptare të cilat I quajnë VorioEpir, shqip domethënë Epiri I veriut që shtrihet nga skajet më jugore të Shqipërisë që shënojnë kufirin e sotëm me Greqinë deri në lumin Shkumbin.

Dihet se Shqipëria u okupua nga Italia fashiste me 7 prill 1939 dhe dihet mirëfilli së paku në këto 2000 vjet të historisë as një shtet I okupuar nuk I ka shpallur luftë një shteti Sovran për arsye të pamundësisë ligjore dhe praktike. Shqipëria më 1940 s’kishte as ministri të Jashtme, as konsullata në vendet e tjera për arsye se të gjitha veprimet me shtetet e Jashtme kryheshin vetëm nga Italia. A ka qeveria greke ndonjë notë a deklaratë nga Ministri ynë I Jashtëm se Shqipëria I shpall luftë Greqisë. Nëse e ka një deklaratë të tillë duhet ta bëjë publike që të argumentojë pretendimin apo vërtetësinë e atij fakti tronditës. E vërteta historike e njohur është se qeveria shqiptare duke parë disfatat e njëpasnjëshme të ushtrisë italiane në tokën greke vendosi t’I vinte në ndihmë Italisë duke dërguar në frontin e luftës Italo-Greke një Batalion me emrin e malit Tomor, malit më të dëgjuar e më të famshëm të Shqipërisë. Dhe batalioni Tomori hyri në tokën greke nga një zonë malore e pyjore që  prej kohësh njihej me emrin Varr Çoban ,idis Kolonjës dhe Leskovikut dhe marshuan në drejtim të Konicës. Qëllimi ishte që t’u tregonin italianëve si duhej luftuar me grekët. Mirëpo nuk qe e thënë të ndesheshin mes tyre, as të tregonin artin e tyre luftarak . Nëpër faqet e maleve dukeshin disa grumbuj shtëpijash të fshatrave greke të asaj zone, emrat e të cilave nuk I dinin, por as që u duheshin. Kur ja papritur dalluan para tyre një kope me dhën e dhi, e shelegë dhe tek tuk edhe ndonjë dash. Ç’qe ky sheqer kësmet që u doli papritur në rrugë? S’kishin pse shkonin më tutje. Çfarë u duhej, e gjetën aty në rrugë. Kësmet I tyre. Komandanti urdhëroi dhe ata e vunë kopenë përpara që ta kalonin brenda kufirit shqiptar. Pritën mos delte dikush t’u kundërshtonte a t’u kthente pushkën, por askush s’u duk kurrkund. Duket se kopeja do të ishte e ndonjë çelniku vëllah dhe ai nuk ndodhej aty. Dhe pa perënduar dielli ata bashkë me kopenë e gjetur në rrugë arritën në Varr Çoban, vend I bekuar për njerëz dhe bagëti, i pasur me pyje e livadhe dhe burime me ujë të ftohtë. Komandanti ia mori këngës së njohur të komitave që këmdohej asaj ane. “Të më ngresh moj Nënë me Yll e Karvanit/Se më presin shokët, Te varri I Çobanit! O ta dish moj Nëno, se ç’më kanë pritur, me Mishra të pjekur më kanë gostitur! O ta dish moj Nënë se ç;më kanë pritur, me raki prej mani më kanë selitur!

Dhe menjëherë iu vunë punës, se thikat dhe hanxharët I kishin me vete. Dhe kështu filloi festa e madhe, që zgjati gati dy javë. Aroma e mishit të pjekur në hell, përzihej me aromën dehëse të kukurecit dhe ata hidhu e përdridhu  me opingat me xhufka mbi barin e vesuar, ndërsa tallaganet u shpaloseshin mbi kërcij dhe fustanellat u fluturonin rreth belit sikur do ngriheshin fluturim. Festë, po festë, këngë e valle plot gaz e hare e mbushën tejembanë hapësirën e larmishme të Varr Çobanit në pyjet e Germenjit, të Leshnjës, Shalësit e Podës dhe të fshatrave që shtrihen më tej. Kjo qe beteja e tyre e lavdishme. Kjo festë zgjati aq sa u ther dhe berri i fundit,  sa u kapërdi dhe llokma e fundit e kukurecit, sa u pi edhe pika e fundit e rakisë që u ble me bashkat e leshit të bagëtive të rrëmbyera në rrugë dhe me lëkurët e tyre! Festë aq e gjatë, aq e gëzuar dhe aq e pasur si ajo e batalionit Tomori  nuk ka patur kurrë atje, ndaj ka mbetur në kujtesën e pjesëmarrësve si një xhevahir i shndritshëm vezullues tiposur thellë në palat e trurit.

New York 23 gusht 2016, e martë.

Filed Under: LETERSI Tagged With: Naum Prifti, ne Greqi, ODISEJA E BATALIONIT SHQIPTAR TOMORI, Tregim

ATË DHE BIR

April 22, 2017 by dgreca

Tregim nga Makensen BUNGO/Nju Jork/

Xha Sulua bashkë me të shoqen dhe të birin kishin  hyrë në Amerikë pa  ndonjë  shqetësim, mbasi ishte shkoqur Diktatura komuniste në vendn  tonë, sepse  babai i  atij  vite  më  parë  kishte  punuar atje për  një  kohë  të  gjatë  dhe  kishte  përfituar  nënshtetësinë  amerikane.

Xha Sulua në fillim nuk kishte dashur  të  largohej nga Shqipëria. Ai  kishte  menduar, që  tranzicioni  nuk  do të  sgjaste  shumë  dhe  gjendja  në Shqipëri do  të përmirësohej. Por  tranzicioni po vazhdonte dhe  ndonjë shpresë  përmirësimi nuk po dukej. Edhe i biri e nxiste  gjithëmonë për t’u larguar. Së fundi i ishte mbushur mendja  edhe atij.Kishte marrë  pashaportën  amerikane të  babait dhe ishte paraqitur në  Ambasadën  amerikane dhe  bazë këtyre fituan të  drejtën të hynin në Amerikë. Mbas disa ditësh i hypën aeroplanit  dhe mbërritën  në Shtetet e Bashkuara të Amerikës. Në  fillim  vuajtën  ca,  se  fillimi   gjithëmonë  është  i  vështirë, por shpejt i biri  filloi  të punojë në një  firmë  në  zanatin  e  tij  si  mekanik  dhe atyre  të  dyve, burrë e  grua,  si  të  moshuar, që  ishin, shteti  amerikan  u  lidhën një ndihmë shoqërore. Dhe shperjt filluan të  bëjnë një jetë të mirë.

I  biri mbas  një  kohe të shkurtër i vuri vetes detyrë, që të  ecte  përpara. Ai ishte i guximshëm  dhe  me  guxim  njeriu  mbërrinë aty, ku synon. Dhe filloi  të bëjë edhe dy punë në ditë. Lodhej, për t’u  lodhur, por edhe  fitonte mirë dhe mbas  një kohe u bë  pronar i një faktorije të vogël dhe atje puna i  shkoi mbarë.

Xha Sulua cdo ditë, herë vetëm , herë  me  të  shoqen,dilte rrugëve të qytetit dhe vështronte  madhështinë e  Amerikës : ndërtesat madhështore, rrugët e gjëra,makinat e shumta, supermarketet,  reklamat me ngjyra verbuese dhe njerëzit, që shpejtonin për të  kryer punët e tyre.

Herë, herë, kur  dilte me të  shoqen  dhe shikonin gjithë atë  madhështi  të  Amerikës, i thoshte të  shoqes, se ajo nuk  kishte  dashur  të  shkonte në  Amerikë:-E, moj  grua, e  shikon  Amerikën, që s’deshe të  vije!

Mbas disa ditësh që  kishin shkuar  në  Amerikë, Xha  Sulua  mësoi  se, aty  afër  shtëpisë  së  tytre  ishte një  klub i  hapur nga një shqiptar. Vajti  dhe e pa.Në atë klub kishte vetëm shqiptar.Pinin  kafe ose caj , bisedonin, luanin me  letra,  me  domino  dhe  tavull. I  pëlqeu dhe që nga ajo ditë u bë një  frekuentues i rregullt i atij  klubi.

Kur gjente ndonjë të moshuar, shkonte e ulej pranë atij, këmbenin ndonjë cigare dhe bisedonin për  ngjarjet në Shqipëri,për punët e djemve të tyre, për hallet e shtëpisë e për punët,që kishin bërë në   Atdhe.Kur nuk gjente  ndonjë  të moshuar, ulej në karrike , porosiste  kafenë,nxirrte paketën, merrte një  cigare , e  ndiste dhe e thithte tymin ngadalë dhe  në heshtje. Me që nuk kishte njeri me të cilin të  bisedonte , kujtonte ngjarje të ndryshme, që kishte jetuar vetë në Shqipëri dhe shpesh herë edhe fliste me vete.Kur  gjente  gazetën  në  gjuhën  shqipe,që  botohet atje, shkonte dhe e merrte, nxirrte syzet  dhe e lexonte. Se  Shqipërinë nuk e harroi kurrë dhe të afërmit  dhe shokët e tij i  kujtonte gjithënjë.

Një ditë si kishte kaluar një kohë në  Amerikë, në klub hyri një djalë  dhe vështroi rreth e rrotull. Ishte  gati  tridhjetë  vjec, me një trup të  gjatë, me flokë  të  zes, por me fytyrë të venitur. Ai sa e pa  xha  Sulon, u  gëzua, fytyra iu cel dhe sytë  i  ndritën.U drejtua nga nga ai,  iu afrua dhe e përshëndeti. Xha  Sulua nuk e njohu dhe e shikoi për disa caste me  vemendje. Djali e kupotoi se  ai  nuk e njohu dhe i tha  emrin e tij dhe të  babait.Atëherë  xha  Sulua  mësoi , se cili  ishte dhe i buzëqeshi.

Ai ishte djali i një miku të tij, me të  cilin  kishte  bërë  tok  ushtrinë në një repart pune dhe më vonë si  xha  Sulua ashtu edhe babai  i këtij  djali e  kishin forcuar miqësinë  midis tyre dhe i ishin gjetur njëri  tjetrit si në ditë  të  mira ashtu edhe  në të vështira. Xha  Sulua  u  gëzua, që takoi djalin e një miku, i zgjati dorën,u  përshëndetën dhe e ftoi  të  ulej. Pastaj  porositi  kemerierin , që të sillte  një kafe. Djali, si me  turp, tha, se nuk e pinte kafenë. Atëherë  xha  Sulua  porositi një caj.Pastaj  ata  të  dy  filluan  të  bisedojnë  me njëri  tjetrin. Së pari  xha  Sulua e  pyeti  për njerzit e   shtëpisë.

-Vetëm  babai dhe nëna kanë mbetur tani në fshat,- iu  përgigj djali . -Vëllai  i  madh, si e di, është në  Gjermani që nga koha,që u hapën ambasadat, vëllai tjetër ka shkuar në  Greqi  dhe motra bashkë me të  shoqin  jetojnë  në  Itali .

-Paskan  ikur të  gjithë,-tha  i  helmuar  xha Sulua.

-Kanë  ikur,  xha Sulo, kanë  ikur.  Kanë  ikur  të  gjithë. Rrallë  sheh ndonjë të ri në fshat. Edhe  burrat  kanë  ikur. Vetëm  pleqtë  kanë  mbetur  në  fshat. Vetëm ata duken tani nëpër fshatra, si të harruar  nga njerzit dhe nga vdekja.

Xha  Sulos  i  erdhi  shumë  keq dhe  tha ngadalë:-Muarën udhët e botës djemtë tanë!I muarën nga ky i shktretë tranzicion, që nuk po mbaron,por  po  e  shkatarron fare  atë  vend!

Xha  Sulua  psherëtiti. Psherëtiti  edhe djali i mikut të  tij  .Pastaj  për  një  kohë  të  gjatë  heshtën  të  dy, edhe  xha Sulua ,  edhe  djali  i mikut.Xha Sulua heshti mendueshëm, ndërsa djali  i  mikut  heshti  ,  se  shikoi  fytyrën e xha Sulos , që  kishte filluar  të  bëhej me blana të  errta.

Pas pak  xha  Sulua e  pyeti:-Po  ti,  si  erdhe këtu,  me  llotari  ?

-Jo,  xha  Sulo, bleva një pashaportë fallso .

-Sa,-e  bleve ?

Djali tundi kokën me hidhërim dhe iu përgjigj: -Shtrenjt, xha  Sulo,  shtrenjt, Vetëm që të ikja prej andej.

Xha  Sulos i erdhi  keq  për  fjalët, që i tha ai djalë dhe,  duke  tundur  kokën, i tha :-Mos i  thuaj këto  fjalë, djali  i xhaxhait !  Ai  është vendi  i  yt.

Djali  e  kuptoi  dëshpërimin e xha Sulos, por  me gjithë  ate vazhdoi :-Ashtu  është , xha  Sulo, ashtu është. Është  Atdheu ynë, është Shqipëria e  jonë, por c’të  bëjmë?  Nuk jetohet  më  atje.Vetëm  vrasje,  varfëri,    prostitucion dhe drogë ka  atje. U harrua nderi dhe burrëria. Rrëmbejnë  fëmijë  të  vegjël  në  rrugë dhe i shesin në shtete të ndryshëm për t’i  birësuar. Gënjejnë  vajza, se do të martohen me ato. i  nxjerrin  jasht  shtetit  dhe i detyrojnë të bëhen  prostituta.

Ndaloi, mori  frymë dhe vazhdoi:- Dhe  me pronat po bëhet e c’po  bëhet , o  xha Sulo!  Bjeri, t’i  biem!Kush mund të vjedhë më  shumë !Me  vendime pronësije të  gënjeshtra nga hipotekat dhe me vendime gjyqesh të paguara  janë bërë  pronarë  ata, që  nuk  kishin as një copë tokë  për varr. Dhe nuk ka ditë, që të  mos  vriten  për  pronat    sot  në  vendin tonë!

Dhe  vështroi  xha  Sulon. Ai ndëgjonte  djalin e mikut të tij me vemendje të madhe  dhe dukej si i  ngrirë, për ato që  po dëgjonte.Djali  vazhdoi:

-Unë  nuk  e di, se si do t’i vejë halli atij vendi.Por sot Shqipëria po bëhet cdo ditë e më keq. S’ka qenë  kurrë ndonjë herë si është sot ai vend. Zoti e ndihmoftë! Xha Sulua ra në mendime për gjendjen e vajtueshme Shqipërisë në atë tranzicion të egër.

E plagosën  shpirtërisht ato që i tha  djali  i  mikut  të  tij, kujtoi ato, që  kishte  parë  e  kishte    ndëgjuar  kur ishte vetë  në Shqipëri edhe solli ndër mend edhe ato, që  kishte  lexuar në  gazetën që  dilte në  gjuhën shqipe atje  dhe parafytyroi  ato që  shikonte pothuaj cdo  natë në një  stacion  televzivë  në  gjuhën shqipe, që e kishin ngritur dy djem aty dhe mendoi  se  Shqipëria e shkretë po rrokullisej  gjithënjë  e  më  shumë  drejtë një humnere të frikëshme.

Vështroi  djalin  e  mikut  të  tij  , mori  frymë  me  vështirësi  ,  tundi  kokën  , sgjati    dorën  ,  mori  një  cigare  nga  paketa   ,  e  ndezi  dhe  e  thithi  duhanin  disa  herë  në  heshtje duke  kujtuar  ,  menduar  dhe  parashikuar  për  të  ardhëmen e  Shqipërisë.

Në  këtë  kohë   ra  një  heshtje  e  trishtueshme dhe efrikëshme midis atyre të dyve, njëri i  moshuar i llahtarisur dhe tjetri i ri i gënjyer. Mbas  një  kohe  të  gjatë xha  Sulua  pa e  mbaruar  cigaren, e  shoi dhe,  për  të  ndërruar  bisedën, ngadalë e  pyeti  djalin e  mikut : -Ti  vuajte  shumë  për  të  ardhur  këtu  ?

-Shumë ,  xha  Sulo!  Me  frikë  në  zemër  dhe  me  gjak  të  ngrirë  nga  një  shtet   në  tjetrin  ,  se  mos  më  diktonin.

Xha  Sulos  i  erdhi  keq  për   ate   dhe, duke shtërnguar  të  dyja  duarët  tok   grusht tha , sa  u  ndëgjua  : – I   shkreti  djalë!

Ai  shtërngim  duarësh  në  ato  caste   para   atij  djali    shorrehte   një      urrejtje  ,  që  ai  më    parë nuk  e  kishte    ushqyer    kurrë   n ë  vetvete  . . .

Pastaj  mendueshëm ,  tundi  kokën, mori  frymë  me  vëshshtirësi , shikoi  djalin  e  mikut  dhe  e pyeti  i  inatosur:-Po  ata  politikanët  c’bëjnë  atje  në  Shqipëri?

Djali   tundi  kokën  dhe    me  ironi  fë  hollë  dhe  duke  psherëtitur  iu  përgjigj:-Xhaxha ,  kur  të   pllakos  e liga  ,  duhet  guxim  dhe  trimëri!

Xha  Sulua  nuk  e  priste  këtë  përgigje  nga  ai  djalë , u  mendua  dhe  tha  ngadalë:-Po, more bir, po. Ke të drejtë!

Pastaj, pas  një  kohe të  gjatë, e pyeti djalin,  në se  kishte  zënë ndonjë  punë. Djali u gëzua, se i erdhi fjala në  shteg  dhe, si  me tur ,iu përgjigj: -Për  këtë kam ardhur këtu sot, xha Sulo, që të  bisedoj me  ju.  U kollit  dhe  vazhdoi:- Më  porisiti  babai  në  telefon , që t’ju  them, nëse  mundet t’më marri  djali  i  juaj  në  punë  në  faktorinë  e tij. Para  dy  ditësh  vajta  vetë  tek  djali i juaj dhe i  thashë, që  t’më  merrte  në  punë, por ai  nuk pranoi.

Xha Sulua e  dëgjoi, por nuk  nuk  foli. Mbasi u mendua,me një zë të  ulët, sa  mezi  u  ndëgjua, e  pyeti: -Domethënë , ti  je  pa  punë ?

-Po ! -ia  ktheu  djali. Kam  shumë  ditë, që kam ardhur dhe po sorollatem e s’po gjej  dot ndonjë  punë.

Xha  Sulua   tundi  kokën ,  u  mendua  për  një  kohë  të  gjatë,përfytyroi  të  birin,  kujtoi porosinë e atij,  solli ndër mend  kohën, kur kishin kaluar me babanë e atij  djali në  repartin  e  punës  dhe  mireqënein  midis  atyre  dhe  i  tha:

-Për  punë  është  ca  e  vështirë.

–  E  di, -foli  ngadalë  djali  .

Xha  Sulua heshti  për  një  kohë fë  gjatë,  pastaj,  duke  mos e  shkuar ndër sy, i  tha   ngadalë  :

-Me  gjithë  ate   ti  duku  një  herë  nesër  këndej.

Djali  u  ngrof  nga  fjalët  e  xha  Sulos ,  e   falënderoi  ate  ,ndejti  dhe  pak,  u  përshëndet  me  ate dhe  u ngrit  e  iku.  Mbas  pak  u  ngrit  edhe  xha  Sulua,  pagoi  kamerierin  dhe  mendueshëm   doli  jasht dhe  mori  rrugën  për  në  shtëpi .

Gjatë  rrugës  mendoi  për  djalin  e  mikut  të  tij.

Në  darkë  e  priti  të  birin  me  një  hall  të  madh  . Do  të  bisedonte  me  ate    ,  që  të merrte  djalin  e  mikut   në  punë,  por   a   do  ta  merrte,  vallë?   Ata  të  dy,  atë  e  birë ,  kishin   maradhënje  të  mira  midis  tyre .I  biri  e  respektonte dhe e  nderonte  si  baba,  që  e  kishte,  bisedonte  shtruar  me  ate  për  cdo  problem  dhe  i  vlerësonte  mendimet e  tij. Vetëm  për  një  gjë  nuk  ishte  i  një  mendje  i  biri  me  babanë, i  biri  nuk  donte , që  babai  t’i  ndërhynte  në  punët  e  faktorisë.

Kur  erdhi  i  biri  në   shtëpi, u  përshëndet  me prindërit  e tij, u  sorollat  nëpër  shtëpi   për  ndonjë  gjë  dhe  shkoi  në  kuzhinë  dhe  u   ul    në  një  karrike  përballë  babait  dhe  ,si  zakonisht  ,biseduan  të  dy   për  ngjarjet  e  ditës .  Mbas një  kohe  xha  Sulua,  si  me  lezet   dhe  larg  e  larg,  i  tha  se ,  kishte  takuar   me  djalin  e  një  miku  të  tij ,  që  kishte   shkuar  ato  ditë  në  Amerikë  .

– Cilin  ? – e  pyeti  i  biri.

Xha  Sulua    i  tha  emrin.

– E  njoh,- i  tha i biri me ngadalë.

Xha  Sulua i  tregoi, se  ishte  takuar  me ate  në  klub.Pushoi pak  dhe shtoi  :

– Më  tha, se  është pa punë.

-Edhe  në  Amerikë,-i  tha  i  biri,-është  vështirësuar  ca   tani, që  të  gjeshë  punë lehtë .

Xha  Sulua e  kishte  para  syshë  porosinë  e  të  birit,  që  të  mois  i ndërhynte  në  punët e  faktorisë ,  por  me  gjithë  ate  mendoi,  se  duhej  të  ndërhynte. U mendua  dhe  i  tha:

-Është  punëtor  i  mirë ai.

-Unë  e  njof  ate,  baba  ! -u  shpreh  i  biri.

Babai  nuk  u tërhoq. Vazhdoi:

-Është  rrobaqepës.

-Po  e  di,  more  baba , e  di,- tha i  biri  dhe  nxorri nga  xhepi disa letra  të  punës dhe  filloi  t’i  lexojë    me  kujdes.

Në  kuzhinë  ngadalë  ra  një  heshtje  e  lehtë  dhe  në  mes  të  asaj  heshtje njëri  mendohej  për  punën  e  atij  djali ,  ndërsa  tjetri   lexonte  shkresat  e  punës  me  vemendje .

Dëgjohej   vetëm  fërfëritja  e  letrave ,  kur i  kthente  i  biri  mbasi  i  lexonte .

Pastaj xha  Sulua,  mbas  një  kohe  të  gjatë,  duke  u  menduar  për  gjendjen  e   djalit   të  mikut ,  i  tha  të  birit:

– Me  babanë e tij  kam  kryer  ushtrinë   në  një  repart  pune.

– Ma  ke  thënë  .  Dhe  keni  vuajtur  shumë  në  atë  repart  gjatë  kohës  së  diktaturës ,-tha   i  biri  pa  e  ngritur  kokën nga  letrat.

– Miku  i  burgut  dhe  i  ushtrisë  nuk  harrohet  kurrë  . Ata  i  lidh  një  dashuri    e  heshtur   por  e  madhe- i  tha    xha  Sulua- Kemi  qenë  gjithë  ato  vite  miq, si  vllezër e shkuar vëllezërve ,prandaj   duhet  ta  marrës  në  punë  atë  djalë.

I  biri    ngriti  kokën,  shikoi  të  atin  dhe i tha prerazi:-Nuk  kam mundësi, baba!

Këto  fjalë  ranë  si  bombë  dhe  babait  iu  duk  sikur  e plagosën.  Mbas  këtyre  fjalëve   nuk  foli  më  njeri, as  babai, as  i  biri . Me  këto  fjalë i  biri  kishte  thënë  cdo  gjë  dhe  babai  kishte  mësuar  gjithëcka.Në  kuzhinë  ra  prap  heshtja dhe në  këtë  heshtje  xha  Sulua  u  krodh në  mendime  të  thella  tani  jo  vetëm  për  djalin  e  mikut ,  por  edhe për  të  birin , se  nuk  po  poranonte  të   merrte  ne  punë   djalin   e  një  miku  të  tij  me  të  cilin  kishte  vuajtur në  kohën  e  diktaturës.Tundi  kokën  disa  herë  dhe   me  keqardhje, i  tha  të  birit:-Më  duket, se  nuk po  bisedoj me tim bir.

I  biri dëgjoi fjalët e babait,la letrat, ngriti kokën, e shikoi të atin me habi dhe tha:- Baba…! …

Deshi të  vazhdoj, por i ati nuk e la . Ai  i  tha :

-Erdhe  në  këtë  vend  të  begatë  pa  asnjë  pengesë, vure mall e  pasuri  dhe tani nuk po pyet për njerzit  tuaj. Ai  është birë  miku, djalë i  një miku me të cilin kemi  vuajtur tok.

I  biri  nuk  foli. Priti, se cfarë do të shtonte  i  ati.

Babai  vazhdoi :

-Por, a e di ti , se  sa  ka  vuajtur ai  djalë  për  të  ardhur  deri këtu me një  pashaportë fallso, të blerë në tregun e zi?    Me cfarë frike e me cfarë tmerri  ka udhëtar ai  më shumë natën  se  sa ditën?

-E  kam   mësuar  nga  të  tjerët, iu  përgjigj  i  biri  ngadalë  .

Babai  e  shikoi  të  birin  me  keqardhje  dhe  shtoi më  shumë   si  këshillë,  se  sa si  urdhër:- Po  mjerimin  e  madh,  që  e  ka  pllakosur  vendin  tënd, e  di  ti ?Po  varfërinë  e  madhe  në  të cilën  e  kanë  zhytur  atë  popull  të  shktretë,  e  ke  mësuar  ti ? Po  për shpërbërjen  e  padëgjuar, që  kanë pësuar atje të kanë  folur ? Të  të  vijë  keq  , more  bir,  për ata njerëz  atje në Shqipëri,që nuk  dinë  se  c’ të  bëjnë nga  ajo  gjendje  e  mjerueshme,  në  të  clilën  jetojnë, në atë  tranzicion  që  nuk   po  mbaron

Mbas  këtyre  fjalëve i  ati  heshti   dhe   në  heshtje  priti,  se  c’farë  do  të  thoshte i  biri. Por  edhe ai  heshti.  Atëherë, mbasi  djali i  tij nuk po fliste, me ngadalë i  tha  :

-Unë  po  pres, bir!

– Për  cfarë  ?-  pyeti  i  biri.

-Për  atë  djalin.

-Nuk  kam, si  ta  ndihmoi,-  iu  përgjigj i biri  .

Dhe  heshti  pak  dhe shtoi:-Se  nuk  kam  punë!

Xha  Sulos i erdhi  keq nga përgjigjia e të  birit  dhe  u nevrikos . U  kollit  dhe  duke  e  shkuar të  birin  me  inat, i  tha:- Nuk  ke  punë  ti, ë  ?!

Dhe  duke  marrë  frymë  me  vështirësi,përsëriti pyetjen :-Nuk  paske  punë   ti  për  atë  djalë  ?!

I  biri   tani  nga  toni , që  i  foli  i  ati,  e  kuptoi , që  ai  ishte  inatosur  dhe  nuk i foli.  Babai  u  mendua,  parafytyroi   gjendjen e mjeruar të  vendit  të  tij,  mendoi  djalin  e  mikut , kujtoi vuajtjet  e  tij  deri  sa  kishte  mbërritur  në  Amerikë   dhe  e  pyeti  të  birin :

-Po  bukë  ke  ?

Ai  nuk  iu  përgjigj  se  nuk  e  kuptoi,  se  cfarë  donte të  thoshte  i  ati  me  ato  fjalë. Babai   tani  i  nevrikosur   vazhdoi:-Jepi  bukë  atëherë  nga  buka  e jote ! Ndaje  bukën  tënde  për  gjyësm  me  atë!  Ndaje  ! Se ai mund të mos ketë bukë! Në s’ke punë,atëherë jepi  bukë !

I  biri  dëgjoi  fjalët, që tha i ati  dhe  i  habitur e  pyeti  babanë :-T ‘ i  jap  bukë  ?!

–  Po ! – përsëriti i ati, t‘i  japësh  bukë,!

Tundi kokën me inat  dhe  ripërsëriti:-Po  nuk pate punë,  jepi  bukë, se  bukë ti  ke, ndërsa  ai  mund të  mos  ketë  as  bukë  dhe  as  para  për  të  blerë  bukë !

I  biri  sa dëgjoi fjalët e babait,  e  vështroi  ate  me  vemendje  për  një  kohë  të  gjatë,  pastaj u ngrit dhe qëndroi përpara  babait  për  disa  caste,  pa  e ditur,se  cfarë  të  bënte.Pastaj u  kthye  nga  dritarja, që e  kishte  mbrapa dhe nëpërmjet asaj  pa kopshtin e shtëpisë, ku  rrinin me  qera, një  kopësht i vogël, si  ai, që  kishin  në  shtëpinë  e  tyre  në  atë  fshatin e largët të Shqipërisë  së shumëvuajtur. E vështroi  për  disa  caste  në  një  heshtje  të  madhe.Dhe duke vështruar atë  kopësht, iu kujtua Atdheu i  tij  në atë tranzicion të egër, kur  e  ëma  merrte  një  grusht  miell , e  përziente  me lakra  e  gatuante  një  bukë  të  vetme  për  të  gjithë  njerzit  e shtëpisë, një  bukë  të  zezë me më shumë  lakra  se sa miell.U  drodh  dhe  balli  iu  mbush  me  djersë  të  ftohta. U drithërua.Psherëtiti  thellë  dhe  gjatë.Pastaj  iu  afrua  më pranë dritares,  qëndroi  pranë  asaj dhe hodhi  vështrimin larg.

Nuk  shikoi  asgjë  tani  përmes  asaj dritarje. As  pemët e cveshura  në mes të kopshtit në atë dimër të egër, as  lulishten e shkretë  në  fund  të  kopshtit ,as  tavolinën me katër karrike në mes të  atij kopshti të  heshtur.As gjë.

U  zhyt  në  një  botë  tjetër, të  largët, shumë të largët, të mjerë, të varfër, të shkretë, të përgjakur. Dhe mes asaj bote iu kujtuan shokët e tij në  fshat, gëzimet e hidhërimet me ata. Midis atyre iu kujtua njëri nga  ata,që në kohën e Diktaturës , kishte tentuar  të  arratisej,  por  e  k ishin  vrarë  dhe  të   vdekur   e  kishin  lidhur  mbrapa  një   zetori   dhe    e  kishin  tërhekur    svarrë  nëpër  fshat  ,  që  të  tmerrohej  populli .  Iu  kujtuan  demostratat  dhe  greva  e  rinisë  për  të  përqafuar  lirinë  e  ëndërruar   gjatë    atyre  dekadave  të  përgjakura  , iu  kujtua  kur  kishte  hyrë  tok  me  shokët  e  tij  në  ambasadën  gjermane  ,  por  kishte  dalë    nga  ajo  ,  se  kishte  menduar ,  se  ku  po  i  linte  prindërit  e  tij  vetëm  atje  në  fshat   në  një  varfeëri  marramendëse  ,   iu  kujtua  rrëximi  i   trupores  së  diktatorit   . Iu  kujtua  përmbysja  e  diktaturës  dhe  gëzimi   i  popullit  ato  ditë  , Iu  kujtuan  se  si  grupe  të  rinjsh  pastaj  tentonin  të  kalonin  kufirin  nga  malet   ,  por  i  mbulonte  dëbora  dhe  vdisnin  nën  ate  ,  kujtoi  edhe    se   të    tjerë  u  kishin  hypur  gomoneve  dhe  ishin nisur  për  në  vende   përtej   detit, por   i  kishin  përpirë  dallgët  dhe  kishin  përfunduar  në fund  të   detit.

Kujtoi  shumë  skena  të  tilla  të  atyre  kohrave  dhe  nxorri  një  oh  të  gjatë  .  Ishte  një  dhimbje  e  madhe  për  atë  vend  dhe  një  urrejtje  e  heshtur për ata, që  i  kishin  kryer  ato  krime   monstruoze .

Dhe   pas    atyre  kujtimeve  i  doli  para  syshë  djali  i  mikut  të  babait   duke  blerë  pashaportën  fallco ,  rrugëtimin e tij  nëpër ato vende  të  largët  dhe  të panjohur ,vuajtjet,lodhjen ,frikën,  dëshpërimin ,  urinë  , ndjekjet  ,  poshtërimin  ,  që  kishte    pësuar  ai  djalë  deri  sa  kishte  mbërritur  në  Amerikë  . Pastaj  e  parafytyroi  ate   ,  kur  i  kishte  shkuar    në   faktori  për  ta  marrë  në  punë . Kujtoi  bisedën  ,  që  kishte  bërë  me  ate ,  psherëtimën  e gjatë   dhe  të  thellë  ,  që  kishte  nxjerrë  ai  , kur  i  kishte  thënë  ,  se  nuk  mund  ta  merrte  në  punë  dhe  si  ishte  larguar  pastaj  ai   nga  faktoria,  kokëulur  ,  me duar  në  xhepa   dhe  i  bërë  helm.

Ndejti  ashtu   pranë  dritares  mes  kujtimeve  për  një  kohë  të  gjatë  . Pastaj  i  ktheu  kurrizin  dritares  ,  u  khye   nga  i  ati  ,  eci   ngadalë  drejtë  atij , qëndroi  para  babait  dhe  u  ul  në  karriken , ku  kishte  qëndruar  më  parë,  i  heshtur ,  kokëulur  .

Xha  Sulua   priti, që  i  biri  t’i  thoshte  ndonjë fjalë,por  ai  heshti  . Atëherë  ai  si  një  baba  i  dhëmbshur  dhe  plak  i  vuajtur,  i  tha  ngadalë  :

-Zgjatja  krahun  dhe  jepja  dorën  atij  djali  ,  o  birë  ,  se  ai  është  shoku  i  yt  !

Pushoi, mori  frymë    dhe  vazhdoi  :  – Mbi  të  gjitha  ai  është  shqiptar,  ai  është  yt  vëlla.

Kur  ndëgjoi  fjalët  e  fundit  të  babait, i  biri   e   vështroi  ate  për  një  kohë  të  gjatë.  E  vështroi  edhe  i  ati.  Vështruan  njëri  tjetrin  në heshtje. Pak  mbas  kësaj  heshtje    babai e  pyeti  ngadalë  të  birin     :

-Pse  më   shikon  ?

I  biri  kokën  ulur, iu  përgjigj:  -Për  fjalët,  që  më  the!

Nuk  tha  më  asnjë  fjalë  tjetër,   Heshti. Pastaj, mbas asaj heshtje kuptimplote, ngriti  kokën , e shikoi  të  atin  ndër  sy, ia  kapi të  dyja  duarët, ia  shtërngoi  fort dhe i  tha:-Thuaji, të  vijë nesër në punë                                                                                                                                                    *Marrë   nga  vëllimi  ne doreshkrim“ DHIMBJE QË  S’ DUHEN  HARRUAR “

Filed Under: LETERSI Tagged With: ATË DHE BIR, Makensen Bungo, Tregim

VËLLEZËRIT

April 6, 2017 by dgreca

Tregim nga Pierre-Pandeli Simsia/
 Vdekjen e babait 74 vjeçar në pragpranvere, të pesë fëmijët e tij e përjetuan dhimbshëm ashtu siç përjetohet humbja e njeriut të dashur në udhën pa kthim.
Babai i tyre ishte i mbajtur mirë, burrë i respektuar nga të gjithë moshat. Pamja e jashtëme e tij, trupi shtatlart,  rrezatonin fisnikëri. Gravatën nuk e kishte ndarë asnjëherë nga veshja e tij.
Dhjetë vjeçarin e fundit, kishte mbajtur mbi kokë borsalino që i shkonte shumë dhe e tregonte pak më të gjatë nga ç’ishte.
Në moshën 62 vjeçare kishte përjetuar dhimbjen më të madhe të jetës së tij, siç shprehej shpesh. Nga një sëmundje e pashërueshme humbi njeriun e dashur, të pazëvendësueshmen, mamanë e fëmijëve të tij dhe që bashkë kishin kaluar 33 vitet e jetës së tyre bashkëshortore.
Edhe pse mundohej të tregohej i përmbajtur, lotin nuk mund ta ndalonte të rridhte nga sytë kur kujtonte shpesh bashkëshorten e ndjerë.
Dhimbja e thellë e humbjes së bashkëshortes e shoqëroi deri në ditën e fundit të jetës së tij.
Kishin krijuar një familje të bukur, të thjeshtë; u kishin lindur dhe kishin rritur pesë fëmijë si drita; katër djem edhe një vajzë.
Të pesë fëmijët ishin të martuar dhe kishin krijuar familjet e tyre.
Dy nga djemtë e tij punonin dhe jetonin familjarisht në dy shtete të ndryshme në Evropë.
Njëri djalë, punonte dhe jetonte në Shtetet e Bashkuara të Amerikës.
Vajza e vetme kishte preferuar kryeqytetin, Tiranën, për të jetuar me familjen e saj.
Djali i madh me familjen e tij jetonte bashkë me babain në shtëpinë e tyre të madhe ku ishin lindur dhe rritur të pesë fëmijët, shtëpi, e trashëguar nga brezat e mëparshëm të atij fisi.
Dera e prindit, ngado që të shkosh, mbetet përherë e hapur për të gjithë fëmijët, për çdo pjesëtar të familjes, për miq e shokë, ashtu siç ishte munduar edhe babai i ndjerë pas vdekjes së bashkëshortes së tij, që ajo derë shtëpie të ishte e hapur, mikpritëse për të gjithë.
Në ditët e dhimbjes prindërore, pasi iu bënë të gjitha ritualet e vdekjes dhe babain e përcollën me nderime të mëdha për t’u prehur i qetë në të njëjtin varr me bashkëshorten e tij, tre vëllezërit, duke ndjerë mungesën e babait, shtëpia po i dukej e zbrazët. Menduan se me humbjen e atit të tyre, po i mbyllej edhe ajo derë shtëpie dhe bashkë me të, do mbylleshin edhe kujtimet e bukura dhe të paharuara nga jeta e tyre fëmijërore, rinore, familjare. Madje, atë mendim ia përforcoi njëri vëlla që jetonte në Evropë kur, në bisedë e sipër me dy vëllezërit, midis të tjerash u shpreh me zë të ulët: – Eh! Me ikjen e babait, tani se si më duket; sikur na u mbyll edhe kjo derë shtëpie! – Por, që dikush edhe e dëgjoi dhe, siç ndodh në raste të tilla, fjala i shkoi më vonë vëllait të madh.
Dy vëllezërit e tjerë, nga ajo ç’dëgjuan, u dukën sikur e miratuan në heshtje me një lëvizje të lehtë të kokës atë çfarë dëgjuan.
Ai mendim i dhimbshëm, që nganjëherë, ata e mendonin të ishte edhe i gabuar, i shoqëroi edhe pasi u kthyen në shtetet ku ata jetonin.
Atë makth,  e mbajtën për vete, pa ia thënë askujt, madje as bashkëshorteve të tyre.
 
** * 
Një vit më vonë, në fillimpranvere, në përvjetorin e parë përkujtimor për babain e tyre të ndjerë, dy djemtë që jetonin në shtete të ndryshme në Evropë, në pamundësi për vetë kushtet e punës, nuk shkuan në Shqipëri.
Mosardhjen e dy vëllezërve më të vegjël, vëllai i madh nuk e përjetoi mirë; e mendoi si ogur jo të mirë në marëdhëniet e tyre vëllazërore. Madje, si një krisje e dashurisë midis vëllezërish.
Edhe vetë dy vëllezërit nuk e përjetuan mirë mosshkuarjen në shtëpinë e babait atë ditë përkujtimore vjetore. Dhe, që të ndjeheshin të lehtësuar shpirtërisht, në një nga restorantet e qyteteve ku ata jetonin, shtruan një drekë përkujtimore me miqtë dhe shokët për shpirtin e babait të vdekur.
Ditët, javët, kalonin me ritualin e zakonshëm të jetës. Vëllait të madh, boshllëkun në shpirt që i ishte krijuar nga mosardhja e dy vëllezërve të tjerë, nuk mund t’ia plotësonte askush, madje, ai boshllëk, ai makth, ato mendime të ndryshme që i kalonin vrangëllimthi nëpër tru, po ia gërryenin çdo ditë e më shumë shpirtin. Çdo gjë në shtëpi i dukej e pikëlluar, e zymtë. Po ndjente një trishtim të thellë brenda qënies tij.
Atë brengë të madhe që i dallohej qartë në fytyrë dhe që po ia tallaziste shpirtin, e kishte mbajtur për vete pa ia thënë as bashkëshortes, njeriut më të afërm dhe më të dashur të jetës së tij, që ishte edhe njeriu më i shtrenjtë për të edhe kur ajo e kishte pyetur për arësyen e mosardhjes së dy vëllezërve, që atij i ishin dukur pyetje provokative.
Mbante brenda vetes një shpresë tjetër të vakët; vëllezërit mund të vinin në Shqipëri për pushime në stinën e verës siç vinin çdo vit. 
Kishte hyrë muaji i tretë i stinës së verës dhe vëllezërit nuk kishin njoftuar për të kaluar pushimet atë vit në Shqipëri siç ndodhte çdo vit kur babai jetonte. 
Nuk mund të duronte dot më, vendosi që atë mendim, atë brengë që po e gërryente çdo ditë e më shumë, t’ia shprehte edhe bashkëshortes.
E shoqja u gjend e papërgatitur nga ato çfarë dëgjoi nga i shoqi, nuk i shkonte kurrë në mendje për një mendim të tillë. Fytyra i mori një shprehje habie. E pa të shoqin ngultas.
     – I dashur burrë, – filloi ajo të flasë me mirësjellje duke u përpjekur të fshihte emocionin. – Vëllezërit e tu dhe kunetërit e mi njëkohësisht, nuk kanë gjetur rastin më të vogël të pakënaqësisë jo vetëm nga ty që je vëllai i madh, por, as edhe nga sjellja dhe mikpritja ime. Përse duhet të mendosh kështu!
Ai nuk foli. Syt që i dukeshin të rënduar sikur mbanin një peshë dhimbje, i mbante ulur përdhe. Dukej se diç’ mendonte.
E shoqja i kaloi dorën mbi kokë, i ledhatoi flokët, fytyrën, mjekrën. Ndjeu se dora i ishte lagur! 
     – I dashuri im…
     – Të lutem grua… – e ndërpreu ai me zë të dridhur dhe i mbështeti dorën mbi sup. Vështrimin e kishte të shkujdesur.
E shoqja ndjeu zbrazëtirë në shpirt. Syt po i ndrinin si të pikëlluar. Iu dhimbs shumë i shoqi në atë çast. Vazhdonte ta shikonte plot dhimbje.
     – Përse duhet të mendosh dhe të gjykosh kështu, i dashur? 
I shoqi po e shikonte me sy të trullosur: – Heshti pak, pastaj foli: – Mendoj, sepse, nuk dua të na cënohet dashuria, harmonia jonë vëllazërore.
     – Asgjë e keqe nuk ka ndodhur, i dashur. Nga të lindën këto mendime? Mos u bëj me fiksime. Të lutem! Qetësohu! – vazhdoi ti fliste ajo me zë lutës.
Ai e vështroi përhumbshëm. Heshti pak, pastaj vazhdoi të flasë: – Sepse, dua ta mbaj të pacënuar dashurinë tonë, ashtu siç e kemi patur përherë. Nuk dua, në familjen, në fisin tonë, midis ne vëllezërve, të mbijë fara e bimës së urrejtjes, fara e përçarjes. Dua, që në këtë shtëpi, të lulëzojë përherë, në çdo stinë, lulja e dashurisë, e dashurisë vëllazërore. Vetëm kështu, edhe shpirtrat e prindërve tanë të ndjerë do jenë të qetë.
E shoqja vazhdonte ta kundronte me sy të lodhur. Ndjente dhimbje dhe keqardhje në çdo fjalë që dëgjonte nga i shoqi.
 
* * * 
Dy vëllezërit që jetonin në shtetet e ndryshme në Evropë dhe vëllai tjetër që jetonte në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, u ndjenë krejt të papërgatitur kur, në ato ditët e nxehta të stinës së verës, një mesazh i ardhur nga vëllai i tyre i madh, i njoftonte se, edhe pak javë dhe fillon stina e vjeshtës. Mundësisht, pushimet e këtij viti, duhet të vini e ti kaloni së bashku në Shqipëri, ashtu siç keni ardhur çdo vit. 
Por, ajo që e bënte shqetësues mesazhin ishte se, vëllai i madh, kishte shkruar edhe fjalët: “Nuk ndihem mirë”
Të shqetësuar për shëndetin e vëllait të tyre të madh, tre vëllezërit, i telefonuan menjëherë, të mësonin për shëndetin e tij dhe të vërtetën e atij mesazhi.
Por, përgjigja e vëllait të madh ishte disi dyshuese, kur ai u tha: Ndihem mirë, por edhe nuk ndihem mirë; por, ju lutem, duhet të vini…
Të shqetësuar, brenda muajit, tre vëllezërit, në bashkbisedim me njëri tjetrin, mundësuan që në një datë të caktuar të ishin pranë vëllait të tyre të madh, në shtëpinë e tyre.
 
* * *
Atë ditë të dielë, dhoma e madhe e shtëpisë së tyre, dukej sikur ndrinte nga gëzimi. Katër vëllezërit po çmalleshin me njëri tjetrin, e bashkë me ta, kishte ardhur edhe motra e tyre nga kryeqyteti.
Mes gëzimit, tre vëllezërit që kishin ardhur nga larg, shikonin njëri tjetrin në sy, madje shkëmbenin edhe shenja nëpërmjet lëvizjes së syve dhe të kokës. E shikonin vëllain e madh dhe nuk po dallonin shenjën më të vogël të keqshëndetit të tij.
Vëllai i madh e kishte menduar që, me vëllezërit e tjerë dhe me motrën e tyre të vetme, të bisedonte pasi të hanin edhe drekën. Dhe ashtu veproi.
Të ulur në dhomën e madhe, atje ku rrinin zakonisht edhe kur kishin jetuar të gjithë së bashku si familje, ai i tha të shoqes t’ju sillte edhe nga një gotë raki rrushi edhe pse kishin pirë më parë.
Trokiti gotat e rakisë dhe, pasi piu një gllënjkë, filloi të flasë:
     – E dashur motra jonë e vetme, e mira motër! Të dashur ju të katër vëllezërit e mi! – Në dhomë ra heshtja. Asgjë nuk pipëtinte. 
     – Ju kërkoj ndjesë që ju kam shqetësuar ndoshta me mesazhin që përmenda fjalën: nuk jam mirë. Unë sot po ndjehem shumë i lumtur mes jush, ashtu siç jam ndjerë gjatë gjithë jetës sime bashkë me ju. Ashtu si atëhere kur ne jetonim të gjithë së bashku edhe me prindërit tanë të paharuar. Jam më se i bindur, kështu si unë po ndiheni edhe ju të gjithë, të lumtur e të gëzuar. Në këtë shtëpi, jemi rritur me ngrohtësinë, me dashurinë e madhe prindërore që na kanë edukuar dhe na e kanë ngulitur atë dashuri që ne e kemi patur midis njëri tjetrit. Dhe, ajo dashuri, ashtu do vazhdojë, derisa unë, po flas për veten time, pra, derisa unë të jap frymën e fundit të jetës sime. Unë vërtet po ndihem shumë i lumtur sot, por, siç edhe ju kam shkruar, edhe nuk ndihem mirë. Dhe ja pse nuk ndihem mirë, madje shpirtërisht, nuk ndihem mirë. 
Heshti pak dhe pastaj filloi të flasë: – Ka kaluar gati një vit e gjysëm që babai ynë i ndjerë na la njëherë e përgjithmonë. Mungesa e tij në shtëpinë tonë, sigurisht, është e pazëvendësueshme. Ai iku, na la fizikisht, por i ndjeri baba, na ka lënë edhe pasuritë. Pasuria më kryesore që babai na la, është harmonia, dashuria që ne kemi midis njëri tjetrit dhe që duhet ta mbajmë të pastër, të pacënuar atë dashuri. Ta trashëgojmë! E dashur motër! – Shikimin e hodhi nga e motra. – Ke qenë dhe ashtu do të mbetesh përherë, princesha jonë e shtëpisë, e pazëvendësueshme…
Syt e motrës u përlotën menjëherë. Nuk po mund të duronte dot, u çua nga vendi ku po rrinte ulur, eci pak hapa drejt tij dhe, ashtu me sy të përlotur, e përqafoi vëllanë.
Instiktivisht edhe syt e vëllezërve të tjerë ishin përlotur.
     – Të dashur vëllezërit e mi, – iu drejtua ai atyre duke ia hedhur shikimin me radhë. – Ju, jeni princër në këtë shtëpi, princër bashkë me mua, pa asnjë dallim, pavarësisht diferencës së viteve të moshës sonë, pavarësisht se kush vëlla është i madhi, i mesmi, i vogli…
Motër e dashur, vëllezër të dashur! Dua t’ju them edhe atë më kryesoren: Babai ynë i ndjerë, na ka lënë edhe të vetmen trashëgimi dhe, ajo trashëgimi e vetme, është kjo shtëpi ku ne jemi sot, ku ne të pesë fëmijët u lindëm dhe u rritëm këtu dhe të gjithë jemi trashëgimtarë të kësaj shtëpie, ashtu sikurse edhe të parët tanë brezëpasbrezi u lindën dhe u rritën këtu dhe që ne e gëzojmë sot këtë shtëpi. Mbajmë të trashëguar një mbiemër të nderuar, të dashur vëllezër dhe ti motër e shtrenjtë. Dhe ashtu do vazhdojë të mbahet mbiemri ynë edhe nga fëmijët tanë në këtë shtëpi shekullore; nga djemtë e mi, nga djemtë tuaj, të dashur vëllezër.
Katër vëllezërit dhe motra që po e ndiqnin me shumë vëmendje pa ia hequr syt për asnjë çast, dukeshin të hutuar; sikur u ishte lidhur fjala në grykë.
Një heshtje e thellë kaploi të gjithë dhomën.
Pastaj ai bëri një veprim; në anën e djathtë të tij mbante një qese plastike. Zgjati dorën, e mori.
Të gjithë po e shikonin me habi; prisnin se çdo bënte ai tani.
U çua nga vendi dhe eci në fillim ku ishte ulur e motra. Hapi qesen, mori diçka dhe ia dha. 
Ajo e mori. Dalloi tre çelsa shtëpie!  Edhe vëllezërit e tjerë po i ndiqnin veprimet e të vëllait dhe veprimet e motrës së tyre. Motra po i mbante çelsat në dorë si pa kuptim dhe po i shikonte.
Të njëjtin veprim, vëllai i madh e bëri edhe me vëllezërit e tjerë.
Të gjithë po shikonin çelsat që po mbanin në duar dhe nuk po kuptonin asgjë, apo u shtirën sikur nuk po kuptonin.
Përsëri vëllai i madh e theu heshtjen: – Motër, vëllezër të dashur! Siç po e shikoni, në duar po mbani tre kopje çelsash të njëjtë. Janë çelsat e kësaj shtëpie, e shtëpisë sime, e shtëpisë suaj, e shtëpisë sonë. Dera e kësaj shtëpie edhe pse prindërit tanë të ndjerë nuk jetojnë më, është dhe do mbetet përherë e hapur për të gjithë ne, pjesëtarët e kësaj shtëpie, pavarësisht se unë nuk u largova nga kjo shtëpi dhe vazhdoj të jetoj këtu.
     – Vëlla i dashur! – ndërhyri e motra! – Të lutem shumë. Unë jam motra juaj e vetme dhe do t’ju dua gjithë jetën time me dashurinë më të madhe që mund të ketë një motër për vëllezërit e saj, ashtu siç edhe ju kam dashur në të gjitha vitet e jetës sime. – U çua nga vendi dhe eci përsëri drejt tij. Zgjati dorën për ti dhënë çelsat. – Merri vëlla; këto nuk më takojnë mua. Unë jam e ikur nga kjo shtëpi. Unë ndjehem e lumtur kur ju shoh të katër juve të lumtur e të gëzuar, në harmoni me njëri tjetrin. E ndjej se, me dashurinë tuaj të madhe që keni, kjo derë shtëpie, do jetë përherë e hapur edhe për mua.
     – Motër e dashur! Ti je bijë e kësaj shtëpie, je gjaku i këtij fisi, ashtu siç jemi ne të katër vëllezërit e tu. Të lutem, mos e harro kurrë: Je nënë me fëmijë, por, dera e shtëpisë dhe zemra për motrën, ashtu siç e the edhe ti vetë, gjithmonë është dhe do të mbetet përherë e hapur.
Dy vëllezërit që jetonin në Evropë, kishin ulur kokat; syt po i mbanin përdhe. Në mendje, fluturimthi u erdhi mendimi, që po u dukej i dhimbshëm. Po ndjeheshin fajtor dhe mëkatar ndaj vëllait të madh, madje edhe po e gjykonin veten e tyre për atë çfarë  kishin menduar.
Vëllai i madh edhe pse po i shikonte, nuk e dha veten; vazhdoi të flasë:
     – Vëllezër të dashur.Tani ndihem shumë i qetë shpirtërish, madje edhe moralisht. Mospranimi nga ju i këtij mendimi, i veprimit tim që unë po bëj ndaj jush, do ndikoj shumë në shëndetin tim. Ju lutem vëllezër! Të lutem motra jonë e vetme, princesha jonë!
Ata të katër, si të telekomanduar, panë njëri tjetrin me sy. Dukeshin të hutuar, por edhe një shkëndijë gëzimi ua shndriste fytyrat. Shkëmbimi i shikimit të tyre me njëri tjetrin, dukej se po flisnin më shumë se ç’fjalë mund të dilte nga goja e tyre.
Heshtjen e theu një nga vëllezërit që jetonte në Evropë. Gotën e rakisë po e mbante në duar. – Vëlla i dashur! – filloi të flasë. Eci tre hapa dhe iu afrua vëllait të madh. I dashur vëlla! I miri ynë vëlla! E dashur motra jonë e vetme! Të dashur ju vëllezër! Tani, po ndjej çastin më të lumtur të jetës sime. Jemi rritur bashkë! Kemi kaluar bashkë fëmijërinë, rininë, pjesët më të bukura të jetës sonë vëllazërore familjare. Pavarësisht se jeta na ndau për arsyet e ndryshme, por, nuk janë këto çelsa që do e mbajnë të pacënuar dashurinë tonë vëllazërore. Janë zemrat tona ato, që do ta duam njëri tjetrin, ashtu edhe siç e kemi dashur deri tani….
     – Të më kuptosh vëlla! Të më kuptosh motër! – ndërhyri vëllai i madh. – Më kuptoni të dashur vëllezër! Dhënia e çelsave janë në kuptimin simbolik, por, kanë qellimin dhe të vërtetën e tyre. Ju do vini në këtë shtëpinë tonë në kohë të ndryshme, në orë të ndryshme, madje edhe pa na njoftuar. Ne edhe mund të mos ndodhemi këtu.
Njëri nga vëllezërit e tjerë u mat të thoshte diçka, por vëllai i madh vazhdoi të flasë: Nuk foli shumë. Me gotën e rakisë në dorë, tha vetëm këto fjalë: 
     – RROFTË VËLLAZËRIA JONË!
     – RROFSH TI MOTËR, PRINCESHA JONË!
U drejtua për nga motra; Syt i ishin përlotur. Të përlotur ishin edhe syt e të gjithëve: Iu afrua, trokiti gotën me gotën e saj duke përsëritur të njëjtat fjalë: Rroftë vëllazëria jonë! Rrofsh motra jonë. 
Ajo nuk u përmbajt. Filloi të qajë me ngashërim. E përqafoi! Fjalët nuk po i dilnin. Pastaj si me gjysëm zëri, shqiptoi: Zemra e motrës ti! Shpirti i motrës! 
Ata të dy motër e vëlla po rrinin të përqafuar; Në faqet e tyre po ndjenin lagështinë e lotëve të njëri tjetrit.
Ashtu të përqafuar, ndjenë duar të tjera t’i preknin supet. Tre vëllezërit e tjerë ishin afruar, me krahët e hapur i ishin bashkuar atij përqafimi.
Ishte ai përqafim, sikur po e forconte më shumë dashurinë e përjetshme vëllazërore. 
Ishin ata lot gëzimi që po rridhnin pa pushim nga syt e tyre, që dukej sikur po vadisnin rrënjët e lules dashuri vëllazërore.
Mes përqafimit që dukej se nuk do ndaheshin kurrë, u dëgjua zëri i vëllait të madh: 
     – Rroftë dashuria jonë vëllazërore.
     – Rrofsh motër, bashkë me ne të gjithë, vëllezërit e kësaj shtëpie.
     – Rroftë dashuria vëllazërore! – U përgjigjën të gjithë njëzëri.

Filed Under: LETERSI Tagged With: Pierre-Pandeli Simsia, Tregim, Vellezerit

AVOKATJA

March 4, 2017 by dgreca

Tregim Nga Pierre-Pandeli Simsia/
 
…Ajo erdhi nga Shqipëria si vizitore tek prindërit e saj në Nju Jork bashkë me vajzën e saj foshnjë 5 muajshe e pajisur me vizë turistike tre mujore nga Ambasada e Shteteve të Bashkuara të Amerikës, në Tiranë.
Garanci i kishin dalë prindërit e saj që banonin prej disa vitesh në Nju Jork.
Ishte grua e re në moshë, jo më shumë se 30-të vjeçe; tërheqëse në pamjen e saj të jashtëme, trupbukur për ta patur zili’.
Me kryeneçësi u prezantohej njerëzve të saponjohur, miqve të prindërve të saj, profesionin e juristes që kishte ushtruar në Shqipëri.
Pas diplomimit, pak vite e kishte ushtruar atë profesion, madje, thoshte se në Shqipëri kishte punuar juriste në një institucion të rëndësishëm shtetëror, por, për fatin e saj të keq, padrejtësisht, shefi i saj, e kishte larguar nga puna. 
     – Si ka mundësi! – Bisedonin me njëri tjetrin disa miq të familjes së prindërve të saj që ishin njohur në Nju Jork. – Duhet të jetë paaftësia e saj në ushtrimin e profesionit të juristes në atë institucion të rëndësishëm shtetëror, ose, ajo do jetë diplomuar në atë kursin e famshëm disa mujor, që, jo pak njerëz të moshave të ndryshme u diplomuan nga ai kurs, madje zunë edhe vende kyçe ne institucione të ndryshme shtetërore partiake!
Që në ditët e para të mbëritjes në Nju Jork filloi të zbatojë planin e qellimit të ardhjes, të fitonte azilin, pajisjen me dokumentin kryesor Green Card, për të qenë banore e përhershme e Amerikës.
Pa humbur kohë, iu drejtua zyrës së emigracionit, atje ku ishte edhe avokati i njohur amerikan, zoti Xhan (Mr John).
Unë kisha dy vjetë që punoja me kohë të pjesshme (part time) përkthyes në zyrën e avokatit Xhon meqenëse edhe flas disa gjuhë të huaja: gjuhët, angleze, spanjolle, portugeze, italiane.
Zyra ku isha punësuar unë ishte paradhomë me zyrën e avokatit Xhan.
Më të shumtët emigrantë që aplikonin dhe vinin në zyrën e avokatit Xhan për t’u pajisur me kartën e gjelbërt, ishin qytetarë nga Amerika Latine  spanjishtfolës dhe shqiptarë.
Sipas orarit të takimit me avokatin Xhan, ajo u paraqit në zyrën e tij rreth orës 11.
Sapo hyri, më përshëndeti me mirësjellje. Me të njëjtën mirësjellje ia ktheva edhe unë përshëndetjen.
Pasi shkëmbyem bisedat e zakonshme të njohjes me pyetjet refren për të mësuar prejardhjen tonë, i kërkova të më jepte dokumentacionin dhe të më spjegonte edhe njëherë të përmbledhur historikun e saj në Shqipëri, shkakun dhe arësyet e largimit nga puna si avokate në atë institucion të rëndësishëm shtetëror. Praktikë më se e zakonshme e punës sime kjo, që të isha në dijeni të çështjes për të cilën do ia përktheja avokatit.
Avokati Xhan ishte njohur edhe më parë me kërkesën e saj për azil dhe me dokumentat që ajo kishte paraqitur.
Ndërsa ajo fliste, e bindur në ato që më thoshte, në fytyrë i lexohej besimi për çështjen për të cilën edhe kishte ardhur; të fitonte azilin.
     – Ndjehem shumë e emocionuar, por, edhe seç kam një parandjenjë të brendshme se çdo gjë do shkojë mirë; përfundimi i kësaj çështje do jetë në favorin tim. Apo jo, zoti…
     – Majk – i ndërhyra unë menjëherë. – Më quajnë Majk (Mike) jemi bashkëkombas dhe më pëlqen që të më thërrasësh Majk pa e përdorur fjalën, zotëri, sepse kështu e bëjmë edhe më të afrueshëm komunikimin tonë.
Ajo buzëqeshi. – Majk, ti si mendon? Kam shumë shpresa tek ky avokati i njohur këtu.
     – Shpresoj që çdo gjë të jetë në favorin tuaj – i thash.
I lexova me kujdes të gjithë dokumentacionin që ajo më paraqiti    
    – Dokumenta të tjera, nuk ke? – e pyeta.
     – Jo! – m’u përgjigj ajo menjëherë. – Nuk kam, por, këto besoj se janë të mjaftueshme.
Unë nuk fola; i rilexova disa herë. U çova nga karrigia dhe eca drejt derës së zyrës së avokatit.
Ia lash sipër tavolinës dhe prisja kur ai të ishte gati e të na thërriste.
 
Që në takim bisedën e parë me avokatin, ajo shfreu gjithë mllefin e saj kundër ish shefit të saj në Shqipëri që, me pa të drejtë, sipas saj, e kishte larguar nga vendi i punës; madje provat e saja ishin të forta.
Sipas spjegimeve që ajo i paraqiti avokatit Xhan, ish shefi i saj në Shqipëri kur kishte punuar në atë institucion, ishte burrë imoral. Jo pak herë, kur hynte në zyrat e ndryshme ku punonjëset ishin femra, harronte, apo bënte sikur harronte të mbërthente pjesën e përparme të pantallonave.
     – Të lutem!  – më ndërpreu mua avokati Xhan, ndërsa unë vazhdoja t’i përktheja ato çfarë më thoshte juristja shqiptare.
     – Të lutem, Majk! Të lutem, mund të ma përsëritësh edhe njëherë çfarë po më thoshje?
Ajo nuk kuptonte shumë fjalë në gjuhën angleze, por fjalën, të lutem, kur avokati Xhan m’u drejtua mua, e kuptoi.
Më vështronte me sy të trembur dhe priste se çdo ti thoshja unë.
Pa e lënë që të më pyeste, i thash: avokati po më thotë që t’ia përsëris edhe njëherë ato që po më thua ti, pra, ish shefi yt në Shqipëri qenka burrë imoral dhe shpesh herë hynte në zyrat tuaja me pantallona të zbërrthyera në pjesën e përparme të tyre.
     – Po! – tha ajo menjëherë duke e ngritur pak tonin e të folurit – Është e vërtetë – dhe pa nga avokati si të kërkonte mbështetjen e tij.
Ia përktheva avokatit fjalë për fjalë ashtu siç edhe ia kisha përkthyer pak më parë.
     – Pyete, – m’u drejtua mua avokat Xhan-i. – Sa kohë i vazhdoi ato veprime ish shefi i saj, pra, që hynte dhe dilte në zyrat ku punonjëset ishin femra, ashtu siç po thot kjo?
Dhe përgjigjja e saj ishte: – Pothuajse që kur fillova unë punë atje, madje këtë ves të ish shefit tim ma thanë edhe ish koleget e mija që ishin punësuar më parë se unë. 
     – Domethënë, – m’u drejtua mua avokati, – që në ditët e para të fillimit të punës, kjo paska patur dijeni për veprimet e pahijshme të shefit të saj, madje edhe i paska parë vetë, por, atëhere nuk i bënë përshtypje, ndërsa tani, po i përdor si provë të fortë bindëse…!
Avokati tundi kokën majtas djathtas. Pastaj, pas një heshtjeje të shkurtër, e pyeti:
     – Sa kohë punove ti në atë zyrë me një shef të tillë imoral? 
     – Dy vjetë dhe katër muaj – u përgjigj ajo pasi unë ia përktheva. 
Fytyra i mori një çehre ngjyrë rozë; dukej se po i lulëzonte. Mendoi se, ndërhyrjet e avokatit me pyetjet e njëpasnjëshme ishin në favor të saj. 
     – Shumë faleminderit, – më foli mua me zë të ulët.
Unë nuk fola; po ndjehesha i paaftë ti përgjigjesha buzëqeshjes së fytyrës së saj.
     – Çfarë thot? – Pyeti avokati Xhan.
Unë bëra sikur nuk e dëgjova, shikimin e kisha hedhur mbi disa shkresa që kisha përpara.
     – Domethënë, paska punuar avokate në atë institucion shtetëror në Shqipëri nën mbikqyrjen e një shefi imoral që bënte edhe veprime të turpshme, foli avokati Xhan pas një heshtje të shkurtër dhe kokën e mbante ulur mbi shkresat që kishte përpara. U duk se po mendonte diçka, pastaj, pa folur, u çua nga karrigia dhe me hapa të ngadaltë shkoi pranë dritares. Shikimin e kishte hedhur diku jashtë.
     – Të lutem Majk, – më foli ajo me zë lutës. – Çfarë të tha avokati?
     – Nuk ka thënë asgjë të rëndësishme, përveç atyre pyetjeve që të thash edhe ty.
     – Pse u çua nga vendi? Çfarë po mendon? Oh, Zot! Sa me ankth që jam tani! Më ka hipur një sekëlldi e brendshme. Pse e ndërpreu intervistën me mua?
     – Janë në praktikën e tij këto veprime – u mundova unë ta qetësoja.
     – Po me të tjerët si unë kur vijnë këtu, kështu vepron ky? – vazhoi ajo me pyetjet duke folur me zë të ulët. Në fytyrën e saj po dalloja frikë.
     – Të thash, janë në praktikën e tij të punës këto veprime që po bën; madje ai edhe mund të dalë jashtë për disa minuta e të kthehet prap.
Avokati Xhan, u kthye nga ne dhe përsëri me hapa të ngadaltë erdhi dhe u ul në karrigen e tij të punës.
Pa folur, sytë i mbante ulur përdhe dhe me gishtat e pëllëmbës së dorës së majtë godiste lehtë tavolinën e tij të punës si të mbante ritmin e një muzike. (Avokati ishte mëngjarash, shkruante me dorën e majtë)
     – Kam edhe këto për t’ia treguar – më foli përsëri ajo me ngadalë dhe, pa pritur që unë ta pyesja, hapi çantën dhe nxorri një mbështjellëse në ngjyrë blu. E hapi; dallova një gazetë në gjuhën shqipe dhe disa fotografi.
     – Çfarë dokumentash të tjera ke? – e pyeta.
     – What’s happening? Çfarë po ndodh? – më pyeti avokati.
     – Ka edhe disa dokumenta të tjera për t’ju treguar, zoti avokat.
Ai u duk se nuk ishte i interesuar për të parë çfarë fakte të tjera kishte sjellë ajo.
Ajo zgjati dorën; – janë prova shumë të besueshme – foli duke m’i dhënë.
Unë mbaja përpara duarve gazetën dhe tre fotografi pothuajse të ngjashme me njëra tjetrën. Ato fotografi i pash të botuara edhe në gazetën që më dha ajo. Nuk po më dukeshin prova shumë të forta, siç u shpreh ajo për ta bindur avokatin në padrejtësinë që i ishte bërë.
     – Çfarë janë ato? – më pyeti avokati indiferent.
Pa folur, i zgjata dorën për t’ia dhënë.
Avokati i mori gazetën dhe fotografitë dhe po i mbante përpara duarve. Shikimi i tij u mbërthye mbi to. Ai po shikonte një burrë në shoqërinë e disa miqve apo shokëve të tij në një restorant, ulur në një tavolinë që po drekonin apo darkonin.
Dallohej shumë qartë; në pjatat përpara tyre, ushqimi që po hanin, ishin pasta, makarona spageti. 
Avokati, ngrysi ballin, i dha buzëve një shtrembërim të lehtë dhe pa e ngritur kokën, zgjati dorën drejt meje duke m’i dhënë. 
     – Ç’janë këto? – pyeti avokati hetueshëm, pa iu drejtuar askujt.
Makaronat ishin një nga ushqimet e tij të preferuar.
     – Janë ato palaçollëqet që bënte ai maskarai, ish shefi im, – shpejtoi ajo të spjegonte.
Shtypi i partisë kundërshtare të shefit të saj, nëpërmjet kamerës së fshehtë, e kishte regjistruar shefin duke ngrënë drekë apo darkë private në një nga restorantet e ndryshme me grup shokësh dhe ato fotografi i kishin botuar në shtypin e tyre si diskreditim ndaj shefit.
Në zyrën e avokatit kishte rënë heshtja. Unë nuk dija si të veproja. Herë herë shikimin e hidhja nga avokati dhe herë herë e hidhja nga ajo.
Avokati kishte mbështetur mjekrën mbi pëllëmbën e dorës me krahun gjysëm të përthyer dhe dukej se diç’ mendonte.
Fytyra e saj shprehte ankth. Por, heshtjen e theu vet avokati.
     – Përktheja – m’u drejtua mua. Pastaj duke folur, shikimin e hodhi nga ajo: – Meqenëse jeni edhe vetë avokate, siç po na prezantohesh, besoj se mirëkuptohemi. Pretendimet e tua, me ç’dëgjova nga përkthyesi, bashkëkombasi yt i nderuari Majk, nuk janë aq bindëse për të fituar statusin, qellimi i të cilit ti ndodhesh sot këtu. Nuk janë prova bindëse këto për mua dhe për cilindo avokat tjetër ku mund të shkosh ti këtu në Amerikë, të pajisesh me dokumentin kryesor për të qenë banore e përhershme e Sh. B. A-së.
Fotografitë, të cilat ti ne na i paraqite si provë kundra ish shefit tënd në Shqipëri atje ku edhe ke punuar, jo vetëm që nuk janë bindëse, por, si avokate që je, duhet ta dish shumë mirë, janë veprim i kundraligjshëm. Sepse, të investigosh, të fotografosh cilindo qoftë ai apo ajo në jetën private dhe ato t’i bësh publike, janë edhe të dënueshme ligjërisht.
Por, ajo që dua të të them, madje që në fillim kur ti ne na spjegove pretendimin tënd në lidhje me imoralitetin dhe sjelljet e pahijshme të ish shefit tënd në zyrat tuaja përpara grave ku njëra nga ato ke qenë edhe ti, dua të të pyes: Sigurisht, ato veprimet e tija të turpshme janë të dënueshme dhe të papranueshme për ty për të punuar me një shef të tillë, por, ti atë fakt e ke mësuar që në ditët e para të punësimit tënd nga ish koleget e tua të punës, apo jo? Gjithmonë, sipas dëshmisë tënde tani këtu, po të flas. Dhe, megjithatë, ti pranove të punoje më shumë se dy vjetë edhe pse i shihje veprimet e tij të pahijshme. Sigurisht, bashkëshorti dhe familjarët e tu, atë veprim të ish shefit tënd e kanë mësuar pasi ai ty të largoi nga vendi i punës. Vallë, ti e bisedove ndonjëherë me bashkëshortin tënd gjatë kohës që vazhdoje të punoje atje? I the ndonjëherë bashkëshortit tënd, nuk më vjen të shkoj në punë, madje as nuk dua të punoj me një shef të tillë, imoral? Dhe, sigurisht, përgjigja vetvetiu, është, jo, nuk i ke thënë, se, përndryshe, nuk do kishe vazhduar të punoje më shumë se dy vjetë. Bashkëshorti yt dhe gjithë familjarët e tu i kanë mësuar të gjitha ato fakte vetëm kur ty të larguan nga vendi i punës, praktikë kjo më se e njohur që, kur punonjës të ndryshëm privatë apo shtetërorë, kur pushohen apo largohen padrejtësisht, sipas pretendimit të tyre, nga vendi i punës, atëhere shfrejnë mllefin e tyre të mbajtur sekret brenda vetes, dalin përpara kamerave televizive, japin deklarata në shtyp, bëjnë lajm, mbushin faqet e ndryshme gazetash me bëmat që kanë ndodhur në institucionet ku ata kanë punuar.
Më vjen shumë keq zonjë, por, po ua përsëris edhe njëherë, faktet tuaja dhe provat që na paraqitët këtu, nuk janë bindëse – vazhdonte avokati të fliste me mirësjellje të stërholluar.
     – Dhe, për ta mbyllur këtë takim, ju rekomandoj se, për të qenë korrekte me ligjet e Shtetit Amerikan, sigurisht që ti i di vetë, meqenëse je edhe avokate, (avokati sajoi një qeshje të lehtë që u duk ironike) brenda afatit tre mujor, atëhere edhe kur ju mbaron edhe afati i dhënies së vizës për të qendruar në Amerikë, ju bashkë me vajzën tuaj duhet të ktheheni në vendin tuaj, në Shqipëri.
Avokati zgjati dorën nga ana e majtë e tavolinës së tij të punës. 
Ajo nuk e pa se ç’farë mori ai; syt i kishte ulur përdhe. Vetëm kur dëgjoi avokatin t’i flasë, e ngriti kokën.
     – Merre këtë – tha avokati dhe zgjati dorën për t’i dhënë diçka. – Këtu është e regjistruar e gjithë biseda jonë, pra edhe e përkthyesit tonë të nderuar Majk. Merre, mbaje, është e jotja, ndoshta do të duhet edhe si provë bindje e përkthimit të saktë nga përkthyesi Majk. Bashkë kemi mbaruar punë – dhe u çua nga karrigia.
Unë edhe pse isha i bindur në provat që ajo na solli që nuk do e fitonte kërkesën e saj për azil, e pash dhimbshëm në sy. U çova dhe unë nga karigia ime për ta shoqëruar jashtë.
M’u dhimbs shumë, shumë, për më tepër kur i pash syt e përlotur. Në fytyrë i dallova qartë një shprehje pikëllimi. 
Asaj në zemër i ishte mbledhur një lëmsh. Nuk u përmbajt dot, ia shkreu të qarit me ngashërim. Nuk po iu zinte besë fjalëve të avokatit që sapo dëgjoi.
     – Të lutem! Të lutem Majk! – më foli me zë të dridhur dhe të përvajshëm. – Më mundëso edhe një takim tjetër që të vij përsëri, ndoshta, ndoshta… – nuk mundi dot të vazhdonte të fliste. Në grykë i ishte bërë një nyje.
Po ndjeja keqardhje në zërin e saj; po më dhimbsej shumë. Duke e parë pikëllueshëm, i thash:
     – Edhe unë, të lutem shumë. Ju kuptoj shumë mirë juve dhe gjendjen tuaj shpirtërore, por, nuk është në dorën time. Avokati e studjoi kërkesën tënde, madje të dha përgjigjen e prerë përfundimtare.
Isha i bindur në veten time se ajo po ndjente një trishtim të thellë brenda qenies së saj. Syt i dukeshin të shuar.
Ajo, sikur nuk donte të largohej nga zyra jonë e punës.
Avokati Xhan, rrinte pranë dritares me shikimin hedhur jashtë, ndërsa unë me hapa të ngadaltë eca drejt derës.
Ndjeva se edhe ajo po vinte pas meje.

Filed Under: LETERSI Tagged With: avokatja, Pierr Pandeli Simsia, Tregim

Mikeli i vogël

February 24, 2017 by dgreca

 

Nga Alma LIÇO /1 alma Lico ok

 Ashensori filloi të ngjitej në katin e nëntë. Me tim bir për dore dhe një çantë të madhe në krahun tjetër, mezi prisja që ai të ndalej. Ajo kuti metalike sikur më merrte frymën. Si për të kundërshtuar atë hapësirë bllokuese, brenda pak sekondash solla në vëmendje rrugën që kisha përshkuar për të mbërritur në atë spital. Udhëtim mjaft i gjatë. Dy net më parë isha nisur nga porti i Durrësit në drejtim të qytetit të Barit, e më pas drejt Romës. Në mënyrë spontane, kujtesa më riktheu orët e fundit të udhëtimit me traget. Duke shpërfillur të ftohtin e orëve të para të mëngjesit, e hipur mbi kuverdën e anijes, kisha shijuar pafundësisht kaltërsinë e mrekullueshme të detit Adriatik. Në mes të shkumëzimit të lehtë të valëve, kisha kundruar vallëzimin e meduzave që si abazhurë të mahnitshëm, dukej sikur shoqëronin lundrimin tonë. Dhe në fund të horizontit, në muzgun e përhimë e të mjegulluar të atij mëngjesi,  ishte çfaqur qyteti i Barit. Dukej i përgjumur…..

E zhytur në këtë kujtim dhe ëndërrim ledhatues, harrova ku isha dhe nuk po e kuptoja se ashensori ishte ndalur në katin ku duhej të zbrisnim. Zëri i  ulët dhe i rezervuar i tim biri…..mam, arritëm, ……, më “zgjoi” nga kjo përhumbje. Vërtet. Kishim arritur në koridorin para pavionit ku ai do të shtrohej.

Një aparat vetshërbimi i kafesë, i cili mesa duket sapo ishte vendosur, shpërndante një aromë të këndshme. Disa persona po prisnin rradhën për të  pritur gotat e vogla plastike që lëshonin avull. U tundova dhe unë të ndalesha e të pija me shpejtësi një kafe, por më parë duhej të mbaroja punë me veprimet që lidheshin me shtrimin në spital të djalit tim. Gjithsesi, do të kthehesha pas pak për të shijuar kafenë e mëngjesit.

Ishte ditë e bukur shtatori, por hyrja në atë strukturë, më bënte të harroja ndriçimin e  diellit dhe gjithë ngazëllimin që përcjell ai. Pas një operacioni të komplikuar, prej disa vitesh ktheheshim periodikisht në atë spital me emër prestigjoz, në qytetin e Romës, ku im i bir  nënshtrohej kontrolleve të nevojshme. Ishim miqësuar me gjithë stafin, aq sa ndjeheshim si në familje. Me gjithë përkushtimin dhe humanizmin e mjekëve, këto ambiente, gjithsesi mbeteshin të zymta. E si mund të ndodhte ndryshe, kur aty kuroheshin të mitur me sëmundje nga më të rëndat?

Shkëputa dorën që më shtrëngonte im bir, dhe duke u përpjekur të kontrolloja emocionet, shtypa butonin e cetofonit. Nje zë i ngrohtë u përgjigj menjëherë, dhe pasi mësoi kush isha, hapi portën hyrëse të pavionit. Koridori ishte mbushur me të rritur që bisedonin me njeri tjetrin pa entuziazëm, me zë të ulët. Dalja e prindërve të pacientëve të vegjël jashtë dhomave të shtrimit, më bëri të kuptoja se ishte orari i vizitave të mëngjesit. Pasi u përshëndeta me disa prej tyre, e shoqëruar nga im bir që vinte pas meje, hyra në ambulator për të kryer proçedurat e nevojshme burokratike. Disa minuta më pas, dola prej andej dhe u drejtova drejt dhomës ku ndodhej shtrati që ishte caktuar për tim bir.

Në fund të koridorit, me tërhoqi vemendjen një grua rreth të pesëdhjetave, e veshur me rroba tradicionale të malësoreve të veriut të Shqipërisë. Rrinte me kokë ulur, ndjehej prej së largu se ishte e zhytur në mendime të trishta. E kuriozuar së tepërmi, ju afrova dhe pa u menduar e pyeta në gjuhën shqipe se kush ishte dhe pse ndodhej aty. Sytë e saj të burgosuar brenda zvavrave të thella që zinin gjysmën e fytyrës së lodhur e të dëshpëruar, shkëlqyen disi. Më së fundi dikush që fliste gjuhën e saj. Por vetëm pak çaste më pas, trishtimi mbuloi sërish pamjen e vrarë  e të pashpresë  të asaj gruaje.

Pasi drejtoi trupin dhe më zgjati dorën, me zë të shuar, më tregoi se ishte nënë e 11 fëmijëve, dhe se banonte në një fshat, diku në Qarkun e Lezhës. Djalin e vogël të familjes, Mikelin, e kishte shumë të sëmurë. Që fare i mitur ishte diagnostikuar me sëmundje të mëlçisë. Në pamundësi kurimi, në rrjedhën e viteve gjendja e tij ishte rënduar aq shumë, sa e vetmja shpresë e zbehtë ishte trapianti i saj. Ajo grua e varfër nuk kishte menduar kurrë se do t’i krijohej mundësia të shtronte të birin në një spital aq të specializuar. Falë ndihmës së meshtarit të fshatit dhe mbështetjes së një fondacioni, ajo kishte mundur të mbërrinte aty më të birin. Por ndjehej tërësisht e pashpresë. Gjithçka i dukej shumë e vonuar. Duke parë pesimizmin dhe pasigurinë e saj, u përpoqa ta ngushëlloja e t’i jepja kurajo se vogëlushi do tja dilte mbanë. Për këtë m’u nevojit  të tregoja kalvarin e operacionit të tim biri disa vite më parë, të përballuar me sukses.

Ndërsa po vijoja me fjalet e mia inkurajuese, një djalë i vogël , rreth 10 vjeç na u afrua dhe me një pamje të befasuar, më pyeti:

-A flisni shqip-a?

Me sy të shqyer, u mundova shumë të gëlltisja një britmë habie dhe dëshpërimi. Ai vogëlush i sëmurë, me pamje për t’u dhimbsur, kishte barkun të fryrë përtej çdo imagjinate, aq sa mezi mbante ekuilibrin. Ndonëse në rrjedhën e viteve, në korridoret e atij spitali kisha parë shumë fëmijë të fashuar, të operuar me sëmundje nga më të tmerrshmet, baballarë që vajtonin, nëna që shkulnin flokët, kurrë më parë nuk kisha ndeshur diçka të tillë. Fytyra e venitur, por çuditërisht dhe e lumtur e atij të mituri, si dhe pyetjet naive që më drejtoi në dialektin e bukur verior, sikur më çtensionuan dhe më kthyen disi në normalitet. Disa minuta më pas isha bërë shoqe e atij fëmije, dhe po bisedonim se bashku si dy miq të vjetër. Teksa i përkëdhelja flokët, po mendoja se bota e dlirë e fëmijëve është e aftë ta gjejë gëzimin dhe aty ku ai nuk ekziston.

Duke bërë edhe ndonjë shaka, së bashku me të ëmën e shoqërova në dhomë. Mikeli i vogël, me shumë vështirësi u ngjit në shtratin e tij. Menjëherë pas nesh aty mbërriti dhe djali im me një loje elektronike në dorë. I bërë kurioz nga aparati i lojës, por dhe nga kënaqësia se kishte mundësi të fliste gjuhën e tij,  vogëlushi u përgjërua të qëndronim aty. Kishte rreth një muaj që komunikonte veç me të ëmën, në pritje të trapiantit të mëlçisë. Pavarësisht gjendjes së tij të rënduar, dinte aq bukur ta shprehte entuziazmin. I ekzaltuar, dukej sikur fluturonte së bashku me makinat e vogla që garonin në ekranin e asaj loje, të cilën ai mësoi ta përdorte menjëherë.

Ditët në vijim, pjesën më të madhe të kohës e kaluam në shoqërinë e vogëlushit dhe të së ëmës. Mjekët e ndiqnin me kënaqësi gëzimin, që pavarësisht situatës shëndetsore, arrinte të përjetonte ai vocrrak. Më shumë se kushdo tjetër, ai fëmijë kishte nevojë për momente të bukura. Ishte aq e paqartë e ardhmja e tij .  Mikeli e dinte çfarë kishte. Madje, po aq mirë e dinte pse ndodhej aty.

Ankthi i pritjes, i shoqëruar me atmosferën mbytëse të pasigurisë të së nesërmes, ishte kaq i mundimshëm. Sidomos për nënën e tij.  Ditë e netë që rrokulliseshin në kërkim të shpresës, në kërkim të jetës. Herë pas here, vogëlushi dilte duke u mbështetur pas mureve të koridoreve, sikur të dëshironte t’u kujtonte mjekëve se ai ishte aty, duke pritur. Ndonëse të mbytur në punë, ata nuk ishin aspak indiferentë pranë atij vogëlushi aq të sëmurë që priste shërimin nga duart e tyre. Ndërsa nxitonin,  përkëdhelnin lehtësisht supet e pazhvilluara,  dhe i pëshpërisnin ndonjë fjalë ledhatuese në italisht.

Dy javë më pas,  qëndrimit tonë në atë spital i erdhi fundi. Kishim mbaruar punë me kontrollet rutinore dhe duhej të linim spitalin e të ktheheshim në shtëpinë tonë. Nuk do ta harroj kurrë dëshpërimin e Mikelit, kur mori vesh se ne po largoheshim. Për herë të parë, pas atyre ditëve të qëndrimit aty,  pashë lot në sytë e tij të bukur, por të lodhur. Fundja, ne kishim arritur të sillnim një copëz të vendit të tij, nga i cili nuk ishte larguar asnjëherë dhe që i mungonte aq shumë. Duke e përqafuar, i premtova se do ta vizitoja në shtëpinë e tij, kur të kthehej në Shqipëri , i shëruar. Këto fjalë sikur e qetësuan atë, dhe duke tundur dorën kërthi , na uroi rrugën e mbarë. E ëma na përcolli deri në fund të koridorit , dhe ajo me lot në sy…….

Tre ditë me vonë,  u kthyem në Shqipëri. Ndonëse gjithçka kishte shkuar mirë në kontrollin mjekësor të tim biri, shtrimi i fundit në atë spital më kishte lënë një shije mjaft të keqe. Nuk kishte ditë të mos e mendoja Mikelin e vogël.

Ç’bëhej vallë me të ? A kishte mundur të operohej? Si kishte shkuar operacioni që në konsideratën e atyre mjekëve të mrekullueshëm ishte aq delikat ??? …Këto pyetje po më torturonin.  Ndjeja nevojë të ethshme për një përgjigje….. Po ku? Si?….Familja e vogëlushit nuk kishte telefon. Kë të pyesja?

Ah……po……u kujtova se kisha ruajtur një numër telefoni të sekretarisë së pavionit……..Duke ngurruar, me emocion, mora në dorë receptorin e telefonit, dhe me duar që po më dridheshin formova numrin. Disa sekonda më pas u përgjigj një zë gruaje, të cilin e njoha menjëherë. Në mënyrë të sjellshme prezantoi veten dhe në të njejtën kohë kërkoi identitetin tim, si dhe të shpjegoja shkakun e telefonatës. Për një moment ngurrova. Informacioni që më nevojitej nuk kishte lidhje me tim bir. Por padurimi për të mësuar rreth fatit të Mikelit, sikur e paralizoi faktin që nuk kisha asnjë të drejtë të bëja pyetje që lidheshin me pacientë të tjerë. Sekretarja heshti pak. Më pas, ajo u kujtua menjëherë për afeksionin që unë pata për atë fëmijë. Më kishte parë me dhjetra herë pranë shtratit të vogëlushit, tek bisedoja dhe bëja shaka me të. Madje, në disa raste ishte përfshirë miqësisht në bisedat tona……..Por……nuk po më pëlqenin notat e trishtimit në zërin e saj. Nëpërmjet receptorit ndjehej dihatja e dëshpëruar…….dhe më pas arriti të më thoshte se  trapianti ishte kryer një javë pasi ne kishim lënë spitalin……ai operacion aq i vështirë që kishte zgjatur nëntë orë, ishte përballuar nga Mikeli…..por disa orë më pas, vogëlushit i kishte ndodhur një komplikacion i tmerrshëm….ai kishte hyrë në koma, dhe dy ditë me pas kishte ndërruar jetë……….

Teksa po dëgjoja këto fjalë, lotët filluan të më rridhnin mbi fytyrë…..mezi bëlbëzova një “Grazie” të thatë dhe ula receptorin. Qava e qava sikur të kisha humbur një person shumë të shtrenjtë. Një jetë e pajetuar, e shuar në mënyrë aq të padrejtë, viktimë e pamundësisë së kurimit në një vend të pashpirt  si ky i yni.  Ai vogëlush mbërriti shumë vonë atje, kur  ishte pothuajse i pashpresë. Përpjekja e dëshpëruar për t’i rikthyer shëndetin dhe bashkë me të dhe jetën, rezultoi e pamundur.

Sa dëshironte ai vogëlush të kthehej në familjen e tij të madhe që mezi e priste. Të kthehej i shëruar. Por nuk qe e thënë. Ai kishte mbërritur në fshatin e lindjes i mbyllur në një arkivol të vogël.

E brengosur sa më s’ka, kujtova premtimin që i kisha bërë. Do të shkoja ta takoja pasi të kthehej nga spitali. Disa ditë më pas udhëtova me fugon drejt fshatit të tij. Binte shi i lehtë atë ditë. Një kalimtar i rastit më tregoi ku ishin varrezat. Pa vështirësi e gjeta varrin ku prehej trupi i pajetë i Mikelit. Lulet e vendosura nga familjarët dhe të afërmit,  të njomura me bulëza uji nga shiu i asaj dite, ishin ende të freskëta. Një kryq prej druri dhe pranë tij një foto e vogëlushit, më riktheu buzëqeshjen e dlirë të atij fëmije, që nuk mundi dot të rritej e të bëhej burrë. Dukej sikur më falenderonte. I shndërruar në engjëll, isha e bindur se në ato momente e kisha pranë. Mes lotësh e përkëdhela atë foto dhe vendosa lulet që kisha me vehte. Teksa largohesha, ndjeja se më ndiqte nga pas vështrimi i tij mirënjohës, i shoqëruar nga lamtumira e pathënë.

……..Lutu vogëlush, lutu engjëll i vogël që asnjë fëmijë tjetër të mos humbasë jetën se vendi i mbrapshtë ku pati fatin të lindë, nuk  arriti ti krijojë mundësinë e kurimit. Lutu. Unë Jam me ty. Do të lutem bashkë me ty.

Më pas,  një vizitë e shkurtër në familjen e tij……..më priti  e ëma e kthyer në një statujë të zbehtë dhe shumë gra e vajza veshur me të zeza, që hynin e dilnin në heshtje……….i dhashë dorën dhe mezi bëlbëzova disa fjalë që thuhen e përsëriten në të tilla raste…..……

…..Vallë a mund të gjenden fjalë të ngushëllojnë një nënë për humbjen e të birit????

Filed Under: LETERSI Tagged With: Alma LIÇO, Mikeli i vogël, Tregim

  • « Previous Page
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • …
  • 19
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • NDJESHMËRIA SI STRUKTURË – NGA PËRKORËSIA TE THELLËSIA
  • Si Fan Noli i takoi presidentët Wilson the T. Roosevelt për çështjen shqiptare
  • TRIDIMENSIONALJA NË KRIJIMTARINË E PREҪ ZOGAJT
  • Kosova dhe NATO: Një hap strategjik për stabilitet, siguri dhe legjitimitet ndërkombëtar
  • MEGASPEKTAKLI MË I MADH ARTISTIK PAS LUFTËS GJENOCIDIALE NË KOSOVË!
  • Veprimtaria atdhetare e Isa Boletinit në shërbim të çështjes kombëtare
  • FLAMURI I SKËNDERBEUT
  • Këngët e dasmës dhe rituali i tyre te “Bleta shqiptare” e Thimi Mitkos
  • Trashëgimia shqiptare meriton më shumë se sa emërtimet simbolike të rrugëve në New York
  • “Unbreakable and other short stories”
  • ÇËSHTJA SHQIPTARE NË MAQEDONINË E VERIUT NUK TRAJTOHET SI PARTNERITET KONSTITUIV, POR SI PROBLEM PËR T’U ADMINISTRUAR
  • Dr. Evia Nano hosts Albanian American author, Dearta Logu Fusaro
  • DR IBRAHIM RUGOVA – PRESIDENTI I PARË HISTORIK I DARDANISË
  • Krijohet Albanian American Gastrointestinal Association (AAGA)
  • Prof. Rifat Latifi zgjidhet drejtor i Qendrës për Kërkime, Simulime dhe Trajnime të Avancuara Kirurgjike dhe Mjekësore të Kosovës (QKSTK) në Universitetin e Prishtinës

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT