• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

KOSOVA 10 VJET SHTET, REFORMA TË VAZHDUESHME

December 8, 2017 by dgreca

-Presidenti Thaçi në Konferencën e Parisit: Për 10 vjet shtet, Kosova është vend i reformave të vazhdueshme/
1 Thaci Koso 10 vjet shtetPARIS, 8 Dhjetor 2017-Gazeta DIELLI/

– Presidenti i Republikës së Kosovës, Hashim Thaçi, i cili po merr pjesë në Konferencën e Parisit, që po zhvillohet në kuadër të Forumit Ekonomik Ndërkombëtar të Kontinentit të Amerikës, sot para të pranishmëve ka folur për zhvillimin politik dhe ekonomik të Kosovës në kuadër procesit të integrimit në BE.

Presidenti Thaçi ka thënë se Kosova si shtet i ri po zhvillohet politikisht dhe ekonomikisht për të përmirësuar standardin e jetesës së qytetarëve, mirëpo me rigorozitet i zbaton edhe politikat e zhvillimit për të përmbushur standardet evropiane në të gjitha fushat, sepse qëllimi ynë është anëtarësimi në Bashkimin Evropian.

“Të gjitha politikat qeveritare i kemi zbatuar me standardet e BE-së, gjë që është në përputhje me qëllimin përfundimtar për integrimin tonë euroatlantik. Zhvillimi ynë politik dhe ndërtimi i institucioneve, reforma e administratës publike, reforma gjyqësore dhe forcimi i sundimit të ligjit është modeluar nga afër në përputhje me kriteret e BE-së”, ka thënë presidenti Thaçi.Ai ka thënë se reformat e vazhdueshme janë të domosdoshme dhe ato bëhen jo vetëm që të jemi në gjendje të anëtarësohemi në BE, edhe pse është fakt se mbi 95 për qind e popullatës është në favor të anëtarësimit në BE.

“Planet tona në politikën ekonomike dhe të reformave strukturore janë konceptuar, dizajnuar dhe zbatuar në përputhje me kriteret e pranimit ekonomik, përkatësisht për të siguruar një ekonomi tregut të lirë, që është në gjendje të përballojë presionet konkurruese të tregut të BE-së”, ka thënë presidenti Thaçi, duke shtuar se tash po punohet drejt krijimit të kushteve ekonomike për të rritur eksportet, për të tërhequr investime të huaja dhe për të integruar bizneset e Kosovës në zinxhirin e vlerave ndërkombëtare.

Presidenti Thaçi ka thënë se sukseset e Kosovës i dëshmon edhe raporti i Bankës Botërore në të bërit biznes, ku Kosova kishte një përmirësim të ndjeshëm në renditje, nga vendi i 60 në atë të 40. Por, sipas tij, ngjashëm me fqinjët tanë, edhe ne kemi probleme me ekonominë joformale dhe për më tepër, Kosova ende sfidohet nga shkalla e lartë e papunësisë.

“Megjithatë, përmirësimet po bëhen vazhdimisht në të gjitha fushat relevante dhe duke marrë parasysh se në vitin e ardhshëm do ta festojmë dhjetëvjetorin tonë si një vend i pavarur, rezultatet janë mjaft inkurajuese”, ka thënë ai.

Kreu i shtetit ka thënë se është e qartë se këto rezultate janë arritur edhe për shkak të perspektivës evropiane, duke përfshirë mbështetjen e konsiderueshme financiare të dhënë nga BE-ja përmes fondeve të IPA-s.

“Shpeshherë ndjehemi të zhgënjyer që procesi i integrimit evropian nuk është më i shpejtë, sepse vonesat po krijojnë hapësirë për aktorët e tjerë që përpiqen të cenojnë vlerat tona civilizuese perëndimore. Sido që të jetë, nënshkrimi i MSA-së në vitin 2015 ishte shumë i rëndësishëm dhe pritet që të ketë një ndikim të drejtpërdrejtë në zhvillimin tonë politik dhe ekonomik”, ka thënë ai.

Presidenti Thaçi ka shtuar se Kosova ende është duke pritur që puna e saj në përmbushjen e kritereve për liberalizimin e vizave të kurorëzohet me sukses, sepse jemi vendi i vetëm në Ballkanin Perëndimor që ende nuk kemi të drejtë të lëvizim pa viza.

Në Konferencën e Parë të Parisit, presidenti Thaçi ka folur edhe dialogun e lehtësuar nga BE-ja për normalizimin e marrëdhënieve ndërshtetërore ndërmjet Kosovës dhe Serbisë.

Ai ka thënë se ky dialog tani po hyn në një fazë të re dhe është shprehur i bindur se një marrëveshje përfundimtare do të arrihet brenda një të ardhme jo të largët.

“Dialogu deri tani ka dhënë shumë rezultate pozitive dhe mbetet çelësi i vetëm për normalizim të marrëdhënieve ndërmjet dy shteteve respektive, si kusht i domosdoshëm për integrim në BE dhe NATO”, ka thënë ai.

Duke marrë në konsideratë kontekstin historik dhe gjeostrategjik, presidenti Thaçi ka thënë se BE-ja duhet ta ketë një valë të vetme të zgjerimit me të gjitha shtetet e Ballkanit Perëndimor, që ato të anëtarësohen në BE në të njëjtën periudhë kohore, sepse ngjashmëritë ndërmjet tyre janë shumë evidente në të gjitha fushat./b.j/

Filed Under: Kronike Tagged With: 10 Vjet shtet, kosova, Thaci

Kosovë: Koalicioni me dy qendrime për demarkacionin me Malin e Zi

December 8, 2017 by dgreca

Kalimi në kuvend i marrëveshjes së demarkacionit ka nxjerrë në pah dallimet brenda koalicionit. Partnerët ndërkombëtarë: kuvendi duhet ta ratifikojë marrëveshjen. Analistët: mosratifikimi vë në pikëpyetje qeverinë.

Karte Webvideo ENG

Kuvendi i Kosovës ende nuk ka bërë të ditur, se kur marrëveshja e demarkacionit me Malin e Zi mund të vihet në rendin e ditës për votim, për të parë nëse kjo marrëveshje ratifikohet nga deputetët apo jo. Për ratifikimin e marrëveshjes së demarkacionit nevojiten 81 vota nga 120 deputetë që ka kuvendi i Kosovës. Qeveria dy ditë më parë e procedoi në kuvend për votim marrëveshjen së bashku me konstatimet e komisionit të ri për shënjimin e vijës kufitare i themeluar nga kryeministri Ramush Haradinaj. Por procedimi në kuvend i marrëveshjes ka njxerrë në pah dallimet e thella brenda koalicionit qeveritar, që përbëhet nga Partia Demokratike e Kosovës, (PDK) Aleanca për Ardhmërinë e Kosovës, (AAK) Nisma për Kosovën dhe lista Srpska. Vet kryeministri Ramush Haradinaj dhe partia e tij është kundër versionit aktual të demarkacionit dhe marrëveshja që ai e dërgoi për votim në kuvend është e qeverisë së kaluar të kryesuar nga ish-kryeministri Isa Mustafa.

Kundër ratifikimit të kësaj marrëveshjeje është edhe Nisma për Kosovën, por edhe partia opozitare Vetëvendosje, e cila ka 32 deputet.

Partneri më i madh i koalicionit aktual qeverisës, Kadri Veseli, kryetar i PDK-së, thotë se partia e tij do të votojë pro ratifikimit të marrëveshjes, sepse sipas tij, në këtë mënyrë forcohet sovraniteti i Republikës së Kosovës dhe kjo i hap rrugë liberalizimit të vizave.

“Qëndrimi im, por edhe i subjektit tim që përfaqësoj është i qartë. Marrëveshja me Malin e Zi duhet të ratifikohet. Marrëveshja duhet të kalojë dhe vota jonë është ‘pro’, siç e kemi thënë në vazhdimësi. Gjithësesi, unë besoj se duhet të ketë një konsensus të plotë për këtë marrëveshje”, shprehet Kadri Veseli, duke ritheksuar se Bashkimi Evropian duhet të veprojë shpejt dhe qartë sa i përket liberalizimit të vizave për qytetarët e Kosovës. Është Bashkimi Evropian dhe përfaqësuesja e këtij mekanizmi në Kosovë, Natalya Apostolova, e cila u rikujton deputetëve të kuvendit të Kosovës, se çështja e shënjimit të kufirit me Malin e Zi duhet përfunduar, sepse është kusht për liberalizimin e vizave. Ajo thotë se “politikanët nuk duhet t’i mbajnë peng të rinjtë e Kosovës”.

“Dua t’u kujtoj edhe njëherë politikanëve që demarkacioni i kufirit me të vërtetë është thelbësor për t’u zgjidhur. Nuk dua që politikanët të mbajnë peng të rinjtë e Kosovës, një rini fantastike që meriton lëvizje të lirë, që ndoshta nuk iu kujtohet konflikti dhe duan të jenë pjesë e Evropës. Kërkoj nga të gjithë ata që do ta kenë rastin të votojnë të kenë këtë në mendje”, thotë Natalya Apostolova në një konferencë, ku u fol për integrimet e Kosovës.

Pro ratifikimit të marrëveshjes së demarkacionit është shprehur Lidhja Demokratike e Kosovës (LDK), e cila madje akuzon qeverinë Haradinaj për izolim të qytetarëve të Kosovës duke bllokuar demarkacionin me Malin e Zi.

Komisioni për shënjimin e vijës kufitare me Malin e Zi i themeluar nga kryeministri Ramush Haradinaj, dy ditë më parë prezantoi raportin me konstatimet e tij për kufirin. Ata thanë se komisioni i kaluar ka gabuar në shënjimin e kësaj vije dhe vazhdojnë të mbajnë qëndrimin se Kosova me marrëveshjen e vitit 2015 me Malin e Zi humbet territor. Por, është ambasadori amerikan në Kosovë, Greg Delawie, i cili raportin e komisionit të qeverisë Haradinaj për kufirin e quajti “një grumbull broçkullash të tyre”. Ai rikujtoi që ishin edhe ekspertët amerikanë nga State Departamenti, që  në vitin 2016 e verifikuan marrëveshjen e demarkacionit të Kosovës me Malin e Zi dhe konstatuan, se me këtë marrëveshje Kosova nuk humbet territor.

Sidoqoftë, analistët politikë thonë, se qeveria Haradinaj e ka të vështirë të vazhdojë qeverisjen me këtë ndarje që ka brenda koalicionit rreth çështjes së demarkacionit.

“Çështja e Demarkacionit nuk mund të mbetet pezull, duhet të ketë zgjidhje apo alternativa. Qeveria Haradinaj nuk guxon të thotë ne jemi kundër këtij formati të demarkacionit dhe në të njëjtën kohë ta dërgojë atë për miratim në kuvend”. Qeveria e udhëhequr nga Ramush Haradinaj do të ketë probleme të mëdha edhe brenda koalicionit qeverisës, por edhe në raport me partnerët ndërkombëtarë, që ta arsyetojë vazhdimësinë e qeverisjes, nëse nuk ka ide se si të ballafaqohet me problemin e demarkacionit”, shprehet në një shkrim të tij, analisti Artan Muhaxheri.

Deputetët e kuvendit të Kosovës tashmë e kanë në dorë marrëveshjen e demarkacionit me Malin e Zi të nënshkruar në vitin 2015 nga qeveria e Isa Mustafës dhe po ashtu bashkangjitur edhe raportin e komisionit për shënjimin e vijës kufitare me Malin e Zi të kryeministrit Haradinaj, me të gjeturat që e kundërshtojnë marrëveshjen e parë. Kryesia e kuvendit ende nuk ka rënë dakord, se kur do ta verë në votim marrëveshjen e demarkacionit, mirëpo, siç u tha kjo do të ndodhë shumë shpejtë.

Filed Under: Politike Tagged With: : Koalicioni, DEMARKACIONI ME MALIN E ZI, dy qendrime

1913- Balerina amerikane Isadora Duncan shkroi për Sarandën

December 8, 2017 by dgreca

1 BalerinaBalerina amerikane Isadora Duncan ,që shkroi për Sarandën e vitit 1913 ishte  një nga grate e poetit Sergei Esenin/

Nga Gëzim Llojdia/

1.Ata u takuan në vjeshtën e vitit 1921 në studio të piktorit Alexei Yakovlev. Në atë kohë Isadora Duncan ishte 44 vjeç. Ajo ishte një njeri i famshëm në Evropë. Vladimir Lenini i pëlqente stili i vallëzimit dhe e ftoi atë të vinte në Moskë dhe të hapte një shkollë valle. Isadora dinte vetëm disa fjalë ruse. Ajo ka lindur në San Francisko dhe ka filluar vallëzimin në moshë të re. “Ajo hodhi poshtë ngurtësinë e baletit klasik dhe kërcente zbathur duke përdorur ritme dhe lëvizje më natyrale.”Në moshën 21 vjeç Isadora shkoi në Evropë për të kërkuar njohje dhe në katër vjet u bë shumë i suksesshëm në Budapest. Pastaj u vendos në Paris dhe vizitoi Evropën. Në 1921 Sergej Esenin ishte 25 vjeç.Ai ishte djali fshatari. Ai filloi të shkruante poezi në moshën nëntëvjeçare. Pasi ai botoi dy librat e tij të parë të poezisë për dashurinë, natyrën dhe jetën e thjeshtë në vitin 1916, ai u bë një nga poetët më popullorë dhe më të dashur rusë. 
Ende fëmije filloi te jetonte me gjyshërit e vet. Nisi te shkruaje poezi ne moshën 9 vjeçare. Në moshën 17 vjeçare, kur nisi te konsiderohej nga te afërmit e vet si një mrekulli e letërsisë, lëvizi drejt Moskës ku u regjistrua ne Universitetin Shtetëror te Moskës si student me korrespondence. Studimet i braktisi pas një viti e gjysme. Poezia e tij e hershme frymëzohej nga folklori rus. Në vitin 1915 Esenin botoi librin e tij te pare poetik “Radunica” dhe një vit me vone “Rituali i vdekjes”. Përmes poezisë se tij te mprehte rreth dashurisë dhe jetës se thjeshte, shume shpejt Esenin u be poeti i ditës.
2.Ja si e shqyrton një kritik këtë martesë të tyre:Sergei Esenin foli vetëm rusisht.Isadora Duncan dhe Sergei Esenin u takuan në vjeshtën e vitit 1921 dhe u martuan në maj të vitit 1922. Pse u martuan? Kishte një ndryshim 19 vjeçar në moshë. Ata nuk mund të flisnin me njëri-tjetrin. Ajo nuk e dinte dhe nuk mund ta kuptonte poezinë e tij dhe unë dyshoj shumë se ai besonte se ajo ishte një balerin e madh e(baleti klasik ishte në traditat ruse).Ata e kanë shikuar njëri-tjetrin dhe kanë rënë në dashuri?Unë dyshoj shumë.Pse?Le të shohim jetët e tyre të dashurisë para se të takoheshin.
Nga Encyclopedia Britannica: “Jeta e saj private, po aq e artit të saj, mbajti emrin e saj në tituj, për shkak të sfidës së vazhdueshme të tabutë sociale. Babai i fëmijës së saj të parë, Deirdre, ishte dizajni i skenës Gordon Craig, i cili ndau habinë e martesës; babai i fëmijës së saj të dytë, Patrick, ishte Paris Singer, trashëgimtari i një makine qepëse dhe një mbrojtës i spikatur i artit. Në vitin 1913 ndodhi një tragjedi nga e cila Duncan nuk u gjet kurrë me të vërtetë: makina në të cilën dy fëmijët e saj dhe infermierja e tyre po hipnin në Paris u mbështjellën në lumin Seine dhe të tre u mbytën “.Më vonë Isadora kishte dy fëmijë të tjerë nga etërit e ndryshëm.Para se të martoheshin me Sergei Esenin Isadora Duncan shumë herë deklaruan urrejtjen e tyre për martesën. A u bë aq shumë me Sergei Esenin sa ajo ndryshoi pikëpamjen e saj për martesën?Nuk ka gjasa. Unë besoj se ajo u urdhërua të martohej me të dhe ta merrte atë në Bashkimin Sovjetik.
Pse?Fillimisht, Sergei Eseni i mbështeti bolshevikët pasi besonte se do t’u jepnin tokën fshatarëve. Por së shpejti ai u zhgënjye dhe filloi të kritikojë qeverinë në poezitë e tij. Qeveria sovjetike donte të shpëtonte prej tij.Po në lidhje me vendimin e Sergei Esenin për t’u martuar me Isadora?Nga Encyclopedia e re botërore: “I bekuar me pamje të mirë dhe një personalitet romantik, u dashurua shpesh … Martesa e tij e parë ishte në vitin 1913, një bashkëpunëtore nga shtëpia botuese me emrin Anna Izryadnova me të cilën kishte një djalë , Yuri. (Gjatë spastrimeve staliniste, Juri Esenin u arrestua, duke vdekur në vitin 1937 në një kamp pune të Gulagut.)

… Në gusht 1917, Esenin u martua për herë të dytë me aktoren, Zinaida Raikh .Me të kishte një vajzë, Tatjana dhe një djalë, Konstantin “.Mijëra gra kanë ëndërruar për Sergej Yesenin dhe nuk ka shumë mundësi që ai të jetë martuar me Isadora Duncan sepse ai u dashurua me të. Unë jam i sigurt se ai u martua me të për të qenë në gjendje të dilte nga Bashkimi Sovjetik (kjo ishte e mundur vetëm nëse autoritetet e lejuan atë).Pas martesës Esenin e shoqëroi gruan e tij në një turne në Evropë dhe në Shtetet e Bashkuara. Ai shpresonte se ai do të pranohej shumë mirë në Shtetet e Bashkuara dhe në Evropë ku kishte shumë rusë. Megjithatë, në atë kohë shumë njerëz në të dy kontinentet besonin se çifti ishin agjentë sovjetikë dhe rusët jashtë vendit nuk donin të kishin të bënin me Sergej Esenin. Çfarë mund të bënte ai? Ai e dinte vetëm rusisht, nuk mund të komunikonte me gruan e vet, nuk kishte miq. Sergei filloi të pijë. Shpërthimi i dhomave të hotelit mori një publicitet të madh në shtyp. Eesenin u kthye në Bashkimin Sovjetik më 1923. Atje ai botoi disa poema të reja. Ai pa që qeveria nisi një fushatë shkatërrimi të fshatarëve, por ai nuk mund të bënte asgjë për këtë. Sergei u përpoq të gjejë strehë në dashuri.”… ai menjëherë u përfshi me aktoren Augusta Miklashevskaya dhe besohet se u martuan në një ceremoni civile, edhe pse dihet se kurrë nuk ka marrë një divorc nga Isadora Duncan…. po atë vit kishte një djalë, Aleksandër, nga poeti, Nadezhda Volpin … “Aleksandër Esenin-Volpin u rrit për t’u bërë një poet, disident dhe matematikan i spikatur. 
Në pranvere të 1925 Esenin njeh dhe martohet me gruan e tij te peste, Sofia Tolstaja, gjyshi i se cilës ishte gjiganti i letërsisë ruse dhe botërore, Leon Tolstoi.
“Dy vitet e fundit të jetës së Sergei Esenin u mbushën me sjellje të vazhdueshme dhe të dehur, por gjithashtu krijoi disa nga pjesët më të famshme të poezisë.

Ja sa për ilustrim:

Nga Moska do iki se duhet ikur

Ç’dreq me policët e rregullon,

për çdo gjestin tim prej pijaniku

Çohu Sergei,marsh ne Rajon!…
Në pranverën e vitit 1925, një Sergei Esenin shumë i paqëndrueshëm u takua dhe u martua. Ajo u përpoq që t’i rrinte afër dhe ta ndihmonte poetin brilant, por tashme ishte tepër vonë pasi Esenin vuante nga sindroma të renda manjakodepresive, duke u shtruar për kurim një mujor në një klinike psikiatrike. Ndërsa del nga klinika vetëm për disa ditë me rastin e Krishtlindjeve, ai pret damarët dhe me gjakun e tij shkruan poezinë e Lamtumirës dhe të nesërmen në mëngjes gjendet i vetëvarur në tubat e ngrohjes në tavanin e dhomës se tij në Hotel Angleterre, kur sapo kish mbushur 30 vjeç.

Duket paratha fatin e tij:

Miku im i shtrenjte lamtumire

Ty këtu në shpirt të kam ta dish

Fati po na ndan sot pa dëshirë


Po diku do shihemi sërish.

Lamtumire o mik pa fjalë e lot

Vetullat ti ngrysesh s’ka përse

Vdekja s’është gjë e re në botë

Por dhe të rrosh s’është gjë e re.

4.Isadora Duncan, balerina amerikane që shkroi për Sarandën e vitit 1913.
Një artikull nga seria e atyre që dr. Olimpia Gargano, studiuese italiane ka shkruar për Shqipërinë është edhe ai, që i përket Sarandës të vitit 1913 për ardhjen e Isadora Duncan në Shqipërinë tragjike.Viti, kur kufijtë e këtij trualli të lashtë i preu kirurgjia e pamëshirshme në favor të fqinjëve. Pikërisht në këto muaj të trazuar, në të cilin gjendej krejt Ballkani dhe bota nën ethet e luftës së parë, një  balerinë amerikane me emër në fushën koreografike amerikane vjen në Evropën e luftës. Në pranverën e vitit 1913, Isadora Duncan kaloi gjashtë muaj në Shqipëri, shkruan Olimpia Gargano.

Kjo ishte një kohë e tmerrshme për të dy palët : edhe shteti i ri shqiptar, shqyer nga vende fqinje të Ballkanit, si për balerinën e njohur amerikane, e cila disa javë më parë, në Paris, kishte humbur dy fëmijët e saj.

Ishte vëllai i saj Raymond, i cili për të shkundur atë nga dëshpërimi, në të cilën ishte zhytur, e ftoi për t’u bashkuar në Sarandë, ku ai dhe gruaja e tij Penelope kishte ndihmuar popullsinë shqiptare të rraskapitur nga lufta. Për përvojën e saj shqiptare, Isadora Duncan ka dhënë dëshmi në një autobiografi, botuar në vitin 1927 (tani në dispozicion në edicionin italian ribotuar së fundmi: “Jeta ime”, Roma, Audino, 2010).

E lindur në vitin 1877 në San Françisko nga i ati irlandez dhe nëna skoceze, Isadora ishte rritur në mes të artit, muzikës dhe letërsisë. Ajo dhe nëna e saj e mbështesnin familjen duke dhënë mësime në piano, pas babait bankier Charles Duncan.

Së shpejti ata të gjithë u zhvendos në Europë, shkruan Gargano, ku Isadora, Elizabeth, dhe vëllezërit Augustin dhe Raymond kaluan ditët e tyre në sallat më të rëndësishme dhe muzeume, duke kopjuar forma e vazo qeramike të Greqisë klasike.

Me temperamentin e saj të pasionuar, ajo arriti të kushtojë një jetë të trazuar për dashurinë e saj. Në vitin 1906, nga marrëdhëniet e saj me aktorin dhe regjisorin Ed Ëard Gordon Craig ka lindur e para vajza, Deirdre.

Katër vjet më vonë, me anë të shokut, Singer, birit të prodhuesit te makinave qepëse Singer, Isaac udhëtuan në Sarandë, Isadora Duncan ishte në kulmin e famës. Portreti i saj ishte gdhendur në lehtësim të ulët në hyrje të teatrit Champs Elysees.

Ajo kishte revolucionarizuar botën e valleve me stilin e saj unik, shumë personale, bazuar në pasionin për mitologjinë. E veshur me një tunikë të thjeshtë, kërcimi zbathur me lëvizje ekspresive, që valorizojnë emocionet, duke thyer rregullat e kërcimit modern, ajo ishte e ashpër dhe e panatyrshme.

 Olimpia Gargano më tej shkruan: “18 prill, 1913 Deirdre dhe Patrick ishin në shtëpi së bashku me grua, atë kohë Isadora kaloi një gjysmë dite në Paris. Shoferi, i cili i shoqëronte ato u hoq nga makina, duke harruar për të vepruar frenat e dorës. Makina filloi të rrëshqasë në rrugën që i shtyu në fund të Seines, dy fëmijë dhe gruan, të mbërthyer brenda, u mbytën.

Isadora, pas kësaj tragjedie ishte gati për të shkuar në çmendinë. Vëllai i saj Raymond, i cili ishte tashmë në Shqipëri dhe gruaja e tij, e ftoi atë të bashkohen me ta në Sarandë, duke i thënë asaj se ka pasur punë dhe fëmijët kanë nevojë për ndihmën e saj.

 Raymond ishte një intelektual i gjithanshëm: artist, poet, balerin, filozof, besonte në një sistem ekonomik, që synon përmbushjen personale të punëtorëve, një vend për prodhimin ose fitimin. Ai jetoi pranë qytetit të Athinës me gruan e tij greke Penelope dhe djali i tij, në një vilë prej të cilave ai kishte projektuar personalisht mobilje, vazo dhe tapiceri, frymëzuar nga arti klasik.

 Në datën 28, 1912 pas më shumë se 400 vjet të sundimit osman, Shqipëria kishte deklaruar pavarësinë. Vetëm një muaj më parë lufta kishte shpërthyer në mes të Ligës Ballkanike (Greqi, Mali i Zi, Serbia dhe Bullgaria) dhe Perandorisë Osmane. Pas fitores së Ligës, Shqipëria ishte pushtuar nga fqinjët e saj, serbët dhe malazezët në veri dhe në jug të Greqisë, të cilët nuk donin për të njohur pavarësinë e saj”, shkruan studiuesja italiane.

Popullsia ishte në nivelin më të ulët të saj; gra, fëmijë dhe të moshuar kishin nevojë për ushqim dhe ndihma të tjera.

 Raymond Duncan u zhvendos në Sarandë me familjen e tij, për të shkuar në ndihmë të tyre dhe ajo ishte atje.

A kishte shkruar ndonjëherë më parë në këtë vend Isadora Duncan?

Studiuesja italiane thotë se nuk ishte hera e parë, që Isadora ishte në Shqipëri. Vite më parë, filloi nga Brindisi për një udhëtim në Greqi, së bashku me vëllain e saj. Ajo kishte ndaluar në Prevezë. Këtu është se si e tregoi atë në biografinë e saj:“Ne blemë një djathë dhie, rezervat e bollshme me ullinj të zi dhe peshk të thatë, sepse në barkë ka pasur një vend me hije për të mbajtur ushqimin. Unë kurrë nuk do të harroj erën e djathit dhe peshkut të ekspozuar gjithë ditën në diell, veçanërisht pasi shumë pak anije me vela kishte ushqime të tilla. Shpejt flladi ra dhe ne u detyruam për të marrë lopatat.”

“Në perceptimin e Shqipërisë të përshkruar nga Isadora Duncan shfaqen gjurmë të leximeve të saj të preferuara. Në veçanti të Bajronit, miti i poetit anglez, i cili vdiq në vitin 1824. Ai kishte shënuar fuqishëm ndjeshmërinë e saj letrare”, thotë Gargano. Dhe ishte pikërisht që nga Preveza, në 12 nëntor 1809, kur Bajroni shkruan për nënën e tij një letër, në të cilën e  përshkroi me entuziazëm i veshur me kostum kombëtar shqiptar ,që e kishte veshur në raste të ndryshme: “Më e bukura në botë, e përbërë nga një fustanellë e gjatë e bardhë, një mantel qëndisur me fije ari, korse dhe jelek kadife tehe në ari dhe armë me kornizë argjendi.”Ai ka thënë se ka blerë kostumet madhështore shqiptarëve, i vetmi artikull i shtrenjtë në këtë vend. Ato kanë një çmim prej 50 guineas, dhe janë aq të pasur në ar që në England do të kushtojnë 200. Në këngën e dytë të tij që është poema Çajld Haroldit, poemë, që përmban një udhëtar të ri dhe të shqetësuar që udhëton brigjet e Mesdheut në kërkim të vetvetes, Bajroni i kishte kushtuar Shqipërisë faqet prekëse me admirim dhe romantike e nostalgji. Më tej studiuesja italiane thotë: “Në maj të 1913, Isadora Duncan u largua më pas, për një kohë nga Saranda”.Historia e udhëtimit të saj u rrëfye nga Luan Rama në romanin “Santa Quaranta”, në të cilin tregohet gërsheti i prerë i Isadora Dunkanit. Roman Historik (Tiranë, Argeta, 2005), i cili së shpejti do të publikohet në Francë. I lindur në Tiranë, Luan Rama jetoi për disa kohë në Paris, ku punoi si shkrimtar, gazetar dhe përkthyes. Ishte Ambasadori i Shqipërisë në Francë dhe është anëtar i Haut Conseil i Frankofonisë. Në romanin e tij, Rama fillon nga e dhëna autobiografike, ofruar nga Duncan në jetën e saj, dhe shtrihet duke futur atë në kontekstin historik dhe kulturor të kohës, duke i dhënë theks të veçantë për mënyrën se si ajo kishte qenë deri në atë pikë. Ajo ka përfaqësuar Shqipërinë në tregime të udhëtarëve të huaj. Për shembull, në përshkrimin që kishte bërë Pouqueville, për rrethinat e Sarandës ishin “të varfër dhe të kultivuar keq, si shumica e kësaj pjese të Shqipërisë që mbikëqyr detin.”

Filed Under: Histori Tagged With: Gezim Llojdia, Isidora Duncan, Saranda 1913

8 dhjetor 1990

December 8, 2017 by dgreca

8 dhjetor 90-4NGA RESHAT KRIPA/Dhjetor 1990. Atë  ditë  çifti   sapo   kishte   zbritur  nga   treni  në  Blerina kishte  një seminar mbi problemet e shkollës. Natyrisht edhe Arbëri nuk mund ta linte vetëm. Po ecnin  drejt qendrës ku ndodhej salla në të cilën do të zhvillohej seminari. Një lëvizje e pazakontë filloi në rrugë. Shiheshin të rinj dhe të reja, burra dhe gra që vraponin për diku. Arbëri dhe Blerina u shtangën. Për ku vraponin vallë? Ndaluan një djalosh që po ecte pranë tyre dhe e pyetën.

  • Tek qyteti studenti, u përgjigj ai. – Filloi!
  • Çfarë filloi?

Djaloshi nuk u përgjigj. Kishte fluturuar.Instiktivisht edhe  ata  u  nisën  drejt  vendit  të  treguar  nga  djaloshi. E  harruan  fare seminarin. Sa më tepër i afroheshin aq më tepër shtohej turma që nxitonte për të mbërritur. Dëgjoheshin thirrjet entuziaste që gjëmonin:- E duam Shqipërinë si gjithë Europa!

  • A thua erdhi me të vërtetë dita jonë? – Pyeti veten Arbëri.

Blerina e dëgjoi dhe pyeti:

  • Çfarë thatë…
  • I dëgjon? Janë ditët e përmbysjes së madhe.

Së  fundi  arritën. Sheshi  ishte  mbushur  plot  e  përplotë   me   njerëz  që  thërrisnin  dhe brohorisnin. Së  fundi  në tribunën e ngritur me këtë rast hipi një nga studentët e universitetit të kryeqytetit. Ai filloi të fliste. Thelbi i fjalimit të tij ishte një ultimatum drejtuar qeverisë për pluralizëm politik, për ta bërë edhe Shqipërinë si gjithë Europa. Fjalët e tij mezi dëgjoheshin nga brohoritjet e shumta që nuk kishin të sosur. Në përfundim të fjalës së tij ai theksoi:

  • Ne jemi për sistemin shumë partiak dhe do të qëndrojmë deri në fitoren tonë për  këtë sistem. Liri, demokraci!

Dhe turma oshëtiu:- Liri, demokraci! Liri, demokraci!

Oratorët nuk kishin të sosur. Midis tyre kishte  edhe  disa  që  Arbëri  i  kishte  parë  duke dhënë kohët e fundit intervista në median  televizive  “Zëri i Amerikës“ të cilën ai e dëgjonte për çdo ditë. Një pjesë prej tyre kishin qemë funksionarë të lartë. Një pjesë tjetër bij funksionarësh. Kjo gjë sikur i shkaktonte një ngërç. Këtë ia shprehu Blerinës.  Ajo e vështroi drejt e në sy dhe i tha:

  • Kushdo ka të drejtë të hedhë poshtë të keqen që ka patur përbrenda dhe të  fillojë  një jetë  të re.
  • Më fal, – iu përgjigj ai, – ke të drejtë.

Në podium u ngjit një burrë me një mjekër të vogël dhe  musteqe.  Çuditërisht  Arbërit  iu duk  si një fytyrë e njohur.

  • A e njeh? – E pyeti Blerina.
  • Më duket fytyrë e njohur por nuk arrij ta identifikoj.
  • Është Ibrahimi.
  • Ibrahimi? Paska lënë musteqe dhe mjekër?Ndërkaq ai kishte filluar të fliste:Të nderuar studentë dhe qytetarë të kryeqytetit! Më lejoni t’ju  përshëndes në emër të të gjithë të përndjekurve politikë të Shqipërisë, të atyre që sakrifikuan edhe jetën e tyre për këtë ditë të shenjtë. Ne jemi në krahun tuaj, ne jemi me ju!

Dhe vijoi të ligjëronte e të ligjëronte.- O Zot! – pëshpëriti Arbëri  –  çfarë po më shohin sytë?

Blerina nuk  foli. E la në botën e tij, në ëndrrat e tij.

Oratorët  vazhdonin  të  ndërroheshin. Një  burrë   e  mori  fjalën.  Filloi  të  fliste  me  një gjuhë  që  e rrëmbeu të gjithë turmën. Sa më tepër ligjëronte, aq më tepër turma ekzaltohej.

  • Kush është ky? –  Pyeti Arbëri.

Blerina heshti. Arbëri ktheu kryet nga ajo dhe po e vështronte.

  • A e njeh? –
  • Është kushëriri im, djali i Resulit.
  • Djali i Resulit?
  • Ka mbaruar shkencat politike. Ka zëvendësuar të atin që ka dalë në pension.

Arbëri zuri kokën me të dy duart. Sytë iu errën. Nuk fliste dot. Papritmas u ndie një zë:- Arbër!

Ktheu  kryet.  Para  tij  qëndronte  doktor  Istrefi.  U  përqafuan.  Arbëri  e   prezantoi  me Blerinën.

  • Bashkëshortja ime,  –   dhe   duke   u   kthyer  nga  ai  azhdoi:  –   Doktor  Istrefi,  një nga shpëtimtarët e shumë jetëve në burg.
  • Arbëri nuk iu lëshonte nga goja, – tha Blerina duke i dhënë dorën
  • Mos harroni edhe qëndrimin tuaj dinjitoz, e nderuar! –  Iu përgjigj ai.
  • Ejani të ikim, –  ndërhyri Arbëri.

U nisën. Kur mbërritën tek sheshi kryesor i kryeqytetit Arbëri i shtriu dorën doktorit dhe i tha:

  • Mirë u takofshim i dashur!
  • Sonde nuk keni ku shkoni, –  u përgjigj doktori. –  jeni të ftuar tek unë për darkë.

Ndërkaq po afronte mbrëmja. Arbëri  u  mundua  të  justifikohej  gjoja me një  punë  që  e priste  në qytetin e tij dhe duhej të ikte patjetër, ndaj duhej të nxitonin të kapnin trenin e fundit. Por këmbëngulja e doktorit e detyroi të pranonte. Familja e doktorit përbëhej nga e shoqja dhe djali me bashkëshorten dhe një vajzë tre vjeçare. Kur e kishin arrestuar doktorin kishte dy vjet që ishte martuar dhe e shoqja  sapo kishte lindur. Kështu që djali, sikurse dhe Arbëri, u rrit vetëm nën kujdesin e nënës dhe pa prezencën e të atit. Megjithatë edukata dhe morali nuk i munguan. Ato i ishin ngulitur në shpirt nga e ëma që sakrifikoi gjithshka për të. Mbaroi gjimnazin por rruga për më lart ishte e mbyllur. Pasi u lirua i ati, u martua me një vajzë që punonte në ndërrmarjen e tij, me të cilën u dashuruan. Si rezultat i martesës u lindi vajza që u bë gëzimi i shtëpisë, Grua, – foli  doktori  sapo  hynë  në  shtëpi, –  na  përgatit  një darkë të  mirë  por,  më parë, sillna shishen e rakisë dhe gotat pasi ne meshkujt do e kthejmë nga një gotë.

Bisedat nuk kishin të mbaruar. Kujtonin  kohën e tmerrshme që kishin kaluar në errësirën e burgjeve apo tmerret e kampeve. Kujtonin shumë nga miqtë e përbashkët që i kishin mbyllur sytë larg të afërmve të tyre dhe që nuk kishin një varr ku të derdheshin dy pika lot. Por biseduan edhe për ditët e sotme dhe për lëvizjen e madhe që kishte shpërthyer. Flisnin për lëvizjen por edhe për protagonistët e saj. Kishte midis tyre shumë personalitete të shquara të vendit  që ia vlente t’i ndiqje, por kishte edhe sharlatanë të politikës që nuk kishin lënë të zezë pa bërë dhe tani dilnin si ithtarë të lirisë dhe demokracisë.

  • A e  dëgjove  djalin  e  Resulit, –  filloi Arbëri, –  ka  zëvendësuar  të  atin, drejtor   në drejtorinë  e sigurimit në Ministrinë e Punëve të brendëshme dhe sot ligjëron për liri dhe demokraci. Nga kush e kërkon? Mos vallë nga vetja e tij? A thua ka harruar se ati i tij ka torturuar qindra njerëz, një prej të cilëve kam qenë edhe unë? Qetësohu Arbër, – foli doktori. – Koha do t’i eliminojë ferrat që mbijnë rrugës.
  • Po Ibrahimin  e  dëgjove, –  vazhdoi  Arbëri. –  pa  le,  na  fliste  edhe  në   emër  të  të përndjekurve politikë. Kujt të përndjekur? Mos vallë të atyre që i spiunoi dhe i futi në burg? Dale të  hapim  televizorin  se   erdhi  ora  e  revistës  televizive, –   tha  doktori  duke dashur  të ndërrojë bisedën.Spikerja e televizionit po fliste për një takim që udhëheqësi i partisë dhe i shtetit kishte organizuar me drejtuesit e protestës.  Në atë çast fjalën e kishte studenti që hapi manifestimin. Ishte një djalë trim. Pa ia bërë syri tërr po ia përplaste në fytyrë udheheqësit. Ai mundohej me një dhelpëri të ulte tonet e bisedës, por ishte e kotë. Midis të pranishmëve dalluan edhe figurat e Ibrahimit dhe djalit të Resulit. Atë mbrëmje ndenjën duke biseduar deri në mesnatë.

 

Filed Under: LETERSI Tagged With: 8 Dhjetor 1990, reshat kripa

KOSOVA PROMOVON IMAZHIN

December 8, 2017 by dgreca

2 ok Imazh 12 Imazh-Pas konkursit për përzgjedhjen e fotografive dhe shkrimeve më të mira për promovimin e Kosovës për vitin 2017¸ Ministria e Punëve të Jashtme ndan çmime në një ceremoni organizuar në Muzeun Kombëtar të Kosovës, në Prishtinë/
1 orkestra
-Fotografitë e shkrepura derisa po shkruhej në pergamenë Deklarata e Pavarësisë së Kosovës  dhe nga performanca e këngëtares, Rita Ora, me rastin e shenjtërimit të Nënës Terezë në Vatikan – çmimin  e parë/
2Behgjet

 -Në konkursin e Ministrisë së Punëve të Jashtme të Kosovës  janë pranuar  rreth 600 fotografi dhe dhjetëra shkrime/3 imazh 1

 Gazeta DIELLI nga korrespondenti në Kosovë Behlul JASHARI/

2 qiri PRISHTINË, 8 Dhjetor 2017/ Fotografia e shkrepur derisa po shkruhej në pergamenë Deklarata e Pavarësisë së Kosovës, ndonjë orë para shpalljes në 17 Shkurtin historik 2008, ku shihet artisti Shyqri Nimani duke bërë kaligrafinë e tekstit, e autorit Agon Nimani, dhe ajo e Armend Nimanit nga performanca e këngëtares, Rita Ora, me rastin e shenjtërimit të Nënës Terezë në Vatikan, kanë ndarë çmimin  e parë në konkursin e Ministrisë kosovare të Punëve të Jashtëme.1 Bukur

Konkursi për përzgjedhjen e fotografive dhe shkrimeve më të mira për promovimin e Kosovës për vitin 2017 është hapur në 18 tetor 2017, ndërsa mbrëmjen e djeshme u shpallën fituesit në një ceremoni organizuar në Muzeun Kombëtar të Kosovës, në Prishtinë. Çmimi i dytë u është ndarë autorit Bleron Caka për fotografi veshjesh tradicionale dhe Armend Nimanit për fotografinë ku shihet sportistja shqiptare e Kosovës, Majlinda Kelmendi, duke festuar medaljen e artë olimpike.

Çmimi i tretë i është dhënë autorit Ardit Qeriqi për fotografinë që paraqet një nga sportet më të reja në Kosovë – ngjitja (hiking).

Për shkrimet më të mira, fitues të çmimeve janë: Të parit “Stacioni ku përplasen kohët”, i autorit Artan Krasniqi, të dytit “Gëzuar në Rahovec”, i autorit Uran Haxha, ndërsa të tretin e kanë ndarë dy autorë: Azra Deshiq për “Ilir Tafa, aktori që po i rikthen namin Kosovës” dhe  Labinot Konushevci  për “Intervistë me Ibrahim Berishën”.

Me çmime të tjera janë shpërblyer edhe 20 autorë të fotografive.

“Këto fotografi dhe shkrime janë bërë për njerëzit që e duan Kosovën”, tha  zëvendëskryeministri i parë dhe ministri i Jashtëm, Behgjet Pacolli, në ceremoninë e ndarjes së çmimeve, ku kishte shumë të ftuar nga mediat, përfaqësues vendorë e dilpomatë të akredituar në Prishtinë, mes të cilëve ambasadori i Shqipërisë, Qemal Minxhozi.

Kryediplomati kosovar tha se këto fotografi e shkrime do shihen  e lexohen edhe “gjithandej në botë, ku Kosova ka miq, aty ku janë njerëzit e Kosovës dhe në holle të tjera të institucioneve me rëndësi dhe ndikim”.

 Gjatë ceremonisë u bë edhe promovimi i ueb-faqes së re re kosovoabc.com, e cila, siç u shpreh kryediplomati Pacolli, do të përmbajë informata të azhurnuara dhe fotografi në kategorinë e atraksioneve turistike, natyrore, muzikës, sportit, filmit, historisë, ekonomisë, marrëdhënieve ndërkombëtare, sistemit politik, kuzhinës tradicionale dhe intervistave me ndërkombëtarët, që jetojnë apo kanë investuar në Kosovë. “Themeluam faqen e re në Wikipedia. Jemi në themelim e sipër të Grupit të Përdorimit në Wikimedia. Kemi nisur bisedimet për jetësimin e idesë tonë të projektit të jashtëzakonshëm Virtual Kosovo”, tha ministri i Jashtëm kosovar.

Përzgjedhjen e fotografive dhe shkrimeve e ka bërë juria profesionale e përbërë nga: Eliza Hoxha, Sylejman Kllokoqi, Gianluca Serrago, Adriatik Kelmendi dhe Rrahman Paqarizi. Në konkursin e promovimit  të Kosovës 2017, sipas Ministrisë së Jashtme, janë pranuar  rreth 600 fotografi dhe dhjetëra shkrime.Në Konkursin për përzgjedhjen e Fotografive dhe Shkrimeve më të mira për promovimin e Kosovës për vitin 2017 të shpallur në 18 tetor, me iniciativën e zëvendëskryeministrit të parë dhe ministrit të Punëve të Jashtme, Behgjet Pacolli, Ministria e Punëve të Jashtme u bëri thirrje publike të gjithë fotografëve dhe gazetarëve profesionistë, ekspertëve të këtyre fushave si dhe të gjithë qytetarëve të zakonshëm, që të marrin pjesë në garën për përzgjedhjen e fotografive dhe shkrimeve më të mira për Vitin 2017, që kanë për qëllim promovimin e imazhit të Kosovës.

Konkursi, fokusohej në kategoritë që përfshinë, por, nuk kufizohen vetëm në çështjet si më poshtë:Trashëgimi kulturore dhe fetare (Shkrime dhe fotografi që ndërlidhen me promovimin e objekteve kulturore dhe fetare);Atraksionet turistike natyrore (Shkrime dhe Fotografi mbi bukuritë natyrore të Kosovës);

Muzikë (Fotografi dhe shkrime në kontekst të cilës përshkruhen yjet brenda dhe jashtë Kosovës dhe që kanë dhënë kontribut në ngritjen e imazhit të Kosovës);

Sport (Fotografi dhe shkrime që përshkruajnë ngritjen dhe zhvillimin e sportit vendor si dhe të yjeve të sportit në nivel kombëtar dhe ndërkombëtar, që kanë dhënë kontribut në ngritjen e imazhit të Kosovës);

Film (Shkrime dhe fotografi, që ndërlidhen me zhvillimin e kinematografisë kosovare, si dhe sukseset e filmit dhe yjeve të filmit kosovar si në aspektin kombëtar ashtu edhe atë ndërkombëtar);

Histori (Fotografi dhe shkrime nëpërmjet të cilave tregohen vlerat historike të Kosovës dhe personalitete kombëtare, që kanë kontribuar në historinë e Kosovës);

Ekonomi (Fotografi dhe shkrime që përfshinë zhvillimin dhe ngritjen e ekonomisë së Kosovës, sektorët më atraktiv për bërje të biznesit si dhe bizneseve të suksesshme vendore dhe atyre ndërkombëtare, që kanë investuar në Kosovë);

Kuzhina Tradicionale (Fotografi dhe shkrime mbi kuzhinën tradicionale);

Veshjet tradicionale (Fotografi dhe shkrime nëpërmjet të cilave tregohet historia e veshjeve tradicionale).

Aplikuesit në këtë garë përfshijnë edhe shtetasit e huaj që jetojnë në Kosovë, por, pa dyshim edhe të gjithë shtetasit e Republikës së Kosovës që jetojnë jashtë vendit. Të gjithë pjesëmarrësit duhej të aplikonin me fotografitë dhe shkrimet e tyre autoriale.

Filed Under: Kulture Tagged With: Behlul Jashari, Konkursi i Ministriere se Jashtme, Kosova Imazhi

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 1644
  • 1645
  • 1646
  • 1647
  • 1648
  • …
  • 5724
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • “Shënime për historinë antike të shqiptarëve”*
  • Si funksionon sistemi juridik në Shqipëri dhe pse ai ka nevojë për korrigjim?
  • Emisionet postare festive të fundvitit në Kosovë
  • JAKOBSTADS TIDNING (1939) / MBRETI ZOG, SHUMË BUJAR ME BAKSHISHE. — EMRI I TIJ NUK DO TË HARROHET KAQ SHPEJT NGA PRONARËT DHE PERSONELI I HOTELEVE NË VARSHAVË.
  • HAFIZ SHERIF LANGU, DELEGATI I PAVARËSISË TË CILIT IU MOHUA KONTRIBUTI PËR 50 VJET ME RRADHË, KLERIKU DHE VEPRIMTARI I SHQUAR I ÇËSHTJES KOMBËTARE
  • RIPUSHTIMI I KOSOVËS – KUVENDI I PRIZRENIT 1945
  • Nikola Tesla, gjeniu që u fiksua pas pëllumbave dhe u dashurua me njërin prej tyre
  • Bahamas njeh Kosovën!
  • Legjenda e portës shkodrane, Paulin Ndoja (19 dhjetor 1945 – 16 prill 2025) do të mbushte sot 80 vjeç
  • “Roli dhe kontributi i diplomacisë shqiptare në Maqedoninë e Veriut nga pavarësia deri sot”
  • Marie Shllaku, kur një jetë e re u shndërrua në përjetësi kombëtare
  • Në sinoret e Epirit…
  • Mbrëmë hyri në fuqi Ligji i SHBA për autorizimin e mbrojtjes kombëtare
  • Skënderbeu “grek”, ose si të bëhesh grek pa e ditur
  • A historic moment of pride for the New Jersey Albanian-American community

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT