• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

HARTA E SHQIPËRISË NATYRALE E UGO OJETTI, NË LIBRARIT ITALIANE

February 25, 2017 by dgreca

Nga Gëzim Llojdia/1 Harta

 1.Ugo Ojetti, L’Albania, a cura di Olimpia Gargano, Milano, Ledizioni, 2017. 
Ky është prezantimi italisht i  botimit për Shqipërinë nga  studiuesja italiane Dr Olimpia Gargano, më shkruan :ky libër i shkruar në vitin 1902 nga Ugo Ojetti është publikuar për herë të parë në një botim të ri, me prezantimin dhe komenteve tim,ajo përmban edhe hartën origjinale  të “Shqipëria së Madhe” në vitin 1902.Ugo Ojetti lindur në  Romë, 15 korrik, 1871 – vdekur në Firenze, 1 janar, 1946  ka të mbledhura në këtë libër përshtypjet e vizitës së tij në Shqipëri, përfunduar në verën e vitit 1901 si një korrespondent për Corriere della Sera. Botuar në Torino në vitin 1902, është paraqitur këtu për herë të parë në një botim të ri, të shoqëruar futjen dhe shënime  që kanë të bëjë të njohur apo të rizbulojnë një nga librat më të mirë të udhëtimit të auorëve  italianët në Shqipëri. Vëllimi përfshin riprodhim të hartës origjinale “Shqipëria e Madhe”.
paraqitje
2.Dr Olimpia Gargano në prezantimin që bënë për lexuesin italianë shkruan:Më 1 korrik 1901, Ugo Ojetti hyrë në Brindisi  për tu drejtuar Prevezës, ndalesa e parë  e udhëtimi të  tij në Shqipëri si një korrespondent për Corriere della Sera. Fryti i
Verës së  kaluar në mes njerëzve dhe tokave  shqiptare është libri që kemi në duart tona, një  seri udhëtimesh në vend ke  ne jemi të bashkuar nga i njëjti det.Gazetari, shkrimtari dhe kritiku arti, në  më pak se tridhjetë vjet Ugo Ojetti tashmë ishte i famshëm si autor i romaneve. Pastërtia e stilit të tij të gjallë të detajuar  dhe paraqitja e gjendjes reale u bë një shembulli i prozës së artit në dekadat e para të shekullit të njëzetë  në artikuj letrare,me  tema  kulturore, që janë botuar.Libri i tij i parë i udhëtimit, në Amerika fitimtare (1899),ka  mbledhur raportet e postuar nga Shtetet e Bashkuara. E dyta ishte pikërisht Shqipëria, botuar në vitin 1902.Në ato vite,shkruan stuiuesja italiane Dr O.Gargano, Adriatiku lindor ishte në pamjet e politikës së jashtme italiane.
brigjet që dukeshin  në anën e kundërt të kanalit të Otrantos konsideroheshin si burime ekonomike dhe tregtare dhe koloni të reja të mundshme jashtë shtetit. Këto Projekte morën  formë, megjithatë në rrugë të  pasigurt, në pranverën e vitit 1939, kur pas
pushtimi fashist, mbreti i Italisë Vittorio Emanuele III ka shtuar në kurorën e saj
Perandori i Etiopisë, titullin e mbretit të Shqipërisë.
Në nivel shkencor, letrar, ne duhet të kujtojmë se Italia ka  përkushtua këtij vendi
e punon vlera e të cilit është ende e  njohur vetëm për lexuesit e specializuara. Për të kufizuar veten për disa emra, mos harroni monografi të vlefshme nga Arturo GALANTI Shqipëri. Lajme gjeografike, etnografike dhe historike (vitit 1901), studimet e natyrore-etnografike e Antonio Baldacci (Albania, 1929), gërmimet arkeologjike e Luigi Maria Ugolini, ese dhe Hetimet gazetareske e Vico Mantegazza.Deri më tani, më i njohur për punën e përgjithshme ishte:” Shqipëria, një dhe një mijë (1939)e  Indro Montanelli, i lindur edhe nga një seri e cështjeve për Corriere della Sera.Montanelli arriti të atin Sextilius, i  cili  ishte tashmë në vend, si përgjegjës për organizimin kulturore italiane. Tani ky botim i ri i librit nga Ugo Ojetti hedh dritë mbi një tjetër kontribut i rëndësishëm në zbulimin e Shqipërisë  dhe Evropës  në shekullin e fundit.
Kam vizituar vende janë nënshtruar një vizion të dyfishtë: nëse nga kronikani i vëmendshëm Ojetti të dhënat e të dhënave aktuale, nga ajo që ishte lexues i pasionuar proza e tij është e mbushur me citate të drejtave të autorit, në një lojë inter textua i cili krijon efektin e një vendi në antologji, ku literatura e dhënë ka imazhe të hapur një hapësirë në të cilën një ndërmjetës luan hendekun midis të dhënave reale – për natyrën e saj të kufizuar dhe inappagante – dhe një të kaluar legjendar, nëse jo mitike.
referencat e tij shkojnë nga bota e lashtë (në vendin e parë, Virgil) me Dante, Victor
Hugo, dhe natyrisht Bajron, i cili përshkoi i Shqipërinë me vargje që kanë skalitur karakterin e pashlyeshme në imagjinatën evropiane.Edhe para se të zbarkonin nga anija, shkrimtari-udhëtar gjen në kujtesën e tij jehonën  e atyre vendeve që dalin në dritë sedeftë agimit “dhe kënga e dytëe Childe Harold është udhëzues i përsosur nga këtu për në Dodonës të  Janinës “.Nëse Bajroni kishte gjetur shqiptarët me fustanella si malësorët  skocez të  fëmijërisë së tij ,Ojetti i sheh ato si një zviceran nuk korruptuar ende nga progresi, karaktere e një albumi direkt  që ishte një strehë për artistët. Në vend të kësaj, porte midis “malet  blu të Hotit, Kastrati, e Pulati kurorëzuar me re, legjendar për arroganca e ashpër e banorëve “, shënon hyrjen në mbretërimit e paepur” të ligjit
Mountain “, kodi i së drejtës zakonore, e cila për shekuj me radhë e ka përshkruar fenomeni i  gjakmarrjes. Në  Durrës ata kujtohen fjalët e Marcus Tullius Cicero, të cilët në shek e 58-. C. Ai u tërhoq në ekzil vullnetar: “Unë kam ardhur në Dyrrachium, qyteti i  lirë, të këndshme…Dashuria për kulturën klasike e ka udhëhequr atë për të parashikuar  në faqet e saj që Ajo do të vijë e vërtetë në të njëzetat, kur arkeologjia italiane  rishfaqet mbetet në  Bouthroton. Ndër figurat më të njohura në historinë e Shqipërisë nuk është Ali i frikshëmi  Tepelenës, Ojetti ngjall në kuadër të vargjeve që kishin përkushtuar Victor Hugo. i emëruar Pasha i Janina  në kohën e Perandorisë Osmane, Ali ka ushtruar pushtetin e tij gjithnjë pavarur dhe despotik, takticien  i aftë, ai luante me  orbitën politike franceze dhe britanikët, në përputhje me lehtësit e momentit. Gjykata i tij e  Janinës ishte një destinacion për diplomatëve, arkitektë, shkrimtarë dhe udhëtarët nga e gjithë Europa.”Engjëlli i vdekjes”, “gjeniu i errësirës”, “despot i Epirit”, “njeri lufte dhe krime “, këto janë disa nga epitetet e të cilit Ali Tepelena i  ishte dhënë nga
shkrimtarë, Alexandre Dumas në krye, i cili  e kishte bërë antihero “Lindore” për
excellence, e zymtë dhe piktoresk të mjaftueshme për të siguruar një vlerësim të lartë të miratimit. Në pallat ka qenë i gjykata  shkathesh ose sharlatan e momentit, se pas
disa përpjekjeve të pasuksesshme për të gjetur gurin filozofik e kishte ardhur në trekëmbësh. Nga kujtimet e Ojetti dalin edhe emrat, të gjitha italiane, dy prodhuesit kryesorë të pallatet e pashallarëve, dmth, të Neapolitan dhe siciliane Carretto Del Santo Monteleone.Syri  i raportuesit identifikon situatat që, ndërsa në pasqyrë pasur të
Letërsia udhëtimit, ata kishin ikur për vizitorët e tjerë të huaj. Ne mësojmë se kalaja nëntokësore  e  Janinës u kthye në burg, i vërtetë  ishte ferri  i qindra  të dënuarve të cilit nga  dënimi  i  kishte fshirë të gjitha gjurmët e njerëzimitAta mbetën të grumbulluar në errësirë, duke pritur për një gjykim që do të mund të lëshohet pas
dekada, nëse ndonjëherë.Ugo Ojetti mbërriti në Shqipëri në të njëjtin vit në të cilin piktorja, shkrimtarja  dhe etnografia  londineze  Mary Edith Durham filloi kërkimin që do ta kishte bërë atë një nga autorët më të rëndësishëme në letërsinë e udhëtimit në Ballkan. Pyes veten nëse e tyre
Ata duke udhëtuar nëpër  këto shtigje sigurisht,që secili ka lënë dëshmi të vlefshme për ata që duan të lëvizin në zbulimin e këtij rripi ende enigmatik të Lindjes
më afër shtëpisë,përfundon parathënien e saj studiuesja italiane Dr.Olimpia Gargano.
3.Dr Olimpia Gargano, mëson gjuhët  italiane dhe latine në shkollë të mesme Angelico Aprosio të Ventimiglia. përkthyese letrare nga  gjuhët anglishtë, frëngjisht, gjermanisht, mban një doktoraturë në Letërsi Krahasuese në Université Nicës Sophia Antipolis dhe Universitetit të Napolit L’Orientale. Hulumtimi i saj fokusohet në analizën e imazhit të Shqipërisë në letërsinë moderne dhe bashkëkohore, me vëmendje të veçantë në veprat e Mary Edith Durham, Alexandre Degrandi, Ugo Ojetti. Ndër botimet  e saj  më të fundit në gjuhën italiane, janë përkthimin dhe redaktimi i botimit të   Mary Edith Durham,. Zbulimi i Evropës Shqipërisë në fillim të shekullit të njëzetë,  botuar në Lecce, nga  Besa  në vitin 2016.

Filed Under: Kulture Tagged With: E UGO OJETTI, Gezim Llojdia, HARTA E SHQIPËRISË. NATYRALE

NJE LAJM I DIELLIT NE AGJENSINE TELEGRAFIKE SHQIPTARE

February 25, 2017 by dgreca

Një lajm i gazetës “Dielli” në Facebook, ka tërhequr vëmendjen e Agjensisë Telegrafike Shqiptare dhe është bërë pjesë e lajmeve të rubrikës kulturore nga gazetarja Flora Nikolla. Ndiqeni:1 Konti i MonteKristos0o

Përkthimi origjinal i “Konti MonteKristo’s”, nga Kostë Çekrezi ndodhet tek Vatra/

Tirane, 25 Shkurt/ATSH/.- “Konti i Montekristo’s” , romani i shkrimtarit Alexander Dumas nën shqipërimin Kostë Chekrezit, dorëshkrim , ndodhet në arkivin e Vatrës, në Nju Jork, SHBA.

Lajmi njoftohet në Facebook nga kryeredaktori i  gazetës “Dielli”, Dalip Greca i cili pohon faktin se në këtë arkiv, ndodhet volumi i tretë, i romanit të famshëm që përfshin tekstin origjinal të faqeve 216-378 në frengjisht, që u përgjigjen në këtë përkthim faqet shqip 1 deri 154.

Origjinali mban shënimin se përkthimi është kryer në kohën kur autori ishte në Bari të Italisë. Data e përfundimit të përkthimit të volumit të tretë është 7 dhjetor 1935.Vlera e këtij dorëshkrimi origjinal qëndron në faktin se është me shkrim dore, shkruan Greca.

Federata Panshqiptare Vatra mbush kete prill, 105 vite qe eshte krijuar.  Ajo eshte organizata me jetëgjatë e shqiptarëve në të dyja anët e Atlantikut dhe në mbarë botën shqiptare. Ajo u brujt nga dy faktorë, nga atdhedashuria e shqiptarëve dhe ndikimi i demokracisë amerikane.

/f.n/

Filed Under: Kulture Tagged With: dalip greca, Flora Nikolla, Gazeta Dielli, ne nje lajm, tek ATSH

Mikeli i vogël

February 24, 2017 by dgreca

 

Nga Alma LIÇO /1 alma Lico ok

 Ashensori filloi të ngjitej në katin e nëntë. Me tim bir për dore dhe një çantë të madhe në krahun tjetër, mezi prisja që ai të ndalej. Ajo kuti metalike sikur më merrte frymën. Si për të kundërshtuar atë hapësirë bllokuese, brenda pak sekondash solla në vëmendje rrugën që kisha përshkuar për të mbërritur në atë spital. Udhëtim mjaft i gjatë. Dy net më parë isha nisur nga porti i Durrësit në drejtim të qytetit të Barit, e më pas drejt Romës. Në mënyrë spontane, kujtesa më riktheu orët e fundit të udhëtimit me traget. Duke shpërfillur të ftohtin e orëve të para të mëngjesit, e hipur mbi kuverdën e anijes, kisha shijuar pafundësisht kaltërsinë e mrekullueshme të detit Adriatik. Në mes të shkumëzimit të lehtë të valëve, kisha kundruar vallëzimin e meduzave që si abazhurë të mahnitshëm, dukej sikur shoqëronin lundrimin tonë. Dhe në fund të horizontit, në muzgun e përhimë e të mjegulluar të atij mëngjesi,  ishte çfaqur qyteti i Barit. Dukej i përgjumur…..

E zhytur në këtë kujtim dhe ëndërrim ledhatues, harrova ku isha dhe nuk po e kuptoja se ashensori ishte ndalur në katin ku duhej të zbrisnim. Zëri i  ulët dhe i rezervuar i tim biri…..mam, arritëm, ……, më “zgjoi” nga kjo përhumbje. Vërtet. Kishim arritur në koridorin para pavionit ku ai do të shtrohej.

Një aparat vetshërbimi i kafesë, i cili mesa duket sapo ishte vendosur, shpërndante një aromë të këndshme. Disa persona po prisnin rradhën për të  pritur gotat e vogla plastike që lëshonin avull. U tundova dhe unë të ndalesha e të pija me shpejtësi një kafe, por më parë duhej të mbaroja punë me veprimet që lidheshin me shtrimin në spital të djalit tim. Gjithsesi, do të kthehesha pas pak për të shijuar kafenë e mëngjesit.

Ishte ditë e bukur shtatori, por hyrja në atë strukturë, më bënte të harroja ndriçimin e  diellit dhe gjithë ngazëllimin që përcjell ai. Pas një operacioni të komplikuar, prej disa vitesh ktheheshim periodikisht në atë spital me emër prestigjoz, në qytetin e Romës, ku im i bir  nënshtrohej kontrolleve të nevojshme. Ishim miqësuar me gjithë stafin, aq sa ndjeheshim si në familje. Me gjithë përkushtimin dhe humanizmin e mjekëve, këto ambiente, gjithsesi mbeteshin të zymta. E si mund të ndodhte ndryshe, kur aty kuroheshin të mitur me sëmundje nga më të rëndat?

Shkëputa dorën që më shtrëngonte im bir, dhe duke u përpjekur të kontrolloja emocionet, shtypa butonin e cetofonit. Nje zë i ngrohtë u përgjigj menjëherë, dhe pasi mësoi kush isha, hapi portën hyrëse të pavionit. Koridori ishte mbushur me të rritur që bisedonin me njeri tjetrin pa entuziazëm, me zë të ulët. Dalja e prindërve të pacientëve të vegjël jashtë dhomave të shtrimit, më bëri të kuptoja se ishte orari i vizitave të mëngjesit. Pasi u përshëndeta me disa prej tyre, e shoqëruar nga im bir që vinte pas meje, hyra në ambulator për të kryer proçedurat e nevojshme burokratike. Disa minuta më pas, dola prej andej dhe u drejtova drejt dhomës ku ndodhej shtrati që ishte caktuar për tim bir.

Në fund të koridorit, me tërhoqi vemendjen një grua rreth të pesëdhjetave, e veshur me rroba tradicionale të malësoreve të veriut të Shqipërisë. Rrinte me kokë ulur, ndjehej prej së largu se ishte e zhytur në mendime të trishta. E kuriozuar së tepërmi, ju afrova dhe pa u menduar e pyeta në gjuhën shqipe se kush ishte dhe pse ndodhej aty. Sytë e saj të burgosuar brenda zvavrave të thella që zinin gjysmën e fytyrës së lodhur e të dëshpëruar, shkëlqyen disi. Më së fundi dikush që fliste gjuhën e saj. Por vetëm pak çaste më pas, trishtimi mbuloi sërish pamjen e vrarë  e të pashpresë  të asaj gruaje.

Pasi drejtoi trupin dhe më zgjati dorën, me zë të shuar, më tregoi se ishte nënë e 11 fëmijëve, dhe se banonte në një fshat, diku në Qarkun e Lezhës. Djalin e vogël të familjes, Mikelin, e kishte shumë të sëmurë. Që fare i mitur ishte diagnostikuar me sëmundje të mëlçisë. Në pamundësi kurimi, në rrjedhën e viteve gjendja e tij ishte rënduar aq shumë, sa e vetmja shpresë e zbehtë ishte trapianti i saj. Ajo grua e varfër nuk kishte menduar kurrë se do t’i krijohej mundësia të shtronte të birin në një spital aq të specializuar. Falë ndihmës së meshtarit të fshatit dhe mbështetjes së një fondacioni, ajo kishte mundur të mbërrinte aty më të birin. Por ndjehej tërësisht e pashpresë. Gjithçka i dukej shumë e vonuar. Duke parë pesimizmin dhe pasigurinë e saj, u përpoqa ta ngushëlloja e t’i jepja kurajo se vogëlushi do tja dilte mbanë. Për këtë m’u nevojit  të tregoja kalvarin e operacionit të tim biri disa vite më parë, të përballuar me sukses.

Ndërsa po vijoja me fjalet e mia inkurajuese, një djalë i vogël , rreth 10 vjeç na u afrua dhe me një pamje të befasuar, më pyeti:

-A flisni shqip-a?

Me sy të shqyer, u mundova shumë të gëlltisja një britmë habie dhe dëshpërimi. Ai vogëlush i sëmurë, me pamje për t’u dhimbsur, kishte barkun të fryrë përtej çdo imagjinate, aq sa mezi mbante ekuilibrin. Ndonëse në rrjedhën e viteve, në korridoret e atij spitali kisha parë shumë fëmijë të fashuar, të operuar me sëmundje nga më të tmerrshmet, baballarë që vajtonin, nëna që shkulnin flokët, kurrë më parë nuk kisha ndeshur diçka të tillë. Fytyra e venitur, por çuditërisht dhe e lumtur e atij të mituri, si dhe pyetjet naive që më drejtoi në dialektin e bukur verior, sikur më çtensionuan dhe më kthyen disi në normalitet. Disa minuta më pas isha bërë shoqe e atij fëmije, dhe po bisedonim se bashku si dy miq të vjetër. Teksa i përkëdhelja flokët, po mendoja se bota e dlirë e fëmijëve është e aftë ta gjejë gëzimin dhe aty ku ai nuk ekziston.

Duke bërë edhe ndonjë shaka, së bashku me të ëmën e shoqërova në dhomë. Mikeli i vogël, me shumë vështirësi u ngjit në shtratin e tij. Menjëherë pas nesh aty mbërriti dhe djali im me një loje elektronike në dorë. I bërë kurioz nga aparati i lojës, por dhe nga kënaqësia se kishte mundësi të fliste gjuhën e tij,  vogëlushi u përgjërua të qëndronim aty. Kishte rreth një muaj që komunikonte veç me të ëmën, në pritje të trapiantit të mëlçisë. Pavarësisht gjendjes së tij të rënduar, dinte aq bukur ta shprehte entuziazmin. I ekzaltuar, dukej sikur fluturonte së bashku me makinat e vogla që garonin në ekranin e asaj loje, të cilën ai mësoi ta përdorte menjëherë.

Ditët në vijim, pjesën më të madhe të kohës e kaluam në shoqërinë e vogëlushit dhe të së ëmës. Mjekët e ndiqnin me kënaqësi gëzimin, që pavarësisht situatës shëndetsore, arrinte të përjetonte ai vocrrak. Më shumë se kushdo tjetër, ai fëmijë kishte nevojë për momente të bukura. Ishte aq e paqartë e ardhmja e tij .  Mikeli e dinte çfarë kishte. Madje, po aq mirë e dinte pse ndodhej aty.

Ankthi i pritjes, i shoqëruar me atmosferën mbytëse të pasigurisë të së nesërmes, ishte kaq i mundimshëm. Sidomos për nënën e tij.  Ditë e netë që rrokulliseshin në kërkim të shpresës, në kërkim të jetës. Herë pas here, vogëlushi dilte duke u mbështetur pas mureve të koridoreve, sikur të dëshironte t’u kujtonte mjekëve se ai ishte aty, duke pritur. Ndonëse të mbytur në punë, ata nuk ishin aspak indiferentë pranë atij vogëlushi aq të sëmurë që priste shërimin nga duart e tyre. Ndërsa nxitonin,  përkëdhelnin lehtësisht supet e pazhvilluara,  dhe i pëshpërisnin ndonjë fjalë ledhatuese në italisht.

Dy javë më pas,  qëndrimit tonë në atë spital i erdhi fundi. Kishim mbaruar punë me kontrollet rutinore dhe duhej të linim spitalin e të ktheheshim në shtëpinë tonë. Nuk do ta harroj kurrë dëshpërimin e Mikelit, kur mori vesh se ne po largoheshim. Për herë të parë, pas atyre ditëve të qëndrimit aty,  pashë lot në sytë e tij të bukur, por të lodhur. Fundja, ne kishim arritur të sillnim një copëz të vendit të tij, nga i cili nuk ishte larguar asnjëherë dhe që i mungonte aq shumë. Duke e përqafuar, i premtova se do ta vizitoja në shtëpinë e tij, kur të kthehej në Shqipëri , i shëruar. Këto fjalë sikur e qetësuan atë, dhe duke tundur dorën kërthi , na uroi rrugën e mbarë. E ëma na përcolli deri në fund të koridorit , dhe ajo me lot në sy…….

Tre ditë me vonë,  u kthyem në Shqipëri. Ndonëse gjithçka kishte shkuar mirë në kontrollin mjekësor të tim biri, shtrimi i fundit në atë spital më kishte lënë një shije mjaft të keqe. Nuk kishte ditë të mos e mendoja Mikelin e vogël.

Ç’bëhej vallë me të ? A kishte mundur të operohej? Si kishte shkuar operacioni që në konsideratën e atyre mjekëve të mrekullueshëm ishte aq delikat ??? …Këto pyetje po më torturonin.  Ndjeja nevojë të ethshme për një përgjigje….. Po ku? Si?….Familja e vogëlushit nuk kishte telefon. Kë të pyesja?

Ah……po……u kujtova se kisha ruajtur një numër telefoni të sekretarisë së pavionit……..Duke ngurruar, me emocion, mora në dorë receptorin e telefonit, dhe me duar që po më dridheshin formova numrin. Disa sekonda më pas u përgjigj një zë gruaje, të cilin e njoha menjëherë. Në mënyrë të sjellshme prezantoi veten dhe në të njejtën kohë kërkoi identitetin tim, si dhe të shpjegoja shkakun e telefonatës. Për një moment ngurrova. Informacioni që më nevojitej nuk kishte lidhje me tim bir. Por padurimi për të mësuar rreth fatit të Mikelit, sikur e paralizoi faktin që nuk kisha asnjë të drejtë të bëja pyetje që lidheshin me pacientë të tjerë. Sekretarja heshti pak. Më pas, ajo u kujtua menjëherë për afeksionin që unë pata për atë fëmijë. Më kishte parë me dhjetra herë pranë shtratit të vogëlushit, tek bisedoja dhe bëja shaka me të. Madje, në disa raste ishte përfshirë miqësisht në bisedat tona……..Por……nuk po më pëlqenin notat e trishtimit në zërin e saj. Nëpërmjet receptorit ndjehej dihatja e dëshpëruar…….dhe më pas arriti të më thoshte se  trapianti ishte kryer një javë pasi ne kishim lënë spitalin……ai operacion aq i vështirë që kishte zgjatur nëntë orë, ishte përballuar nga Mikeli…..por disa orë më pas, vogëlushit i kishte ndodhur një komplikacion i tmerrshëm….ai kishte hyrë në koma, dhe dy ditë me pas kishte ndërruar jetë……….

Teksa po dëgjoja këto fjalë, lotët filluan të më rridhnin mbi fytyrë…..mezi bëlbëzova një “Grazie” të thatë dhe ula receptorin. Qava e qava sikur të kisha humbur një person shumë të shtrenjtë. Një jetë e pajetuar, e shuar në mënyrë aq të padrejtë, viktimë e pamundësisë së kurimit në një vend të pashpirt  si ky i yni.  Ai vogëlush mbërriti shumë vonë atje, kur  ishte pothuajse i pashpresë. Përpjekja e dëshpëruar për t’i rikthyer shëndetin dhe bashkë me të dhe jetën, rezultoi e pamundur.

Sa dëshironte ai vogëlush të kthehej në familjen e tij të madhe që mezi e priste. Të kthehej i shëruar. Por nuk qe e thënë. Ai kishte mbërritur në fshatin e lindjes i mbyllur në një arkivol të vogël.

E brengosur sa më s’ka, kujtova premtimin që i kisha bërë. Do të shkoja ta takoja pasi të kthehej nga spitali. Disa ditë më pas udhëtova me fugon drejt fshatit të tij. Binte shi i lehtë atë ditë. Një kalimtar i rastit më tregoi ku ishin varrezat. Pa vështirësi e gjeta varrin ku prehej trupi i pajetë i Mikelit. Lulet e vendosura nga familjarët dhe të afërmit,  të njomura me bulëza uji nga shiu i asaj dite, ishin ende të freskëta. Një kryq prej druri dhe pranë tij një foto e vogëlushit, më riktheu buzëqeshjen e dlirë të atij fëmije, që nuk mundi dot të rritej e të bëhej burrë. Dukej sikur më falenderonte. I shndërruar në engjëll, isha e bindur se në ato momente e kisha pranë. Mes lotësh e përkëdhela atë foto dhe vendosa lulet që kisha me vehte. Teksa largohesha, ndjeja se më ndiqte nga pas vështrimi i tij mirënjohës, i shoqëruar nga lamtumira e pathënë.

……..Lutu vogëlush, lutu engjëll i vogël që asnjë fëmijë tjetër të mos humbasë jetën se vendi i mbrapshtë ku pati fatin të lindë, nuk  arriti ti krijojë mundësinë e kurimit. Lutu. Unë Jam me ty. Do të lutem bashkë me ty.

Më pas,  një vizitë e shkurtër në familjen e tij……..më priti  e ëma e kthyer në një statujë të zbehtë dhe shumë gra e vajza veshur me të zeza, që hynin e dilnin në heshtje……….i dhashë dorën dhe mezi bëlbëzova disa fjalë që thuhen e përsëriten në të tilla raste…..……

…..Vallë a mund të gjenden fjalë të ngushëllojnë një nënë për humbjen e të birit????

Filed Under: LETERSI Tagged With: Alma LIÇO, Mikeli i vogël, Tregim

Më vjen turp

February 24, 2017 by dgreca

– Më vjen turp që shoh qeveritarë të mbytur nga dhjami. Korrupsioni… Dhe njerëz që diskutojnë fundin e muajit. Bukën e gojës./

– Shqiptarë…. kurrë më shumë se sot. Nuk e keni rastin të ngriheni. T’ia bëni në kokë. Së pari asaj ngrehine aty. Që quhet qeveri./

-… ka kaluar 27 vite demokraci (sa shumë e kemi përsëritur) nuk ka një të dënuar për shkelje ligji. Një të vetëm…, politkbërsit. Ligjëvënësit etj. Por vetëm varfanjakë nga periferitë e rrethinave për dritat e papaguara/1-ilir

Opinion nga Ilir Levonja/ Las Vegas/ USA/

Më vjen turp që PD proteston sot me fytyra të bardha. Me kollare. Me aheng çingijesh. Tallava. Me figura që kërcënojnë. Që dukshëm nuk kanë me vete popullin. Por një shpurë teknokratësh. Apo njerëz nga ajo shtresa e karrikeve të zbythura. Që pasi ropën të gjithë tenderat e mundshëm. Ndërtuan, shitën e blen,,,, sa mundën. Troje, toka, shtëpi. Spitale, shkolla, rrugë. Godina biznesesh. Blen institucionet. U mundësuan hajvanëve të diplomohen, laurohen, dekorohen. Shpallen figura të demokracisë. Nderi i Kombit. Dhe që sot vlojnë në një luftë turpi, midis fuqisë së zbehur të Berishës. Apo xhelit të Lulzim Bashës. Midis mllefit të të persekutuarës klasike, që nuk e pati për gjë të emëronte dhëndrrin atashe. A ku dreqin e di se çfarë. Midis dhëndërrit dhe aferave të Shkelzen Berishës etj. Një PD që nuk do ta kuptojë se kauza do popull. Jo pordhët e NULIT nga Kukësi. Apo hilet e Ristanit nga rakitë e mejhaneve. Një PD që nuk lindi dot një brez të ri, i cili ta zbythte kastën, tashmë të dalë boje. Të këtyre figurave me kollare, faqe bardha. Dhe plot xhel teknokratësh. Që u kanë zënë rrugën progresit social. Progresit politik që aq të domosdoshëm e ka demokracia. Këtyre të paturpëve kryetarë partish të vogla. Që si shushunja, fal manipulimeve elektorale nga formulat e sistemit zgjedhor. I rrinë trupit të demokratëve, demokracisë. Vendit…, shushunja. Vetëm si shushunja. Dhe paturpësisht flasin për demokraci. Ideale. Për botën, kulturën etj. Që nuk pranojnë se çfarë është sfida. Që e kanë vrarë një herë e përgjithmonë komunikimin normal. Që tashmë pretendojnë akoma tek demokracia.

Dhe demokrati ka mbetur vetëm me teserën. Me dy gishta.

Nuk e beson më populli.

Ka mbetur i shushatur si gjithë shoqëria. Aq sa ka frikë të flasi. Apo të shtrojë një ide ndryshe. I matufepsur nga rubrika e qytetarit dixhital që denoncon. Megjithlse ka kaluar 27 vite demokraci (sa shumë e kemi përsëritur) nuk ka një të dënuar për shkelje ligji. Një të vetëm…, politkbërisit. Ligjëvënësit etj. Por vetëm varfanjak nga periferitë e rrethinave për dritat e papaguara.

E pra, demokracia është praktikë ligjore. Veprimi dhe ndëshkimi.

Jo denoncim.

Nga ana tjetër më vjen turp. Që një vend i tërë, në gjithë këto vite.

Nuk nxorri dy burra shteti që dinë të flasin. Që dinë të dorëhiqen. Të afrojnë zgjedhje të reja. Të thonë më fal.

Më vjen turp që shoh qeveritarë të mbytur nga dhjami. Korrupsioni.

Dhe njerëz që diskutojnë fundin e muajit. Bukën e gojës.

Shqiptarë…. kurrë më shumë se sot. Nuk e keni rastin të ngriheni. T’ia bëni në kokë. Së pari asaj ngrehine aty. Që quhet qeveri. Pastaj asaj çadre që jo e lirësë nuk është. Por e hajnisë. E shushunjave që nuk u ngopën me gjakun tuaj.

 

 

Filed Under: Analiza Tagged With: Ilir Levonja, me vjen turp

PËRGJIGJE THASHETHEMEVE TË ARDHSHME

February 24, 2017 by dgreca

 

Përkthim: Vladimir Majakovski/

1 Vladimir Majakovski

E solli për Sofrën Poetike të Diellit:Faslli Haliti/

2-faslli-haliti

Moska/

më/

mbështolli e ngjirur,/

me zë të ulët/

gjer në  në mërmërimë:/

« Më thoni,/

a është e vërtetë, vallë,/

që Ju/

keni/

blerë në Paris/

një  automobil?/

Shok,/

kujdes/

me incidentet,

kujdes, mos shtypi

ju fut në shënjestër.

Pse të mos blinit një kaloshinë…

ose qoftë një biçikletë…

Ose,

së paku një motoçikletë ! »

Për mua disa biseda

bëjnë efektin e pikave të ujit mbi puplat e patës ;

kam veshur një koracë

gjakftohtësie.

« Kam blerë », thoni Ju ?

Sigurisht

që po.

Kam blerë,

dhe mos u shqetësoni më.

Nuk duroja më dot të përplasesha,

i lodhur

dhe urtë e butë,

mbi gjithë ato

pela gërdalla.

Tani

i furnizoj me benzinë

gjashtë kuajt

e katërcilindërshit

tim.

Godasin

me të verdhën

nga orbitat prej bakri

sytë e tyre –

jo sy,

por tmerr !

Dhe gjithë

rruga

përkulet

kur

kuajt e mi hingëllijnë.

Për rima

unë kam korrur

duaj të tëra,

i takon financierit tani

të bëjë llogaritë.

Plot dymij e gjashtëqind

vargje të palodhur

janë tani timoni,

rrotat,

balestrat.

Dhe vrapo,

dhe shkruaj,

por është më mirë se në poltron.

Le të zemërohen

smirëzinjtë.

Por

po të kishte një emergjencë

a

një betejë

apo mobilizim –

duke i kapur për freri

unë do t’ia çoj kuajt

shokut komisar,

që ai të mund të vrapojë

në takim

me vitet e pritshme

për lojën e tmerrshme

të fundit.

Nuk mund të shmang

thashethemet meskine.

Dhe pra,

dua të  më falni, Ju lutem,

për faktin

që nga Parisi unë

kam sjellë një Renault,

dhe asnjë kravatë,

dhe asnjë parfum.

( Fund 1928 )

Përktheu: Faslli Haliti

Filed Under: Sofra Poetike Tagged With: Faslli Haliti, PËRGJIGJE THASHETHEMEVE TË ARDHSHME, Vladimir Majakovski

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 2175
  • 2176
  • 2177
  • 2178
  • 2179
  • …
  • 5724
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Dashuria që e kemi dhe s’e kemi
  • “Jo ndërhyrje në punët e brendshme”, dorëheqja e Ismail Qemalit, gjest atdhetarie dhe fletë lavdie
  • Arti dhe kultura në Dardani
  • Gjon Gazulli 1400-1465, letërsia e hershme shqipe, gurthemeli mbi të cilin u ndërtua vetëdija gjuhesore dhe kulturore e shqiptarëve
  • “Albanian BookFest”, festivali i librit shqiptar në diasporë si dëshmi e kapitalit kulturor, shpirtëror dhe intelektual
  • VEPRIMTARI PËRKUJTIMORE SHKENCORE “PETER PRIFTI NË 100 – VJETORIN E LINDJES”
  • 18 dhjetori është Dita Ndërkombëtare e Emigrantëve
  • Kontributi shumëdimensional i Klerit Katolik dhe i Elitave Shqiptare në Pavarësinë e Shqipërisë 
  • Takimi i përvitshëm i Malësorëve të New Yorkut – Mbrëmje fondmbledhëse për Shoqatën “Malësia e Madhe”
  • Edi Rama, Belinda Balluku, SPAK, kur drejtësia troket, pushteti zbulohet!
  • “Strategjia Trump, ShBA më e fortë, Interesat Amerikane mbi gjithçka”
  • Pse leku shqiptar duket i fortë ndërsa ekonomia ndihet e dobët
  • IMAM ISA HOXHA (1918–2001), NJË JETË NË SHËRBIM TË FESË, DIJES, KULTURËS DHE ÇËSHTJES KOMBËTARE SHQIPTARE
  • UGSH ndan çmimet vjetore për gazetarët shqiptarë dhe për fituesit e konkursit “Vangjush Gambeta”
  • Fjala përshëndetëse e kryetarit të Federatës Vatra Dr. Elmi Berisha për Akademinë e Shkencave të Shqipërisë në Seancën Akademike kushtuar 100 vjetorit të lindjes së Peter Priftit

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT