• Home
  • Politics
  • Opinion
  • Culture
  • Sports
  • Economy
  • Interview
  • Reporting
  • Community
  • Vatra

Dielli | The Sun

Albanian American Newspaper Devoted to the Intellectual and Cultural Advancement of the Albanians in America | Since 1909

Punë me vlerë në prezentimin e kulturës, gjuhës dhe traditë shqiptare në mërgatë

March 4, 2023 by s p

Sokol Demaku/

Pas një pune të gjatë dhe frytëdhenëse anëtar të Qendres Kulturore Shqiptare Migjeni në Borås të Suedisë dorëzuan  në shtyp në shtypshkronjën e shtëpisë botuese Lena Graphic në Prishtinë Antologjinë e XII me poezi të Festivalit të XII Ndërkombëtar të poezisë ”Sofra poetike Borås 2023” me titull ”Fjalë me krahë”- ”Ord med vingar”. 120 poet në 12 gjuhë një ndjenjë madheshtore për këtë shoqatë kulturore shqiptare. Ja edhe gjuhet e prezentuara: 

-albanska, svenska, portugiska, engelska, kroatiska, bulgariska, tjeckiska, arabiska, bosniska, spanska, turkiska, italienska

-shqip, suedisht, portugisht, anglisht, kroatisht, bulgarisht, cekisht, arabisht, boshnjake, spanjolle, turke dhe italiane

Në këtë Antologji kanë dergua poezitë e tyre 120 poet në 12 gjuhë nga vende të ndryshme të botës. QKSH Migjeni që në shtator të vitit 2022 ka fillua me punë në këtë projekt madheshtor Ndërkombetar ku tani u kurorëzua me dorësimin në shtyp të Antologjisë së poezisë. Kjo është një punë e madhe e Redaksisë së Festivalit, ku për cdo vjet del me Antologji ku prezenton punën e poeteve pjesëmarres në këtë Festival Ndërkombetar që kjo shoqatë kulturore shqiptare me seli në qytetin e vogël suedez Borås e organizon këtu këtë Festival XII vite me radhë.

Antologjia do prezentohet në kuader të Festivalit i cili kåétë vit do mbahet nga 3 deri në 5 qershor 2023 në (3 dhe 4 qershnëor Borås dhe 5 qershor në Uddevalla të Suedisë)

Qednra Kulturore Shqiptare ka bërë të gjitha përgatijtet dhe është duke punua aktivisht në ketë drejtim që edhe këtë vit suksesi dhe rezulatet e këti Festivali këtë Qender ta ngren në piadestalin me të lart të prezentimit të kulturës, gjuhës dhe traditës shqiptare në mergatë.

Duhet përmendur se QKSH Migjeni ka mneshtetjen dhe ndihmen e organeve të Kulturës si në komunën Borås asjtu edhe nga ana e Organeve kulturore të Regjionit të Perendimit me seli në Göteborg, të cilët mbeshtesin dhe ndihmojnë aktivitet e kesaj Qendre kulturore shqiptare në mërgim.

Një falenderim i veqant per nje punë me vlerë te Rizah Sheqiri, Hamit Gurguri, Bahtir Latifi, Gladiola Busula, Anxhela Ziso dhe Sokol Demaku

Thonë ketu se kete vit edhe vet Festivali do kete karakter tjeter dhe do jetë edhe më i suksesshëm se vitebe më parë.

Filed Under: ESSE

POEZI ME KULTURË, PËRMBAJTJE DHE EMOCION

March 4, 2023 by s p

Dr. Sc. MIGENA ARLLATI/

Parathënie e vëllimit poetik “E DIELA E FUNDIT” e poetit SHPEND A. GJOCAJ.

Një kolazh tepër i këndshëm dhe me peshë poetike është ardhja më e re e autorit Shpend Gjocaj, e përmbledhur nën titullin “E diela e fundit”. Pas një heshtjeje të gjatë plot 12-vjeçare përsa i përket botimeve, Gjocaj vjen me këtë vëllim me të cilin ai si poet na konfirmon se një krijues mund edhe të mos botojë për një kohë relativisht të gjatë, por asesi s’mundet të mos shkruajë, pasi krijimi për tëështë vetë shpirti. Lënda poetike e akumuluar, krijuar e poetizuar brenda një periudhe më shumë se një dekadëshe, e filtruar dhe klasifikuar në vite, tashmë është e gatshme të dalë nga “pronësia” e poetit dhe të bëhet “pronë” e lexuesit. Autori nëpërmjet pesë cikleve të poezive na përfshin në një galaktikë të vërtetë ndjenjash, të cilat shfaqen herë si copëza kujtimesh dhe herë si copëza ëndrrash. Në të dyja rastet, përjetimet dalinnë vargje me një sinqeritet të rrallë, sinqeritet i cili i ngarkohet verbit me peshë, pra fjalës që të mbet në mendje, fjalës që mbetet gjatë në ty e të detyron të merresh po aq gjatë me plotkuptimësinë e saj.“Unë e di çka është dashuria”, “Dielli i atdheut”, “Ati, biri, poezia”, “Shpirt i dehur”, “(Pa)vdekësia”, janë titujt e pesë cikleve ku autori çkodon artistikisht kodet mbi dashurinë, jetën, njeriun, vdekjen. Pavarësisht renditjes së tyre, pra pavarësisht renditjes së tematikave frymëzuese, që të pesë ciklet janë po aq të rëndësishëm si në përjetimin autorial, ashtu edhe në ndërtimin vargor, pasi autori ndjen, emocionohet dhe krijon një potencial maksimal si kur shkruan lirikë për dashurinë e zemrës, po ashtu edhe kur shkruan për mallin dhe shqetësimet ndaj atdheut, si kur shkrihet në një me familjen në përjetimet ndaj babait, ashtu edhe kur shkruan për poezinë si mundësia e artë për ta shfaqur shpirtin e tij në dimensionin më të thellë. Ndaj, do të thoja se të pesë ciklet, pavarësisht renditjes në libër, qëndrojnë paralelisht njëri-tjetrit në mënyrën se si autori iuështë përkushtuar. Ai gjen mënyrën si ta trajtojë me një rrebesh ndjenjash të bukurën, të mirën, delikaten, të dashurën; se si ta shfaqë me vërtetësi të pakrahasueshme dashurinë për atdheun të cilin nuk e do vetëm me fjalë; se si të shtrydhë retë bashkë me qiellin në dhembjen për largimin nga jeta të babait, dhembje kjo që zgjat pambarimisht; se si me plot gojën të shfaqë kredon e tij poetike, ani pse i duhet të pranojë se bashkë me të qenurit poet ai po ashtu është paksa i çmendur; dhe se si lutet me gjithë qenien që frymën e fundit ta lerë atje ku të parën ka marrë. Poezitë e këtij vëllimi i ngjasojnë një imazhi me konture të padukshme, të shtrirë gjatë, skajshmërisht gjatë në horizont.Dashuria mbetet boshti tematik i së tërës, harmonizimi i së cilës përvijohet ku më shumë e ku më pak në çdo nënndarje.Shpalosja e brendësisë personale / intime me vijat erealitetit jetësor, arrihet me mjetet e krijimit që për autorin janë frymëzim i vazhdueshëm.Që në ciklin e parë, “Unë e di çka është dashuria”, që në poezinë e parë me të njëjtin titull, Gjocaj na vë përballënjë kompleksiteti ndjesish duke na dhënë përshtypjen se poezia e tij ka shqisa, kurse vargu tinguj e zë. Ai e njeh dashurinë në çfarëdolloj forme të shfaqet, ndaj është në gjendje ta ndjejë atë edhe në lëvizjen e më së voglës qelizë. Poeti nuk ka nevojë për përgjigje pasi pyetjet retorike nuk vijnë aspak në funksionin pyetës. Ato më shumë konstatojnë dhe vulosin atë se çka është dashuria. Në kushtimet ndaj dashurisë, poeti i referohet më së shpeshti lules, duke e perceptuar atë si një qenie në të cilën shkrihen në simbiozë: bukuria, aroma, brishtësia, delikatesa, hijeshia, ndjeshmëria, ëndja për ta pasur… Ky perceptim i ndërthurur ka si bazë thjeshtësinë mbi të cilën mbivendosen të gjitha cilësitë e tjera. Me thjeshtësinë ndaj dashurisëe bën edhe më madhështore figurën e të dashurës, gjë e cila na konfirmon se ndjesia e tij për të dashurën dhe të bukurën në poezi janë paksa lasgushiane. Autori të mahnit me sinqeritetin e skajshëm: “Për ty, dashuria ime e çmendur / çmenduria ime e dashur…”Antitezat e shpeshta na japin të kuptojmë se pavarësisht ndërrimit të gjendjeve, poeti mbetet njëkohësisht rob dhe mbret brenda së njëjtës dashuri: “Paradite… Jeni vet jeta, toka, dielli / më shumë se vet parajsën bëni… Pasdite… Helm e vrerë villni e yshteni / drejt meje suleni të më vrisni…”(Ti dhe dashuria). Kështu, lirika e tij arrin shkallën më të lartë kur subjektin në të cilin përqendrohet emocioni e vesh me ndjesi përtej njerëzore: “E njoh një engjëll si femër / mendova, një femër si engjëll!…”, dhe sërish e bën atë tokësore dhe të shkrirë me veten për të treguar mishërimin në frymim e lëvizje: “…si pelerinë më është bërë / e mbaj veshur kudo” (E njoh një engjëll). Si një shpend i lirë shtegtar, imagjinata lëviz nga ëndrra në ëndërr(Imagjinata ime) ndërsa shpirti i dridhet në ndjeshmëri absolute: “Fute shpirtin tim në vazo si lule / ujite sa herë që Ti ke nevojë për ujë…”(Fute në vazo).Efekti i harmonisë së plotëlë mbresë të jashtëzakonshme.Ka poezi tepër të bukura ky cikël. Ndoshta kjo arsyetohet më faktin se autori ka shpirt të bukur i cili din jo vetëm tëdashurojë por edhe ta respektojënë kulminacion dashurinë. Duke ditur se thjeshtësia është gjysma e bukurisë dhe se bukuria ideale ekziston vetëm në art, poeti sërish befason me efektin thjeshtësi – madhështi: “…Më kujtohet si sot / asgjë s’të bleva atë ditë / veç të mora…/ Mendova, dashuria është mjaft!”(Dasmën do e bëjmë). Dhe tashmë që harta e lumturisë familjare është kompletuar me fëmijët, ata janë: “…kënga e pambarim / melodia më e bukur e jetuar në jetën tonë” (Dimali). Marrëzia poetike, realja dhe irealja, jo rrallë herë bëjnë vend nëndijimet e tij. Ngjyrat, aromat, lëvizjet bëhen një, duke na mahnitur me lojën poetike që apriori luhet në mendjen e poetit (S’i ndihmova dot). Me sa shohim, shpirti i poetit nuk ka skuta, është i qartë, transparent dhe si i tillë, pakuptueshëm, bëhet joshës në qasjen konceptuale ndaj shijimit të dashurisë. Në ciklin e dytë poetik, “Dielli i atdheut”, vargjet tjetërsohen në përsiatje malli e mungese ndaj vendlindjes, vendit të rrënjëve, tokës për të cilën poeti që në rini ishte i gatshëm të jepte jetën.Malli, kjo përmendore e padukshme, ngarkohet me jehonën e psherëtimave të largësisë dhe pamundësisë që nga kontineti i largët, ku autori jeton e punon.Poeti Gjocaj shfaqet tërësisht i lidhur me përditësimet në atdhe, pavarësisht faktit se vetja e tij, fizikisht, është vërtitur përtej oqeanit.Bien qartë në sy notat diku të përmalluara e diku të shqetësuara të cilat me sinqeritetin e pakursyer krijojnë një binom shprehës për tërë format e jetës përqark atdheut.Maturia dhe ndershmëria personalekëtu kthehen në cilësi tëparë. Ai vulos qartazi misioninpersonal e poetik në sentencën titull: “Atdheu s’duhet vetëm me fjalë” dhe përmes poezisë urdhëron: “Nëse atdheu dridhet / bëhu diell i tij / ndriço, ngroh dhe prapë ndriço e ngroh / Diell mbi atdhe qëndro”. Dhembshuria, gatishmëria, dëshira për kthim, ndjesia se me gjithçka që ka i takon tokës mëmë, ndërtojnë një vullkan të tërë ndjenjash, nga i cili shpërthejnë vargjet që nuk janë tjetër veçse llava e shpërndarë në secilin krijim.Sinqeriteti dhe pesha e fjalës shfaqen sërish në nivelin më të thellë. Ato diktojnë efektin e magnetizmit: “Të egër ma kanë bërë atdheun / të mirin, të dashurin, të bukurin atdhe!…”(A të vret atdheu).Kjo poezi me të vërtetë mund të konsiderohet një ode për fisnikërinë pasi poeti, për asnjë arsye nuk lëkundet nga pozicioni i tij në shërbim të atdheut, pavarësisht çdo rrethane.Tashmë, kur vitet në jetën e tij kanë filluar të pëshpërisin me shenja të mesmoshës, kur vitet lëvizin e rriten, poeti kupton se atje në atdhe është vendi i përhershëm për të marrë ajër.Ky mendim e mban të kthjellët ndaj i shtrydh të gjitha mundësitë për të treguarse edhe vdekja don që ta marrë atje, në atdhe (Do të kthehem). I tretur larg, dhembja e tij është shumëfish më e madhe. Largësia mban peshën e mallit, zbrazëtinë e mungesës, amanetin ndaj vetvetes për t’u rikthyer gjallë a vdekur, e plot e plot ndijime që plotësojnë idenë se përpara majave të maleve të vendlindjes të gjitha të tjerat janë grimca e pluhur. Me trup në Amerikë e me mendje në Kosovë, endet pambarimisht mes dy gjendjesh, i detyruar t’i bartë njëherësh në qenien e tij. Është dielli i atdheut ai që sërish ia ngroh zemrën: “Pata mendu një copë diell bre / me e marrë k’si rendi / se shpirti akull më është bërë…” (Gjërat në gjysmë më mbetën).Ndarjet mbajnë mes tyre dhimbje apokaliptike ndaj secila ikje, secili largim anatemon aeroportet: “Sa herë e shoh si varr më duket / …kjo godinë gjigande / ngritur mbi themelet e lotëve të paskaj” (Si nuk çmendet aeroporti). Metaforat e fuqishme shpesh herë pllakosin vargje të tëra, duke i shndërruar poezitë në krijime nga të cilat lexuesi merr fuqi poetike e prozaike bashkë: “…këngët vdesin njëra pas tjetrës / e dielli i huaj as këmbët nuk t’i ngroh”, ose “…rrini aty ku edhe gurët ju njohin” (Mos bëni si unë). Jo rrallë herë këtu shfaqen vargje idealiste të shtjella në bashëkohësi.Disa njerëz vijnë në jetë si bekim e disa të tjerë vijnësi mësim. Përveç ndjenjës kulmore për atdheun, Shpend Gjocaj na sjell edhe poezi në të cilat vërejmëmënyrën si iu qaset problemeve, poezi që dallojnë për sensin kritikdhe për stilin konciz. Ai, si djalosh fare i ri, ka marrë pjesë aktivisht në luftë për mbrojtjen e Kosovës ndaj me plot të drejtë i dhemb çdo ind i brendësisë shpirtërore kur vëren se shumëçka nuk është siç duhet të ishte. Këtu, identiteti i tij del fuqishëm i shumëfishuar si ushtar i UÇK-së, atdhetar, shtetas i ndërgjegjshëm dhe poet. Me guximin për të thënë të vërtetën edhe nëse ajo dhemb, autori na sjelldisa poezi që nxjerrin në pah faktin se ai s’i thotë të zezës e bardhë. Qëndrimi poetik këtu kthehet në mision mbrojtës ndaj atdheut, tashmëjo me pushkë si në fundvitet ’90-të por me pendë dhe vërtetësi (S’mërzitem unë, Pse e vratë lavdinë komandantë, Ç’qen do të kishim, Oligarkët, Bëhu e imja sonte etj). Cikli i tretë: “Ati, biri, poezia” përmban krijime tepër të ndjera për babain, i larguar tani së voni nga jeta.Titulli merr shkas nga ndërtimi i triremës: Ati-Biri-Shpirti, por këtu shpirti është poezia, pasi poezia është vërtetë shpirti për poetin. Babai tashmë i shkuar nga kjo jetë bëhet epiqendër për tëbirin të cilit i dhemb vdekja e prindit, vdekje të cilën e shndërron në krenari për vete e familjen, dhe si të mos i mjaftonte kjo, e ngre në art duke e transformuar në frymëzim të ndjeshëm poetik.Shtjellimi logjik të dërgon në njohjen e jetës dhe filozofisë së saj.Vdekja si nocion jetësor është i pranueshëm për poetin, ai është në gjendje të përballet dhe ta pranojë atë, por para prindit, djali poet tregohet i dobët. Zemra i çahet, fjalët i ngushtohen në fyt, dhe rrjedhimisht vargu dhemb. Pikërisht nga ky frymëzim merr titullin edhe i gjithë vëllimi. “E diela e fundit” nuk është gjë tjetër veçse e diela e fundit kur e tërë familja, vajza e djem, nipa e mbesa, me në krye babain, ishin të gjithë së bashku në një tavolinë të madhe: “…Ty, zemra e syri plot t’u mbushën, e kam parë / thua se e bëmë drekën lamtumirëse / veçse nuk ditëm të t’thonim: / “Na e bëj hallall…!” Pastërtia e rrëfimit tashmëna rishfaqet në një tjetër dimension dhe sikur don të na kujtojë se sado të rritur, para prindit sërish ndjehemi fëmijë. Kjo poezi, me fjalor të thjeshtë por me fuqi të madhe shprehëse, me figuracion të ndërthurur poetik, vjen lehtësisht e transmetueshme si pasojë e natyrshmërisë me të cilën na rrëfen ditën, dasmën, vdekjen, urdhërin e Zotit, aktin e mbulimit me flamur… Pakuptueshëm, në vargje bëhet kalimi i gjendjeve nga djali te poeti dhe anasjelltas. I pari thotë: “Veçse nuk ditëm të t’thonim: / “Na e bëj hallall…!”. I dyti thotë: “Sa ëndrrat i patëm / e sa shpejt ëndërr u bëre…”.Paralelizmi dasëm-vdekje ngre në piedestal këngën e dhembjes.Qoftë si frymëzim letrar, qoftë si formë shkrimi,këtu tragjikja dhe e madhërishmja sendërtojnë ndjeshmëri të së bukurës, sado që bëhet fjalë për mort: “kortezhi yt i ngjante kolonës së dasmorëve…”,“sa e bardhë ishte ajo vdekje…” (Qielli i shtrydhte retë atë ditë). Shpirti i poetit arrin përmasën e plotë në ciklin e katërt: “Shpirt i dehur”. Autori Shpend Gjocaj qënë moshë të re është dalluar për aftësi, inteligjencë dhe dell poetik, si një krijues me potenciale tepër premtuese, dhe ja, vitet vetëm sa vërtetuan jo thjesht praninë por edhe nivelin e prurjeve të tij në artin letrar. Por nuk është i lehtë çmimi të jesh poet, megjithatë as nuk mund të heqësh dorë aq lehtë.Mes tyre edhe ai, si të gjithë poetët, jetojnë, ecin, flasin, flejnë, zgjohen, luajnë, përplasen… “Por s’heqin që s’heqin dorë poetët / veten e tyre të fundit e duan / janë pak të çmendur poetët…”(Poetët janë pak të çmendur).Kjo poezi nuk është thjesh poezi. Në të vërtetë në këto vargje del haptazi se Shpendi është i pushtuar nga poezia, aq sa ajo jo rrallë herë bëhet torturuese për qetësinë e tij. Por, po të citonim Sh. Bodler, do të thonim se është një dhimbje e bukur,:“pak të çmendur janë poetët, të çmendur…/ Ata, edhe kur dheu dhé i bën / të dashuruar mbesin!”Transparenca e meditimit arrin nivele aq të qarta saqë kuptojmë se kemi të bëjmë me një pastërti të kulluar poetike: “Të jesh poet dhe larg / dera e lotëve dhe e mallit rrallëherë mbyllet!”(Poet dhe larg).Dhe megjithatë, modestia e tij nuk njeh limit, sidomos në çastin kur si njerëzisht ashtu edhe poetikisht, përulet para Lasgushit (kryepoeti) dhe Agim Ramadanit (kryeluftëtari poet). Poezia dhe lufta për çlirim vetkuptueshëm na shfaqen si dy misione në të cilat poeti Gjocaj është përfshirë, duke përmbushur “detyrimin” kombëtar dhe atë artistik. I ulur këmbëkryq në faltoren e modestisë, ai thjesht shfaq respektin maksimal ndaj dy emrave, kupto: dy lavdive të artit dhe të luftës, për të cilët është në gjendje të përulet rrafsh në tokë. (Edhe krenarisë ia tregoj shkallët). Ky kapitull është përplot poezi të bukura, mes të cilave renditen jo vargje por krijime të tëra mjeshtërore, sikurse edhe poezia me titull sentencën qëllimore dëshirore: “Pa u bërë poet i mirë s’kam me e lënë!”.Edhe cikli i pestë, “(Pa)Vdekësia”, pavarësisht se i fundit, ruan të njëjtin nivel frymëzimi dhe krijimi sikurse i gjithë vëllimi. Nocioni i të qenurit apo i të mosqenurit bëhet aq shpesh i pranishëm saqë pavetëdijshëm autori na jep të kuptojmë se sa shumë përkujdeset për kohën kur të mos jetë më. Sado që një përqasje e tillë mund të tingëllojë filozofike, Gjocaj e sjell aq njerëzore dhe të prekshme, sa që shpesh të krijon përshtypjen se bëhet fjalë për një diskurs të vërtetë dhe jo imagjinar. Përderisa jeta e tij ishte ngushtësisht e lidhur me atdheun, edhe vdekja po ashtu do të jetë e lidhur me të: “Jeta është si atdheu / egërsohet sa herë që ne e egërsojmë” (Nëse do vdisja sot), “Frymën time të fundit / ta lë ku të parën marrë e kam!” (Ky vend). Sado që poeti është i ri në moshë, ai shpreh shqetësim për vendvarrin pasi është i vetëdijshëm sa shumë ka bërë për këtë tokë. Kjo domosdoshmëri vjen në sajë të faktit se qenia e tij ishte e gatshme në çdo çast të jepte edhe gjakun e fundit për atdhe: “…Një vend për varr / Kosharja ma mban!” (Një vend për një varr). Në këto poezi, autori ka betonuar pazgjidhshmërisht lidhjen luftëtar-tokë, për të vërtetuar sërish se si dikur në luftë, edhe tani në paqe, për të e jep jetën dhe vetëm asaj i përket. Po në këtë cikël ka poezi të tipit meditativ: “Kur të mbes thjesht një kujtim / a thua çfarë shije do të kenë kujtimet tona…” (Kur të mbes vetëm kujtim), ose poezi me monologë dhe dialogje imagjinare: “…E pastaj qajmë bashkë / ta përkëdhelim varrin tashmë të gjelbruar / si fytyrën tënde dikur”(Nëse vdes unë). Megjithatë, poeti e di se nuk është në moshën për të shkuar nga kjo jetë dhe se ende ka shumë për të bërë, ndaj thotë: “Nëse vdekja sot do çmendej / dhe do nisej drejt meje / s’do ta pranoja / derën asesi s’do t’ia hapja” (Nëse vdekja do çmendej sot). Po ashtu, në disa krijime autori ka gjetur mënyrën të trajtojë kohën e mbylljes nga pandemia Covid 19 e cila aktualisht ende po vazhdon.Të mbyllësh poetin, të izolosh qenien e tij, t’iakufizosh lëvizjet është vdekje për së gjalli. I sprovuar rishtazi nga kjo mënyrë jetese, ai definon: “…Karantina, kjo dhunuese e pashpirt e duarve t’mia t’lidhura”. Teksa ia numëron vetes brenda mureveditën e radhës në karantinë, shpirti i gjëmon: “Gjëma e kësaj nate i dridhi tokë e qiell” (Gjëma e kësaj nate). Fakti se është në gjendje të poetizojë edhe në këto kushte tregon se mendimin, ndjenjën dhe fjalën nuk ka “prangë” që mund t’ia ndalë.Thënë në tërësi, vëllimi me poezi “E diela e fundit” na bind se për poetin Shpend Gjocaj poezia nuk është ekzibicion por qëllim, nuk ështëshprehje e rastësisë por rezultat i punës së tij krijuese në vite. Gjuha e qartë, figuracioni shoqërues dhe fjala me peshë bëjnë që vëllimi të lexohet dhe përjetohet me emocione dhe ndjesi të larta.Aspak befasi ky nivel poetik për një autor që i nënshtrohet vetëm muzës së tij, duke ekspozuar para nesh një individualitet të rrallë. Me këtë ligjërim letrar, Gjocaj ka arritur kulminacionin artistik duke na sjellë poezi me kulturë, përmbajtje dhe emocion. Origjinaliteti krijues, larg kalkeve të imponuara, i japin vëllimit dhe emrit të tij si autor, një vëmendje të posaçme, që kritika letrare duhet ta trajtojë dhe vlerësojë në thelb.

Filed Under: LETERSI Tagged With: shpend gjocaj

GAZETA AMERIKANE (1929) / PSE I DUHEJ NJË MBRET SHQIPËRISË? PËRGJIGJJA E MINISTRIT TË JASHTËM RAUF FICO (INTERVISTA EKSKLUZIVE NË TIRANË)

March 4, 2023 by s p


Rauf Fico (1881 – 1944)
Rauf Fico (1881 – 1944)

Nga Aurenc Bebja*, Francë – 4 Mars 2023

“The Christian Science Monitor” ka botuar, të hënën e 8 korrikut 1929, në faqen n°6, intervistën ekskluzive me ministrin e Jashtëm të Shqipërisë, z. Rauf Fico, të cilën, Aurenc Bebja, nëpërmjet blogut të tij “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar :

Mbreti duhej, Zogu pëlqehej, shpjegon Fico

Monarkia e re ishte zgjedhje popullore e fiseve shqiptare, thotë burrështetasi

Speciale nga The Christian Science Monitor

Burimi : The Christian Science Monitor, e hënë, 8 korrik 1929, f.6
Burimi : The Christian Science Monitor, e hënë, 8 korrik 1929, f.6

Tiranë, Shqipëri — “Dhe pse e bëmë Ahmet Zogun Mbret?” u shpreh Rauf Fico, ministri i ri gjenial i Jashtëm i Shqipërisë, teksa mirëpriti korrespondentin e The Christian Science Monitor në zyrën e tij modeste këtu.

“Epo, njerëzit e pëlqejnë atë dhe i besojnë atij dhe donin që ai të bëhej mbret. Duhet të keni parasysh zakonet shoqërore dhe mentalitetin e shqiptarëve. Për shekuj me radhë ata ishin nën sundimin e Sulltanit. Atëherë mbi ta ka pasur dhe ka mbretër. Burrat e mëdhenj në historinë e tyre kanë qenë mbretër ose me fuqi mbretërish.

Shqiptarët tani janë të organizuar në fise ose grupe me prijës të fortë. Ky është lloji i autoritetit me të cilin është mësuar shqiptari në punën e tij, në jetën e tij shoqërore dhe në politikë. Pra, çfarë ishte më e natyrshme apo më e drejtë sesa të kishim një prijës ose mbret suprem mbi krerët e tjerë?

Dhe populli është i vetëdijshëm se Zogu (ose, që nga ardhja e tij, Zogu), ka bërë shumë për Shqipërinë. Tani kemi rend dhe siguri. Nuk ka më revolucione, jo më bastisje përtej kufirit, nuk ka më rrezik nga jashtë apo nga brenda. Ne kemi paratë tona, bankat, ushtrinë, shkollat — shtetin tonë. Për këtë, në një masë të madhe është përgjegjës Ahmet Zogu. Kështu populli e bëri mbret për ta bërë të përhershme këtë gjendje. Nuk është absolutizëm, por mënyra në të cilën njerëzit mund të organizohen më së miri. Kushtetuta jonë është shumë e ngjashme me atë të të gjitha monarkive të tjera.”

“Ne jemi shumë ambiciozë”

“Oh, Italia dhe ndikimi italian!” bërtiti ministri, në përgjigje të një pyetjeje tjetër, duke folur me një zë që kishte një notë proteste.

“Po imperializmi italian? Po imperializmi shqiptar? Ju mund të jeni të sigurt, — tha ai prerazi, — se ka një imperializëm shqiptar. Është si imperializmi zviceran. Ne jemi shumë ambiciozë. Ne duam të ecim përpara (të përparojmë) dhe të bëhemi Zvicra e Ballkanit. Ne duam rrugë, shkolla, industri, fusha prodhuese dhe pyje në malet tona. Dhe ne po punojmë për këtë me gjithë fuqinë tonë.”

Më pas ai u ngrit dhe e çoi korrespondentin në dritare, duke i treguar : “Atje, shikoni Tiranën e vjetër dhe Tiranën e re! Shtëpi të vjetra me baltë, rrugë të shtrembërta, mungesë uji, dhoma të errëta, pa shkolla. Dhe aty përshkon pikërisht Tirana e re : rrugë të gjata, të drejta, të asfaltuara, shtëpi të ajrosura të ndërtuara mirë, të shëndetshme, shkolla, parqe, jetimore, qendra sociale, bibliotekë, ujë, drita elektrike, teatro. Ne të gjithë po përpiqemi ta rindërtojmë vendin tonë.”

Jo vegla të Italisë

Më pas, duke u ulur, ai vazhdoi në një mënyrë të animuar : “Thonë se jemi vegla të Italisë, sepse Italia po na ndihmon dhe sepse ne jemi mirënjohës për ndihmën e saj. A jemi të dominuar nga amerikanët sepse kemi shumë shkolla amerikane këtu? Pse jo! Ne jemi një shtet i ri. Ne jemi prapa juve të tjerëve dhe duam të kapim hapat (të përparojmë). Nuk kemi pasur një shans më parë dhe duam të shfrytëzojmë sa më shumë shansin që kemi tani. Dhe ne dëshirojmë që ju të gjithë të na ndihmoni. Ne nuk jemi në shërbim të askujt. Por ne dëshirojmë që ju të jeni në shërbimin tonë dhe ne do t’ju jemi mirënjohës të gjithëve.”

Zyra e zotit Fico ndodhet në një shtëpi të vogël e të re private, në një nga rrugët e reja të Tiranës. Qeraja e saj paguhet nga shteti, sepse deri tani Shqipëria ka mundur të ndërtojë vetem pak pallate publike. Përveç zyrës së ministrit ka një sallon të vogël pritjeje dhe katër ose pesë zyra të tjera për drejtuesit e departamenteve të ndryshme, të gjitha të hapura në një korridor qendror. Ministria e Jashtme e Shqipërisë korrespondon me ministritë e tjera në Tiranë dhe të jep përshtypjen se shteti shqiptar nuk po shpenzon fonde të panevojshme vetëm për show; duket se është duke u përpjekur të ekonomizojë.

Filed Under: Histori Tagged With: Aurenc Bebja

PAL ENGJËLLI, KRYEIPESHKVI I DURRËSIT – MBAN NJË FJALIM PARA SENATORËVE E QEVERITARËVE RAGUSANË MË 25 GUSHT TË VITIT 1461

March 4, 2023 by s p

Portreti i Pal Engjellit nga viti 1468
Portreti i Gjergj Kastriotit Skenderbeut nga viti 1493

Me rastin e shkurarjes së Gjergj Kastriotit Skenderbeut në Pulja të Italisë, në ndalesën që kishin për tre ditë në Raguzë, kryeipeshkvi i sapozgjedhur i Durrësit, imzot Pal Engjëlli, mban një fjalim të mrekullueshëm para Senatorëve e qeveritarëve Raguzanë dhe Gjergj Kastriotit Skënderbeut e shoqëruesve të tij të lartë, ushtarak e fetar, më 25 gusht të vitit 1461. – Pal Engjëlli ishte një “burrë me gjenialitet të madh dhe aftësi të veçanta, i pajisur me njohuri të shkëlqyera në shkrimet e shenjta dhe humane, si në greqisht ashtu edhe në latinisht, shumë i ditur në jetë dhe në seriozitetin e zakoneve, shumë i zjarrtë në fenë e krishterë, të cilin Skënderbeu, për shkak të modestisë së jetës së tij fetare dhe ndershmërisë së tij, e nderonte në maksimum, dhe të gjithë epirotët dhe shqiptarët e dëgjonin dhe e nderonin si një lloj orakulli;” [M. B.].- Fjalimi i cili edhe sot do të ishte model për deputet e politkanët tonë, botohet i tejshkronjëzuar në gjuhë latine dhe i përkthyer edhe në gjuhën shqipe. 

Prof. dr. Musa Ahmeti

Ceneter for Albanian Studies

Budapest

Gjergj Kastrioti Skenderbeu arriti në Raguzë (Dubrovniku i sotëm) më më 24 gusht të vitit 1461, në rrugë për t’i shkuar në ndihmë, mbretit të Napolit, Ferdinadit, i cili ishte në luftë të ashpër me kundërshtarët e tij dhe rrezikonte të humbiste mbretërinë. Në Raguzë, Gj. K. Skenderbeu u pirt me nderimet më të larta nga Rektori i Këshillit të Vogël Raguzan, senatorët dhe finsikët vendas si dhe ambasadori i mbreti Ferdinad, zoti Parapugnano. 

Rektori i Këshillit të Vogël raguzan (Rector Minori Consiglio), më 24 gusht kishe caktuar edhe shtëpinë ku do vendosej Gj. K Skënderbeu, ajo ishte në pronë të fisnikut Junni de Gradi, [Đoni Gardić], të ciliën ky e kishte blerë nga fisniku Luxe Milicich [Luka Miličić]. Që më parë Senati Raguzan kishte caktuar personalitetet më të nderuara të qytetit, që ta prinsin dhe nderonin Skenderebeun. Ata ishin: finsniku me originë shqiptare Pal Llukari (Palladinus de Lucharis) dhe bujari tjetër Nicola de Palmalota, njëherësh Rektor i Këshillit të Vogël.

Së bashku me ushtarakët e lartë, këshilltarët e tij dhe ushtarët, këmbësorë rreth 1500 dhe kalorës rreth 500) ai qëndroi në Raguzë deri me datën 26 gusht. Gjatë këtyre tre ditëve, sipas burimeve arkivore dhe kronikave raguzane, u organizuan takime të nivele të ndryshme qoftë me karakter: ushtarak, ekonomik, tregtar, fetar etj., dhe njëkohësisht u bënë përgaditjet e duhura për udhëtimin me anije, për në Pulje të Italisë.

Është interesat se, pothuajse, të gjithë biografëve, historianëve dhe studiuesve ju ka shpëtuar pa u botuar, një dokument që ruhet në Bibliotekën “Male Braće“ të Dubrovnikut, ku bëhet fjalë për një fjalim, që këshilltari i lartë i Gjergj Kastriotit Skenderbeut dhe njëherësh, perosni kryesor për mardhënje ndërkombëtare, Pal Engjëlli, kishte mbajtur një fjalim para Senatorëve dhe Qeveritarëve të Senatit Raguzan, më 25 gusht 1461, pasdite. Këtë fjalim e përmend Marin Barleti te “Historia e Skenderbeut,” por të tjerët nuk e kanë botuar deri me sot, duke filluar që nga Giacomo Lucari (Jakov Lukarević) [1513 – 1575], e deri te Gj. Berisha, historian i sotëm.

Dokumenti bruimologjik për të cilin e kemi fjalën është në gjuhën latine. Në fund mban datën 25 gusht 1461, dhe si autor Paulus Angelus, Archiepiscopus Duracensis. Duke qenë se ka një përmbajte shumë interesante, një elekuencë në të shprehur, një simbolikë të mrekullueshme, një gjuhë të rrjedhëshme dhe një logjikë të fortë, ku kryeipeshkvi shpreh falëmnderimet dhe konsideratat e tij dhe të Gjergj Kastriotit Skenderebeut, për mikpritjen dhe respektin që treguan raguzanët, duke treguar njohurit e tij të thella historiko-filozofike dhe një oratori pothuajse magjespe, që edhe sot, shumë politikan e deputet shqiptar do ja kishin lakmi.

E botojmë të tejshkronjëzuar në gjuhën latine dhe të përkthyer në gjuhën shqipe, duke mos u ndalur fare te rrethanat politike, ushtarake, zhvillimet nderkombëtare dhe te sukseset e Gjergj Kastriotit Skënderbeut që kishte në Itali. 

***************

TEJSHKRONJËZIMI NË GJUHËN LATINE, SIPAS ORIGJINALIT TË KOHËS 

(15 GUSHT 1461)

Credo equidem Patres conscripti cives optimi atque prestantissimi nullo humano ingenio, sed divino potius urbem hanc, et moenia fundata fuisse ut unicuique mortalium in summa essent admiratione. Quis enim unquam tam eleganti froetum se putavit ingenio? Quis ea doctrine copia? Quis tanta eloquentiae vel arte politus? Vel natura preeditus? Ut eius laudes non explicare sed concipere tamen aut valeat aut audeat. Ragusina enim urbs quae alio quoque digniori nomine Epidaurum dicta est quasi civitas supra omne aurum. Immo omni auro dignior excellentiorque vere recteque Epidaurum appellatum. Nam quae urbs nostrae aetate? Quae civitas huic comparari potest? Ea enim cunctis opibus ac divitiis plena refertaque haec optimis moribus et virtutibus ac disciplinis predita. In ea senatus amplissimus res publica florentissima, patres conscripti et senatores maiestate quadam Augusta et venerabili qui cum omnibus gentibus et populis amicitiam pacem atque concordiam perpetuo servare noverunt.

Quid enim per Deum immortalem urbibus pace melius iucundius vere? Praeterea hic artes omnes liberales philosophia theologia leges caetereque artes et disciplinae vigent.

  Sed quid potissimum de navi factiva de mercatura pacem enim naeterarum urbium et civitatum dixerim, cum quibus urbs vestra non contendere tantummodo sed illas etiam longe superare potest.

  Nam quae maria Ragusini mercatores non navigant? Quas terras ii non permeant? Quae loca tam abdita atque remotissima ad quae non accedant atque penetrent?

  Quid igitur urbe ragusina nobilius? Quid clarius atque praestantius?

  Quae nulli subdita neque obnoxia legibus suis vivit moderaturque.

  Hinc mare inde terram habent agro satis feraci et bene culto atque armoeno fruitur. Insulas scopulos in quibus omnis amoenitas atque cultura reperitur. Oppida munita cum salinis portu satis tuto accomodatoque utitur.

  Sed quid de pietate et misericordia vestra in naufragos profugos exules pauperes ac mercatores dicam? Quid plura de urbe Ragusina nisi. Id quod de Roma, iam olim dici consueverat, asyllum esse mortalium et patriam parique modo nunc de urbe ragusina dicendum.

  Eam esse portum tutissimum confugium et receptaculum omnium mercatorum divitum ac pauperum scholam et magistram omnium virtutum exemplar et lumen bonorum morum decus et ornamentum totius Dalmatiae Illyrici adriatici Aegeique maris.

 Ideo dicendum Ragusium sive Epidaurum ab epidaurensibus divino quidem nutu hoc in loco positum atque fundatum esse.

  Neque forte quis vanum esset vatessi hanc urbem vestram inter caeteras maximas urbes orbis terrae altius caput aliquin elaturam prediceret.

  Et cum his de imperio armis viribus potentia virtuteque certaturam.

Sed quid de liberalitate vestra Patres conscripti de magnificentia et humanitate dicam?

Quis enim unquam mortalium cives egregii et prestantissimi tot et tanta preclara opera totque beneficia vestra in nos dignis satis extollere laudibus possit?

De quibus mihi tacendum satius puto quam pauca dicere vel ea frigide laudare, quia quinto plura de his proferrem eo maiora mihi proferenda essent.

Crederem equidem mihi potius diem quam materiam de futurum. Verum ne omnino ingratus videar pro vestra in nos munificentia ac liberalitate ut cumque et quascumque valeam possiimue pro inopia ac ingenii mei imbecillitate gratias agam. Referre enim minime possim. Itaque in primis tuae serenati Princeps illustrissime tuoque sublimi consilio benignissimoque. Senatui atque reipublicae infinitas ac immortales ago gratias. Deinde vobis cives egregii atque prestantissimi huius almae atque magnificae urbis postremo vobis omnibus cuiuscumque generis gradus et conditionis quibus polliceor (Deum testor, fidemque meam obstringo). Quod ob vestra in nos beneficia collata vosque nomenque vestrum urbisque semper et quoad vixerimus et nomen Epiroticum durabit animis mentibus et cordibus nostris ossibusque medulitus fixa inhaerebunt et in archivo vivoque lapide sculpta atque incisa semper apud nos permanebunt.

Quae nullus unquam casus tollet aut aliquam aetas delebit nosque filiis ac nepotibus nostris iique filiis ac nepotibus suis ea referent atque predicabutn. Quam ob rem in presentiarum deum summum optimumque qui omnium benefactorum ac bonorum operum retributor oprimus est exoramus obsecramusque ut ipse vobis pro tot ac tantis vestris in nos beneficiis condigna merita et aeterna premia retribuat atque condonet. Vos regnum imperium vestrum urbem Senatum rem publicam liberos opes familiam nomen vestrum perpetuo conservet corroboret consolidet atque confirmet.

PËRKTHIMI NË GJUHËN SHQIPE

Në të vërtetë, unë besoj se Etërit mblodhën qytetarët më të mirë dhe më të dalluar, pa talent njerëzor, por më tepër hyjnor, që ky qytet dhe muret e tij u themeluan, në mënyrë që ata të ishin në mrekullinë më të madhe që mund të mendojë çdo vdekatar ndonjëherë. Kush e ka menduar ndonjëherë veten fryt të një gjeniu kaq elegant?  Kush e siguron atë doktrinë?  Kush është kaq i përpunuar në elokuencë apo art? Apo i llastuar nga natyra? Me qëllim që lavdet të mos mund t’i shpjegojë, por megjithatë të jetë në gjendje ose të guxojë të jetë pjellor. Sepse qyteti i Raguzës, i cili quhej edhe me një emër tjetër më të denjë, Epidaurus, është si një qytet mbi flori. Në të vërtetë, më i denjë dhe më i shkëlqyer se çdo ar, prandaj dhe quhet me të drejtë Epidaurus. Për cilin qytet në epokën tonë,  apo cila qytezë mund të krahasohet me të? Sepse ajo ishte plot me të gjitha pasuritë dhe begatitë, të shoqëruara me sjellje, virtyte dhe disiplinat më të mira. Në të është senati, republika më e madhe dhe më e begatë, baballarët e emëruar dhe senatorët me madhështinë e Augustit dhe të nderuarit, të cilët dinin të ruanin përgjithmonë miqësinë, paqen dhe harmoninë me të gjitha kombet dhe popujt.

  Sepse çfarë është vërtet më e pëlqyeshme për qytetet sesa paqja e Perëndisë së pavdekshëm? Për më tepër, këtu lulëzojnë të gjitha artet liberale, filozofia, teologjia, ligjet dhe artet dhe disiplinat e tjera.

Por çfarë duhet të them më shumë për anijen, e cila është efektive në tregti, për paqen e qyteteve dhe të qendrave të lashta qytetare, me të cilët qyteti juaj jo vetëm që mund të konkurojë, por edhe t’i tejkalojë.

Në çfarë detesh nuk lundrojnë tregtarët e Raguzës? Nëpër cilat vende nuk kalojnë? Në cilat vende të fshehura e të largëta nuk shkojnë dhe depërtojnë?

Çfarë është, pra, më fisnik se qyteti i Raguzës? Çfarë është më e shkëlqyer dhe më i rëndësishëm?

Ai nuk i nënshtrohet askujt dhe jeton dhe qeveriset sipas ligjeve të veta.

Nga këtu deri në det kanë një tokë mjaft pjellore dhe që gëzon kultivim të mirë dhe mirëmbajtje, ishuj shkëmborë ku gjenden gjithë sharmi dhe kultura, kështjella të fortifikuara me porte kripe mjaft të sigurta dhe të pajisura mirë.

Por çfarë të them për mëshirën dhe dhembshurinë tuaj për refugjatët e anijeve të mbytura, refugjatët e varfër dhe tregtarët? Po çfarë të them më për qytetin e Raguzës? Dikur, një herë e një kohë ishte zakon të thuhej për Romën, e tashmë për qytetin e Raguzës thuhet se është djep njerëzie dhe vend.

Ajo është porti më i sigurt i strehimit dhe strehimit për të gjithë tregtarët e pasur, dhe shkolla e të varfërve, modeli dhe mësuesi i të gjitha virtyteve, dhe drita e mirësjelljes, stoli dhe dekor i gjithë Dalmacisë, Ilirisë, Adriatikut, dhe detit Egje.

Prandaj duhet thënë se Raguza, ose Epidaurus, me të vërtetë u vendos dhe u themelua në këtë vend nga banorët e Epidaurit, me një dremitje hyjnore.

  Askush nuk do të fliste kot nëse do të parashikonte se ky qytet i juaj do ta ngrinte kokën më lart se pjesa tjetër e qyteteve të mëdha të botës.

  Dhe për këtë unë do të luftoj me fuqinë e armëve, forcën e fuqisë dhe trimërisë.

  Por çfarë të them për madhështinë dhe humanizmin e bujarisë së etërve tuaj?

  Sepse kush do të jetë ndonjëherë në gjendje të lavdërojë mjaft nga qytetarët tuaj të vdekshëm të merituar dhe më të shquar, kaq shumë vepra të shkëlqyera dhe kaq shumë përfitime?

Mendoj se është më mirë për mua të hesht për ta sesa të them disa gjëra ose t’i lavdëroj ftohtë, sepse herën e pestë që do të nxirrja më shumë nga këto gjëra, gjërat më të rëndësishme do të ishin për mua që të nxirrja.

Në të vërtetë, më mirë do t’i besoja ditës sesa çështjes së së ardhmes. Është e vërtetë që nuk duhet të dukem krejtësisht mosmirënjohës për bujarinë dhe bollëkun tuaj ndaj nesh, ndaj ju falënderoj me aq sa mundem, pavarësisht varfërisë dhe dobësisë së intelektit tim, sepse nuk mund të lidhem fare.

  Dhe kështu, në radhë të parë, falënderoj pafundësisht të pavdekshmin princin tuaj të qetë, më të shquarin, dhe për këshillën tuaj fisnike dhe më të sjellshme, senatin dhe republikën.

  Pastaj për ju, qytetarët e dalluar dhe të shquar të këtij qyteti shpirtëror dhe madhështor, dhe së fundi për të gjithë ju, të çfarëdo shkalle dhe gjendjeje, të cilëve u premtoj (Zoti është dëshmitar dhe e lidh besimin tim),  se për shkak të favoret tuaja të bëra ndaj nesh, ju dhe emri juaj dhe qyteti juaj do të jenë gjithmonë dhe sa të jetojmë, dhe emri epirot do të qëndrojë në zemrat tona, ata do të qëndrojnë fort në mendjet, zemrat dhe kockat tona dhe do të mbeten gjithmonë me ne në një arkiv, të gdhendur dhe të prerë në gur të gjallë.

Këto gjëra nuk do t’i heq në asnjë rast dhe asnjë epokë nuk do t’i shkatërrojë, dhe ne do t’ua tregojmë e mësojmë fëmijëve dhe nipërve tanë, fëmijëve dhe nipërve të tyre. Për këtë arsye, ne ju lutemi dhe i lutemi pranisë së Zotit, më të lartit dhe më të mirit të të gjithëve, i cili është shpërblyesi i të gjithë bamirësve dhe veprave të mira, që t’jua shpërblejë dhe t’ju falë meritat e denja dhe shpërblimet e përjetshme për favoret tuaja të shumta ndaj nesh. Ju, mbretëria juaj, perandoria juaj, qyteti juaj, senati juaj, shteti juaj, pasuria juaj, familja juaj, ruani emrin tuaj përgjithmonë, forconi atë, konsolidojeni dhe forcojeni atë.

Në Raguzë, 25 gusht 1461.

Filed Under: Opinion Tagged With: Prof. Dr. Musa ahmeti

Goditje për pluralizmin dhe demokracinë

March 3, 2023 by s p

Sokol Paja/

Vendimi i Gjykatës së Apelit në Tiranë rreth situatës në Partinë Demokratike në Shqipëri është një vendim kritik për demokracinë, pluralizmin dhe kohezionin politik në Shqipëri. Në një kohë që shqiptarët presin një opozitë të fortë dhe të bashkuar për të luftuar të keqen që i qeveris prej afro një dekade, ky vendim gjyqësor shkatërron në themel juridiksionin mbi partitë politike dhe veprimtarinë e lire të partive politike në një shoqëri e shtet demokratik. Ky vendim gjykate përbën një ditë të keqe për drejtësinë dhe demokracinë në Shqipëri. Padrejtësisht opozita dënohet nga një gjykatë që çështjen lehtësisht mund ta kishte gjykuar muaj më parë. Loja gjyqësore me rishqyrtim në shkallën e parë të çështjes nuk bën asgjë tjetër veçse i zgjat jetën keqqeverisjes në pushtet, korrupsionit, gjynjëzimit të shtetit para krimit, shpopullimit të Shqipërisë, varfërisë së Shqipërisë e shqiptarëve dhe mbi të gjitha shkatërron pluralizmin politik në Shqipëri. Vendimi i sotëm i Gjykatës së Apelit në Tiranë është shkatërrues për opozitën pasi vjen në kufijtë e skadimit të afatit ligjor për t’ua regjistruar si subjekt politik në Zgjedhjet Lokale të 14 Majit. Të pengosh opozitën të regjistrohet në zgjedhje është minim i demokracisë. Sot më shumë se kurrë shqiptarët kanë nevojë për një opozitë gjithëpërfshirëse, të fuqishme, konkuruese, të bashkuar me alternativa e zgjidhje që përmirësojnë jetesën e shqiptarëve, kthejnë sundimin e ligjit, garantojnë liritë dhe të drejtat e njeriut dhe mbi të gjitha ndalin plagën kombëtare të shpopullimit të Shqipërisë. Opozita është mision, është ndërgjegja morale e kombit, është oksigjen i demokracisë.  

Filed Under: Politike Tagged With: Sokol Paja

  • « Previous Page
  • 1
  • …
  • 1805
  • 1806
  • 1807
  • 1808
  • 1809
  • …
  • 2789
  • Next Page »

Artikujt e fundit

  • Sot dita e lindjes së atij që i dha Shqipërisë Pavarësinë numër 2: Thomas Woodrow Wilson
  • DR. STEPHAN RONART (1933)  : “JA SI PJETËR BUDI DO TA RISHKRUANTE LETRËN E TIJ DËRGUAR 4 SHEKUJ MË PARË DUKËS SË SAVOJËS PËR TURIZMIN AKTUAL NË SHQIPËRI…”
  • PLUHUR VEZULLUES YJESH NGA LASGUSHI IM
  • BASHKËBISEDIM KULTUROR – Kristo Floqi dhe Komedia Shqiptare
  • MESAZHE TË BUKURA NJERËZORE
  • Kushtrim Shyti, djali i mësuesit, poetit dhe dëshmorit të UÇK-së, Mustafë Shyti, vizitoi Vatrën
  • KOSOVO CINEMA IN NEW YORK CITY: DOUBLE BILL WILL SCREEN IN MANHATTAN AND BRONX FOR BRONX WORLD FILM’S 15th ANNIVERSARY
  • NUK MUND TË ANASHKALOHET ROLI I ERNEST KOLIQIT NË FORMIMIN E MARTIN CAMAJT
  • MALI I ZI, VENDI KU KSENOFOBIA NDAJ SHQIPTARËVE ËSHTË NË RRITJE E SIPËR
  • “Kosova Lindore, dje, sot dhe sfidat e së ardhmes”
  • TIDENS TEGN (1929) / LETRA E EVELYN STIBOLT, MËSUESES NORVEGJEZE TË KUZHINËS SHKOLLORE : “EKSPERIENCA IME NË SHKOLLËN PËR VASHA NË KORÇË…”
  • FOTO – STUDIO VENETIKU dhe fotografja e parë shqiptare që vdiq në burgjet e diktaturës
  • KLINIKA E POEZISË, VISARI NË UNIVERSITETIN ILLINOIS, SHBA…
  • Dialogu dhe politika e jashtme e Kosovës, katër vitet vendimtare për shtetin
  • KRISHTLINDJET…

Kategoritë

Arkiv

Tags

albano kolonjari alfons Grishaj Anton Cefa arben llalla asllan Bushati Astrit Lulushi Aurenc Bebja Behlul Jashari Beqir Sina dalip greca Elida Buçpapaj Elmi Berisha Enver Bytyci Ermira Babamusta Eugjen Merlika Fahri Xharra Frank shkreli Fritz radovani Gezim Llojdia Ilir Levonja Interviste Keze Kozeta Zylo Kolec Traboini kosova Kosove Marjana Bulku Murat Gecaj nderroi jete ne Kosove Nene Tereza presidenti Nishani Rafaela Prifti Rafael Floqi Raimonda Moisiu Ramiz Lushaj reshat kripa Sadik Elshani SHBA Shefqet Kercelli shqiperia shqiptaret Sokol Paja Thaci Vatra Visar Zhiti

Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT